29 juin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Éphémérides

Juin
1er 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Chronologies thématiques

Croisades • Ferroviaires • Sports
Animation et bande dessinée • Disney • Catholicisme

Abréviations / Voir aussi

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Vingt-Neuf-Juin.

Le 29 juin est le 180e jour de l'année du calendrier grégorien, le 181e en cas d'année bissextile. Il reste 185 jours avant la fin de l'année.

C'était généralement le 11e jour du mois de messidor dans le calendrier républicain français, officiellement dénommé jour de la coriandre.

28 juin - 29 juin - 30 juin

Événements [modifier]

Xe siècle [modifier]

XIVe siècle [modifier]

XVIIIe siècle [modifier]

XIXe siècle [modifier]

XXe siècle [modifier]

XXIe siècle [modifier]

Arts, culture et religion [modifier]

Sciences et techniques [modifier]

Économie et société [modifier]

Naissances [modifier]

XVIe siècle [modifier]

XVIIIe siècle [modifier]

XIXe siècle [modifier]

XXe siècle [modifier]

Décès [modifier]

XIe siècle [modifier]

XIIe siècle [modifier]

XIVe siècle [modifier]

XVIe siècle [modifier]

XVIIe siècle [modifier]

XVIIIe siècle [modifier]

XIXe siècle [modifier]

XXe siècle [modifier]

XXIe siècle [modifier]

Célébrations [modifier]

Saints des Églises chrétiennes [modifier]

Saints catholiques[5] et orthodoxes[6] du jour [modifier]

Saints et bienheureux catholiques[5] du jour [modifier]

Saints orthodoxes[6] du jour [modifier]

Prénoms du jour [modifier]

Bonne fête aux :

  • Paul et ses principales variantes rencontrées dans les pays francophones : au masculin Paol, Pau, Paulo, Paulus et Pol et, au féminin, Paula, Paule, Paulette et Paulia.
  • Pierre et ses principales variantes, au masculin, Pere, Petrus, Pier, Pierce, Piero, Pierrot, Pietro et Piotr, et, au féminin, Pérel, Pérelle, Pernette, Perrette, Perrine, Petra, Piera, Pierra, Pierette, Pierrette, Pierina, Pierrina et Pierrine.
  • Per et ses dérivés bretons masculins Per, Perez, Perick, Perig, Pezr, Piarik, Pier, Pierig, Pierrick, Pierrig, Pipi, et au féminin Pezrez[7].

Et aussi aux :

Traditions et superstitions [modifier]

Dictons [modifier]

  • « À la Saint-Pierre, coq chantant est présage de mauvais temps[8]. »[9]
  • « À la Saint Pierre, les fraises à terre. »[9]
  • « S’il pleut le jour de la Saint-Pierre, le grain bientôt enchérira, s’il vente c’est signe de guerre, s’il fait beau, tout réussira. »[9]
  • « Entre Saint Pierre et Saint Paul, plante le poireau et le caul[10]. »[9]
  • « Saint-Pierre et Paul pluvieux, est pour trente jours dangereux. »[11]
  • « De Saint-Jean à Saint-Pierre, la semaine des haricots. »[9]
  • « Pluie de Saint Jean (24 juin), noie les noisettes, mais beau temps de Saint-Pierre les rachète. »[9]
  • « Saint-Jean doit une averse s'il ne la paie, la paie Saint-Pierre. »[12]
  • « Si Saint-Jean manque sa ventée, celle de Saint-Pierre ne sera pas volée. »[9]
  • « Quand Saint Pierre laisse de la pluie à la Saint Martial (30 juin), Saint Martial donne des essaims autant qu'il en faut. »[réf. nécessaire]
  • « Quand Saint-Pierre ne lave le chemin, Saint-Martial le fait comme il faut. »[réf. nécessaire]
  • « Saint-Pierre et Saint-Paul lavent la place à la Saint-Martial. »[9]
  • « A la Sainte-Emma, tes fourrages en bas. »[9]

Astrologie [modifier]

Toponymie [modifier]

  • Les noms de plusieurs voies, places, sites ou édifices, de pays ou régions francophones, contiennent la date du jour : voir Vingt-Neuf-Juin Page d'aide sur l'homonymie.

Notes et références [modifier]

  1. www.journee-mondiale.com : 29 juin
  2. Visite Malte
  3. (mt)Xaghra Local Council Website
  4. Netfenua.pf
  5. a et b Nominis : calendrier grégorien des saints et prénoms chrétiens du 29 juin
  6. a et b Forum orthodoxe.com : saints pour le 29 juin du calendrier ecclésiastique orthodoxe
  7. An Arvorig
  8. Le reniement de l'apôtre devient signe de mauvais augure.
  9. a, b, c, d, e, f, g, h et i Gabrielle Cosson, Dictionnaire des dictons des terroirs de France, Paris, Larousse, 2010, 380 p. (ISBN 978-2-03-585301-1) [présentation en ligne], p. 116, 143, 168, 186, 260, 286, 293 .
  10. Le caul désigne le chou.
  11. Les saints du calendrier et les dictons
  12. Anne-Christine Beauviala, Météo et dictons régionaux, Éd. Christine Bonneton, 2010.

Articles connexes [modifier]

Sur les autres projets Wikimedia :