Y̌
Y caron | |
Y̌ y̌ Y̌ y̌ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Y̌ |
Bas de casse | y̌ |
modifier ![]() |
Y̌ (minuscule : y̌), appelé Y caron, est un graphème qui a été utilisé dans la romanisation de l’alphabet devanagari. Il s’agit de la lettre Y diacritée d’un caron.
Utilisation[modifier | modifier le code]
La lettre y caron ‹ y̌ › peut être utilisée pour translittérer la lettre devanagari ya lourd ‹ ॺ ›, par exemple pour le sanskrit védique कुर्ॺात् ‹ kury̌āt › (कुर्यात् ‹ kuryāt › dans d’autres dialectes)[1].
Le y caron ‹ y̌ › est utilisé dans la romanisation du kurde (conçue en 1987[2]) utilisée par Service des bibliothèques (sv) suédois pour translittérer le yā petit v suscrit ‹ ێ ›, par exemple pour transcrire ھەولێر ‹ Hawly̌r › (Erbil, écrit ‹ Hewlêr › en kurde).
Représentations informatiques[modifier | modifier le code]
Le Y caron peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- décomposé (latin de base, diacritiques) :
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
majuscule | Y̌ | Y◌̌ | U+0059 |
lettre majuscule latine y diacritique caron |
minuscule | y̌ | y◌̌ | U+0079 |
lettre minuscule latine y diacritique caron |
Références[modifier | modifier le code]
- Everson et al. 2007, p. 10.
- Libris 2017, 5. Kurdiska biblioteket – standard för romanisering, p. 1.
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- (en) Michael Everson (rédacteur), Peter Scharf (rédacteur), Michel Angot, R. Chandrashekar, Malcolm Hyman, Susan Rosenfield, B. V. Venkatakrishna Sastry et Michael Witzel, Proposal to encode 55 characters for Vedic Sanskrit in the BMP of the UCS (no N3366, L2/07-343), (lire en ligne)
- (sv) Libris användargrupp katalogisering, webbmöte. 2017-02-16: Minnesanteckningar, (lire en ligne)