Ĩ̱
Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
I tilde macron souscrit | |
Ĩ̱ ĩ̱ Ĩ̱ ĩ̱ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Ĩ̱ |
Bas de casse | ĩ̱ |
Utilisation | |
Alphabets | nambikwara du sud, ticuna, xavánte |
modifier ![]() |
Ĩ̱ (minuscule : ĩ̱), appelé I tilde macron souscrit, est un graphème utilisé dans l’écriture du nambikwara du sud, du ticuna et du xavánte. Il s’agit de la lettre I diacritée d’un tilde et d’un macron souscrit.
Utilisation[modifier | modifier le code]
En nambikwara du sud, le I tilde macron souscrit ‹ ĩ̱ › est utilisé pour représenter voyelle fermée antérieure non arrondie nasalisée laryngalisée [ḭ̃][1].
En ticuna, le I tilde macron souscrit ‹ ĩ̱ › est utilisé pour représenter voyelle fermée antérieure non arrondie nasalisée laryngalisée [ḭ̃][2].
Représentations informatiques[modifier | modifier le code]
Le I tilde macron souscrit peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- composé et normalisé NFC (latin étendu - A, diacritiques) :
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
capitale | Ĩ̱ | Ĩ◌̱ | U+0128 |
lettre majuscule latine i tilde diacritique macron souscrit |
minuscule | ĩ̱ | ĩ◌̱ | U+0129 |
lettre minuscule latine i tilde diacritique macron souscrit |
- décomposé (latin de base, diacritiques) :
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
capitale | Ĩ̱ | I◌̱◌̃ | U+0049 |
lettre majuscule latine i diacritique macron souscrit diacritique tilde |
minuscule | ĩ̱ | i◌̱◌̃ | U+0069 |
lettre minuscule latine i diacritique macron souscrit diacritique tilde |
Références[modifier | modifier le code]
Sources[modifier | modifier le code]
- (es + tca) Doris Anderson et Lambert Anderson, Diccionario ticuna — castellano, coll. « Serie Lingüística Peruana » (no 57), (lire en ligne)
- (pt) Joan Hall, Ruth McLeod et Valerie Mitchell, Pequeno dicionário: xavante-português, português-xavante, Cuiabá, MT, Sociedade Internacional de Linguística, , 2e éd. (1re éd. 1987) (lire en ligne)
- (pt + nab) Menno H. Kroeker, Txa²wã¹wãn³txa² kwa³jan³txa²wãn³txa² hau³hau³kon³nha²jau³su² (Dicionário escolar bilíngue: Nambikuara - Português, Português - Nambikuara), Porto Velho, RO, Sociedade Internacional de Linguistica, , 195 p. (lire en ligne)