Aller au contenu

Ʌ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 23 août 2022 à 16:25 et modifiée en dernier par Moyogo (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

V culbuté
Ʌ ʌ
Ʌ ʌ
Graphies
Capitale Ʌ
Bas de casse ʌ
Lettre modificative
Utilisation
Alphabets ch'ol, dan de l'Est, emberá darién, goo, lacandon, nankina, oneida, temne, tepehuan du Nord, woun meu
Ordre après A

Ʌ (minuscule ʌ), appelé V culbuté, est une lettre additionnelle qui est utilisée dans l’écriture du temne en Sierra Leone, du dan de l'Est et du goo en Côte d’Ivoire, du nankina en Papouasie-Nouvelle-Guinée, du ch'ol, du lacandon et du tepehuan du Nord au Mexique[1], de l’emberá darién et du woun meu au Panama et en Colombie[2], de l’oneida[3].

Utilisation

La graphie de la lettre est basée sur celle d’un V retourné. Sa forme minuscule est utilisée par l’alphabet phonétique international pour représenter une voyelle moyenne inférieure postérieure non arrondie.

En 1885, Wilhelm Viëtor utilise le v culbuté pour transcrire une voyelle mi-ouverte postérieure non arrondie[4]. L’alphabet phonétique international utilise le v culbuté depuis 1889, remplaçant le œ utilisé auparant dans la transcription de l’anglais[5].

Cette lettre est uilisée dans un dictionnaire de Jarrett de la variante manga du kanuri[6].

Sa forme est souvent employée pour remplacer le A majuscule dans des titres stylisés de films ou de livres, ou des logos de marques.

Représentation informatique

Le V culbuté peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ʌ ɅU+0245 U+0245 lettre majuscule latine v culbuté
minuscule ʌ ʌU+028C U+028C lettre minuscule latine v culbuté
exposant U+1DBA U+1DBA lettre modificative minuscule v culbuté

Notes et références

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

  • Association phonétique de professeurs de langues vivantes, lə mɛ:tr fɔnetik, vol. 1, (JSTOR i40197586)
  • (en) Lorna A. Priest, Revised Proposal for Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (no L2/04-246R), (lire en ligne)
  • (es) Ronald E. Binder, Phillip L. Harms et Chindío Peña Ismare, Vocabulario ilustrado, tomo 2 : Wounmeu - Español : Epena Pedee, Bogota, Asociación Instituto Lingüístico de Verano, (lire en ligne)
  • Kevin Jarrett et Roger Blench (dir.), A dictionary of Manga, a Kanuri language of Eastern Niger and NE Nigeria, (lire en ligne)
  • (es) Dadyi Beđeada Ƀʌđia, Guía para docentes, República de Panamá, Ministerio de Educación - Dirección General de Educación, Unidad de Coordinación Técnica para la Ejecución de Programas Especiales en las Áreas Indígenas, Segundo Proyecto de Educación Básica / Banco Mundial, (lire en ligne)
  • (de) Wilhelm Viëtor, German pronunciation: practice and theory; the best German; German sounds, and how they are represented in spelling, the letters of the alphabet, and their phonetic values, German accent, specimens, Heilbronn, Henniger Bros., , 1re éd. (lire en ligne)

Liens externes

  • ʌ, Scriptsource.org