J (lettre)


J | |
![]() | |
Graphies | |
---|---|
Capitale | J |
Bas de casse | j |
Lettre modificative | ʲ, ᴶ, ⱼ |
Utilisation | |
Alphabets | Latin |
Ordre | 10e |
Phonèmes principaux | /j/, /ʒ/, /ʤ/... |
modifier ![]() |
J est la dixième lettre et la 7e consonne de l'alphabet latin.
Sommaire
Histoire[modifier | modifier le code]
À l'origine c'est une forme ornée du i[1]. Il est confondu avec cette lettre jusqu’au xvie siècle[2].
Le j était aussi utilisé pour indiquer la fin des nombres en chiffres romains[3]. C'est une invention médiévale, utilisée comme une sorte de « i cédille », dans les documents commerciaux, les contrats (qui à travers l’Europe se font en latin), etc., pour écrire un nombre et éviter la fraude : vj (6) remplace alors vi ; la graphie ne dénote alors aucun son particulier.
Elle est adoptée ensuite dans la tradition scolastique (et ecclésiastique) française pour écrire les mots latins qui donneront un mot français avec la prononciation J /ʒ/ et, par extension, tous les mots comportant un I antéposé devant une voyelle.
Prononciation[modifier | modifier le code]
En français, J est une consonne fricative se prononçant [ʒ] Écouter, comme dans « joue » ou « jardin ». Elle se prononce parfois [d͡ʒ] dans des mots empruntés à l’anglais tels que « jet-ski » ou « jazz ».
Dans l’alphabet phonétique international, [j] représente une consonne spirante palatale voisée, c'est-à-dire le son mouillé du ill dans « Castille », du y dans « voyez » et du i dans « Batelier ».
Dans de nombreuses langues, J se prononce [j] : dans la plupart des langues germaniques (allemand, suédois, etc., à l’exception notable de l’anglais), dans les langues baltes (lituanien, letton), les langues slaves (tchèque, polonais, slovène…) et ouraliennes écrites en alphabet latin (finnois, estonien, hongrois), en albanais, en espéranto…
Elle se prononce [ʒ] (comme en français) entre autres en roumain, turc, catalan, azéri, breton et portugais.
J représente le son [d͡ʒ] notamment en anglais, mais aussi en indonésien, turkmène, shona, igbo et zoulou.
En espagnol, J se prononce [x]. En hanyu pinyin (méthode de transcription du mandarin), elle est utilisée pour [t͡ɕ].
Codage[modifier | modifier le code]
Informatique[modifier | modifier le code]
- Code ASCII, ISO/CEI 8859-1, Unicode :
- Capitale : 74 = U+004A
- Minuscule : 106 = U+006A
Radio[modifier | modifier le code]
Fichier audio | |
J en code morse | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
---|---|
modifier ![]() |
- Épellation alphabet radio
- international : Juliet
- allemand : Julius
- Alphabet morse dans lequel la lettre J vaut «
·---
»
Autres[modifier | modifier le code]
Signalisation | Langue des signes | Écriture Braille | ||
---|---|---|---|---|
Pavillon | Sémaphore | française | québécoise | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Notes et références[modifier | modifier le code]
- (en) « Why is one man primarily responsible for the existence of the letter "J," and what letter did it split off from? », sur Dictionary.com,
- Grand Larousse de la langue française, tome 4, p. 2763 s.v. j
- Grand Larousse de la langue française, tome 3, p. 2455, s.v. i
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- Grand Larousse de la langue française, t. 3 : ES-INC, [détail des éditions] (lire en ligne)
- Grand Larousse de la langue française, t. 4 : IND-NY, [détail des éditions] (lire en ligne)
Voir aussi[modifier | modifier le code]
- Alphabet latin
- Ј, yé cyrillique
- Yot, yot grec