ʅ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

R sans obit réfléchi hameçon rétroflexe, iota hameçon rétroflexe
 ʅ ʅ
Graphies
Bas de casse ʅ
Utilisation
Alphabets alphabet dialectal suédois

La lettre ʅ (minuscule sans forme majuscule), appelée r sans obit réfléchi hameçon rétroflexe ou iota hameçon rétroflexe, est un symbole phonétique utilisé dans l’étude du chinois et d’autres langues sino-tibétaines pour représenter la consonne fricative rétroflexe voisée syllabique normalement représenté par [ʐ̩] dans l’alphabet phonétique international. Sa forme est basée sur le r sans obit réfléchi ‹ ɿ › avec une hameçon rétroflexe.

Utilisation[modifier | modifier le code]

Le symbole ʅ est utilisé en premier par Johan August Lundell dans l’alphabet dialectal suédois de 1878[1] et est popularisé dans l’étude des langues sino-tibétaines par Bernhard Karlgren.

Le son équivalent arrondi est représenté avec le h culbuté crosse réfléchie et hameçon rétroflexe ‹ ʯ ›[2],[3], autant dans l’alphabet dialectal suédois que dans l’usage non standard de l’alphabet phonétique internationale.

Représentation informatique[modifier | modifier le code]

Cette lettre possède la représentation Unicode suivante :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule ʅ ʅU+0285 U+0285 lettre minuscule latine r sans obit réfléchi hameçon rétroflexe

Notes et références[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Richard S. Cook et Michael Everson, Proposal to add six phonetic characters to the UCS, (lire en ligne)
  • (de) H. K. H. Goodwin Buergel, « Die zeitschrift für schwedische mundarten- und volkskunde », Zeitschrift für deutsche Philologie, vol. 37,‎ , p. 399–409 (lire en ligne)
  • (en) Bernhard Karlgren, A mandarin phonetic reader in the Pekinese dialect, Stockholm, K.B. Norstedt & Söner, coll. « Archives d’études orientales » (no 13), (lire en ligne)
  • Bernhard Karlgren, Études sur la phonologie chinoise, Leyde, Stockholm et Gotembourg, E.-J. Brill, P.A. Norstedt & Söner et Elanders Boktryckeri A.-B., coll. « Archives d’études orientales » (no 15), 1915–1926 (lire en ligne)
  • (sv) Johan August Lundell, « Det svenska landsmålsalfabetet », Svenska Landsmål, no 1,‎ , p. 11–158 (lire en ligne)
  • (en) Fabienne E. Westerberg, An auditory, acoustic, articulatory andsociophonetic study of Swedish Viby-i (thèse de MPhil), University of Glasgow, (lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]