Wikipédia:Demande de renommage/Archives36

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Swati (hjRen.) vers Swazi (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 15:53 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 18 mars 2018 à 12:46 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : La langue des Swazis est généralement connue comme le Swazi en français. La forme swati est native [1]. Cf. aussi la BnF.
  1. Contre Terme linguistiquement fondé. --A1AA1A (discuter) 3 avril 2018 à 08:45 (CEST)[répondre]

Je suis contre car la langue des Swazis est le Swati, Il faut changer l'intro du RI --- Alaspada (d) 10 avril 2018 à 14:08 (CEST)[répondre]

les opinions de A1AA1A et de Alaspada sont bien sympa mais elles ne sont pas sourcées. Or j'ai sourcé ma demande avec deux sources fiables et peu contestables : ce n'est pas de votre opinion qu'un opérateur a besoin mais d'arguments vérifiables comme la notice Rameau de la BnF.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 avril 2018 à 19:10 (CEST)[répondre]

Contre s'il s'agit de la langue normée ssw, il s'agit du swati ;

Ypirétis (discuter) 2 mai 2018 à 17:55 (CEST)[répondre]

❌ Pas fait, car pas de consensus, et sources contredisant les premières sources avancées. Discussions à poursuivre en pdd de l'article si besoin Émoticône sourire. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 15:53 (CEST)[répondre]

Ambon (Indonésie) (hjRen.) vers Amboine (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:03 (CEST)


  1. Contre Internationalement connu sous ce nom. Un renvoi suffit pour Amboine du fait de son manque de notoriété. --A1AA1A (discuter) 2 avril 2018 à 12:48 (CEST)[répondre]
  2. Pour : il n'existe pas de nom « internationalement connu » mais des formés attestées en français comme Pékin ou Séoul. cf. Universalis qui emploie la forme francisée.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 17:51 (CEST)[répondre]
  3. -? Plutôt contre. Partagé, car d'une part la notice BNF possède une entrée avec Île d'Ambon (Moluques, Indonésie) et Amboine (Indonésie. - île) ; ensuite l'article spécifique du Larousse donne la prédominance à Ambon, mais ne retient pas le mot francisé pour son entrée (idem pour la version papier). La page Universalis (lien ci-dessus) favorise la forme francisée (7 occurrences apparaissant, mais sans entrée spécifique), sans toutefois exclure l'usage Ambon (2 occurrences). Avec une recherche rapide sur les usages via Google Books, on note que l'expression « île d'Amboine » est utilisée principalement par la littérature des XVIIIe et XIXe siècles, alors que « île d'Ambon » l'est plutôt de nos jours (il faut toutefois mettre de côté les guides touristiques qui ont opté pour Ambon). Le constat est plus mitigé via Persee, où l'on trouve les deux formes, dans les revues légitimes. Avant de donner un avis tranché, il serait pertinent de voir les cartes IGN et quel usage a été retenu. Par ailleurs, j'aimerai bien avoir l'avis de @Rémih qui semble avoir des connaissances géographiques plus précises. --AlpYnement vôtre, B-noa (d) 2 avril 2018 à 18:38 (CEST)[répondre]
    Complément : le Petit Robert 2 donne l'entrée à « Amboine » (sans mention d'Ambon), p.58 (éd. 1975). AlpYnement vôtre, B-noa (d) 6 avril 2018 à 12:27 (CEST)[répondre]
    l'édition 2016 du Petit Robert des noms propres donne le même résultat (p. 77). --ᄋEnzino᠀ (discuter) 8 avril 2018 à 12:08 (CEST)[répondre]
les cartes IGN (si elles existent !) ne sauraient constituer une référence pour une région du monde où ils ne sont pas compétents.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 22:38 (CEST)[répondre]

❌ Sources hésitantes, usages variés, aucune forme ne semble réellement prédominer (ou bien pas la même selon l'époque), et il n'y a pas de consensus. Discussions à éventuellement poursuivre en pdd de l'article. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:03 (CEST)[répondre]

Stade Santiago-Bernabéu (hjRen.) vers Stade Santiago Bernabéu (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:08 (CEST)


  • Demandé par : Cyril-83 (discuter) le 2 avril 2018 à 14:32 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Aucune justification du trait d'union dans les noms d'édifices situés à l'étranger. Discussion déjà ancienne.
  1. Contre. « Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage » ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article. Cette discussion ancienne n'a abouti à aucun Consensus. WP:DR n'existe que pour des raisons techniques et non pour un débat éditorial.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 17:29 (CEST)[répondre]
    Ainsi que pour appliquer les conventions typographiques se rapportant à la langue française, en l'occurrence. --Cyril-83 (discuter) 2 avril 2018 à 18:22 (CEST)[répondre]
    c'est drôle mais je n'ai pas du tout la même lecture de WP:DR et de WP:CT que vous. Mais cela n'est pas nouveau avec vos POINT perpétuels. Émoticône-ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 22:35 (CEST)[répondre]
    Il n'y a visiblement qu'une seule personne pour avoir cette lecture du trait d'union. On se demande qui pratique le POINT... De plus, les sources sont inexistantes ou presque. --Cyril-83 (discuter) 3 avril 2018 à 19:14 (CEST)[répondre]
    Comme il n'y a que vous à ne lire ni Le Monde ni L'Équipe , ou encore Europe 1 qui mettent des traits d'union… … soupir…-ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 avril 2018 à 22:10 (CEST)[répondre]
  2. Pour conformément à l'usage (cf. es.wp) --A1AA1A (discuter) 2 avril 2018 à 21:45 (CEST)[répondre]
    l'usage en espagnol concerne uniquement WPes: et pas les WP:CT et plus précisément WP:TYPO#TRAIT-UNION-ÉDIFICES au cas où vous ne le sauriez pas encore… --ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 22:35 (CEST)[répondre]
  3. Contre je ne vais pas renier ma position dans la longue discussion citée par Cyril et Enzino, dans laquelle je disais que j'étais pour la graphie « stade Santiago-Bernabéu » dans la mesure où le nom du type de bâtiment « stade » est en français. Si vous l’appeliez « estadio », cela deviendrait de l’espagnol et les règles de l'espagnol pourraient prévaloir, ce qui n'est pas le cas. Je me souviens avoir alors cité l’exemple du « musée Pio-Clementino » rapporté par Lacroux, mais on m'avait répondu que c’était comme cela déjà en italien.
    Ryoga (surnommé « Nouvel-Œil » dans ma tribu apatchi « apache »), as-tu un avis sur ce débat d’il y a deux-trois ans qui n'avait pu aboutir ? Cdt. --Gkml (discuter) 8 avril 2018 à 08:14 (CEST)[répondre]
    Cet exemple italien (constitué d'un nom propre et d'un adjectif) est, en effet, différent de celui qui nous occupe (constitué uniquement d'un prénom et d'un nom de famille) et qui tend à reproduire l'usage français de placer un trait d'union entre chaque mot constituant le nom de l'édifice, sur le même modèle que pour les odonymes et les toponymes. Or, cela ne s'applique, en toute logique, que a) pour des édifices situés en France (ou dans les pays francophones qui appliquent cet usage) et b) pour ces mêmes édifices dont le nom local est traduit en français, cela n'ayant rien à voir avec le nom du générique (stade, hôpital, etc.). En d'autres termes, pour des pays non-francophones et si le nom de l'édifice est en version originale, l'usage ne s'applique donc pas et nous n'avons pas, par exemple, à écrire « rue Ramón-de-la-Cruz » ni « place Tirso-de-Molina » (Madrid), ou encore l'« avenue Guglielmo-Marconi » (Rome), idem pour les rues de Moscou ou d'ailleurs. --Cyril-83 (discuter) 8 avril 2018 à 09:07 (CEST)[répondre]
    Pourtant lorsque nous en avions parlé il y a environ deux ans, nous avions déjà cité la règle de Lacroux, certes dotée d’une certaine imprécision qui disait :

    « cf. Voies publiques. La règle française [concernant les traits d’union pour les voies publiques] s’applique dans tous les cas de figure ; le trait d’union s’impose même au sein des noms propres étrangers qui en sont dépourvus. L’avenue qui porte le nom du général San Martin s’écrit donc : avenue du Général-San-Martin. »

    Cela permettait l'extrapolation qui figure dans ce titre (stade Santiago-Bernabéu). À titre personnel, je ne serais donc pas choqué d’écrire le nom d’une voie de Moscou comportant un prénom et un nom en les reliant par un trait d’union, dans la mesure où on met le nom de la voie en français devant : rue, avenue, boulevard… Le problème est que l'on ne trouve pas de sources qui disent clairement : la règle du trait d’union ne s'applique pas aux voies des pays non francophones même si l'on utilise la dénomination française du type de voie (rue, avenue, boulevard…). Je n’ai en effet rien trouvé dans les trois ouvrages papier que je détiens : Lexique, Guéry, Ramat. Cdt. --Gkml (discuter) 9 avril 2018 à 22:52 (CEST)[répondre]
    P.-S. : la discussion de mai- dans DW:CT a été archivée ici. --Gkml (discuter) 9 avril 2018 à 23:08 (CEST)[répondre]

❌ Pas de consensus ; discussion à mener ailleurs (pdd de l'article, pdd des CT, atelier typo, etc.) qu'ici. Merci par ailleurs de vous abstenir des accusations mutuelles de WP:POINT sur cette page, @Enzino et @Cyril-83, sans quoi vous serez bloqué en écriture. Tenez-vous en au fond je vous prie. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:08 (CEST)[répondre]

Xhosa (peuple) (hjRen.) vers Xhosas (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:15 (CEST)


  • Demandé par : Ariel (discuter) le 14 avril 2018 à 16:35 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : comme pour les Italiens (renommage demandé : par dessus une redirection)
  1. Contre la notice d'autorité BnF http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb126521279 donne Xhosa (peuple), l'ethnonyme est donné comme invariable et si ce n'était le renommage non consensuel, c'était titré Xhosa (peuple) à l'origine. Il faudrait revenir à cela plutôt. Ypirétis (discuter) 14 avril 2018 à 16:50 (CEST)[répondre]
    Bonjour Ypirétis Émoticône. D'accord avec toi, bien sûr, si l'ethnonyme est bien invariable. Mais alors il faut que ce terme soit invariable dans l'article alors qu'on y met le s partout. Le wiktionnaire (qui certes n'est pas une source pour Wikipédia) présente le pluriel en s comme normal et ajoute juste « Le nom est parfois considéré invariable ».
    Si les deux formes sont acceptables (je n'en sais personnellement rien) il faut, d'une part le signaler, et d'autre part faire un choix cohérent dans Wiki : invariable (alors il faut rectifier dans l'article) ou pas (alors on fait les renommages que je demandais). — Ariel (discuter) 14 avril 2018 à 17:41 (CEST)[répondre]
    certains ethnonymes africains ont fait l'objet de renommages intempestifs, car sans consensus communautaire, il y a peu de temps. Et, en effet, il faudrait revenir en arrière. Cordialement Ypirétis (discuter) 14 avril 2018 à 17:45 (CEST)[répondre]
  2. Pour, car les dictionnaires encyclopédistes des noms propres donnent bien la forme Xhosas qui est celle des sources secondaires. La Recommandation de rendre invariable certaines ethnies est appliquée dans les revues scientifiques spécialisées et Ypirétis et quelques rares autres défendent des graphies comme Bantou sans s, malgré les WP:CT qui dès l'introduction recommandent l'emploi de la forme du Petit Robert 2, en ce cas Xhosas.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 avril 2018 à 19:23 (CEST)[répondre]
    Bantou(s) ? On n'a pas parlé des Bantou(s)...
  3. Contre Peut s’utiliser aussi au singulier. La situation actuelle est plus claire. --A1AA1A (discuter) 14 avril 2018 à 20:32 (CEST)[répondre]
    encore une fois juste une opinion sans aucune référence. As usual… -ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 avril 2018 à 20:35 (CEST)[répondre]
    Réf : « XHOSA. Incapables de s'unir face aux Sotho et aux Zoulou, refoulés par les Européens, les Xhosa [...] » Article Xhosa de l'Universalis. --Ypirétis (discuter) 16 avril 2018 à 15:29 (CEST)[répondre]
    vous voulez la citation exacte du Robert bien mieux édité que la version en ligne de l'Universalis — sans compter les Zoulous et autres Bantous ?--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 avril 2018 à 23:39 (CEST)[répondre]
    Vous vouliez une réf... voilà une réf. that's all --Ypirétis (discuter) 18 avril 2018 à 11:02 (CEST)[répondre]
  4. Plutôt partagé entre d'une part la forme au pluriel suivant Le Petit Robert 2 et Larousse (numérique) et d'autre part la forme au singulier pour Le Petit Larousse illustré (version papier), l’Universalis et la forme retenue par data.bnf.fr ou encore de manière courante chez Bernard Lugan, Michel Foucher, Claude Wauthier, Antoine-Jean Bullier, Alain Ricard. --AlpYnement vôtre, B-noa (d) 19 avril 2018 à 01:18 (CEST) évolution en plutôt Contre --AlpYnement vôtre, B-noa (d) 19 avril 2018 à 11:28 (CEST)[répondre]
  5. Pour Comme Wikipédia se veut être une encyclopédie ouverte à tous, autrement dit pas seulement réservée aux spécialistes, je suis favorable au renommage. D'ailleurs nous avons comme articles, ici dans Wikipédia: arabes, juifs, guaranis et bien d'autres encore. Cordialement.--Carlassimo (discuter) 26 avril 2018 à 19:35 (CEST)[répondre]

❌ Des arguments recevables de part et d'autre, mais pas de consensus. Une discussion plus large sur les conventions à adopter pour le titrage des noms d'ethnies ou de peuples ne serait peut-être pas superfétatoire, au vu du nombre de demandes de renommage à ce sujet. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:15 (CEST)[répondre]

Xhosa (langue) (hjRen.) vers Xhosa (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:16 (CEST)


  • Demandé par : Ariel (discuter) le 14 avril 2018 à 16:36 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : comme pour l'italien (renommage demandé : par dessus une page d'homonymie qui est inutile, avec seulement deux items ; s'il en apparaît un troisième on fera une page Xhosa (homonymie))
  1. Contre idem ci-dessus Ypirétis (discuter) 14 avril 2018 à 16:51 (CEST)[répondre]
    Réponse : cf. section précédente. — Ariel (discuter) 14 avril 2018 à 17:42 (CEST)[répondre]
  2. Pour. C'est la Recommandation des WP:CT, voir ci-dessus-ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 avril 2018 à 19:27 (CEST)[répondre]
  3. Contre. Du fait de l'article sur le peuple. Cf. requête précédente. --A1AA1A (discuter) 19 avril 2018 à 09:33 (CEST)[répondre]

❌ Pas de consensus. Cf. supra. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:16 (CEST)[répondre]

Wallis-et-Futuna (hjRen.) vers Wallis et Futuna (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:22 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 15 avril 2018 à 17:35 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le Code officiel géographique (INSEE) et tous les textes officiels comme la Constitution écrivent sans trait d'union le nom officiel de cet archipel, de même que le territoire voisin de Polynésie française. Or le COG est la seule source acceptée sur WP pour savoir comment écrire les noms des communes et des collectivités. De nombreux articles liés ne présentent pas les traits d'union comme Assemblée territoriale des îles Wallis et Futuna. Et les sources récentes relatives à Sylvain Brial, élu député ce dimanche, écrivent (presque) toutes Wallis et Futuna.

    • Peux-tu préciser pour le Code officiel géographique ? Je n'ai pas trouvé Wallis(-)et(-)Futuna dans les fichiers du COG à télécharger sur data.gouv.fr ou sur le site de l'INSEE. Sur le site de l'INSEE, je ne trouve Wallis(-)et(-)Futuna que dans une page intitulée Codification des collectivités d'outre-mer (COM) qui ne semble pas faire partie du COG puisque pour Mayotte, qui est devenu un département, ils précisent bien qu'il faut chercher Mayotte dans le COG et non plus dans cette page, ce qui semble bien attester qu'il s'agit de deux choses différentes. Du reste, dans cette même page on peut trouver à la fois avec et sans traits d'union.
    • Peux-tu préciser pour la Constitution ? La seule occurrence que je trouve est « les îles Wallis et Futuna » (article 72-3) et non « Wallis(-)et(-)Futuna » seul. Or on sait bien que personne ne veut écrire « les îles Wallis-et-Futuna » mais que les tenants des traits d'union les réservent à la forme courte « Wallis-et-Futuna ». D'ailleurs c'est en général cette règle qui est respectée par les textes officiels (exemples au hasard : [2][3] [4] qui utilisent des traits d'union pour la forme courte).
    • Pour Assemblée territoriale des îles Wallis et Futuna : cf. ma remarque au point précédent sur les formes longue et courte (du reste c'est toi qui l'a renommé en 2014, donc ça ressemble à un argument circulaire).
    Un autre document un peu officiel de la Commission nationale de toponymie donne « Wallis-et-Futuna » (p. 8) et « Wallis et Futuna (les Îles) » (p. 25), ce qui corrobore ma remarque sur les formes longue et courte plus haut.
    Enfin, peux-tu mettre en évidence qu'une discussion communautaire a mené à un consensus sur ce sujet ?
    Parce qu'en l'absence de Wallis(-)et(-)Futuna dans le COG, et en suivant les sources officielles sur ce sujet, les deux titres possibles semblent Wallis-et-Futuna ou Îles Wallis et Futuna, mais pas Wallis et Futuna seul. — Hr. Satz 15 avril 2018 à 18:20 (CEST)[répondre]
    merci 😊 @Herr Satz pour tes pertinentes questions — mais je ne dispose que d'un petit téléphone pour répondre avec précision à chacune. Une réponse point par point viendra donc plus tard. Cependant j'ai sous les yeux la page 2402 de l'édition 2016 du Petit Robert des noms propres (que les CT ont choisi comme référence principale pour les noms propres : je recopie l'article ici : « Wallis et Futuna [walis]. Étym. du n. de Samuel Wallis* et de Futuna*. Archipel de Polynésie formant une collectivité d'outre-mer (COM) française, à l'O. des Samoa […]. Ch.-l. : Mata Utu, sur l'île Wallis. ». Or le Petit Robert met les traits d'union aux collectivités françaises (systématiquement). C'est donc volontairement qu'il n'y en a pas à Wallis et Futuna (comme à Mata Utu…). ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 avril 2018 à 07:35 (CEST)[répondre]
  1. Contre, respect des traits d'union selon WP:CT et d'après une discussion déjà tenue sur le même sujet. --Cyril-83 (discuter) 15 avril 2018 à 18:27 (CEST)[répondre]
  2. Voici la dernière longue discussion sur le sujet dont il est question juste au dessus : Wikipédia:Atelier typographique/avril 2017#Wallis et Futuna ou Wallis-et-Futuna ?. Comme dit la discussion, le COG disponible sur le web énonce : "Le territoire des îles Wallis et Futuna, régi par la loi n° 61-814 du 29 juillet 1961 modifiée, comprend trois circonscriptions territoriales, correspondant chacune à un royaume coutumier. Le chef-lieu du territoire des îles Wallis-et-Futuna est fixé à Mata-Utu, dans l'île de Wallis (décret du 14 décembre 1999, J.O. du 21 décembre 1999)." et réussit le tout de force de mentionner les deux typos en deux lignes. Pareil pour le dernier texte de loi mentionnant ce territoire (https://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2017/2/28/2017-256/jo/texte) : neuf mentions, quatre fois sans la mention "îles" toujours avec traits d'union, cinq fois avec la mention "îles" toujours sans trait d'union. Le dernier COG format papier que j'ai trouvé (1999) donne deux mentions, les deux sans trait d'union, la dernière mention (celle avec figurant en ligne) a été rajoutée à la suite d'un copier-coller provenant d'un décret.
    Donc faible Pour de ma part en faveur du renommage. Mais il faudrait déjà trouver un consensus dans la précédente discussion que je m'aperçois avoir quittée brutalement (les implacables forces du boulot avaient sans doute dû avoir raison de moi). GabrieL (discuter) 16 avril 2018 à 11:06 (CEST)[répondre]
    Merci @GabrieL, effectivement la discussion n'avait pas abouti. Cependant le COG (pour les COM) est hésitant car dans son texte il écrit Wallis et Futuna dans le sommaire puis parle des « îles Wallis-et-Futuna » dans le texte développé, et enfin de Mata-Utu auquel le Robert ne met pas le trait d'union. Plus on s'éloigne, plus la typo est floue ! Cependant pour avoir beaucoup cherché je constate que ce trait d'union reste minoritaire dans les textes officiels et sur le terrain aussi (territoire, philatélie, notamment).-ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 avril 2018 à 18:25 (CEST)[répondre]
  3. Le mieux, à mon avis serait de renommer en « îles Wallis et Futuna » puisque l'en tête gauche des services de l'État et du Territoire le mentionne ainsi (je suppose qu'on ne va pas mettre le mot "territoire" dans le titre). Ainsi renommé, il n'y aurait peut-être plus de contestations. Parce qu'il est aussi vrai que sans le mot « îles », le trait d'union risquerait d'être réclamé par des wikipédiens peu au courant de ce toponyme. Puisqu'il y a une différence d'orthographe entre la forme courte et la forme longue, il faut, dans l'état actuel, écrire ce toponyme avec les traits d'union. Cordialement Carlassimo (discuter) 17 avril 2018 à 01:23 (CEST)[répondre]
    non, je suis opposé à y ajouter « îles », parce que les entrées dans les sources sont bien Wallis et Futuna, sans traits même si cette forme déplaît. Après tout New York ou Polynésie française ou Timor oriental mais aussi Afrique du Sud et Dakota du Sud s'écrivent généralement sans traits. Il n'y a rien d'exceptionnel ou de dérogatoire. La version papier du COG (1999) le fait bien et les textes officiels du territoire aussi. Et puis TITRE préconise un nom le plus court possible. Il ne faut donc pas déroger… -ᄋEnzino᠀ (discuter) 17 avril 2018 à 15:35 (CEST)[répondre]
  4. Pour Parce qu'en vérité, seuls comptent comme documents officiels le COG et la loi numéro 61-814 portant sur la création du territoire. Dans le premier, l'écriture avec traits est manifestement une erreur, le second n'utilise pas les traits. Forme courte ou forme longue, il s'agit de la même écriture. Les autres documents de Légifrance ne sont pas nécessairement des garants de l'orthographe. En fait, Enzino a raison de demander un renommage. Cordialement Carlassimo (discuter) 17 avril 2018 à 20:04 (CEST)[répondre]
  5. Contrele renommage, mais pas nécessairement pour ou contre la graphie. Comme déjà dit, il y a eu une discussion qui a abouti ou pas selon le point de vue ! On a pu constater que les wikipédiens étaient en désaccord. Cette discussion n'est pas résumable ni résumée dans ce que je viens de lire ici, les arguments pro-traits passent pour certains à la trappe. Ici n'est donc pas le lieu pour décider d'un renommage fragile, la question est trop épineuse, on est en face d'un marronnier qui refleurit tous les printemps ^^ Franchement, cette question des traits n'est pas grave, qu'on laisse encore un peu l'article dans son état d'équilibre qu'il avait trouvé grâce à une note dans le RI relativisant les fameux traits, c'est bien. Cdlt. --Ryoga (discuter) 20 avril 2018 à 20:00 (CEST)[répondre]

❌ Pas de réel consensus. Cf. également l'avis de Ryoga ; la présente page n'est pas le bon lieu pour mener le débat. Cordialement, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:22 (CEST)[répondre]

Thomas Montaigu (hjRen.) vers Thomas Montagu (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:28 (CEST)


Soit vous mettez tout en Montagu, en Montague, en Montacute ou en Montaigu. Mais pensez à uniformiser parce que nos amis britanniques, ils ont des solutions efficaces, EUX. Pas étonnant qu’ils soient déjà à 5,5 millions d’articles.—2A01:CB04:76:B700:9DFB:3190:26C4:7D94 (discuter) 24 avril 2018 à 20:51 (CEST)[répondre]

  • Pour. Il est pertinent d'uniformiser le nom des membres d'une même famille. Il semblerait logique de se caler sur la graphie britannique, si elle est elle-même uniformisée. Cordialement, Keranplein (discuter) 1 mai 2018 à 18:56 (CEST)[répondre]
Elle est uniformisée, je vous le certifie. Par ailleurs, c'est le terme Montagu qui prime dans wikipédia en anglais. Si vous acceptez ce renommage, je m'empresserai de procéder à celui de John Montacute. --2A01:CB04:76:B700:D0AB:6657:ED42:B03B (discuter) 2 mai 2018 à 20:50 (CEST)[répondre]
« uniformiser » comme si on était à l'armée n'a aucun sens sur WP. Seules les sources francophones comptent. Sinon il faudrait rebaptiser William tous les Guillaume qui ont régné en Angleterre depuis 1066. Contre fort.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 mai 2018 à 00:20 (CEST)[répondre]
  • Contre fort Il faut être honnête : l'entrée "Montagu" ne donne pratiquement que des sites de langue anglaise. Ces derniers ne pourraient servir de références qu'en l'absence totale de sources françaises sur le sujet. Or, il en existe plusieurs et la plupart d'entre elles, citant le 4ème comte de Salisbury, écrivent bien "Montaigu". Je soutiens donc Enzino dans sa démarche. J'ajouterai même que ce sont plutôt les articles portant sur les autres membres de cette famille qui devraient être renommés. Que cette façon de franciser un nom ne choque personne : il en va parfois ainsi des us et coutumes. Faudrait-il renommer l'article "Christophe Colomb" en "Cristoforo Colombo"? Cordialement.----Carlassimo (discuter) 03 mai 2018 à 14:45 (CEST)[répondre]
    D'accord, mais Montagu/Montaigu est un nom d'origine française et Montagu se rencontre parfois aussi en français. Seul Montacute est complètement anglicisé. Si on préfère Montaigu en version française, il faudra songer à renommer de cette façon les autres membres de la même famille. Cordialement, Keranplein (discuter) 3 mai 2018 à 15:04 (CEST)[répondre]
    Vos préférences et opinions personnelles (comme les miennes) ne font rien à l'affaire. Les sources emploient le plus souvent Montaigu. Le Robert 2, édition 2016, emploie Montaigu. Il n'y a pas à suivre une mode ou des préférences… --ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 mai 2018 à 21:16 (CEST)[répondre]
    Il y a juste à préférer la version la plus fréquente en français. Keranplein (discuter) 3 mai 2018 à 21:34 (CEST)[répondre]
    C'est ce que j'evertue de répéter et vous remercie de me rejoindre sur ce point.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 mai 2018 à 21:49 (CEST)[répondre]
    Comme quoi une préférence peut finir par faire consensus. Keranplein (discuter) 4 mai 2018 à 21:17 (CEST)[répondre]
    Soit mais je suis d’avis qu’il faut alors renommer William Montagu (1er comte de Salisbury), William Montagu (2e comte de Salisbury) et John Montacute (3e comte de Salisbury).
  • Contre fort : J'ai parfois ouï Montaigu mais je ne crois pas avoir jamais entendu/lu Montagu. Il s'agit ici de la wikipédia francophone et le WP:PMS va plutôt dans ce sens, non ? --Evachan39 (discuter) 9 mai 2018 à 02:57 (CEST)[répondre]

❌ Pas de consensus. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:28 (CEST)[répondre]

Beurre de cacahuètes (hjRen.) vers Beurre d'arachides (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 15:49 (CEST)


  1. Contre D'abord, je dirai que dans le cas où cette demande serait acceptée, il faudrait écrire "beurre d'arachide", donc au singulier. L'emploi du pluriel pourrait laisser supposer que l'auteur de la demande pense que les deux termes "arachide" et "cacahuète" sont synonymes. Or, il n'en est rien. Le terme "cacahuète" désigne le fruit, "arachide" désignant la plante qui porte ce fruit. S'il faut plusieurs cacahuètes pour obtenir une quantité de beurre conséquente, à l'inverse une seule plante produit suffisamment de fruits pour que l'on obtienne la dite quantité. En conséquence de quoi, si on veut être précis et exact et considérant le fait que ce beurre provient bien de la cacahuète, il est nécessaire de conserver le titre actuel. Bien sûr, l'expression "beurre d'arachide" est aussi très employée, mais puisqu'il s'agit de préférer l'une à l'autre, prenons la plus exacte. D'autant que d'un point de vue orthographique et bien que les deux nombres (singulier et pluriel) soient admis dans ce cas précis de complément du nom, je préfère l'emploi du pluriel car il me semble qu'une seule cacahuète ne dégagerait que très peu de beurre... Cordialement.Carlassimo (discuter) 8 mai 2018 à 20:41 (CEST)[répondre]
    Bonjour pour aller avec cet article il faudrait donc renommé Arachide en Cacahuète ? Cordialement. FrankyLeRoutier % Appelez-moi sur mon CB 8 mai 2018 à 22:31 (CEST)[répondre]
    Non, car l'article "arachide" porte sur la plante dans son ensemble (tige, feuilles, fruits). Les indiens nahuatl appellent la plante tlālcacahuatl et ne font pas de distinction entre le fruit et la plante. Le français si. Dans notre langue, la cacahuète n'est que le fruit de cette plante. Et des cacahuètes, on obtient le beurre dont il est question dans cette demande de renommage. Cordialement. Carlassimo (discuter) 8 mai 2018 à 00:37 (CEST)[répondre]
  2. Contre Une rapide recherche google montre les fréquences d'utilisation décroissantes « Beurre de cacahuète » > « Beurre de cacahuètes » > « Beurre d'arachide » > « Beurre d'arachides ». Donc renommer en « Beurre de cacahuète » au singulier, le terme « cacahuète » ne désignant pas dans ce cas les graines individuellement, mais la « matière ». - Cymbella (discuter chez moi) - 8 mai 2018 à 18:06 (CEST)[répondre]
  3. Contre L’usage est de nommer les articles en français européen. — Thibaut (discuter) 8 mai 2018 à 18:30 (CEST)[répondre]
  4.  Non Usage, PMS --Evachan39 (discuter) 9 mai 2018 à 03:41 (CEST)[répondre]

❌ Pas de consensus : certes six avis « pour » en pdd, mais certains des avis « contre » déposés ici viennent s'ajouter aux quatre « contre » en pdd. Il y a des arguments recevables de part et d'autre, mais in fine, aucun consensus ne se dégage. Discussions à poursuivre. — Jules Discuter 12 mai 2018 à 15:49 (CEST)[répondre]

Richard FitzAlan (3e comte d'Arundel) (hjRen.) vers Richard FitzAlan (10e comte d'Arundel) (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 15:51 (CEST)


  • Demandé par : 2A01:CB04:76:B700:C99D:50A1:EC70:6041 (discuter) le 8 mai 2018 à 12:18 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : En effet, les articles dans les autres langues (et tout d'abord en anglais) reprennent une autre numérotation pour le désigner. Dans les généalogies anglaises, il est le dixième généralement.
  1. -? Plutôt contre, en l'attente de vraies sources (Wikipédia n'est pas une source pour Wikipédia). L'article de l'ODNB qui lui est consacré utilise le numéro 3. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 8 mai 2018 à 16:40 (CEST)[répondre]
    dommage... mais pourquoi les autres langues mettent le numéro 10 ? ça me déprime...--2A01:CB04:76:B700:68DD:C036:F09E:FDD3 (discuter) 8 mai 2018 à 18:55 (CEST)[répondre]
    Cette double numérotation des comtes d'Arundel a suscité des débats sur Wikipédia en anglais (cf. les sections 2 et 3 de la page en:Talk:Earl of Arundel), mais personne là-bas n'a pris la peine de renommer les articles concernés. Et, comme souvent, la situation sur Wikipédia en anglais est copiée sans trop réfléchir dans les autres langues. Bref, pas la peine d'être déprimé : peut-être qu'elles ont raison et qu'on a tort. Mais sans sources attestant de l'usage d'une numérotation continue entre les d'Aubigny et les FitzAlan (sachant qu'il est d'usage de réinitialiser la numérotation lors d'une recréation de titre), pas de renommage, désolé. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 8 mai 2018 à 20:50 (CEST)[répondre]
    Bonjour,
    En toute rigueur la numérotation d'un titre devrait en effet repartir de zéro à chaque fois que le titre est réattribué par l'autorité royale au lieu d'être transmis à la descendance par voie agnatique. Cordialement, Keranplein (discuter) 9 mai 2018 à 22:54 (CEST)[répondre]
  2. Contre, on ne numérote pas les nobles dans leurs titres sur wp:fr car on ne met pas de titres de noblesse dans un titre de page. Renommé en Richard FitzAlan (1313-1376). --Cyril-83 (discuter) 9 mai 2018 à 23:54 (CEST)[répondre]
    Notification Cyril-83 : non seulement je n'ai jamais vu nulle part que « on ne met pas de titres de noblesse dans un titre de page », mais en plus, ce nouveau titre est faux, puisque Richard est né vers 1313, pas en 1313. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 10 mai 2018 à 09:44 (CEST)[répondre]
    Annulez ce renommage qui est incorrect et affreux. —2A01:CB04:76:B700:F182:92BA:8BFE:C8A8 (discuter) 11 mai 2018 à 20:33 (CEST)[répondre]
  3.  Neutre : j'ai posé la question ci-dessous de la légitimité d’une majuscule interne ==> (voir infra). Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 12:46 (CEST)[répondre]

❌ Pas de consensus, et un autre renommage (pas davantage consensuel, semble-t-il) a été effectué entretemps. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 15:51 (CEST)[répondre]

Richard FitzAlan (4e comte d'Arundel) (hjRen.) vers Richard FitzAlan (11e comte d'Arundel) (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 15:51 (CEST)


  • Demandé par : 2A01:CB04:76:B700:C99D:50A1:EC70:6041 (discuter) le 8 mai 2018 à 12:18 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : En effet, les articles dans les autres langues (et tout d'abord en anglais) reprennent une autre numérotation pour le désigner. Dans les généalogies anglaises, il est le onzième généralement.
  1. -? Plutôt contre, en l'attente de vraies sources (Wikipédia n'est pas une source pour Wikipédia). L'article de l'ODNB qui lui est consacré utilise le numéro 4. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 8 mai 2018 à 16:41 (CEST)[répondre]
  2. Contre. renommé en Richard FitzAlan (1346-1397). --Cyril-83 (discuter) 9 mai 2018 à 23:56 (CEST)[répondre]
  3.  Neutre : j'ai posé la question ci-dessous de la légitimité d’une majuscule interne ==> (voir infra). Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 12:44 (CEST)[répondre]

❌ Pas de consensus, idem ci-dessus. — Jules Discuter 12 mai 2018 à 15:51 (CEST)[répondre]

Lucie Madeleine d'Estaing (1743-1826) (hjRen.) vers Lucie Madeleine d'Estaing (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2018 à 16:04 (CEST)


  • Demandé par : - Alaspada (d) le 12 mai 2018 à 21:39 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : erreur de ma part j'ai renommé en pensant qu'il y avait une autre Lucie Madeleine d'Estaing, mais pas de veine l'autre Lucie Madeleine d'Estaing était passer en PàS
    Excusez moi de vous donner du travail inutile
 Fait. — Thibaut (discuter) 13 mai 2018 à 16:04 (CEST)[répondre]

Régiment du Roi (1663) (hjRen.) vers Régiment du Roi (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2018 à 16:09 (CEST)


 Fait. — Thibaut (discuter) 13 mai 2018 à 16:09 (CEST)[répondre]

La Contre-allée (homonymie) (hjRen.) vers La Contre-allée (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2018 à 16:03 (CEST)


 Fait. — Thibaut (discuter) 13 mai 2018 à 16:03 (CEST)[répondre]

Une question d’honneur (hjRen.) vers Une question d'honneur (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2018 à 19:45 (CEST)


  • Demandé par : Catarella (discuter) le 13 mai 2018 à 18:56 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : On a une page d'homonymie et une page de redirection de même nom, l'une avec une apostrophe typographique et l'autre avec l'apostrophe droite. En plus, je ne m'en suis pas rendu compte de suite et je me suis donc trompé lors des renommages... Merci d'avance, je corrigerai les pages liées après écrasement de la redirection "Une question d'honneur" par la page d'homonymie "Une question d’honneur".
 Fait. — Thibaut (discuter) 13 mai 2018 à 19:45 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup. Les pages liées ont été nettoyées. --Catarella (discuter) 13 mai 2018 à 19:47 (CEST)[répondre]

Le soleil donne (chanson) (hjRen.) vers Le soleil donne (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 mai 2018 à 21:05 (CEST)


  • Demandé par : OT38 (discuter) le 13 mai 2018 à 16:48 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : inversion de la redirection suite à la création de l'article
✔️ Fait. Cordialement, — Jules Discuter 14 mai 2018 à 21:05 (CEST)[répondre]

Moto-cross (hjRen.) vers Motocross (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 14 mai 2018 à 21:03 (CEST)


  • Demandé par : A1AA1A (discuter) le 14 mai 2018 à 20:59 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Orthographe en vigueur et reconnue comme telle par les dictionnaires Robert, Larousse, Hachette…
❌ Pas de consensus lors du dernier débat Wikipédia:Demande de renommage#Moto-cross (h • j • ↵ • Ren.) vers Motocross (h • j • ↵) @A1AA1A. Discussions à mener ailleurs qu'ici (par ex. sur la pdd de l'article, ou sur l'atelier typo). Cdlt, — Jules Discuter 14 mai 2018 à 21:03 (CEST)[répondre]

Wisin and Yandel (hjRen.) vers Wisin y Yandel (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 16 mai 2018 à 01:34 (CEST)


  • Demandé par : Synthwave.94 (discuter) le 17 avril 2018 à 20:18 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le groupe est hispanophone et des sources confirment que le nom du groupe s'écrit, sans stylisation, Wisin y Yandel (ex. 1, ex. 2).
  1. Plutôt  Neutre : notez qu'un certain nombre de sources préfèrent Wisin & Yandel : http://lmgtfy.com/?q=Wisin+%26+Yandel --Evachan39 (discuter) 9 mai 2018 à 03:27 (CEST)[répondre]
    Notification Evachan39 : Je sais bien que le nom du groupe est souvent écrit Wisin & Yandel, mais selon WP:TITRE l'esperluette est réservée « aux raisons sociales et aux marques commerciales, quelle que soit la graphie utilisée éventuellement par l'éditeur ». Cela ne concerne donc pas les groupes de musique. Synthwave.94 (discuter) 16 mai 2018 à 01:24 (CEST)[répondre]
  2. Pour conformément aux sources. --A1AA1A (discuter) 14 mai 2018 à 20:08 (CEST)[répondre]
 Fait. — Thibaut (discuter) 16 mai 2018 à 01:34 (CEST)[répondre]

Nutri-score (hjRen.) vers Nutri-Score (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 16 mai 2018 à 21:33 (CEST)


  • Demandé par : The RedBurn (ϕ) le 2 mai 2018 à 14:00 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Nom correct d'après [5]
    d'autres sources (dans les références de l'article) écrivent « nutri-score ».--A1AA1A (discuter) 2 mai 2018 à 22:36 (CEST)[répondre]
❌ Le Monde et Le Parisien utilisent une majuscule, Le Figaro n'en utilise pas, mangerbouger.fr en utilise, etc. Débat à mener en pdd de l'article ou sur l'atelier typo. Cdlt, — Jules Discuter 16 mai 2018 à 21:33 (CEST)[répondre]

Le Chaos..? (hjRen.) vers Le Chaos (film, 2007) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 18 mai 2018 à 18:20 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 7 mai 2018 à 23:42 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Toutes les sources dans la presse (Télérama, Le Monde, etc.), en plus de l'affiche du film reproduite sur Allociné, donnent comme titre Le Chaos pour ce film de Youssef Chahine. En outre, l'emploi de deux points suivis d'un point d'interrogation ne se justifie pas en français, preuve que l'article a été nommé de façon fantaisiste. En raison d'œuvres homonymes, il faut ajouter film et 2007 entre parenthèses.
 Fait. — Thibaut (discuter) 18 mai 2018 à 18:20 (CEST)[répondre]

Acticall Sitel Group (hjRen.) vers Sitel Group (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:58 (CEST)


  • Demandé par : Ambroise (discuter) le 4 mai 2018 à 10:43 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le groupe à changé de nom
✔️ Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:58 (CEST)[répondre]

Hugh Audley (hjRen.) vers Hugh Audley (1er comte de Gloucester) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:56 (CEST)


Quelqu'un pourrait-il au moins avoir l'amabilité de répondre ? C'est profondément pénible...--2A01:CB04:76:B700:9880:5DAC:DA67:A35E (discuter) 15 mai 2018 à 21:26 (CEST)[répondre]
✔️ Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:56 (CEST)[répondre]

Tunnel El Achir (hjRen.) vers Tunnel d'El Achir (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:56 (CEST)


✔️ Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:56 (CEST)[répondre]

Tunnel Gantas (hjRen.) vers Tunnel d'El Qantas (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:55 (CEST)


✔️ Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:55 (CEST)[répondre]

Tunnel Ramdane (hjRen.) vers Tunnel de Ramdane (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:54 (CEST)


✔️ Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:54 (CEST)[répondre]

Tunnels Bouzegza (hjRen.) vers Tunnels de Bouzegza (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:53 (CEST)


✔️ Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:53 (CEST)[répondre]

Sainte Hélène de Caernarfon (hjRen.) vers Hélène de Caernarfon (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:52 (CEST)


  • Demandé par : 185.132.117.130 (discuter) le 16 mai 2018 à 10:06 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Les titres comme "saint" ou "prince" ne doivent pas être utilisés pour titre.
✔️ Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:52 (CEST)[répondre]

Győri Audi ETO KC (hjRen.) vers Győri ETO KC (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 10:32 (CEST)


  • Demandé par : LeFnake (discuter) le 18 mai 2018 à 11:55 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : retrait du sponsor Audi dans le titre de l'article (nom de club générique adopté par les wiki allemand, espagnol, etc.)
  • Pour, correspond à Titre et à la non marchandisation des noms de club.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 18 mai 2018 à 14:26 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 19 mai 2018 à 10:32 (CEST).[répondre]

Chauffage eau (hjRen.) vers Chauffage de l'eau (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 20 mai 2018 à 11:11 (CEST)


  • Demandé par : Oimabe (discuter) le 20 mai 2018 à 11:04 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : redirection verrouillée dont le titre est plus approprié
 Fait. — Thibaut (discuter) 20 mai 2018 à 11:11 (CEST)[répondre]

Peter Van Pels (hjRen.) vers Peter van Pels (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 mai 2018 à 15:09 (CEST)


✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 21 mai 2018 à 15:09 (CEST).[répondre]

Robert de Clifford (homonymie) (hjRen.) vers Robert de Clifford (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 mai 2018 à 15:10 (CEST)


✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 21 mai 2018 à 15:10 (CEST).[répondre]

Roger de Clifford (homonymie) (hjRen.) vers Roger de Clifford (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 mai 2018 à 15:11 (CEST)


✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 21 mai 2018 à 15:11 (CEST).[répondre]

Première bataille de Saint-Albans (hjRen.) vers Première bataille de St Albans (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 mai 2018 à 23:04 (CEST)


✔️ Fait ! -- Habertix (discuter) 22 mai 2018 à 23:04 (CEST).[répondre]

Seconde bataille de Saint-Albans (hjRen.) vers Seconde bataille de St Albans (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 mai 2018 à 23:07 (CEST)


✔️ Et pour fêter le premier anniversaire de votre première DR, pourquoi ne pas vous créez un compte ? -- Habertix (discuter) 22 mai 2018 à 23:07 (CEST).[répondre]

Olivier -Grenouillea (hjRen.) vers Olivier Grenouilleau (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 mai 2018 à 21:28 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 22 mai 2018 à 21:21 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : j'ai fait une erreur, et ne peux plus renommer. Merci à un opérateur de bien vouloir le faire.
✔️ Lomita (discuter) 22 mai 2018 à 21:28 (CEST)[répondre]

Società Sportiva Calcio Naples (hjRen.) vers SSC Naples (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 22 mai 2018 à 23:19 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 16 mai 2018 à 13:55 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : En vertu de TITRE, le sigle italien n'étant jamais utilisé par les sources en français. Un renommage en Naples (football) me conviendrait aussi bien.

 Non. croisade personnelle issu d'un sondage qui n'a aucune force de règlement définitif dans Wikipédia. En attente d'une concertation au sein du projet sport. Matpib (discuter) 16 mai 2018 à 14:26 (CEST)[répondre]

Diantre, rien moins qu'une « croisade personnelle », rien que ça ! J'aimerai que Matpib ait à mon égard tout particulièrement, un plus grand respect des RSV, chose hélas fréquente chaque fois que nous nous croisons. C'est désolant. Alors que je ne fais qu'appliquer WP:TITRE, modifié depuis le 15 mai 2018. Osons !--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 14:42 (CEST)[répondre]
TITRE a été changé cette nuit par Nouill, sur la base du sondage qu'il a lancé un mois avant sans discussion, et qui est loin d'être le plébiscite annoncé (23 pour, 11 contre et 7 autre). 2/3 des pour c'est un minimum pour valider une prise de décision, mais visiblement pour qu'un sondage lancé à la va-vite change une règle vieille de 14 ans c'est largement suffisant...
Et moins de 12h après le changement la nouvelle « règle » invoquée...
Ainsi va Wikipédia...
Hercule (encore non connecté...)
--185.132.117.130 (discuter) 16 mai 2018 à 16:11 (CEST)[répondre]
PS : Je n'ai aucun avis sur le renommage demandé et n'ai pas l'intention de disserter sur le sujet, ayant déjà développé mon point de vue dans le sondage. Je tenais juste à corriger la date erronée mentionnée par Enzino.
je remercie vivement @Hercule pour avoir mis la bonne date et lui signale au passage que 80 % des clubs sportifs ont déjà et depuis plus de 14 ans, des formes comme FC, FK, AS, dans leurs titres.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 16:36 (CEST)[répondre]
 Non Un petit tour sur la pdd du projet foot montre qu'il n'y a aucun consensus pour des quelconques renommages des titres des clubs. Je ne vois pas pourquoi il faudrait donner suite à cette requête et à d'autres du genre existantes ou pouvant apparaître ces prochains jours dans ces conditions. WP:DR est une page de validation, pas une page pour disserter du bien fondé d'un renommage ou pour tenter de faire passer son POV. Floflo62 (d) 16 mai 2018 à 23:37 (CEST)[répondre]
Le terme de croisade prend tout son sens au regard de l'activité d'Enzino dès son message posté sur le pejt:football et au regard de son histoire dans Wikipédia. Car Enzino [déjà été sanctionné en comité d'arbitrage pour renommages systématiques et intempestifs]. Matpib (discuter) 17 mai 2018 à 11:24 (CEST)[répondre]
Mauvais titre, désolé. Et je ne vois pas le lien avec cette DR.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 17 mai 2018 à 12:37 (CEST)[répondre]

 Non.Pas de consensus. -- Habertix (discuter) 22 mai 2018 à 23:19 (CEST).[répondre]

Klubi Futbollistik Shkëndija (hjRen.) vers KF Shkëndija (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 22 mai 2018 à 23:16 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 16 mai 2018 à 14:11 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Selon TITRE et les recommandations du projet football (on ne met pas de nom commun en macédonien, langue écrite en cyrillique, dans un titre de club. Usuel sinon.
 Non. croisade personnelle issu d'un sondage qui n'a aucune force de règlement définitif dans Wikipédia. En attente d'une concertation au sein du projet sport. Matpib (discuter) 16 mai 2018 à 14:27 (CEST)[répondre]
Diantre, rien moins qu'une « croisade personnelle », rien que ça ! J'aimerai que Matpib ait à mon égard tout particulièrement, un plus grand respect des RSV, chose hélas fréquente chaque fois que nous nous croisons. C'est désolant. Alors que je ne fais qu'appliquer WP:TITRE, modifié depuis le 15 mai 2018. Osons !--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 14:42 (CEST)[répondre]
 Non Un petit tour sur la pdd du projet foot montre qu'il n'y a aucun consensus pour des quelconques renommages des titres des clubs. Je ne vois pas pourquoi il faudrait donner suite à cette requête et à d'autres du genre existantes ou pouvant apparaître ces prochains jours dans ces conditions. WP:DR est une page de validation, pas une page pour disserter du bien fondé d'un renommage ou pour tenter de faire passer son POV. Floflo62 (d) 16 mai 2018 à 23:38 (CEST)[répondre]

 Non. Pas de consensus. -- Habertix (discuter) 22 mai 2018 à 23:16 (CEST).[répondre]

Thomas Aquinas Manyo Maeda (hjRen.) vers Thomas Aquina Manyo Maeda (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 24 mai 2018 à 08:02 (CEST)


  • Demandé par : Piku (discuter) le 23 mai 2018 à 23:51 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Plutot qu'une "vraie" demande de renommage, je me demande comment réagir dans le cas présent et je me permet de poser la question ici. FHd (d · c · b) a remplacé la page Thomas Aquinas Manyo Maeda par Thomas Aquino Manyo Maeda (je ne doute pas que le changement d'orthographe soit justifié) sans faire suivre l'historique. Est-ce important ? Si oui, est-il possible de corriger ? Merci d'avance pour vos commentaires éclairés. Piku (discuter) 23 mai 2018 à 23:51 (CEST)[répondre]
    • je me suis permis de le faire car le texte de l'article initial n'avait quasiment aucun contenu et de toute façon cet article doit maintenant être vraiment créé. --FHd (discuter) 24 mai 2018 à 07:45 (CEST)[répondre]

Oui, c'est important. Notification FHd : le renommage par copié/collé est interdit car c'est une violation du droit d'auteur. Si le logiciel vous interdit un renommage (et c'était le cas), il faut faire une demande ici. J'ai fait la fusion d'historique. -- Habertix (discuter) 24 mai 2018 à 08:00 (CEST).[répondre]

✔️ Fait ! -- Habertix (discuter) 24 mai 2018 à 08:02 (CEST).[répondre]

Utilisateur:195.220.105.13/Brouillon (hjRen.) vers Maurice Dumesnil (pilote) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2018 à 17:42 (CEST)


  • Demandé par : Bigizaboka (discuter) le 23 mai 2018 à 12:06 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le titre actuel est une erreur de manipulation, le titre souhaité correspond strictement au sujet de la page.
✔️ Fait. --Niridya (discuter) 25 mai 2018 à 17:42 (CEST)[répondre]

Conférence de Berlin (1884-1885) (hjRen.) vers Conférence de Berlin (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2018 à 13:42 (CEST)


  1.  Neutre car il y en a eu tant que la mention de la date dans le titre ne semble pas inutile pour un lecteur non averti. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 12:07 (CEST)[répondre]
✔️ ~ Antoniex (discuter) 25 mai 2018 à 13:42 (CEST)[répondre]

Discussion:Redange (Attert) (hjRen.) vers Discussion:Redange (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2018 à 13:21 (CEST)


  • Demandé par : Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] le 25 mai 2018 à 13:04 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Renommage de PDD, l'article a déjà le bon titre.
✔️ ~ Antoniex (discuter) 25 mai 2018 à 13:21 (CEST)[répondre]

Institut national supérieur des sciences agronomiques, de l'alimentation et de l'environnement (hjRen.) vers Agrosup Dijon (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2018 à 15:34 (CEST)


  • Demandé par : Tarte le 25 mai 2018 à 15:21 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Comme indiqué dans le RI, c'est le nom d'usage. Les conventions de titres se basant en grande partie sur le principe de moindre surprise, il serait bien de respecter un peu les conventions de titres.
✔️ ~ Antoniex (discuter) 25 mai 2018 à 15:34 (CEST)[répondre]

Communauté d'universités et établissements Lille-Nord de France (hjRen.) vers Communauté d'universités et établissements Lille-Nord-de-France (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:23 (CEST)


  1. Contre, Nord de France constitue une exception. --ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 17:31 (CEST)[répondre]
    Comment ça ? Et en vertu de quoi ? --Cyril-83 (discuter) 2 avril 2018 à 18:19 (CEST)[répondre]
    Notification Enzino : peux-tu nous expliquer la règle spécifique (lien l'expliquant ?). Merci. Prométhée (discuter) 1 mai 2018 à 23:00 (CEST)[répondre]
  2. Plutôt pour, selon les conventions typo., cf. WP:TYPO#TRAIT-UNION-ÉTABLISSEMENTS et les exemples de l'université Lumière-Lyon-II et de l'université Toulouse-Jean-Jaurès. Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 13:10 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:23 (CEST).[répondre]

Stéphane François (politologue) (hjRen.) vers Stéphane François (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 22:24 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 5 mai 2018 à 16:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : le chercheur est nettement plus connu que son homonyme. Merci.
✔️ Si tu le dis ! — Jules Discuter 26 mai 2018 à 22:24 (CEST)[répondre]

Charles Michel (homme politique) (hjRen.) vers Charles Michel (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:19 (CEST)


✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:19 (CEST).[répondre]

Pierre Vial (homme politique) (hjRen.) vers Pierre Vial (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:21 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 9 mai 2018 à 22:12 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : nettement plus connu que ses homonymes. Merci.
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:21 (CEST).[répondre]

Frederico Chaves Guedes (hjRen.) vers Fred (football, 1983) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:22 (CEST)


✔️ Fait. Petro [pronto?] 15 mai 2018 à 07:56 (CEST)[répondre]

Les Terriens du Dimanche ! (hjRen.) vers Les Terriens du dimanche ! (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:17 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 18 mai 2018 à 18:15 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Un collaborateur a renommé le titre de cette émission en imposant une majuscule au mot dimanche. Or en français, contrairement à l'anglais, les jours de la semaine n'ont pas de majuscules. Je demande donc qu'on renomme l'article avec une minuscule au mot dimanche ou qu'on justifie l'emploi de la majuscule dans ce cas précis. Cordialement.
  1. Pour, conformément à WP:TYPO#TITRES-fr ; en effet rien ne justifie la majuscule au nom commun « dimanche » : voir l'exemple de L'Ami du peuple dans la section des WP:TYPO citée. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:34 (CEST)[répondre]
  2. Pour Pour les mêmes raisons développées par Gkml. Cordialement. --Carlassimo (discuter) 25 mai 2018 à 22:28 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:17 (CEST).[répondre]
Bonjour Notification Prométhée,
J'ai l'impression qu'il y a un problème avec ce renommage. Les Terriens du dimanche ! (h · j · ) est devenu une « auto-redirection » vers Les Terriens du dimanche ! (h · j · ). Du coup, il n'y a plus d'article ! Simplement des redirections de redirections. Cordialement. — Jackrs (discuter) le 26 mai 2018 à 15:27 (CEST)[répondre]
Vu je m'en occupe. merci. Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:29 (CEST)[répondre]

Services de santé et médecine militaire pendant la Guerre de Sécession (hjRen.) vers Organisation sanitaire durant la guerre de Sécession (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:14 (CEST)


  • Demandé par : 176.132.176.84 (discuter) le 25 mai 2018 à 23:50 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : il y a une majuscule indue à guerre dans le titre actuel. Je propose de profiter du renommage pour raccourcir et simplifier le titre.
  1. Pour le retrait de la majuscule : cf. WP:TYPO#MAJUSCULES-GUERRES. Cdt. --Gkml (discuter) 26 mai 2018 à 04:24 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:14 (CEST).[répondre]

Arsenal de Belles Mélodies (Album) (hjRen.) vers Arsenal de Belles Mélodies (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:15 (CEST)


  • Demandé par : Synthwave.94 (discuter) le 26 mai 2018 à 00:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Aucun autre article avec ce titre sur Wikipédia français.
  1. Arsenal de belles mélodies serait plus conforme aux préconisations typo.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 26 mai 2018 à 00:32 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:15 (CEST).[répondre]

Qinetiq Zephyr (hjRen.) vers Zephyr HAPS (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 26 mai 2018 à 22:00 (CEST)


❌ Refus technique, car les outils d'admin ne sont pas nécessaires pour renommer (cf. Aide:Comment renommer une page). @Trygon87 : je ne maîtrise pas le sujet, mais je vous conseille, pour choisir un bon titre, de suivre l'usage par les sources de presse et autres sources spécialisées, c'est-à-dire d'utiliser le nom qu'elles utilisent. À lire [6] ou [7], le meilleur titre ne serait-il pas Zephyr (avion) ? — Jules Discuter 26 mai 2018 à 22:00 (CEST)[répondre]

Neuf Écluses de Fonseranes (hjRen.) vers 9 Écluses de Fonseranes (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 26 mai 2018 à 22:55 (CEST)


  • Demandé par : JLV84 (discuter) le 24 mai 2018 à 01:30 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : retour au titre orignal car je ne trouve pas de nom qui soit accepté par la convention sur les titres malgré plusieurs tentatives doonc je préfère revenir au titre orginal et ainsi garder les liens et les référencements éventuels
  1. Contre en prime intention car on doit éviter un chiffre au début d’une phrase, cf. WP:TYPO#NOMBRES et l'exemple des Sept Merveilles du monde. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:14 (CEST)[répondre]
  2. Contre Un chiffre ou un nombre en début de phrase sont à éviter. Ce n'est pas élégant. En France, il est d'ailleurs préconisé de toujours écrire en lettres les nombres de zéro à seize. Cordialement--Carlassimo (discuter) 25 mai 2018 à 21:34 (CEST)[répondre]
    Bonjour Carlassimo, sauf pour les âges, les dates et les heures, apparemment ==> WP:TYPO#NOMBRES, reprise du Lexique p. 17 et 123 notamment. Cdt. --Gkml (discuter) 26 mai 2018 à 04:35 (CEST)[répondre]
    Bonjour Gkml, tu as tout à fait raison, j'ai été incomplet. Merci d'avoir apporté ces précisions sur la règle en usage. Cordialement --Carlassimo (discuter) 26 mai 2018 à 17:05 (CEST)[répondre]
Demande refusée. Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 22:55 (CEST)[répondre]

Marion Maréchal-Le Pen (hjRen.) vers Marion Maréchal (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 26 mai 2018 à 21:56 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 26 mai 2018 à 14:12 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : cf. PdD. Merci.
  1. Contre fort voir PDD. --Panam (discuter) 26 mai 2018 à 15:22 (CEST)[répondre]
  2. Pour fort Cf. PdD, l'ensemble des contributions 'pour' : en particulier je suis d'accord avec Utilisateur:Nomen ad hoc. --82.248.103.177 (discuter) 26 mai 2018 à 20:06 (CEST)[répondre]
  3. Contre, attendons un peu que l'usage s'atteste. Ce n'est pas une personne qui décide de son nom mais les médias.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 26 mai 2018 à 21:35 (CEST)[répondre]
  4. Contre, attendons un peu que l'usage l'atteste. Ce n'est pas une personne qui décide de son nom mais les médias, c'est à dire l'usage, comme pour l'orthographe, et si l'usage est tel, la personne concernée y est pour quelque chose.--Albergrin007 (discuter) 27 mai 2018 à 09:50 (CEST)[répondre]

❌ Cette page est dédiée aux demandes techniques ; elle présuppose le respect des conventions et/ou l'obtention d'un consensus. Tant qu'un consensus n'est pas établi sur le sujet, par ex. sur la pdd de l'article, il n'est pas utile de formuler une demande ici. Bonne soirée, — Jules Discuter 26 mai 2018 à 21:56 (CEST)[répondre]

Stéphane Salini/Brouillon (hjRen.) vers Stéphane Salini (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 27 mai 2018 à 15:51 (CEST)


✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 27 mai 2018 à 15:51 (CEST).[répondre]

Le PAL (hjRen.) vers Le Pal (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 27 mai 2018 à 23:16 (CEST)


  • Demandé par : Eliedion (discuter) le 27 mai 2018 à 16:48 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Conventions typographiques. Il existe déjà une page portant ce titre, le même article en fait, renommé à l'époque sans respect des conventions. Merci bien.
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 27 mai 2018 à 23:16 (CEST).[répondre]

Utilisateur:PASSION MUSIQUE 49 (hjRen.) vers Orville Nash (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 27 mai 2018 à 15:47 (CEST)


Bonjour

Je n'arrive pas à renommer , ni mettre en ligne l'article sur l'artiste Orville NASH

Merci pour votre réponse .

Cordialement Jean Louis ROUSSEAU

bonjour Notification PASSION MUSIQUE 49, l'article n'est en l'état pas publiable, je vous suggère de demander de l'aide sur le forum des nouveaux pour la mise en forme. Prométhée (discuter) 27 mai 2018 à 15:47 (CEST)[répondre]
C'est surtout un copyvio...--ɄΓDO‾CЬWTH? 28 mai 2018 à 08:10 (CEST)[répondre]

Et qu'ça saute (hjRen.) vers Et qu'ça saute ! (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 29 mai 2018 à 19:54 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 28 mai 2018 à 15:06 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il manque un point d'exclamation au titre de ce film comme on le constate sur le site d'Allôciné ([8]), de Imdb ([9]) qui est, en outre, illustré par une affiche originale du film où le titre se termine par un point d'exclamation. Enfin, même la BNF ((notice BnF no FRBNF44237298) donne le titre avec un point d'exclamation ! Il y a déjà une redirection pour ce film avec le titre se terminant par un point d'exclamation, il faudrait intervertir le tout. Cordialement.
  • ✔️.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 mai 2018 à 15:09 (CEST)[répondre]
✔️ Fait. --Niridya (discuter) 29 mai 2018 à 19:54 (CEST)[répondre]

Hector de Callière (hjRen.) vers Louis-Hector de Callière (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 29 mai 2018 à 20:10 (CEST)


Bonjour,

Je souhaiterais renommer cette page pour le motif que le titre porterait moins à confusion. Également, en ce qui a trait aux articles scientifiques et aux informations transmises par les différents musées sur le personnage, le nom Louis-Hector de Callière est toujours, sinon le plus souvent employé.

En vous remerciant d'avance de considérer ma demande.

Salutation cordiale,

AlcofrobasQC

✔️ L'ensemble des sources citées ou consultables par ailleurs donne effectivement ce nom complet. d—n—f (discuter) 29 mai 2018 à 20:10 (CEST)[répondre]

Frans Hals Museum (hjRen.) vers Museum De Hallen (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 29 mai 2018 à 19:50 (CEST)


  • Demandé par : Lacrymocéphale (discuter) le 29 mai 2018 à 14:38 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : L'article a été renommé par Charlottebosman (d · c · b) pour une fusion avec Musée Frans Hals se qui engendre non pas une fusion mais un doublon (puis renommé par moi essayant de rattraper le titre avant de détecter le doublon). Il faut revenir en arrière pour pouvoir faire une vraie WP:Fusion
 Non, j'ai confondu en:Frans Hals Museum - Hal et en:Frans Hals Museum. Pas de renommage arrière pour une future fusion. --Lacrymocéphale (discuter) 29 mai 2018 à 15:08 (CEST)[répondre]

Lene Grawford Nystrom (hjRen.) vers Lene Grawford Nystrøm (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 30 mai 2018 à 22:35 (CEST)


  • Demandé par : Cyralf (discuter) le 30 mai 2018 à 01:49 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Lene Grawford Nystrøm correspond à l'orthographe du nom de la chanteuse, or Lene Grawford Nystrøm est en redirection vers Lene Grawford Nystrom alors que ce devrait être le contraire (en maintenant la redirection pour éviter l'effet de moindre de surprise)
✔️ ~ Antoniex (discuter) 30 mai 2018 à 22:35 (CEST)[répondre]

Walter Hungerford, 1er baron Hungerford (hjRen.) vers Walter Hungerford (1er baron Hungerford) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 31 mai 2018 à 19:40 (CEST)


Fait, pas d'homonymie, donc renommé en Walter Hungerford (d · h · j · ). --Framawiki 31 mai 2018 à 19:40 (CEST)[répondre]

Cadiz (homonymie) (hjRen.) vers Cadiz (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2018 à 18:45 (CEST)


  • Demandé par : - Simon Villeneuve le 1 juin 2018 à 16:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Cadiz est actuellement une redirection vers Cadix. J'ai ajouté la référence à la communauté espagnole sur Cadiz (homonymie). Reste à renommer.
✔️ ~ Antoniex (discuter) 1 juin 2018 à 18:45 (CEST) P.S : @Simon Villeneuve ; « Reste à renommer » (?!?)… Beaucoup de travail de maintenance quand même pour résoudre les homonymies, compte tenu du nombre de pages qui étaient liées à Cadiz Émoticône.[répondre]

Albert Władysław Radziwiłł (1589–1636) (hjRen.) vers Albert Władysław Radziwiłł (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2018 à 17:28 (CEST)


✔️ Fait. --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 17:28 (CEST)[répondre]

Albert Stanisław Radziwiłł (1595–1656) (hjRen.) vers Albert Stanisław Radziwiłł (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2018 à 21:32 (CEST)


  1. Pour --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 17:33 (CEST)[répondre]
✔️ ~ Antoniex (discuter) 1 juin 2018 à 21:32 (CEST)[répondre]

Institut d'enseignement supérieur et de recherche en alimentation, santé animale, sciences agronomiques et de l'environnement (hjRen.) vers VetAgro Sup (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 15:01 (CEST)


  • Demandé par : Kennymaro (discuter) le 23 mai 2018 à 11:44 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le service communication de l'établissement VetAgro Sup dont je fais partie demande le renommage de la page. En effet, le nom de l'établissement ayant changé depuis 2010, la page Wikipédia doit être renommée avec le nom exact de l'établissement qui est "VetAgro Sup" et non "Institut d'enseignement supérieur et de recherche en alimentation, santé animale, sciences agronomiques et de l'environnement". Vous est-il possible de faire cette modification ? Merci.
  1. Pour Tarte 23 mai 2018 à 18:09 (CEST)[répondre]
  2. -? Plutôt contre car rien ne prouve que ce soit le nouveau nom. Merci svp de mettre le lien vers les statuts modifiés. Il est certain par ailleurs qu'un nom plus court peut être utile. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:18 (CEST)[répondre]
    Mais depuis quand on nomme les organismes par rapport à la formulation exprimés dans leurs statuts ? Où est ce que ceci est écrit ? Quelle est la décision de la communauté qui a décidé de ce point ? Tarte 25 mai 2018 à 15:12 (CEST)[répondre]
    Rien ne prouve a priori que le nom proposé soit le bon. Ensuite, on regarde s'il n'y a pas un nom plus court qui convienne : c’est comme pour les sigles. Ne serait-ce pas évident comme réflexion à avoir ? Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 16:47 (CEST)[répondre]
    Cela répond pas à la question. Le titre proposé est plus court que celui d'actuel et pas qu'un peu.Tarte 26 mai 2018 à 20:45 (CEST)[répondre]
    Je ne l’ai évidemment jamais nié : ci-dessous (à propos d’Agrocampus Ouest), j’ai suggéré une méthode plus rationnelle pour nommer les articles relatifs à des établissements d’enseignement, afin d’éviter des renommages successifs contradictoires ; mais il faudrait probablement la définir, sinon la clarifier. Cdt. --Gkml (discuter) 27 mai 2018 à 06:11 (CEST)[répondre]
  3. Contre. idem Gkml et demande concernant l'Institut national supérieur des sciences agronomiques, agroalimentaires, horticoles et du paysage ci-dessous. --Cyril-83 (discuter) 27 mai 2018 à 08:50 (CEST)[répondre]
    Qu'on soit très très très clair. VetAgro Sup est le nom usuel, de très loin. Il y a pas se poser particulièrement cette question de par la longueur de la forme "Institut d'enseignement supérieur et de recherche en alimentation, santé animale, sciences agronomiques et de l'environnement", qui fait que c'est pas une forme ultra utilisée. Les conventions de titres disent très clairement qu'on nomme les articles selon les titres usuels. Par ailleurs, ils disent également qu'il faut privilégier le titre le plus court si on a le choix. Et ces deux points existent depuis la création des conventions de titres, c'est à dire depuis 15 ans. Par ailleurs, il n'existe pas de normes de titres particulièrement au sein du projet:Education (j'en ai pas trouvé en cherchant, en tout cas, j'ai juste trouvé une discussion qui montré qu'il y avait pas de convention).
    Donc vos avis personnels sont sympathiques, mais ce que vous demande c'est appliquer les conventions. Et si il faudra refaire la requête, pour écrire en majuscule en gras "Merci d'appliquer les conventions de titres", je le ferais... Tarte 29 mai 2018 à 12:31 (CEST)[répondre]
  4. Contre. Totalement d'accord Gkml. --Shev (discuter) 29 mai 2018 à 17:32 (CEST)[répondre]

✔️ La demande est justifiée : c'est le nom utilisé tant sur le site officiel de l'établissement que dans les sources (même en cherchant, entre guillemets, la version longue, les premiers résultats donnent des sources qui utilisent en titre principal la version courte ([10], [11], [12], [13]). Les sources de presse utilisent également massivement la version courte ([14]), je n'en ai trouvé qu'une ([15], Le Télégramme) qui utilise la version longue. La demande de renommage répond donc totalement aux conventions sur les titres. Les trois oppositions, à l'inverse, ne se basent aucunement sur les conventions et semblent être des « oppositions de principe » (?). Cordialement, — Jules Discuter 2 juin 2018 à 15:01 (CEST)[répondre]

Mouvement moderne (hjRen.) vers Architecture moderne (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 11:50 (CEST)


  • Demandé par : Jchancerel (discuter) le 2 juin 2018 à 06:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Mise en cohérence avec les titres dans les autres langues
  1. Pour --Niridya (discuter) 2 juin 2018 à 11:09 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 2 juin 2018 à 11:50 (CEST).[répondre]

Blanche D'Antigny (hjRen.) vers Blanche d'Antigny (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 11:06 (CEST)


  • Demandé par : Noctemedia (discuter) le 2 juin 2018 à 09:27 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Respectez l'orthographe utilisée par les témoins et par les écrivains qui ont mentionné cette comédienne.
✔️ Fait. --Niridya (discuter) 2 juin 2018 à 11:06 (CEST)[répondre]

Blanche d’Antigny (hjRen.) vers Blanche d'Antigny (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 11:47 (CEST)


✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 2 juin 2018 à 11:47 (CEST).[répondre]

Pedro Sánchez (homme politique) (hjRen.) vers Pedro Sánchez (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 11:30 (CEST)


✔️ Fait. --Niridya (discuter) 2 juin 2018 à 11:30 (CEST)[répondre]

Giuseppe Conte (homme politique) (hjRen.) vers Giuseppe Conte (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 16:03 (CEST)


✔️ ~ Antoniex (discuter) 2 juin 2018 à 16:03 (CEST)[répondre]

Église éthiopienne orthodoxe (hjRen.) vers Église orthodoxe éthiopienne (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 19:01 (CEST)


  • Demandé par : Denfer007 le 2 juin 2018 à 18:38 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : C'est le groupe «église orthodoxe» qui prend l'adjectif postposé «éthiopienne» et non pas l'inverse. L'ordre des adjectifs est important en français. Je n'arrive pas à modifier le titre moi-même car la page existe déjà, est une redirection, mais n'a pas un historique vide. Merci pour votre temps. Denfer007 2 juin 2018 à 18:38 (CEST)[répondre]
✔️ ~ Antoniex (discuter) 2 juin 2018 à 19:01 (CEST)[répondre]

Institut national supérieur des sciences agronomiques, agroalimentaires, horticoles et du paysage (hjRen.) vers Agrocampus Ouest (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 2 juin 2018 à 15:03 (CEST)


  • Demandé par : Tarte le 25 mai 2018 à 15:24 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Comme les autres cas ci-dessus des instituts agronomiques. On ne nomme pas les choses pour claquer aux documents juridiques, on utilise le titre le plus communément utilisé. C'est écrit dans les conventions de titres depuis des années. Cela serait pas mal de l'appliquer un peu. Tarte 25 mai 2018 à 15:24 (CEST) Et le projet éducation n'a pas établie un consensus pour mettre en place les formes officielles, voir par exemple cette discussion Discussion Projet:Éducation/Archive 2014#Renommage qui montre une absence de consensus, ça n'a pas empêché beaucoup de gens, de surtout tout faire pour ne pas appliquer les conventions de titres. Tarte 25 mai 2018 à 15:43 (CEST)[répondre]
  1.  Neutre mais Plutôt contre à propos de la démarche, sans plus. Même remarque que ci-dessus : il me semble que rien ne prédestine un nom court (quelconque ou pas) à remplacer d’office un nom long ; c’est comme pour les sigles : 1° connaître le nom officiel ; 2° prouver que le nom officiel est beaucoup moins connu que le nom court proposé (voir la formulation dans WP:TITRES pour les sigles). Ici, il est certain que le nom officiel est très long, mais il n'y a par exemple aucune raison de remplacer l’École nationale supérieure des mines de Paris par « École des mines de Paris », ou « Mines ParisTech », ou « Mines Paris », voire « les Mines », surnoms couramment employés par les taupins de mon époque. On pourrait faire le même raisonnement avec l'École polytechnique, « Polytechnique », « l'X » ; ce qui pourrait parfois donner lieu à des discussions sans fin. Cela me semble une démarche de précaution de base. C'est aussi pour cela que certains renommages ont peut-être été faits sans prendre ces précautions de base. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 17:06 (CEST)[répondre]
    Les conventions de titres indiquent très clairement depuis leur création que les titres concis doivent être préféré sur ce qui sont long. C'est écrit depuis des années. Je propose pas le renommage de tout les contre-exemples listés ci-dessus.Tarte 26 mai 2018 à 20:53 (CEST)[répondre]
    Je n’ai aucun avis sur la validité du titre proposé : je ne me suis pas donné la peine de regarder. Quant à la méthode que je suggère (qui me semble naturelle et copiée sur celle des sigles), d’autres personnes ont-elles un avis ? Je sais que p. ex. Cyril-83 est souvent intervenu sur ce type de cas relatif à des établissements d’enseignement. Justement, comme cela a été fait pour les sigles, n’y aurait-il pas lieu de donner plus clairement des règles de nommage validées par les intervenants sur ces établissements (pour ce qui est du choix entre une forme longue et une forme courte ; d’autres exemples me viennent à l’esprit École des hautes études commerciales de Paris vs HEC Paris ou encore École de management de Lyon vs EM Lyon Business School) ? Cdt. --Gkml (discuter) 27 mai 2018 à 06:03 (CEST)[répondre]
    Si tu n'a pas d'avis sur le titre proposé, et si tu ne prend pas la peine de regarder, pourquoi tu émets un commentaire sur le titre proposé ? Tarte 27 mai 2018 à 08:05 (CEST)[répondre]
    J’ai changé mon vote en neutre parce que je ne me prononce pas sur le titre proposé ; en revanche, je pense que la méthode devrait être améliorée, du moins normalisée, comme je l’ai suggéré dans mes messages ci-dessus. C’est un peu ce que tu as fait récemment à propos des sigles. Cdt. --Gkml (discuter) 28 mai 2018 à 06:18 (CEST)[répondre]
  2. Contre, Gkml a tout dit dans son exemple sur l'École nationale supérieure des mines de Paris. --Cyril-83 (discuter) 27 mai 2018 à 08:47 (CEST)[répondre]
  3. Contre D'accord avec Gkml. La page ayant déjà été renommée, cette requête n'a plus lieu d'être... --Shev (discuter) 29 mai 2018 à 17:39 (CEST)[répondre]

❌ Demande obsolète. — Jules Discuter 2 juin 2018 à 15:03 (CEST)[répondre]

Les Sims 4 : Vie citadine (hjRen.) vers Les Sims 4 : Vie Citadine (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 2 juin 2018 à 03:09 (CEST)


  • Demandé par :GuillaumeFaivre [Oui ?] le 29 mai 2018 à 14:46 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom officiel du jeu comprend une majuscule à "Citadine"
  1. Pour : il s'agit bien de la typographie officielle. --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 14:35 (CEST)[répondre]

 Non. Quand il s'agit de typographie, les conventions de Wikipédia l'emportent sur l'officiel. De plus, la typographie officielle semble « Les Sims™ 4 Vie Citadine »-- Habertix (discuter) 2 juin 2018 à 03:09 (CEST)[répondre]

Iuliu Hirţea (hjRen.) vers Iuliu Hirțea (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 3 juin 2018 à 19:43 (CEST)


  • Demandé par : Iniți (discuter) le 14 mai 2018 à 21:17 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : typo correcte
  1.  Neutre Plutôt pour. Pour ma gouverne personnelle, où est la différence ? Merci. Cdt. --Gkml (discuter) 22 mai 2018 à 03:03 (CEST)[répondre]
    Il ne s'agit tout simplement pas de la diacritique. --Iniți (discuter) 25 mai 2018 à 08:54 (CEST)[répondre]
    Vous voulez dire « … pas de la bonne diacritique », je présume. J'ai copié le nom du wiki roumain : Iuliu Hirțea ; ce serait celui-là alors ? Il y aurait aussi la possibilité de l'appeler Iuliu Hirtea, ce qui n’est pas interdit dans fr.wiki, me semble-t-il, et que vous pouvez faire seul ; ainsi vous ne risquez pas de perturber les lecteurs non romanophones, en vous limitant à mentionner la bonne graphie roumaine dans le RI. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:48 (CEST)[répondre]
  2. Pour. Et contre l'avis le commentaire rayé de @Gkml. En effet les CT prévoient bien d'employer les bons diacritiques pour les langues écrites avec l'alphabet latin (comme le roumain) et pas des formes sans (comme le pratique Le Monde dans sa propre marche typo).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 25 mai 2018 à 11:52 (CEST)[répondre]
  3. Pour. Comme fait pour les autres noms roumains de Wikipédia en français non francisés dans les sources. GabrieL (discuter) 28 mai 2018 à 11:01 (CEST)[répondre]
✔️ Shawn (discuter) 3 juin 2018 à 19:43 (CEST)[répondre]

Fiat Panda (homonymie) (hjRen.) vers Fiat Panda (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 3 juin 2018 à 19:48 (CEST)


✔️ Shawn (discuter) 3 juin 2018 à 19:48 (CEST)[répondre]

Championnat de France de football de Ligue 1 Conforama (hjRen.) vers Championnat de France de football (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 5 juin 2018 à 18:03 (CEST)


  • Demandé par : Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] le 5 juin 2018 à 11:26 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Renommage effectué de façon unilatérale et sans discussions, et de plus utilisant un nom ridiculement long et ajoutant du "naming".
✔️ Fait. --Niridya (discuter) 5 juin 2018 à 18:03 (CEST)[répondre]

Championnat de France de football de Domino's Ligue 2 (hjRen.) vers Championnat de France de football de Ligue 2 (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 5 juin 2018 à 20:49 (CEST)


  • Demandé par : Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] le 5 juin 2018 à 11:26 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Renommage effectué de façon unilatérale et sans discussions, et de plus utilisant un nom ridiculement long et ajoutant du "naming".
✔️ Fait. Axou (discuter) 5 juin 2018 à 20:49 (CEST)[répondre]

Championnat de France de football de Domino's Ligue 2 (hjRen.) vers Championnat de France de football de Ligue 2 (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 5 juin 2018 à 21:13 (CEST)


  • Demandé par : T-Brawl d le 5 juin 2018 à 20:39 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonsoir, une des conventions du projet:Football est d'utiliser le moins possible les noms sponsorisés des championnats et de les bannir des titres. De plus, ce renommage a été fait sans discussion préalable.
✔️ Fait. Axou (discuter) 5 juin 2018 à 20:50 (CEST)[répondre]

Bayerische Motoren Werke (hjRen.) vers BMW (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:24 (CEST)


91 sur les 92 wikipédia ont pris pour titre pour l'article BMW à la place de Bayerische Motoren Werke. Voir d:Q26678.

La forme Bayerische Motoren Werke est particulier anecdotique et peu utilisé en français (j'ai entendu le contraire dans le sondage, c'est vraiment se moquer du monde).

La forme Bayerische Motoren Werke est utilisé actuellement comme titre de part l'ancienne l'exception (qui a été modifié par le sondage) mais aussi car plusieurs personnes sont attachées à ce qu'on nomme les choses, notamment les organisations, selon leur titre officiel, sauf que ce point n'a jamais été dans les conventions de titres et ce n'est pas consensuel.

Dès 2008 en pdd de l'article quelqu'un a affirmé que BMW Group était la forme officielle. Quand je lis le rapport financier annuel (https://www.bmwgroup.com/content/dam/bmw-group-websites/bmwgroup_com/ir/downloads/en/2018/Gesch%C3%A4ftsbericht/BMW-GB17_en_Finanzbericht_ONLINE.pdf), cette dernière forme est utilisé 737 fois contre 17 fois pour Bayerische Motoren Werke. Et si je lis la page 30 de ce même rapport, il explique clairement qu'il y a deux structures juridiques qui existent Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft et BMW Group, qui ont le grosso modo le même périmètre (malgré ce que je lis dans la pdd). Donc en faite les deux sont officiels.

Je rappelle que je demande pas votre avis "personnel" mais si le renommage est en adéquation avec les conventions de la communauté. Tarte 3 juin 2018 à 11:45 (CEST)[répondre]

Pour en accord avec les Conventions communes.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 juin 2018 à 11:57 (CEST)[répondre]
Pour en accord avec le proposant. --Niridya (discuter) 3 juin 2018 à 14:40 (CEST)[répondre]
Pour Les sigles sont bien prévus dans les conventions sur les titres. --Carlassimo (discuter) 3 juin 2018 à 22:23 (CEST)[répondre]
✔️Rhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:24 (CEST)[répondre]

Liste des lieutenants-gouverneurs de l'Illinois (hjRen.) vers Lieutenant-gouverneur de l'Illinois (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:15 (CEST)


✔️Rhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:15 (CEST)[répondre]

Patrick Roy (homonymie) (hjRen.) vers Patrick Roy (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:13 (CEST)


✔️Rhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:13 (CEST)[répondre]

Caisse nationale de l'assurance vieillesse des travailleurs salariés (hjRen.) vers Caisse nationale d'assurance vieillesse (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:12 (CEST)


  • Demandé par : O. Morand (discuter) le 4 juin 2018 à 11:08 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Nouveau nom officiel de l'organisme, changement intervenu par la loi no 2017-1836 de financement de la sécurité sociale pour 2018, art. 15, notamment le 7°, modifiant l'article L.222-1 du code de la sécurité sociale. De toute façon, le « nom court » redevenu officiel, était plus courant que le nom long. Merci !! O. Morand (discuter) 4 juin 2018 à 11:08 (CEST)[répondre]
  1. Pour. Nom courant et officiel.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 4 juin 2018 à 11:09 (CEST)[répondre]
  2. Pour --Niridya (discuter) 4 juin 2018 à 21:02 (CEST)[répondre]
  3. Pour Nom plus court et surtout officiel. --Carlassimo (discuter) 4 juin 2018 à 22:04 (CEST)[répondre]
✔️Rhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:12 (CEST)[répondre]

Modèle:Palette Lauréats du Prix Polar Music (hjRen.) vers Modèle:Palette Lauréats du prix Polar Music (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:06 (CEST)


✔️Rhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:06 (CEST)[répondre]

VOO Royal Handball Club Grâce-Hollogne (hjRen.) vers VOO Royal Handball Club Grâce-Hollogne/Ans (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 17:28 (CEST)


  • Demandé par : Wwikix (discuter) le 6 juin 2018 à 11:36 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : nom complet
    Pas d'avis concernant le pertinence du renommage ou non. Mais dans un cas comme dans l'autre, il faut mettre "Voo" avec une seule majuscule ce n'est pas un acronyme. Ils ont beau le styliser en capitales, Wikipédia n'est pas tenue de reproduire ce genre de stylisation.--ɄΓDO‾CЬWTH? 6 juin 2018 à 12:03 (CEST)[répondre]
✔️ Fait. --Niridya (discuter) 6 juin 2018 à 17:28 (CEST)[répondre]

Fédération Union des Alévis de France (hjRen.) vers Fédération de l'union des alévis de France (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 17:25 (CEST)


✔️ Fait. --Niridya (discuter) 6 juin 2018 à 17:25 (CEST)[répondre]

Tri-Cities (homonymie) (hjRen.) vers Tri-Cities (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 22:13 (CEST)


  • Demandé par : OctoberЄŋds le 6 juin 2018 à 14:09 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Tri-Cities redirigeait vers Tri-Cities (Washington) mais ce nom évoque de nombreuses autres aires urbaines parfois plus peuplées (Tennessee, Michigan...). Cordialement.
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 6 juin 2018 à 22:13 (CEST).[répondre]

Entente sportive Sétifienne (hjRen.) vers Entente sportive sétifienne (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 15:49 (CEST)


✔️. Cordialement, — --ɄΓDO‾CЬWTH? 6 juin 2018 à 15:49 (CEST)[répondre]

Université libanaise (hjRen.) vers Université Libanaise (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 6 juin 2018 à 06:09 (CEST)


  • Demandé par : zoubab le 5 juin 2018 à 17:23 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom avec deux majuscules correspond au nom officiel, tel qu'il apparaît sur le site de l'université : https://www.ul.edu.lb/default.aspx?lang=3
  1. Contre le nom officiel comporte une faute. --Panam (discuter) 5 juin 2018 à 17:25 (CEST)[répondre]
  2. Contre en effet le nom ne comporte pas de « faute » mais ne correspond pas aux normes typographiques habituellement en vigueur en français.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 5 juin 2018 à 17:30 (CEST)[répondre]
  3. Contre libanaise n'est pas un nom propre! ... Pano38 (discuter) 5 juin 2018 à 17:46 (CEST)[répondre]
 Non, contraire aux règles typographiques en français. — Rhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:09 (CEST)[répondre]

Gloucester Rugby Football Club (hjRen.) vers Gloucester Rugby (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 18:58 (CEST)


  1. Plutôt pour Pour, selon le PMS et peut-être après avoir vérifié que l'ancien nom n'est plus dans les statuts et qu'il n'est quasiment plus utilisé. Sinon, une mention dans le RI suffirait. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:42 (CEST)[répondre]
    Sur le site internet du club (page mentions légales), les statuts indiquent Gloucester Rugby Ltd. comme intitulé de la société régissant le club.
    Je ne connais pas les sites de référence en Angleterre pour les statuts des sociétés, mais celui-ci indique que l'appellation Gloucester Rugby Football Club Ltd. n'est plus en vigueur depuis le 23 décembre 2004.
    - Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 28 mai 2018 à 23:49 (CEST)[répondre]
    Ai changé mon vote en pour en conséquence. Cdt. --Gkml (discuter) 30 mai 2018 à 09:57 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 18:58 (CEST).[répondre]

Million de tonnes équivalent pétrole (hjRen.) vers Mégatonne équivalent pétrole (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 21:42 (CEST)


  • Demandé par : Oimabe (discuter) le 29 mai 2018 à 11:01 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : parce-que c'est le nom de l'unité
  1. Pour a priori : oralement, on emploie indifféremment les deux termes, il me semble. Cdt. --Gkml (discuter) 30 mai 2018 à 09:48 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 21:42 (CEST).[répondre]

Bako (homonymie) (hjRen.) vers Bako (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 23:47 (CEST)


  • Demandé par : Piku (discuter) le 29 mai 2018 à 12:40 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Inversion de la redirection, merci d'avance
Pour aucune homonymie ne se détache et encore moins la ville ivoirienne. Tarte 6 juin 2018 à 22:10 (CEST)[répondre]
✔️ Fait. Cordialement, — Jules Discuter 7 juin 2018 à 23:47 (CEST)[répondre]

Ministère de la Présidence et des Administrations territoriales (hjRen.) vers Ministère de la Présidence (Espagne) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 18:48 (CEST)


  • Demandé par : Bien à vous, Rachimbourg () le 6 juin 2018 à 19:40 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le ministère de la Présidence et des Administrations territoriales change de nom. Comme il en a porté 4 (dont le nouveau), je souhaite que soit rétabli le nom générique. Merci beaucoup.
  1. Pour. Gardons un titre générique quitte à adapter le contenu s'il y a des variantes au fil des législatures. --Cyril-83 (discuter) 6 juin 2018 à 20:07 (CEST)[répondre]
✔️ Cordialement, Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 18:48 (CEST).[répondre]


Requête acceptée - 7 juin 2018 à 08:04 (CEST)


Un débutant fait des bêtises : Cf toutes ses redirections https://fr.wikipedia.org/wiki/Spécial:Contributions/Ja3farnkekh. Salsero35 7 juin 2018 à 02:37 (CEST)[répondre]

Notification Salsero35 : j'ai fait le ménage. Par contre, il est important d'utiliser les modèles de renommage {{DR début}} et {{DR fin}} pour les DR sinon il n'y a pas d'archivages automatiques des requêtes. Cdt,--ɄΓDO‾CЬWTH? 7 juin 2018 à 08:04 (CEST)[répondre