ȷ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Crystal Clear app fonts.svg Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation…), consultez la page d’aide Unicode.
j sans point
J ȷ J ȷ
Graphies
Capitale J
Bas-de-casse ȷ

J sans point (J en majuscule, ȷ en minuscule), est une lettre additionnelle latine utilisée comme symbole phonétique dans l’alphabet dialectal suédois (où elle est toujours en italique: ‹ ȷ ›), et comme lettre dans l’orthographe basque de Sabino Arana Goiri au XIXe siècle. Elle est dérivée de la lettre J sans son point, autant en majuscule qu’en minuscule.

Utilisation[modifier | modifier le code]

Le j sans point ‹ ȷ › est utilisé comme symbole phonétique dans l’alphabet dialectal suédois et représente une consonne spirante palatale voisée (API : [j])[1].

Vassili Radlov utilise un j (j cyrillique) sans point comme lettre pour transcrire le khakasse, avec un alphabet cyrillique utilisant quelques lettres latines, dans le dictionnaire Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte publié entre 1893 et 1911[2].

Représentations informatiques[modifier | modifier le code]

Le J sans point peut être représente avec le caractère Unicode suivant :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
majuscule J JU+004A U+0004A lettre majuscule latine j
minuscule ȷ ȷU+0237 U+0237 lettre minuscule latine j sans point

Notes et références[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Additional Mathematical and Letterlike Characters, N2590, 23 aout 2003.
  • Sabino Arana Goiri, Umiaren lenengo aizkidia : Bizkaiko euzkeraz irakurrtzen ikasteko, Bilbao, (présentation en ligne, lire en ligne)
  • (sv) Manne Eriksson, Svensk ljudskrift 1878–1960 : En översikt över det svenska landsmålsalfabetets utveckling och användning huvudsakligen i tidskriften Svenska Landsmål, Stockholm, P. A. Norstedt & Söner,
  • (de+ru) W. Radloff, Опытъ словаря тюркскихъ нарѣчій / Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte, vol. I, Saint-Petersbourg,‎ (lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]