Aller au contenu

Í

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 25 décembre 2021 à 16:27 et modifiée en dernier par Moyogo (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

I accent aigu
Image illustrative de l’article Í
Graphies
Capitale Í
Bas de casse í, i̇́
Utilisation
Alphabets danois, féroïen, hongrois, islandais, lingala, lituanien, portugais, slovaque, tatar, tchèque, vietnamien, espagnol, catalan, occitan
Ordre après le ‹ i › ou variante de la lettre ‹ i ›
Phonèmes principaux /i/

Í (minuscule : í, ou i̇́ en lituanien), appelé I accent aigu, est un graphème utilisé dans les alphabets du danois, du féroïen, du hongrois, de l’islandais, du tchèque, du slovaque, et du tatar comme lettre à part entière, dans l’alphabet lituanien et ceux de langues tonales comme le lingala ou le vietnamien comme variante de la lettre « I ». Il s’agit de la lettre I diacritée d'un accent aigu.

Utilisation

En français, ‹ í › est uniquement utilisé dans certains mots d’emprunt et n’est pas traditionnellement considéré comme faisant partie de l’alphabet.

  • Féroïen : ‹ í › représente la diphtongue /ʊi/.
  • Hongrois, islandais, slovaque, tchèque : ‹ í › représente un i long /i/.
  • Lituanien : le I ‹ I, i › peut être combiné avec un accent aigu indiquant une syllabe tonique, et celui-ci conserve son point en chef en bas de casse : ‹ Í, í ›[1].
  • Portugais : l’accent aigu indique l’accent tonique.
  • Tatar : ‹ í › représente la diphtongue /ɨɪ/.
  • Espagnol: la présence (ou l'absence) de l'accent aigu indique où se trouve l'accent tonique dans le mot. Par exemple, dans les verbes à l'imparfait : "bebía" à la 1re et à la 3e personne du singulier du verbe beber (boire).
  • Occitan et catalan : l'accent aigu indique la place de l'accent tonique ou permet d'indiquer qu'une diphetongue doit être coupée. Par exemple : país /pais/ et non /pajs/.

Langues à tons

Dans plusieurs langues tonales le ‹ í › représente le même son que le ‹ i › et l’accent aigu indique le ton haut. Mais il y a d’autres utilisations :

  • Vietnamien : ‹ í › représente le ton haut montant de ‹ i ›.
  • Hanyu pinyin : ‹ í › indique le ton montant de ‹ i ›

Représentations informatiques

Le I accent aigu peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

forme représentation chaîne
de caractères
point de code description
capitale Í ÍU+00CD U+00CD lettre majuscule latine i accent aigu
minuscule í íU+00ED U+00ED lettre minuscule latine i accent aigu
forme représentation chaîne
de caractères
point de code description
capitale IU+0049◌́U+0301 U+0049
U+0301
lettre majuscule latine i
diacritique accent aigu
minuscule iU+0069◌́U+0301 U+0069
U+0301
lettre minuscule latine i
diacritique accent aigu
minuscule lituanienne[2] i̇́ iU+0069◌̇U+0307◌́U+0301 U+0069
U+0307
U+0301
lettre minuscule latine i
diacritique point en chef
diacritique accent aigu

Il peut aussi être représenté avec des anciens codages :

Il peut aussi être représenté avec des entités HTML :

  • capitale Í : Í
  • minuscule í : í

Notes et références

  1. Lithuanian Standards Board, 2001
  2. The Unicode Standard 6.0, p.206

Bibliographie

  • Lithuanian Standards Board, Proposal to add Lithuanian accented letters to the UCS, . (copie en ligne)
  • Unicode Consortium, The Unicode Standard 6.0, 2010.

Voir aussi