31 juillet

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Trente-et-Un-Juillet.

Éphémérides

Juillet
1er 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Chronologies thématiques

Croisades • Ferroviaires • Sports
Animation et bande dessinée • Disney

Abréviations / Voir aussi

Le 31 juillet est le 212e jour de l'année du calendrier grégorien, le 213e en cas d'année bissextile. Il reste 153 jours avant la fin de l'année.

C'était généralement le 13e jour du mois de thermidor dans le calendrier républicain français, officiellement dénommé jour de l'abricot.

30 juillet - 31 juillet - 1er août


[modifier] Événements

[modifier] 1 à 1900

[modifier] XXe siècle

[modifier] XXIe siècle

[modifier] Naissances

[modifier] Décès

[modifier] Célébrations

[modifier] Saints des Églises chrétiennes

[modifier] Saints des Églises catholiques[2] et orthodoxes[3]

[modifier] Saints et bienheureux des Églises catholiques[2]

[modifier] Saints des Églises orthodoxes[3]

[modifier] Prénoms du jour

Bonne fête aux :

  • Ignace, et ses dérivés : Ignacie, Ignacio, Ignatius, Ignacy, Ignaz, Inigo, etc.

Et aussi aux :

[modifier] Traditions et superstitions

[modifier] Dictons

  • « Le jour de la Saint-Ignace, métivez (moissonnez) quelque temps qu’il fasse » ou « au jour de Saint-Ignace, moissonne quelque temps qu'il fasse. »[7]
  • « À Saint-Germain, de blé nouveau on fait son pain » ou « chaleur de Saint-Germain, met à tous le pain dans la main. »
  • « S’il pleut à la Saint-Germain, c’est comme s’il pleuvait du vin » ou « pourvu qu’à Saint-Germain, le Bon Dieu ne soit pas parrain. »[8]
  • « Jusqu’aux derniers jours de juillet, laisse ton blé dans le grenier. »[9]

[modifier] Astrologie

[modifier] Toponymie

  • Plusieurs voies, places, sites ou édifices, de pays ou régions francophones, contiennent cette date, sous diverses graphies : voir Trente-et-Un-Juillet Page d'aide sur l'homonymie.

[modifier] Notes et références

  1. www.journee-mondiale.com : 31 juillet
  2. a et b nominis.cef.fr Nominis : Calendrier grégorien des saints et prénoms chrétiens du 31 juillet.
  3. a et b www.forum-orthodoxe.com Forum orthodoxe francophone : Saints pour le 31 juillet du calendrier ecclésiastique orthodoxe.
  4. Nominis : Saint Pierre Chrysologue
  5. www.forum-orthodoxe.com Forum orthodoxe francophone : Saints pour le 2 décembre du calendrier ecclésiastique.
  6. www.forum-orthodoxe.com Forum orthodoxe francophone : Saints pour le 4 août du calendrier ecclésiastique.
  7. Les saints du calendrier et les dictons
  8. Si Dieu est parrain, il risque d’envoyer ses propres dragées, c'est-à-dire des grêlons.
  9. Anne-Christine Beauviala, Météo et dictons régionaux, Éd. Christine Bonneton, 2010.

[modifier] Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :



af:31 Julie

an:31 de chulio ar:ملحق:31 يوليو arz:31 يوليه ast:31 de xunetu az:31 iyul bat-smg:Lėipas 31 bcl:Hulyo 31 be:31 ліпеня be-x-old:31 ліпеня bg:31 юли bpy:জুলাই ৩১ br:31 Gouere bs:31. juli ca:31 de juliol ceb:Hulyo 31 ckb:٣١ی تەمموز co:31 di lugliu cs:31. červenec csb:31 lëpinca cv:Утă, 31 cy:31 Gorffennaf da:31. juli de:31. Juli diq:31 Temuz dv:ޖުލައި 31 el:31 Ιουλίου en:July 31 eo:31-a de julio es:31 de julio et:31. juuli eu:Uztailaren 31 fa:۳۱ ژوئیه fi:31. heinäkuuta fiu-vro:31. hainakuu päiv fo:31. juli frp:31 j·ulyèt fur:31 di Lui fy:31 july ga:31 Iúil gan:7月31號 gd:31 an t-Iuchar gl:31 de xullo gu:જુલાઇ ૩૧ gv:31 Jerrey Souree he:31 ביולי hi:३१ जुलाई hif:31 July hr:31. srpnja ht:31 jiyè hu:Július 31. hy:Հուլիսի 31 ia:31 de julio id:31 Juli ie:31 juli ilo:Hulio 31 io:31 di julio is:31. júlí it:31 luglio ja:7月31日 jv:31 Juli ka:31 ივლისი kk:31 шілде kl:Juuli 31 kn:ಜುಲೈ ೩೧ ko:7월 31일 krc:31 июль ku:31'ê tîrmehê kv:31 сора la:31 Iulii lb:31. Juli li:31 juli lmo:31 07 lt:Liepos 31 lv:31. jūlijs mhr:31 Сӱрем mk:31 јули ml:ജൂലൈ 31 mn:7 сарын 31 mr:जुलै ३१ ms:31 Julai myv:Медьковонь 31 чи nah:Tlachicōnti 31 nap:31 'e luglio nds:31. Juli nds-nl:31 juli ne:३१ जुलाई new:जुलाई ३१ nl:31 juli nn:31. juli no:31. juli nov:31 de julie nrm:31 Juilet oc:31 de julhet pa:੩੧ ਜੁਲਾਈ pag:July 31 pam:Juliu 31 pl:31 lipca pt:31 de julho qu:31 ñiqin anta situwa killapi ro:31 iulie ru:31 июля rue:31. юл sah:От ыйын 31 scn:31 di giugnettu sco:31 Julie se:Suoidnemánu 31. sh:31. 7. simple:July 31 sk:31. júl sl:31. julij sq:31 Korrik sr:31. јул stq:31. Juli su:31 Juli sv:31 juli sw:31 Julai ta:சூலை 31 te:జూలై 31 tg:31 июл th:31 กรกฎาคม tk:31 iýul tl:Hulyo 31 tr:31 Temmuz tt:31 июль uk:31 липня ur:31 جولائی uz:31-iyul vec:31 de lujo vi:31 tháng 7 vls:31 juli vo:Yulul 31 wa:31 di djulete war:Hulyo 31 xal:Така сарин 31 xmf:31 კვირკვე yi:31סטן יולי yo:31 July zh:7月31日 zh-min-nan:7 goe̍h 31 ji̍t zh-yue:7月31號

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils