Aller au contenu

Ȥ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Z crocheté
Ȥ ȥ
Ȥ ȥ
Graphies
Capitale Ȥ
Bas de casse ȥ
Utilisation
Phonèmes principaux /s/

Ȥ (minuscule ȥ) ou Z crocheté est une lettre additionnelle qui est utilisée dans l’étude du vieux haut allemand et du moyen haut allemand. Elle n’est pas à confondre avec l’ej Ʒ, ʒ › ou le z cédille Z̧, z̧ › (tous deux parfois utilisés comme substitut), le z cramponné Ⱬ, ⱬ › ou le z hameçon palatal Ᶎ, ᶎ ›.

Linguistique

[modifier | modifier le code]

Ȥ (ou ʒ) représente une consonne fricative apicale dans les dictionnaires et grammaires. Originellement représentée par la lettre Z, qui servait aussi à représenter une consonne affriquée alvéolaire sourde dans les manuscrits[1], cette lettre fut diacritée par un crochet afin de ne pas confondre les deux sons. Dans certains manuscripts moyens haut allemands, cette consonne parfois écrite avec les digrammes ‹ sz › ou ‹ zs [2].

La phonétique exacte du son représenté n'est pas certaine ; elle s'est développée depuis le proto-germanique *t de la même façon que /f/ et /x/ se développèrent de *p et *k et fut par la suite confondue avec /s/.

Utilisation

[modifier | modifier le code]

Le z hameçon est une variante de la lettre z, souvent utilisée sans changement de sens.

Moyen haut allemand

[modifier | modifier le code]

Karl August Hahn utilise le ȥ dans sa grammaire du moyen haut allemand publié en 1842[3]. Wihlelm Müller et Friedrich Zarncke utilisent le ȥ dans les 4 volumes du Mittelhochdeutsches Wörterbuch[4] publiés à parir de 1854.

Oskar Schade utilise le ȥ dans la seconde édition de Paradigmen zur deutschen Grammatik publiée en 1868[5]. Albert Bachmann utilise le ȥ dans Mittelhochdeutsches Lesebuch mit Grammatik un Wörtebuch publié en 1898[6].

Plusieurs éditions du Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (de) (Dictionnaire étymologique de la langue allemande) utilisent le ȥ dans la transcription du moyen haut allemand et du vieux haut allemand. Par exemple dans l’étymologie de Maß avec les étymons moyen haut allemand tardif ‹ mâȥ ›, moyen haut allemand ‹ mâȥe › ou vieux haut allemand ‹ mâȥe › dans l’édition de 1910[7].

Joseph Wright distingue le ȥ, dans l’orthographe du moyen haut allemand, du ʒ qu’il utilise pour une autre consonne dans la troisième édition de A Middle High German primer publié en 1917[8]. Il avait cependant utilisé yogh ȝ › pour ce premier dans les deux précédentes éditions de 1888 et 1898.

Serbo-croate

[modifier | modifier le code]

Le dictionnaire serbo-croate de Đuro Daničić, Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, publié par l’Académie yougoslave des sciences et des arts de 1880 à 1976 a initialement utilisé une orthographe serbo-croate faisant usage de la lettre Z crocheté ‹ ȥ › par exemple pour le mot meȥan[9].

Représentation informatique

[modifier | modifier le code]

Cette lettre peut être représentées avec les caractères Unicode suivants (latin étendu B) :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ȥ ȤU+0224 U+0224 lettre majuscule latine z crochet
minuscule ȥ ȥU+0225 U+0225 lettre minuscule latine z crochet

Dans la pratique les caractères du ej ʒ › sont souvent utilisés, par exemple dans les éditions numériques du Mittelhochdeutsches Wörterbuch[10] et du Deutsches Wörterbuch[11].

Références

[modifier | modifier le code]
  1. Paul 2007, p. 28.
  2. Michaelis 1861, p. 5.
  3. Hahn 1842.
  4. Müller 1854.
  5. Schade 1868.
  6. Bachmann 1898.
  7. (de) Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Straßburg, Trübner, (lire en ligne), p. 305
  8. Wright 1917.
  9. Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti 1910, p. 636.
  10. « A », sur Mittelhochdeutsches Wörterbuch
  11. « Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm », sur Wörterbuchnetz

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (de) Albert Bachmann, Mittelhochdeutsches Lesebuch mit Grammatik un Wörtebuch, Zurich, Fäsi & Beer, , 2e éd. (lire en ligne)
  • (en) Michael Everson, Additional Latin characters for the UCS (no N1741), (lire en ligne)
  • (de) Karl August Hahn, Mittelhochdeutsche Grammatik, vol. 1 : Laut- und Flexionslehre, Frankfurt a.M., Brönner, (lire en ligne)
  • (de) Hermann Paul, Mittelhochdeutsche Grammatik, Walter de Gruyter, (réimpr. 2013), 25e éd. (ISBN 9783110942354, lire en ligne), p. 28
  • (sh) Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb, (lire en ligne)
  • (de) Gustav Michaelis, « Ueber Rumpelt’s Orthographie der Zischlaute », Zeitschrift für Stenographie und Orthographie, vol. 9, no 1,‎ (lire en ligne)
  • (de) Wilhelm Müller, Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Georg Friedrich Benecke, vol. 1 : A - L, Leipzig, Hirzel, (lire en ligne)
  • (de) Oskar Schade, Paradigmen zur deutschen Grammatik: Gotisch, Althochdeutsch, Mittelhochdeutsch, Neuhochdeutsch, Halle, Buchhandlung des Waisenhauses, , 2e éd. (lire en ligne)
  • (de) Matthias von Lexer, Mittelhochdeutsches Handwörterbuch, vol. 2 : N—U, S. Hirzel, (lire en ligne)
  • (en) Joseph Wright, A Middle High German primer, with grammar, notes, and glossary, Oxford Clarendon Press, , 3e éd. (lire en ligne)

Sur les autres projets Wikimedia :