Aller au contenu

Ȩ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

E cédille
Ȩ ȩ
Ȩ ȩ
Graphies
Capitale Ȩ
Bas de casse ȩ
Utilisation
Alphabets dii, folopa, jodï, karang, mundani, pana, piaroa, vute, yaruro
Phonèmes principaux /ẽ/

Ȩ, ou E cédille (minuscule : ȩ), est un graphème utilisé dans l’écriture de plusieurs langues du Cameroun utilisant l’alphabet général des langues camerounaises (AGLC) comme le mundani, le dii, le karang, le pana et le vute, ou encore dans l’écriture du jodï, du piaroa et du yaruro au Venezuela. Il s'agit de la lettre E diacritée d'une cédille.

Utilisation

[modifier | modifier le code]

Le E caudata a été utilisé dans les manuscrits en français du VIe au XVIIIe siècle, il avait la forme du e cédille, ou parfois du e ogonek.

Langues du Cameroun

[modifier | modifier le code]

Selon les recommandations de l’alphabet général des langues camerounaises (AGLC), le Ȩ est utilisé pour retranscrire la voyelle e nasalisée.

Représentations informatiques

[modifier | modifier le code]

Le E cédille peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

  • précomposé (latin étendu B) – cette forme a été codé dans Unicode pour faciliter la décomposition de  :
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ȩ ȨU+0228 U+0228 lettre majuscule latine e cédille
minuscule ȩ ȩU+0229 U+0229 lettre minuscule latine e cédille
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale EU+0045◌̧U+0327 U+0045
U+0327
lettre majuscule latine e
diacritique cédille
minuscule eU+0065◌̧U+0327 U+0065
U+0327
lettre minuscule latine e
diacritique cédille
  • (en) Lee E. Bohnhoff, A Description of Dii Phonology, Grammar, and Discourse, Ngaoundéré, Cameroun, Dii Literature Team, (lire en ligne [archive du ])
  • Ibirahim Njoya, Précis d’orthographe pour la langue pana, Yaoundé, Cameroun, Association Camerounaise pour la Traduction de la Bible et l’Alphabétisation, (lire en ligne [archive du ])
  • (en) Elizabeth Parker et Mary Annett, Mundani-English Lexicon, (lire en ligne)
  • (en) Mark Davis, Proposal to add four binary completion letters to the BMP, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N1838, (lire en ligne)
  • (en) Rhonda Ann Thwing, Vute orthography statement ((phonétique modifiée avec l’API en 2004)), SIL Cameroon, (lire en ligne)

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]