M̀
Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
M accent grave | |
M̀ m̀ M̀ m̀ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | M̀ |
Bas de casse | m̀ |
Utilisation | |
Alphabets | dii, gokana, kikongo, minnan, ntcham |
Ordre | variante de la lettre ‹ m › |
Phonèmes principaux | /m/ |
modifier ![]() |
M̀ (minuscule : m̀), appelé M accent grave, est un graphème utilisé dans les alphabets du dii, du gokana, du kikongo et du ntcham comme variante de la lettre « M » et dans la romanisation pe̍h-ōe-jī et le système de romanisation taïwanais pour le minnan. Il s’agit de la lettre M diacritée d'un accent grave.
Utilisation[modifier | modifier le code]
Dans plusieurs langues tonales le M accent grave ‹ M̀, m̀ › représente le même son que le M ‹ M, m › où l’accent grave indique le ton bas et qu’il s’agit d’une syllabe.
Représentations informatiques[modifier | modifier le code]
Le M accent grave peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- décomposé (latin de base, diacritiques) :
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
capitale | M̀ | M◌̀ | U+004D |
lettre majuscule latine m diacritique accent grave |
minuscule | m̀ | m◌̀ | U+006D |
lettre minuscule latine m diacritique accent grave |
Sources[modifier | modifier le code]
- (en) Department of Language Education of Nationa Taitung Teachers College, Draft of Proposal to add Latin characters required by Latinized Taiwanese Holo Language to ISO/IEC 10646, (lire en ligne)
- (en) Tè Khái-sū, Taiwan Protocol et Michael Everson, Proposal to add Latin characters required by Latinized Taiwanese languages to ISO/IEC 10646, (lire en ligne)