Aller au contenu

Ј

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Image illustrative de l’article Ј
Graphies
Capitale Ј
Bas de casse ј
Utilisation
Alphabets altaï, azéri, macédonien, serbe
Phonèmes principaux /j/, /dʒ/

La lettre , Ј (minuscule : ј), est une lettre de l’alphabet cyrillique serbe utilisée dans l’orthographe du serbe, du macédonien, de l’azéri, et de l’altaï. Elle a aussi été par certains auteurs en komi-zyriène ou lituanien au XIXe et XXe siècles. Elle est composée comme le J de l’alphabet latin.

Utilisation

[modifier | modifier le code]

En altaï, cette lettre représente une consonne affriquée post-alvéolaire voisée [].

En lituanien, la lettre a été utilisée dans l’orthographe cyrillique lituanien de Juška au XIXe siècle[1].

En serbe, macédonien et azéri, le yé représente une consonne spirante palatale [j]. Cette lettre est un emprunt de la lettre latine j par Vuk Stefanović Karadžić[2],[3].

En iakoute, le yé a été utilisé dans l’orthographe d’Otto von Böhtlingk de 1851 qui fait aussi usage de la lettre yé barré ‹ ɉ ›.

En komi-zyriène, le yé a été utilisé dans le dictionnaire de Lytkin en 1900[4].

Représentation informatique

[modifier | modifier le code]

Le yé peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ј ЈU+0408 U+0408 lettre majuscule cyrillique yé
minuscule ј јU+0458 U+0458 lettre minuscule cyrillique yé

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • [Gulia et Matchavariani 1892] (ru) Д. И. Гулиа et К. Д. Мачавариани, Абхазская азбука, Тифлис,‎ (lire en ligne)
  • (en) Giedrius Subačius, « Development of the Cyrillic orthography for Lithuanian in 1864–1904 », Lituanus, vol. 51, no 2,‎ , p. 29–55 (lire en ligne)
  • (en) Giedrius Subačius, « The letter <Ј> and Lithuanian Cyrillic script: two language planning strategies in the late nineteenth century », Journal of Baltic Studies, vol. 39, no 1,‎ , p. 73–82 (DOI 10.1080/01629770801908747, JSTOR 43212808)
  • [Juška 1867] (ru + lt) И. А. Юшкевич, Литовскія народныя пѣсни. Съ переводомъ на русскій языкъ, Санктпетербургъ,‎ (lire en ligne)
  • [Lytkin 1900] (ru) Георгий Степанович Лыткин, Букварь зырянско-русско-церковнославянский, СПб,‎

Articles connexes

[modifier | modifier le code]
  • J, ji latin
  • Yot, yot grec