ʯ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Crystal Clear app fonts.svg Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation…), consultez la page d’aide Unicode.
h culbuté crosse réfléchie et hameçon rétroflexe
 ʯ  ʯ
Graphies
Bas-de-casse ʯ
Utilisation
Phonèmes principaux /ʐ̩ʷ/

ʯ (uniquement en minuscule), appelé h culbuté crosse réfléchie et hameçon rétroflexe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin qui est utilisée dans l’extension de l’alphabet phonétique international utilisée pour les langues chinoises.

Utilisation[modifier | modifier le code]

Le h culbuté crosse réfléchie et hameçon rétroflexe ‹ ʯ › est un symbole utilisé par les sinologues pour représenter une voyelle postérieure articulée comme une consonne apicale fricative rétroflexe, c’est-à-dire une consonne fricative rétroflexe voisée arrondie et syllabique dont la représentation standard avec l’alphabet phonétique international est [ʐ̩ʷ]. Ce symbole a été introduit en Chine par des linguistes allemands dans les années 1950. Il est composé comme d’autres symboles de l’alphabet phonétique international et semble être une amalgame de l’iota (pour une voyelle fermée), un r réfléchi (pour une prononciation apico-alvéolaire), un u (pour une prononciation arrondie) et un crochet rétroflexe (pour une prononciation rétroflexe)[1]. Son équivalent non-arrondie est représenté par les sinologues avec le symbole r sans obit réfléchie hameçon rétroflexe ‹ ʅ ›[2].


Représentations informatiques[modifier | modifier le code]

Le h culbuté crosse réfléchie et hameçon rétroflexe peut être représenté avec les caractères Unicode (Alphabet phonétique international) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule ʯ ʯU+02AF U+02AF lettre minuscule latine h culbuté crosse réfléchie et hameçon rétroflexe

Notes et références[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Richard S. Cook et Michael Everson, Proposal to add six phonetic characters to the UCS, (lire en ligne)
  • Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, (ISBN 0-226-68535-7)

Voir aussi[modifier | modifier le code]