ʕ
Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
Fricative pharyngale sonore, Coup de glotte réfléchi | |
ʕ ʕ |
|
Graphies | |
---|---|
Bas de casse | ʕ |
Lettre modificative | ˁ, ˤ |
Utilisation | |
Alphabets | colville-okanagan, nitinaht, nuuchahnulth, pilagá, st'at'imcets, thompson |
Phonèmes principaux | [ʕ] |
modifier ![]() |
ʕ, appelé fricative pharyngale sonore ou coup de glotte réfléchi, est une lettre latine utilisée dans l’écriture du colville-okanagan aux États-Unis, du nitinaht, du nuuchahnulth, du st'at'imcets et du thompson au Canada, du pilagá en Argentine. Elle est formée à partir d’un coup de glotte ‹ ʔ › réfléchi horizontalement.
Utilisation[modifier | modifier le code]
Dans l’alphabet phonétique international, le coup de glotte réfléchi représente une consonne fricative pharyngale voisée. Cependant, il a aussi été utilisé pour représenter un coup de glotte par certains auteurs, dont notamment J. R. Firth[1], T. F. Mitchell (en),[2],[3],[4],[5],[6], ou encore Hinds et Badawi[7], ceux-ci utilisant l’ej réfléchi ‹ ƹ › pour représenter la consonne fricative pharyngale voisée.
Formes et variantes[modifier | modifier le code]
Majuscule | Minuscule | Description |
---|---|---|
![]() |
Le coup de glotte réfléchi bicaméral avec une majuscule et une minuscule est utilisé en pilagá. | |
![]() |
Le coupe de glotte réfléchi unicaméral ‹ ʔ › est utilisé dans l’alphabet phonétique international. |
Usage informatique[modifier | modifier le code]
Le coup de glotte réfléchi peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- sans capitale
- minuscule ʕ :
U+0295
.
Notes et références[modifier | modifier le code]
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- (en) « How To Type nɬeʔkèpmxcín (Thompson River Salish) », sur MELTR
- L’Alphabet diidiitidq, FirstVoices.ca
- L'alphabet nsyilxcən, FirstVoices.ca
- L'alphabet c̕išaaʔatḥ, FirstVoices.ca
- (en) J. R. Firth, « Sounds and prosodies », Transactions of the Philological Society, vol. 47, no 1, , p. 127–152 (DOI 10.1111/j.1467-968X.1948.tb00556.x)
- (en) Martin Hinds et El-Said Badawi, A dictionary of Egyptian Arabic, Beirut, Librairie du Liban,
- (en) T. F. Mitchell, « The Active Participle in an Arabic Dialect of Cyrenaica », Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 14, no 1, , p. 11–33 (DOI 10.1017/S0041977X00084160, JSTOR 608504)
- (en) T. F. Mitchell, « Particle-Noun Complexes in a Berber Dialect (Zuara) », Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 15, no 2, , p. 375–390 (DOI 10.1017/S0041977X00111152, JSTOR 608556)
- (en) T. F. Mitchell, An introduction to Egyptian colloquial Arabic, Londres, Oxford University Press,
- (en) T. F. Mitchell, « Prominence and Syllabication in Arabic », Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 23, no 2, , p. 369–389 (DOI 10.1017/S0041977X00149997, JSTOR 609703)
- (en) T. F. Mitchell, Colloquial Arabic, Londres, Teach Yourself Books, (ISBN 0-340-05774-2)
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Liens externes[modifier | modifier le code]
- ʕ, Scriptsource.org