Liste de romans postmodernes

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cette sélection de littérature postmoderne romanesque, par ordre chronologique, ne saurait être ni exhaustive ni objective, mais simplement indicative de tendances.

Très anglophone, elle est complétée par des listes concernant aussi d'autres langues.

par décennie[modifier | modifier le code]

Précurseurs[modifier | modifier le code]

1930[modifier | modifier le code]

1940[modifier | modifier le code]

1950[modifier | modifier le code]

1960[modifier | modifier le code]

1970[modifier | modifier le code]

1980[modifier | modifier le code]

1990[modifier | modifier le code]

2000[modifier | modifier le code]

2010[modifier | modifier le code]

par langue[modifier | modifier le code]

Une partie des ouvrages romanesques des auteurs cités semble correspondre à une partie des caractéristiques du postmodernisme.

allemand[modifier | modifier le code]

anglais[modifier | modifier le code]

Angleterre Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni[modifier | modifier le code]

Drapeau de l'Australie Australie[modifier | modifier le code]

  • Patrick White (1932-1990), L'Arbre de l'homme (The Tree of Man) (1955), Les Incarnations d'Eddie Twyborn (1979)
  • Rodney Hall (1935-), In Memorian (Just Relations, 1982), L'Épouse (The Grisly Wife, 1994)
  • Clive James (1939-), Brrm! Brrm! (1991)
  • Helen Garner (en) (1942-), The Spare Room (2008)

Drapeau du Canada Canada[modifier | modifier le code]

Drapeau de l'Écosse Écosse[modifier | modifier le code]

  • Alexander Trocchi (1925-1984), Young Adam (1954), Le Livre de Caïn (1961)
  • Alasdair Gray (1934-), Lanark (1981), Poor Things (1992)
  • Ali Smith (1962-), La Loi de l’accident (2005), Automne (2019)

Drapeau des États-Unis États-Unis[modifier | modifier le code]

Drapeau de l'Inde Inde[modifier | modifier le code]

Drapeau de l'Irlande Irlande[modifier | modifier le code]

  • James Joyce (1882-1941)
  • Flann O'Brien (1911-1966), Kermesse irlandaise (1939), Une vie de chien (1962), L'Archiviste de Dublin (1964), Le Troisième Policier (1968)

Drapeau de la Jamaïque Jamaïque[modifier | modifier le code]

arabe[modifier | modifier le code]

bulgare[modifier | modifier le code]

catalan[modifier | modifier le code]

chinois[modifier | modifier le code]

danois[modifier | modifier le code]

espagnol[modifier | modifier le code]

finnois[modifier | modifier le code]

français[modifier | modifier le code]

géorgien[modifier | modifier le code]

grec[modifier | modifier le code]

groenlandais[modifier | modifier le code]

hongrois[modifier | modifier le code]

italien[modifier | modifier le code]

japonais[modifier | modifier le code]

néerlandais[modifier | modifier le code]

norvégien[modifier | modifier le code]

  • Dag Solstad (1941-), Onzième roman, livre dix-huit (1992), Honte et Dignité (1994)
  • Jan Kjærstad (1953-), Homo Falsus ou Le Crime Parfait (1984), Le Séducteur (1993), Le Séducteur (1996), L’Explorateur (1999)
  • Jon Fosse (1959-), Melancholia (1995), Andvake (2007), Olavs draumar (2012), Kveldsvævd (2014)

persan[modifier | modifier le code]

polonais[modifier | modifier le code]

portugais[modifier | modifier le code]

roumain[modifier | modifier le code]

russe[modifier | modifier le code]

serbe[modifier | modifier le code]

slovaque[modifier | modifier le code]

  • Pavel Vilikovský (1941-), Autobiographie du mal, Un chien sur la route, Un cheval dans l'escalier

spanglish[modifier | modifier le code]

  • Giannina Braschi (1953-), United States of Banana (2011), Yo-Yo Boing! (AmazonCrossing), El imperio de los sueños/l'Empire des Rêves (1988) Drapeau de Porto Rico Porto Rico

tamoul[modifier | modifier le code]

tchèque[modifier | modifier le code]

turc[modifier | modifier le code]

  • Oğuz Atay (1934-1977), Tutunamayanlar (Les Décrochés, 1972), Tehlikeli Oyunlar (Les Jeux dangereux, 1973), Bir Bilim Adaminin Romani (Le Roman d'un scientifique, 1975)
  • Orhan Pamuk (1952-), Le Château blanc (Beyaz Kale, 1985), Le Livre noir (1990), Mon nom est Rouge (1998), Neige (2002)
  • Tahir Musa Ceylan (1956-), İçi Yoksul (Pauvre à l’intérieur, 2006), Kestane kıranında kadınlar (Femmes au temps de la tempête des châtaignes, 2008), Yarım adamın aşkları (Les Amours d’un demi-homme, 2009)
  • Hasan Ali Toptaş (1958-), Bin Hüzünlü Haz (Mille Plaisirs Tristes) (1999)
  • Duran Çetin (1964-)

ukrainien[modifier | modifier le code]

vietnamien[modifier | modifier le code]

  • Đặng Thân (en) (1964-), 3.3.3.9 [những mảnh hồn trần] (3.3.3.9 [Fragments of Earthly/Naked Souls]), (Hội Nhà Văn Publishers 2011)

yiddish[modifier | modifier le code]

Romans graphiques[modifier | modifier le code]

Cinéma postmoderne[modifier | modifier le code]

Les scénarios, à tout le moins, tant dans la bande dessinée que dans le cinéma, permettent des doses de postmodernisme. Des études signalent de telles avancées[7],[8],[9].

Quelques pistes :

Annexes[modifier | modifier le code]

Sources[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]