Wikipédia:Demande de renommage/Archives36

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Sommaire

Swati (hjRen.) vers Swazi (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 15:53 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 18 mars 2018 à 12:46 (CET)
  • Justification de la demande : La langue des Swazis est généralement connue comme le Swazi en français. La forme swati est native [1]. Cf. aussi la BnF.
  1. Contre Terme linguistiquement fondé. --A1AA1A (discuter) 3 avril 2018 à 08:45 (CEST)

Je suis contre car la langue des Swazis est le Swati, Il faut changer l'intro du RI --- Alaspada (d) 10 avril 2018 à 14:08 (CEST)

les opinions de A1AA1A et de Alaspada sont bien sympa mais elles ne sont pas sourcées. Or j'ai sourcé ma demande avec deux sources fiables et peu contestables : ce n'est pas de votre opinion qu'un opérateur a besoin mais d'arguments vérifiables comme la notice Rameau de la BnF.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 avril 2018 à 19:10 (CEST)

Contre s'il s'agit de la langue normée ssw, il s'agit du swati ;

Ypirétis (discuter) 2 mai 2018 à 17:55 (CEST)

Pas fait Pas fait, car pas de consensus, et sources contredisant les premières sources avancées. Discussions à poursuivre en pdd de l'article si besoin Sourire. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 15:53 (CEST)

Ambon (Indonésie) (hjRen.) vers Amboine (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:03 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 29 mars 2018 à 00:36 (CEST)
  • Justification de la demande : Nom français attesté.
  1. Contre Internationalement connu sous ce nom. Un renvoi suffit pour Amboine du fait de son manque de notoriété. --A1AA1A (discuter) 2 avril 2018 à 12:48 (CEST)
  2. Pour : il n'existe pas de nom « internationalement connu » mais des formés attestées en français comme Pékin ou Séoul. cf. Universalis qui emploie la forme francisée.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 17:51 (CEST)
  3. -? Plutôt contre. Partagé, car d'une part la notice BNF possède une entrée avec Île d'Ambon (Moluques, Indonésie) et Amboine (Indonésie. - île) ; ensuite l'article spécifique du Larousse donne la prédominance à Ambon, mais ne retient pas le mot francisé pour son entrée (idem pour la version papier). La page Universalis (lien ci-dessus) favorise la forme francisée (7 occurrences apparaissant, mais sans entrée spécifique), sans toutefois exclure l'usage Ambon (2 occurrences). Avec une recherche rapide sur les usages via Google Books, on note que l'expression « île d'Amboine » est utilisée principalement par la littérature des XVIIIe et XIXe siècles, alors que « île d'Ambon » l'est plutôt de nos jours (il faut toutefois mettre de côté les guides touristiques qui ont opté pour Ambon). Le constat est plus mitigé via Persee, où l'on trouve les deux formes, dans les revues légitimes. Avant de donner un avis tranché, il serait pertinent de voir les cartes IGN et quel usage a été retenu. Par ailleurs, j'aimerai bien avoir l'avis de @Rémih qui semble avoir des connaissances géographiques plus précises. --AlpYnement vôtre, B-noa (d) 2 avril 2018 à 18:38 (CEST)
    Complément : le Petit Robert 2 donne l'entrée à « Amboine » (sans mention d'Ambon), p.58 (éd. 1975). AlpYnement vôtre, B-noa (d) 6 avril 2018 à 12:27 (CEST)
    l'édition 2016 du Petit Robert des noms propres donne le même résultat (p. 77). --ᄋEnzino᠀ (discuter) 8 avril 2018 à 12:08 (CEST)
les cartes IGN (si elles existent !) ne sauraient constituer une référence pour une région du monde où ils ne sont pas compétents.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 22:38 (CEST)

Pas fait Sources hésitantes, usages variés, aucune forme ne semble réellement prédominer (ou bien pas la même selon l'époque), et il n'y a pas de consensus. Discussions à éventuellement poursuivre en pdd de l'article. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:03 (CEST)

Stade Santiago-Bernabéu (hjRen.) vers Stade Santiago Bernabéu (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:08 (CEST)


  • Demandé par : Cyril-83 (discuter) le 2 avril 2018 à 14:32 (CEST)
  • Justification de la demande : Aucune justification du trait d'union dans les noms d'édifices situés à l'étranger. Discussion déjà ancienne.
  1. Contre. « Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage » ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article. Cette discussion ancienne n'a abouti à aucun Consensus. WP:DR n'existe que pour des raisons techniques et non pour un débat éditorial.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 17:29 (CEST)
    Ainsi que pour appliquer les conventions typographiques se rapportant à la langue française, en l'occurrence. --Cyril-83 (discuter) 2 avril 2018 à 18:22 (CEST)
    c'est drôle mais je n'ai pas du tout la même lecture de WP:DR et de WP:CT que vous. Mais cela n'est pas nouveau avec vos POINT perpétuels. Mort de rire-ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 22:35 (CEST)
    Il n'y a visiblement qu'une seule personne pour avoir cette lecture du trait d'union. On se demande qui pratique le POINT... De plus, les sources sont inexistantes ou presque. --Cyril-83 (discuter) 3 avril 2018 à 19:14 (CEST)
    Comme il n'y a que vous à ne lire ni Le Monde ni L'Équipe , ou encore Europe 1 qui mettent des traits d'union… … soupir…-ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 avril 2018 à 22:10 (CEST)
  2. Pour conformément à l'usage (cf. es.wp) --A1AA1A (discuter) 2 avril 2018 à 21:45 (CEST)
    l'usage en espagnol concerne uniquement WPes: et pas les WP:CT et plus précisément WP:TYPO#TRAIT-UNION-ÉDIFICES au cas où vous ne le sauriez pas encore… --ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 22:35 (CEST)
  3. Contre je ne vais pas renier ma position dans la longue discussion citée par Cyril et Enzino, dans laquelle je disais que j'étais pour la graphie « stade Santiago-Bernabéu » dans la mesure où le nom du type de bâtiment « stade » est en français. Si vous l’appeliez « estadio », cela deviendrait de l’espagnol et les règles de l'espagnol pourraient prévaloir, ce qui n'est pas le cas. Je me souviens avoir alors cité l’exemple du « musée Pio-Clementino » rapporté par Lacroux, mais on m'avait répondu que c’était comme cela déjà en italien.
    Ryoga (surnommé « Nouvel-Œil » dans ma tribu apatchi « apache »), as-tu un avis sur ce débat d’il y a deux-trois ans qui n'avait pu aboutir ? Cdt. --Gkml (discuter) 8 avril 2018 à 08:14 (CEST)
    Cet exemple italien (constitué d'un nom propre et d'un adjectif) est, en effet, différent de celui qui nous occupe (constitué uniquement d'un prénom et d'un nom de famille) et qui tend à reproduire l'usage français de placer un trait d'union entre chaque mot constituant le nom de l'édifice, sur le même modèle que pour les odonymes et les toponymes. Or, cela ne s'applique, en toute logique, que a) pour des édifices situés en France (ou dans les pays francophones qui appliquent cet usage) et b) pour ces mêmes édifices dont le nom local est traduit en français, cela n'ayant rien à voir avec le nom du générique (stade, hôpital, etc.). En d'autres termes, pour des pays non-francophones et si le nom de l'édifice est en version originale, l'usage ne s'applique donc pas et nous n'avons pas, par exemple, à écrire « rue Ramón-de-la-Cruz » ni « place Tirso-de-Molina » (Madrid), ou encore l'« avenue Guglielmo-Marconi » (Rome), idem pour les rues de Moscou ou d'ailleurs. --Cyril-83 (discuter) 8 avril 2018 à 09:07 (CEST)
    Pourtant lorsque nous en avions parlé il y a environ deux ans, nous avions déjà cité la règle de Lacroux, certes dotée d’une certaine imprécision qui disait :

    « cf. Voies publiques. La règle française [concernant les traits d’union pour les voies publiques] s’applique dans tous les cas de figure ; le trait d’union s’impose même au sein des noms propres étrangers qui en sont dépourvus. L’avenue qui porte le nom du général San Martin s’écrit donc : avenue du Général-San-Martin. »

    Cela permettait l'extrapolation qui figure dans ce titre (stade Santiago-Bernabéu). À titre personnel, je ne serais donc pas choqué d’écrire le nom d’une voie de Moscou comportant un prénom et un nom en les reliant par un trait d’union, dans la mesure où on met le nom de la voie en français devant : rue, avenue, boulevard… Le problème est que l'on ne trouve pas de sources qui disent clairement : la règle du trait d’union ne s'applique pas aux voies des pays non francophones même si l'on utilise la dénomination française du type de voie (rue, avenue, boulevard…). Je n’ai en effet rien trouvé dans les trois ouvrages papier que je détiens : Lexique, Guéry, Ramat. Cdt. --Gkml (discuter) 9 avril 2018 à 22:52 (CEST)
    P.-S. : la discussion de mai- dans DW:CT a été archivée ici. --Gkml (discuter) 9 avril 2018 à 23:08 (CEST)

Pas fait Pas de consensus ; discussion à mener ailleurs (pdd de l'article, pdd des CT, atelier typo, etc.) qu'ici. Merci par ailleurs de vous abstenir des accusations mutuelles de WP:POINT sur cette page, @Enzino et @Cyril-83, sans quoi vous serez bloqué en écriture. Tenez-vous en au fond je vous prie. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:08 (CEST)

Xhosa (peuple) (hjRen.) vers Xhosas (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:15 (CEST)


  • Demandé par : Ariel (discuter) le 14 avril 2018 à 16:35 (CEST)
  • Justification de la demande : comme pour les Italiens (renommage demandé : par dessus une redirection)
  1. Contre la notice d'autorité BnF http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb126521279 donne Xhosa (peuple), l'ethnonyme est donné comme invariable et si ce n'était le renommage non consensuel, c'était titré Xhosa (peuple) à l'origine. Il faudrait revenir à cela plutôt. Ypirétis (discuter) 14 avril 2018 à 16:50 (CEST)
    Bonjour Ypirétis Bonjour. D'accord avec toi, bien sûr, si l'ethnonyme est bien invariable. Mais alors il faut que ce terme soit invariable dans l'article alors qu'on y met le s partout. Le wiktionnaire (qui certes n'est pas une source pour Wikipédia) présente le pluriel en s comme normal et ajoute juste « Le nom est parfois considéré invariable ».
    Si les deux formes sont acceptables (je n'en sais personnellement rien) il faut, d'une part le signaler, et d'autre part faire un choix cohérent dans Wiki : invariable (alors il faut rectifier dans l'article) ou pas (alors on fait les renommages que je demandais). — Ariel (discuter) 14 avril 2018 à 17:41 (CEST)
    certains ethnonymes africains ont fait l'objet de renommages intempestifs, car sans consensus communautaire, il y a peu de temps. Et, en effet, il faudrait revenir en arrière. Cordialement Ypirétis (discuter) 14 avril 2018 à 17:45 (CEST)
  2. Pour, car les dictionnaires encyclopédistes des noms propres donnent bien la forme Xhosas qui est celle des sources secondaires. La Recommandation de rendre invariable certaines ethnies est appliquée dans les revues scientifiques spécialisées et Ypirétis et quelques rares autres défendent des graphies comme Bantou sans s, malgré les WP:CT qui dès l'introduction recommandent l'emploi de la forme du Petit Robert 2, en ce cas Xhosas.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 avril 2018 à 19:23 (CEST)
    Bantou(s) ? On n'a pas parlé des Bantou(s)...
  3. Contre Peut s’utiliser aussi au singulier. La situation actuelle est plus claire. --A1AA1A (discuter) 14 avril 2018 à 20:32 (CEST)
    encore une fois juste une opinion sans aucune référence. As usual… -ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 avril 2018 à 20:35 (CEST)
    Réf : « XHOSA. Incapables de s'unir face aux Sotho et aux Zoulou, refoulés par les Européens, les Xhosa [...] » Article Xhosa de l'Universalis. --Ypirétis (discuter) 16 avril 2018 à 15:29 (CEST)
    vous voulez la citation exacte du Robert bien mieux édité que la version en ligne de l'Universalis — sans compter les Zoulous et autres Bantous ?--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 avril 2018 à 23:39 (CEST)
    Vous vouliez une réf... voilà une réf. that's all --Ypirétis (discuter) 18 avril 2018 à 11:02 (CEST)
  4. Plutôt partagé entre d'une part la forme au pluriel suivant Le Petit Robert 2 et Larousse (numérique) et d'autre part la forme au singulier pour Le Petit Larousse illustré (version papier), l’Universalis et la forme retenue par data.bnf.fr ou encore de manière courante chez Bernard Lugan, Michel Foucher, Claude Wauthier, Antoine-Jean Bullier, Alain Ricard. --AlpYnement vôtre, B-noa (d) 19 avril 2018 à 01:18 (CEST) évolution en plutôt Contre --AlpYnement vôtre, B-noa (d) 19 avril 2018 à 11:28 (CEST)
  5. Pour Comme Wikipédia se veut être une encyclopédie ouverte à tous, autrement dit pas seulement réservée aux spécialistes, je suis favorable au renommage. D'ailleurs nous avons comme articles, ici dans Wikipédia: arabes, juifs, guaranis et bien d'autres encore. Cordialement.--Carlassimo (discuter) 26 avril 2018 à 19:35 (CEST)

Pas fait Des arguments recevables de part et d'autre, mais pas de consensus. Une discussion plus large sur les conventions à adopter pour le titrage des noms d'ethnies ou de peuples ne serait peut-être pas superfétatoire, au vu du nombre de demandes de renommage à ce sujet. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:15 (CEST)

Xhosa (langue) (hjRen.) vers Xhosa (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:16 (CEST)


  • Demandé par : Ariel (discuter) le 14 avril 2018 à 16:36 (CEST)
  • Justification de la demande : comme pour l'italien (renommage demandé : par dessus une page d'homonymie qui est inutile, avec seulement deux items ; s'il en apparaît un troisième on fera une page Xhosa (homonymie))
  1. Contre idem ci-dessus Ypirétis (discuter) 14 avril 2018 à 16:51 (CEST)
    Réponse : cf. section précédente. — Ariel (discuter) 14 avril 2018 à 17:42 (CEST)
  2. Pour. C'est la Recommandation des WP:CT, voir ci-dessus-ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 avril 2018 à 19:27 (CEST)
  3. Contre. Du fait de l'article sur le peuple. Cf. requête précédente. --A1AA1A (discuter) 19 avril 2018 à 09:33 (CEST)

Pas fait Pas de consensus. Cf. supra. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:16 (CEST)

Wallis-et-Futuna (hjRen.) vers Wallis et Futuna (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:22 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 15 avril 2018 à 17:35 (CEST)
  • Justification de la demande : Le Code officiel géographique (INSEE) et tous les textes officiels comme la Constitution écrivent sans trait d'union le nom officiel de cet archipel, de même que le territoire voisin de Polynésie française. Or le COG est la seule source acceptée sur WP pour savoir comment écrire les noms des communes et des collectivités. De nombreux articles liés ne présentent pas les traits d'union comme Assemblée territoriale des îles Wallis et Futuna. Et les sources récentes relatives à Sylvain Brial, élu député ce dimanche, écrivent (presque) toutes Wallis et Futuna.

    • Peux-tu préciser pour le Code officiel géographique ? Je n'ai pas trouvé Wallis(-)et(-)Futuna dans les fichiers du COG à télécharger sur data.gouv.fr ou sur le site de l'INSEE. Sur le site de l'INSEE, je ne trouve Wallis(-)et(-)Futuna que dans une page intitulée Codification des collectivités d'outre-mer (COM) qui ne semble pas faire partie du COG puisque pour Mayotte, qui est devenu un département, ils précisent bien qu'il faut chercher Mayotte dans le COG et non plus dans cette page, ce qui semble bien attester qu'il s'agit de deux choses différentes. Du reste, dans cette même page on peut trouver à la fois avec et sans traits d'union.
    • Peux-tu préciser pour la Constitution ? La seule occurrence que je trouve est « les îles Wallis et Futuna » (article 72-3) et non « Wallis(-)et(-)Futuna » seul. Or on sait bien que personne ne veut écrire « les îles Wallis-et-Futuna » mais que les tenants des traits d'union les réservent à la forme courte « Wallis-et-Futuna ». D'ailleurs c'est en général cette règle qui est respectée par les textes officiels (exemples au hasard : [2][3] [4] qui utilisent des traits d'union pour la forme courte).
    • Pour Assemblée territoriale des îles Wallis et Futuna : cf. ma remarque au point précédent sur les formes longue et courte (du reste c'est toi qui l'a renommé en 2014, donc ça ressemble à un argument circulaire).
    Un autre document un peu officiel de la Commission nationale de toponymie donne « Wallis-et-Futuna » (p. 8) et « Wallis et Futuna (les Îles) » (p. 25), ce qui corrobore ma remarque sur les formes longue et courte plus haut.
    Enfin, peux-tu mettre en évidence qu'une discussion communautaire a mené à un consensus sur ce sujet ?
    Parce qu'en l'absence de Wallis(-)et(-)Futuna dans le COG, et en suivant les sources officielles sur ce sujet, les deux titres possibles semblent Wallis-et-Futuna ou Îles Wallis et Futuna, mais pas Wallis et Futuna seul. — Hr. Satz 15 avril 2018 à 18:20 (CEST)
    merci 😊 @Herr Satz pour tes pertinentes questions — mais je ne dispose que d'un petit téléphone pour répondre avec précision à chacune. Une réponse point par point viendra donc plus tard. Cependant j'ai sous les yeux la page 2402 de l'édition 2016 du Petit Robert des noms propres (que les CT ont choisi comme référence principale pour les noms propres : je recopie l'article ici : « Wallis et Futuna [walis]. Étym. du n. de Samuel Wallis* et de Futuna*. Archipel de Polynésie formant une collectivité d'outre-mer (COM) française, à l'O. des Samoa […]. Ch.-l. : Mata Utu, sur l'île Wallis. ». Or le Petit Robert met les traits d'union aux collectivités françaises (systématiquement). C'est donc volontairement qu'il n'y en a pas à Wallis et Futuna (comme à Mata Utu…). ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 avril 2018 à 07:35 (CEST)
  1. Contre, respect des traits d'union selon WP:CT et d'après une discussion déjà tenue sur le même sujet. --Cyril-83 (discuter) 15 avril 2018 à 18:27 (CEST)
  2. Voici la dernière longue discussion sur le sujet dont il est question juste au dessus : Wikipédia:Atelier typographique/avril 2017#Wallis et Futuna ou Wallis-et-Futuna ?. Comme dit la discussion, le COG disponible sur le web énonce : "Le territoire des îles Wallis et Futuna, régi par la loi n° 61-814 du 29 juillet 1961 modifiée, comprend trois circonscriptions territoriales, correspondant chacune à un royaume coutumier. Le chef-lieu du territoire des îles Wallis-et-Futuna est fixé à Mata-Utu, dans l'île de Wallis (décret du 14 décembre 1999, J.O. du 21 décembre 1999)." et réussit le tout de force de mentionner les deux typos en deux lignes. Pareil pour le dernier texte de loi mentionnant ce territoire (https://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2017/2/28/2017-256/jo/texte) : neuf mentions, quatre fois sans la mention "îles" toujours avec traits d'union, cinq fois avec la mention "îles" toujours sans trait d'union. Le dernier COG format papier que j'ai trouvé (1999) donne deux mentions, les deux sans trait d'union, la dernière mention (celle avec figurant en ligne) a été rajoutée à la suite d'un copier-coller provenant d'un décret.
    Donc faible Pour de ma part en faveur du renommage. Mais il faudrait déjà trouver un consensus dans la précédente discussion que je m'aperçois avoir quittée brutalement (les implacables forces du boulot avaient sans doute dû avoir raison de moi). GabrieL (discuter) 16 avril 2018 à 11:06 (CEST)
    Merci @GabrieL, effectivement la discussion n'avait pas abouti. Cependant le COG (pour les COM) est hésitant car dans son texte il écrit Wallis et Futuna dans le sommaire puis parle des « îles Wallis-et-Futuna » dans le texte développé, et enfin de Mata-Utu auquel le Robert ne met pas le trait d'union. Plus on s'éloigne, plus la typo est floue ! Cependant pour avoir beaucoup cherché je constate que ce trait d'union reste minoritaire dans les textes officiels et sur le terrain aussi (territoire, philatélie, notamment).-ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 avril 2018 à 18:25 (CEST)
  3. Le mieux, à mon avis serait de renommer en « îles Wallis et Futuna » puisque l'en tête gauche des services de l'État et du Territoire le mentionne ainsi (je suppose qu'on ne va pas mettre le mot "territoire" dans le titre). Ainsi renommé, il n'y aurait peut-être plus de contestations. Parce qu'il est aussi vrai que sans le mot « îles », le trait d'union risquerait d'être réclamé par des wikipédiens peu au courant de ce toponyme. Puisqu'il y a une différence d'orthographe entre la forme courte et la forme longue, il faut, dans l'état actuel, écrire ce toponyme avec les traits d'union. Cordialement Carlassimo (discuter) 17 avril 2018 à 01:23 (CEST)
    non, je suis opposé à y ajouter « îles », parce que les entrées dans les sources sont bien Wallis et Futuna, sans traits même si cette forme déplaît. Après tout New York ou Polynésie française ou Timor oriental mais aussi Afrique du Sud et Dakota du Sud s'écrivent généralement sans traits. Il n'y a rien d'exceptionnel ou de dérogatoire. La version papier du COG (1999) le fait bien et les textes officiels du territoire aussi. Et puis TITRE préconise un nom le plus court possible. Il ne faut donc pas déroger… -ᄋEnzino᠀ (discuter) 17 avril 2018 à 15:35 (CEST)
  4. Pour Parce qu'en vérité, seuls comptent comme documents officiels le COG et la loi numéro 61-814 portant sur la création du territoire. Dans le premier, l'écriture avec traits est manifestement une erreur, le second n'utilise pas les traits. Forme courte ou forme longue, il s'agit de la même écriture. Les autres documents de Légifrance ne sont pas nécessairement des garants de l'orthographe. En fait, Enzino a raison de demander un renommage. Cordialement Carlassimo (discuter) 17 avril 2018 à 20:04 (CEST)
  5. Contrele renommage, mais pas nécessairement pour ou contre la graphie. Comme déjà dit, il y a eu une discussion qui a abouti ou pas selon le point de vue ! On a pu constater que les wikipédiens étaient en désaccord. Cette discussion n'est pas résumable ni résumée dans ce que je viens de lire ici, les arguments pro-traits passent pour certains à la trappe. Ici n'est donc pas le lieu pour décider d'un renommage fragile, la question est trop épineuse, on est en face d'un marronnier qui refleurit tous les printemps ^^ Franchement, cette question des traits n'est pas grave, qu'on laisse encore un peu l'article dans son état d'équilibre qu'il avait trouvé grâce à une note dans le RI relativisant les fameux traits, c'est bien. Cdlt. --Ryoga (discuter) 20 avril 2018 à 20:00 (CEST)

Pas fait Pas de réel consensus. Cf. également l'avis de Ryoga ; la présente page n'est pas le bon lieu pour mener le débat. Cordialement, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:22 (CEST)

Thomas Montaigu (hjRen.) vers Thomas Montagu (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 16:28 (CEST)


  • Demandé par : 2A01:CB04:76:B700:64B1:6934:DBFA:9B4B (discuter) le 24 avril 2018 à 20:29 (CEST)
  • Justification de la demande : Il existe bien des possibilités : Montagu, Montague, Montacute ou Montaigu. Je privilégie Montagu parce que tout d'abord c'est le titre de l'article anglais. Par ailleurs, plusieurs articles français sont intitulés Montagu : William Montagu (1er comte de Salisbury), William Montagu (2e comte de Salisbury)... Si les anglophones écrivent Montagu ou Montacute, mieux vaut les suivre en ce sens et ne pas jouer aux gros malins qui veulent intituler des personnages qui n'appartiennent pas à notre histoire. Quoi qu'il en soit, prenez Montagu mais surtout pas Montaigu.
  • Contre. Les Sources en français écrivent Montaigu.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 avril 2018 à 20:44 (CEST)
  • Pour fort. Écoutez, va falloir uniformiser ces quatre pages :

Soit vous mettez tout en Montagu, en Montague, en Montacute ou en Montaigu. Mais pensez à uniformiser parce que nos amis britanniques, ils ont des solutions efficaces, EUX. Pas étonnant qu’ils soient déjà à 5,5 millions d’articles.—2A01:CB04:76:B700:9DFB:3190:26C4:7D94 (discuter) 24 avril 2018 à 20:51 (CEST)

  • Pour. Il est pertinent d'uniformiser le nom des membres d'une même famille. Il semblerait logique de se caler sur la graphie britannique, si elle est elle-même uniformisée. Cordialement, Keranplein (discuter) 1 mai 2018 à 18:56 (CEST)
Elle est uniformisée, je vous le certifie. Par ailleurs, c'est le terme Montagu qui prime dans wikipédia en anglais. Si vous acceptez ce renommage, je m'empresserai de procéder à celui de John Montacute. --2A01:CB04:76:B700:D0AB:6657:ED42:B03B (discuter) 2 mai 2018 à 20:50 (CEST)
« uniformiser » comme si on était à l'armée n'a aucun sens sur WP. Seules les sources francophones comptent. Sinon il faudrait rebaptiser William tous les Guillaume qui ont régné en Angleterre depuis 1066. Contre fort.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 mai 2018 à 00:20 (CEST)
  • Contre fort Il faut être honnête : l'entrée "Montagu" ne donne pratiquement que des sites de langue anglaise. Ces derniers ne pourraient servir de références qu'en l'absence totale de sources françaises sur le sujet. Or, il en existe plusieurs et la plupart d'entre elles, citant le 4ème comte de Salisbury, écrivent bien "Montaigu". Je soutiens donc Enzino dans sa démarche. J'ajouterai même que ce sont plutôt les articles portant sur les autres membres de cette famille qui devraient être renommés. Que cette façon de franciser un nom ne choque personne : il en va parfois ainsi des us et coutumes. Faudrait-il renommer l'article "Christophe Colomb" en "Cristoforo Colombo"? Cordialement.----Carlassimo (discuter) 03 mai 2018 à 14:45 (CEST)
    D'accord, mais Montagu/Montaigu est un nom d'origine française et Montagu se rencontre parfois aussi en français. Seul Montacute est complètement anglicisé. Si on préfère Montaigu en version française, il faudra songer à renommer de cette façon les autres membres de la même famille. Cordialement, Keranplein (discuter) 3 mai 2018 à 15:04 (CEST)
    Vos préférences et opinions personnelles (comme les miennes) ne font rien à l'affaire. Les sources emploient le plus souvent Montaigu. Le Robert 2, édition 2016, emploie Montaigu. Il n'y a pas à suivre une mode ou des préférences… --ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 mai 2018 à 21:16 (CEST)
    Il y a juste à préférer la version la plus fréquente en français. Keranplein (discuter) 3 mai 2018 à 21:34 (CEST)
    C'est ce que j'evertue de répéter et vous remercie de me rejoindre sur ce point.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 mai 2018 à 21:49 (CEST)
    Comme quoi une préférence peut finir par faire consensus. Keranplein (discuter) 4 mai 2018 à 21:17 (CEST)
    Soit mais je suis d’avis qu’il faut alors renommer William Montagu (1er comte de Salisbury), William Montagu (2e comte de Salisbury) et John Montacute (3e comte de Salisbury).
  • Contre fort : J'ai parfois ouï Montaigu mais je ne crois pas avoir jamais entendu/lu Montagu. Il s'agit ici de la wikipédia francophone et le WP:PMS va plutôt dans ce sens, non ? --Evachan39 (discuter) 9 mai 2018 à 02:57 (CEST)

Pas fait Pas de consensus. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 16:28 (CEST)

Beurre de cacahuètes (hjRen.) vers Beurre d'arachides (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 15:49 (CEST)


  1. Contre D'abord, je dirai que dans le cas où cette demande serait acceptée, il faudrait écrire "beurre d'arachide", donc au singulier. L'emploi du pluriel pourrait laisser supposer que l'auteur de la demande pense que les deux termes "arachide" et "cacahuète" sont synonymes. Or, il n'en est rien. Le terme "cacahuète" désigne le fruit, "arachide" désignant la plante qui porte ce fruit. S'il faut plusieurs cacahuètes pour obtenir une quantité de beurre conséquente, à l'inverse une seule plante produit suffisamment de fruits pour que l'on obtienne la dite quantité. En conséquence de quoi, si on veut être précis et exact et considérant le fait que ce beurre provient bien de la cacahuète, il est nécessaire de conserver le titre actuel. Bien sûr, l'expression "beurre d'arachide" est aussi très employée, mais puisqu'il s'agit de préférer l'une à l'autre, prenons la plus exacte. D'autant que d'un point de vue orthographique et bien que les deux nombres (singulier et pluriel) soient admis dans ce cas précis de complément du nom, je préfère l'emploi du pluriel car il me semble qu'une seule cacahuète ne dégagerait que très peu de beurre... Cordialement.Carlassimo (discuter) 8 mai 2018 à 20:41 (CEST)
    Bonjour pour aller avec cet article il faudrait donc renommé Arachide en Cacahuète ? Cordialement. FrankyLeRoutier % Appelez-moi sur mon CB 8 mai 2018 à 22:31 (CEST)
    Non, car l'article "arachide" porte sur la plante dans son ensemble (tige, feuilles, fruits). Les indiens nahuatl appellent la plante tlālcacahuatl et ne font pas de distinction entre le fruit et la plante. Le français si. Dans notre langue, la cacahuète n'est que le fruit de cette plante. Et des cacahuètes, on obtient le beurre dont il est question dans cette demande de renommage. Cordialement. Carlassimo (discuter) 8 mai 2018 à 00:37 (CEST)
  2. Contre Une rapide recherche google montre les fréquences d'utilisation décroissantes « Beurre de cacahuète » > « Beurre de cacahuètes » > « Beurre d'arachide » > « Beurre d'arachides ». Donc renommer en « Beurre de cacahuète » au singulier, le terme « cacahuète » ne désignant pas dans ce cas les graines individuellement, mais la « matière ». - Cymbella (discuter chez moi) - 8 mai 2018 à 18:06 (CEST)
  3. Contre L’usage est de nommer les articles en français européen. — Thibaut (discuter) 8 mai 2018 à 18:30 (CEST)
  4. Non Non Usage, PMS --Evachan39 (discuter) 9 mai 2018 à 03:41 (CEST)

Pas fait Pas de consensus : certes six avis « pour » en pdd, mais certains des avis « contre » déposés ici viennent s'ajouter aux quatre « contre » en pdd. Il y a des arguments recevables de part et d'autre, mais in fine, aucun consensus ne se dégage. Discussions à poursuivre. — Jules Discuter 12 mai 2018 à 15:49 (CEST)

Richard FitzAlan (3e comte d'Arundel) (hjRen.) vers Richard FitzAlan (10e comte d'Arundel) (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 15:51 (CEST)


  • Demandé par : 2A01:CB04:76:B700:C99D:50A1:EC70:6041 (discuter) le 8 mai 2018 à 12:18 (CEST)
  • Justification de la demande : En effet, les articles dans les autres langues (et tout d'abord en anglais) reprennent une autre numérotation pour le désigner. Dans les généalogies anglaises, il est le dixième généralement.
  1. -? Plutôt contre, en l'attente de vraies sources (Wikipédia n'est pas une source pour Wikipédia). L'article de l'ODNB qui lui est consacré utilise le numéro 3. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 8 mai 2018 à 16:40 (CEST)
    dommage... mais pourquoi les autres langues mettent le numéro 10 ? ça me déprime...--2A01:CB04:76:B700:68DD:C036:F09E:FDD3 (discuter) 8 mai 2018 à 18:55 (CEST)
    Cette double numérotation des comtes d'Arundel a suscité des débats sur Wikipédia en anglais (cf. les sections 2 et 3 de la page en:Talk:Earl of Arundel), mais personne là-bas n'a pris la peine de renommer les articles concernés. Et, comme souvent, la situation sur Wikipédia en anglais est copiée sans trop réfléchir dans les autres langues. Bref, pas la peine d'être déprimé : peut-être qu'elles ont raison et qu'on a tort. Mais sans sources attestant de l'usage d'une numérotation continue entre les d'Aubigny et les FitzAlan (sachant qu'il est d'usage de réinitialiser la numérotation lors d'une recréation de titre), pas de renommage, désolé. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 8 mai 2018 à 20:50 (CEST)
    Bonjour,
    En toute rigueur la numérotation d'un titre devrait en effet repartir de zéro à chaque fois que le titre est réattribué par l'autorité royale au lieu d'être transmis à la descendance par voie agnatique. Cordialement, Keranplein (discuter) 9 mai 2018 à 22:54 (CEST)
  2. Contre, on ne numérote pas les nobles dans leurs titres sur wp:fr car on ne met pas de titres de noblesse dans un titre de page. Renommé en Richard FitzAlan (1313-1376). --Cyril-83 (discuter) 9 mai 2018 à 23:54 (CEST)
    Notification Cyril-83 : non seulement je n'ai jamais vu nulle part que « on ne met pas de titres de noblesse dans un titre de page », mais en plus, ce nouveau titre est faux, puisque Richard est né vers 1313, pas en 1313. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 10 mai 2018 à 09:44 (CEST)
    Annulez ce renommage qui est incorrect et affreux. —2A01:CB04:76:B700:F182:92BA:8BFE:C8A8 (discuter) 11 mai 2018 à 20:33 (CEST)
  3.  Neutre : j'ai posé la question ci-dessous de la légitimité d’une majuscule interne ==> (voir infra). Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 12:46 (CEST)

Pas fait Pas de consensus, et un autre renommage (pas davantage consensuel, semble-t-il) a été effectué entretemps. Cdlt, — Jules Discuter 12 mai 2018 à 15:51 (CEST)

Richard FitzAlan (4e comte d'Arundel) (hjRen.) vers Richard FitzAlan (11e comte d'Arundel) (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 12 mai 2018 à 15:51 (CEST)


  • Demandé par : 2A01:CB04:76:B700:C99D:50A1:EC70:6041 (discuter) le 8 mai 2018 à 12:18 (CEST)
  • Justification de la demande : En effet, les articles dans les autres langues (et tout d'abord en anglais) reprennent une autre numérotation pour le désigner. Dans les généalogies anglaises, il est le onzième généralement.
  1. -? Plutôt contre, en l'attente de vraies sources (Wikipédia n'est pas une source pour Wikipédia). L'article de l'ODNB qui lui est consacré utilise le numéro 4. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 8 mai 2018 à 16:41 (CEST)
  2. Contre. renommé en Richard FitzAlan (1346-1397). --Cyril-83 (discuter) 9 mai 2018 à 23:56 (CEST)
  3.  Neutre : j'ai posé la question ci-dessous de la légitimité d’une majuscule interne ==> (voir infra). Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 12:44 (CEST)

Pas fait Pas de consensus, idem ci-dessus. — Jules Discuter 12 mai 2018 à 15:51 (CEST)

Lucie Madeleine d'Estaing (1743-1826) (hjRen.) vers Lucie Madeleine d'Estaing (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2018 à 16:04 (CEST)


  • Demandé par : - Alaspada (d) le 12 mai 2018 à 21:39 (CEST)
  • Justification de la demande : erreur de ma part j'ai renommé en pensant qu'il y avait une autre Lucie Madeleine d'Estaing, mais pas de veine l'autre Lucie Madeleine d'Estaing était passer en PàS
    Excusez moi de vous donner du travail inutile
 Fait. — Thibaut (discuter) 13 mai 2018 à 16:04 (CEST)

Régiment du Roi (1663) (hjRen.) vers Régiment du Roi (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2018 à 16:09 (CEST)


 Fait. — Thibaut (discuter) 13 mai 2018 à 16:09 (CEST)

La Contre-allée (homonymie) (hjRen.) vers La Contre-allée (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2018 à 16:03 (CEST)


  • Demandé par : — Jackrs (discuter) le le 13 mai 2018 à 13:36 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, inversion de redirection. Merci. — Jackrs (discuter) le 13 mai 2018 à 13:36 (CEST)
 Fait. — Thibaut (discuter) 13 mai 2018 à 16:03 (CEST)

Une question d’honneur (hjRen.) vers Une question d'honneur (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 mai 2018 à 19:45 (CEST)


  • Demandé par : Catarella (discuter) le 13 mai 2018 à 18:56 (CEST)
  • Justification de la demande : On a une page d'homonymie et une page de redirection de même nom, l'une avec une apostrophe typographique et l'autre avec l'apostrophe droite. En plus, je ne m'en suis pas rendu compte de suite et je me suis donc trompé lors des renommages... Merci d'avance, je corrigerai les pages liées après écrasement de la redirection "Une question d'honneur" par la page d'homonymie "Une question d’honneur".
 Fait. — Thibaut (discuter) 13 mai 2018 à 19:45 (CEST)
Merci beaucoup. Les pages liées ont été nettoyées. --Catarella (discuter) 13 mai 2018 à 19:47 (CEST)

Le soleil donne (chanson) (hjRen.) vers Le soleil donne (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 mai 2018 à 21:05 (CEST)


  • Demandé par : OT38 (discuter) le 13 mai 2018 à 16:48 (CEST)
  • Justification de la demande : inversion de la redirection suite à la création de l'article
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 14 mai 2018 à 21:05 (CEST)

Moto-cross (hjRen.) vers Motocross (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 14 mai 2018 à 21:03 (CEST)


  • Demandé par : A1AA1A (discuter) le 14 mai 2018 à 20:59 (CEST)
  • Justification de la demande : Orthographe en vigueur et reconnue comme telle par les dictionnaires Robert, Larousse, Hachette…
Pas fait Pas de consensus lors du dernier débat Wikipédia:Demande de renommage#Moto-cross (h • j • ↵ • Ren.) vers Motocross (h • j • ↵) @A1AA1A. Discussions à mener ailleurs qu'ici (par ex. sur la pdd de l'article, ou sur l'atelier typo). Cdlt, — Jules Discuter 14 mai 2018 à 21:03 (CEST)

Wisin and Yandel (hjRen.) vers Wisin y Yandel (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 16 mai 2018 à 01:34 (CEST)


  • Demandé par : Synthwave.94 (discuter) le 17 avril 2018 à 20:18 (CEST)
  • Justification de la demande : Le groupe est hispanophone et des sources confirment que le nom du groupe s'écrit, sans stylisation, Wisin y Yandel (ex. 1, ex. 2).
  1. Plutôt  Neutre : notez qu'un certain nombre de sources préfèrent Wisin & Yandel : http://lmgtfy.com/?q=Wisin+%26+Yandel --Evachan39 (discuter) 9 mai 2018 à 03:27 (CEST)
    Notification Evachan39 : Je sais bien que le nom du groupe est souvent écrit Wisin & Yandel, mais selon WP:TITRE l'esperluette est réservée « aux raisons sociales et aux marques commerciales, quelle que soit la graphie utilisée éventuellement par l'éditeur ». Cela ne concerne donc pas les groupes de musique. Synthwave.94 (discuter) 16 mai 2018 à 01:24 (CEST)
  2. Pour conformément aux sources. --A1AA1A (discuter) 14 mai 2018 à 20:08 (CEST)
 Fait. — Thibaut (discuter) 16 mai 2018 à 01:34 (CEST)

Nutri-score (hjRen.) vers Nutri-Score (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 16 mai 2018 à 21:33 (CEST)


  • Demandé par : The RedBurn (ϕ) le 2 mai 2018 à 14:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Nom correct d'après [5]
    d'autres sources (dans les références de l'article) écrivent « nutri-score ».--A1AA1A (discuter) 2 mai 2018 à 22:36 (CEST)
Pas fait Le Monde et Le Parisien utilisent une majuscule, Le Figaro n'en utilise pas, mangerbouger.fr en utilise, etc. Débat à mener en pdd de l'article ou sur l'atelier typo. Cdlt, — Jules Discuter 16 mai 2018 à 21:33 (CEST)

Le Chaos..? (hjRen.) vers Le Chaos (film, 2007) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 18 mai 2018 à 18:20 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 7 mai 2018 à 23:42 (CEST)
  • Justification de la demande : Toutes les sources dans la presse (Télérama, Le Monde, etc.), en plus de l'affiche du film reproduite sur Allociné, donnent comme titre Le Chaos pour ce film de Youssef Chahine. En outre, l'emploi de deux points suivis d'un point d'interrogation ne se justifie pas en français, preuve que l'article a été nommé de façon fantaisiste. En raison d'œuvres homonymes, il faut ajouter film et 2007 entre parenthèses.
 Fait. — Thibaut (discuter) 18 mai 2018 à 18:20 (CEST)

Acticall Sitel Group (hjRen.) vers Sitel Group (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:58 (CEST)


  • Demandé par : Ambroise (discuter) le 4 mai 2018 à 10:43 (CEST)
  • Justification de la demande : Le groupe à changé de nom
 Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:58 (CEST)

Hugh Audley (hjRen.) vers Hugh Audley (1er comte de Gloucester) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:56 (CEST)


Quelqu'un pourrait-il au moins avoir l'amabilité de répondre ? C'est profondément pénible...--2A01:CB04:76:B700:9880:5DAC:DA67:A35E (discuter) 15 mai 2018 à 21:26 (CEST)
 Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:56 (CEST)

Tunnel El Achir (hjRen.) vers Tunnel d'El Achir (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:56 (CEST)


  • Demandé par : 89.157.191.43 (discuter) le 14 mai 2018 à 19:56 (CEST)
  • Justification de la demande : Appellation officielle du tunnel
 Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:56 (CEST)

Tunnel Gantas (hjRen.) vers Tunnel d'El Qantas (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:55 (CEST)


  • Demandé par : 89.157.191.43 (discuter) le 14 mai 2018 à 20:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Appellation officielle du tunnel
 Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:55 (CEST)

Tunnel Ramdane (hjRen.) vers Tunnel de Ramdane (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:54 (CEST)


  • Demandé par : 89.157.191.43 (discuter) le 14 mai 2018 à 20:02 (CEST)
  • Justification de la demande : Appellation officielle du tunnel
 Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:54 (CEST)

Tunnels Bouzegza (hjRen.) vers Tunnels de Bouzegza (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:53 (CEST)


  • Demandé par : 89.157.191.43 (discuter) le 14 mai 2018 à 20:07 (CEST)
  • Justification de la demande : Appellation officielle du tunnel
 Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:53 (CEST)

Sainte Hélène de Caernarfon (hjRen.) vers Hélène de Caernarfon (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 13:52 (CEST)


  • Demandé par : 185.132.117.130 (discuter) le 16 mai 2018 à 10:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Les titres comme "saint" ou "prince" ne doivent pas être utilisés pour titre.
 Fait. --Niridya (discuter) 19 mai 2018 à 13:52 (CEST)

Győri Audi ETO KC (hjRen.) vers Győri ETO KC (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2018 à 10:32 (CEST)


  • Demandé par : LeFnake (discuter) le 18 mai 2018 à 11:55 (CEST)
  • Justification de la demande : retrait du sponsor Audi dans le titre de l'article (nom de club générique adopté par les wiki allemand, espagnol, etc.)
  • Pour, correspond à Titre et à la non marchandisation des noms de club.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 18 mai 2018 à 14:26 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 19 mai 2018 à 10:32 (CEST).

Chauffage eau (hjRen.) vers Chauffage de l'eau (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 20 mai 2018 à 11:11 (CEST)


  • Demandé par : Oimabe (discuter) le 20 mai 2018 à 11:04 (CEST)
  • Justification de la demande : redirection verrouillée dont le titre est plus approprié
 Fait. — Thibaut (discuter) 20 mai 2018 à 11:11 (CEST)

Peter Van Pels (hjRen.) vers Peter van Pels (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 mai 2018 à 15:09 (CEST)


  • Demandé par : Wwikix (discuter) le 19 mai 2018 à 13:01 (CEST)
  • Justification de la demande : vrai nom
  • Pour. Il n'y a qu'en Belgique que van prenne la majuscule.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 19 mai 2018 à 13:17 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 21 mai 2018 à 15:09 (CEST).

Robert de Clifford (homonymie) (hjRen.) vers Robert de Clifford (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 mai 2018 à 15:10 (CEST)


Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 21 mai 2018 à 15:10 (CEST).

Roger de Clifford (homonymie) (hjRen.) vers Roger de Clifford (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 mai 2018 à 15:11 (CEST)


Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 21 mai 2018 à 15:11 (CEST).

Première bataille de Saint-Albans (hjRen.) vers Première bataille de St Albans (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 mai 2018 à 23:04 (CEST)


 Fait. -- Habertix (discuter) 22 mai 2018 à 23:04 (CEST).

Seconde bataille de Saint-Albans (hjRen.) vers Seconde bataille de St Albans (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 mai 2018 à 23:07 (CEST)


Fait Et pour fêter le premier anniversaire de votre première DR, pourquoi ne pas vous créez un compte ? -- Habertix (discuter) 22 mai 2018 à 23:07 (CEST).

Olivier -Grenouillea (hjRen.) vers Olivier Grenouilleau (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 mai 2018 à 21:28 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 22 mai 2018 à 21:21 (CEST)
  • Justification de la demande : j'ai fait une erreur, et ne peux plus renommer. Merci à un opérateur de bien vouloir le faire.
Fait Lomita (discuter) 22 mai 2018 à 21:28 (CEST)

Società Sportiva Calcio Naples (hjRen.) vers SSC Naples (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 22 mai 2018 à 23:19 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 16 mai 2018 à 13:55 (CEST)
  • Justification de la demande : En vertu de TITRE, le sigle italien n'étant jamais utilisé par les sources en français. Un renommage en Naples (football) me conviendrait aussi bien.

Non Non. croisade personnelle issu d'un sondage qui n'a aucune force de règlement définitif dans Wikipédia. En attente d'une concertation au sein du projet sport. Matpib (discuter) 16 mai 2018 à 14:26 (CEST)

Diantre, rien moins qu'une « croisade personnelle », rien que ça ! J'aimerai que Matpib ait à mon égard tout particulièrement, un plus grand respect des RSV, chose hélas fréquente chaque fois que nous nous croisons. C'est désolant. Alors que je ne fais qu'appliquer WP:TITRE, modifié depuis le 15 mai 2018. Osons !--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 14:42 (CEST)
TITRE a été changé cette nuit par Nouill, sur la base du sondage qu'il a lancé un mois avant sans discussion, et qui est loin d'être le plébiscite annoncé (23 pour, 11 contre et 7 autre). 2/3 des pour c'est un minimum pour valider une prise de décision, mais visiblement pour qu'un sondage lancé à la va-vite change une règle vieille de 14 ans c'est largement suffisant...
Et moins de 12h après le changement la nouvelle « règle » invoquée...
Ainsi va Wikipédia...
Hercule (encore non connecté...)
--185.132.117.130 (discuter) 16 mai 2018 à 16:11 (CEST)
PS : Je n'ai aucun avis sur le renommage demandé et n'ai pas l'intention de disserter sur le sujet, ayant déjà développé mon point de vue dans le sondage. Je tenais juste à corriger la date erronée mentionnée par Enzino.
je remercie vivement @Hercule pour avoir mis la bonne date et lui signale au passage que 80 % des clubs sportifs ont déjà et depuis plus de 14 ans, des formes comme FC, FK, AS, dans leurs titres.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 16:36 (CEST)
Non Non Un petit tour sur la pdd du projet foot montre qu'il n'y a aucun consensus pour des quelconques renommages des titres des clubs. Je ne vois pas pourquoi il faudrait donner suite à cette requête et à d'autres du genre existantes ou pouvant apparaître ces prochains jours dans ces conditions. WP:DR est une page de validation, pas une page pour disserter du bien fondé d'un renommage ou pour tenter de faire passer son POV. Floflo62 (d) 16 mai 2018 à 23:37 (CEST)
Le terme de croisade prend tout son sens au regard de l'activité d'Enzino dès son message posté sur le pejt:football et au regard de son histoire dans Wikipédia. Car Enzino [déjà été sanctionné en comité d'arbitrage pour renommages systématiques et intempestifs]. Matpib (discuter) 17 mai 2018 à 11:24 (CEST)
Mauvais titre, désolé. Et je ne vois pas le lien avec cette DR.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 17 mai 2018 à 12:37 (CEST)

 Non.Pas de consensus. -- Habertix (discuter) 22 mai 2018 à 23:19 (CEST).

Klubi Futbollistik Shkëndija (hjRen.) vers KF Shkëndija (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 22 mai 2018 à 23:16 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 16 mai 2018 à 14:11 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon TITRE et les recommandations du projet football (on ne met pas de nom commun en macédonien, langue écrite en cyrillique, dans un titre de club. Usuel sinon.
Non Non. croisade personnelle issu d'un sondage qui n'a aucune force de règlement définitif dans Wikipédia. En attente d'une concertation au sein du projet sport. Matpib (discuter) 16 mai 2018 à 14:27 (CEST)
Diantre, rien moins qu'une « croisade personnelle », rien que ça ! J'aimerai que Matpib ait à mon égard tout particulièrement, un plus grand respect des RSV, chose hélas fréquente chaque fois que nous nous croisons. C'est désolant. Alors que je ne fais qu'appliquer WP:TITRE, modifié depuis le 15 mai 2018. Osons !--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 14:42 (CEST)
Non Non Un petit tour sur la pdd du projet foot montre qu'il n'y a aucun consensus pour des quelconques renommages des titres des clubs. Je ne vois pas pourquoi il faudrait donner suite à cette requête et à d'autres du genre existantes ou pouvant apparaître ces prochains jours dans ces conditions. WP:DR est une page de validation, pas une page pour disserter du bien fondé d'un renommage ou pour tenter de faire passer son POV. Floflo62 (d) 16 mai 2018 à 23:38 (CEST)

 Non. Pas de consensus. -- Habertix (discuter) 22 mai 2018 à 23:16 (CEST).

Thomas Aquinas Manyo Maeda (hjRen.) vers Thomas Aquina Manyo Maeda (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 24 mai 2018 à 08:02 (CEST)


  • Demandé par : Piku (discuter) le 23 mai 2018 à 23:51 (CEST)
  • Justification de la demande : Plutot qu'une "vraie" demande de renommage, je me demande comment réagir dans le cas présent et je me permet de poser la question ici. FHd (d · c · b) a remplacé la page Thomas Aquinas Manyo Maeda par Thomas Aquino Manyo Maeda (je ne doute pas que le changement d'orthographe soit justifié) sans faire suivre l'historique. Est-ce important ? Si oui, est-il possible de corriger ? Merci d'avance pour vos commentaires éclairés. Piku (discuter) 23 mai 2018 à 23:51 (CEST)
    • je me suis permis de le faire car le texte de l'article initial n'avait quasiment aucun contenu et de toute façon cet article doit maintenant être vraiment créé. --FHd (discuter) 24 mai 2018 à 07:45 (CEST)

Oui, c'est important. Notification FHd : le renommage par copié/collé est interdit car c'est une violation du droit d'auteur. Si le logiciel vous interdit un renommage (et c'était le cas), il faut faire une demande ici. J'ai fait la fusion d'historique. -- Habertix (discuter) 24 mai 2018 à 08:00 (CEST).

 Fait. -- Habertix (discuter) 24 mai 2018 à 08:02 (CEST).

Utilisateur:195.220.105.13/Brouillon (hjRen.) vers Maurice Dumesnil (pilote) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2018 à 17:42 (CEST)


  • Demandé par : Bigizaboka (discuter) le 23 mai 2018 à 12:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Le titre actuel est une erreur de manipulation, le titre souhaité correspond strictement au sujet de la page.
 Fait. --Niridya (discuter) 25 mai 2018 à 17:42 (CEST)

Conférence de Berlin (1884-1885) (hjRen.) vers Conférence de Berlin (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2018 à 13:42 (CEST)


  1.  Neutre car il y en a eu tant que la mention de la date dans le titre ne semble pas inutile pour un lecteur non averti. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 12:07 (CEST)
Fait ~ Antoniex (discuter) 25 mai 2018 à 13:42 (CEST)

Discussion:Redange (Attert) (hjRen.) vers Discussion:Redange (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2018 à 13:21 (CEST)


  • Demandé par : Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] le 25 mai 2018 à 13:04 (CEST)
  • Justification de la demande : Renommage de PDD, l'article a déjà le bon titre.
Fait ~ Antoniex (discuter) 25 mai 2018 à 13:21 (CEST)

Institut national supérieur des sciences agronomiques, de l'alimentation et de l'environnement (hjRen.) vers Agrosup Dijon (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 25 mai 2018 à 15:34 (CEST)


  • Demandé par : Tarte le 25 mai 2018 à 15:21 (CEST)
  • Justification de la demande : Comme indiqué dans le RI, c'est le nom d'usage. Les conventions de titres se basant en grande partie sur le principe de moindre surprise, il serait bien de respecter un peu les conventions de titres.
Fait ~ Antoniex (discuter) 25 mai 2018 à 15:34 (CEST)

Communauté d'universités et établissements Lille-Nord de France (hjRen.) vers Communauté d'universités et établissements Lille-Nord-de-France (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:23 (CEST)


  • Demandé par : Cyril-83 (discuter) le 2 avril 2018 à 12:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Voir les conventions typographiques et les débats qui ont été menés au sujet des traits d'union et des majuscules.
  1. Contre, Nord de France constitue une exception. --ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 avril 2018 à 17:31 (CEST)
    Comment ça ? Et en vertu de quoi ? --Cyril-83 (discuter) 2 avril 2018 à 18:19 (CEST)
    Notification Enzino : peux-tu nous expliquer la règle spécifique (lien l'expliquant ?). Merci. Prométhée (discuter) 1 mai 2018 à 23:00 (CEST)
  2.  Plutôt pour, selon les conventions typo., cf. WP:TYPO#TRAIT-UNION-ÉTABLISSEMENTS et les exemples de l'université Lumière-Lyon-II et de l'université Toulouse-Jean-Jaurès. Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 13:10 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:23 (CEST).

Stéphane François (politologue) (hjRen.) vers Stéphane François (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 22:24 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 5 mai 2018 à 16:25 (CEST)
  • Justification de la demande : le chercheur est nettement plus connu que son homonyme. Merci.
Fait Si tu le dis ! — Jules Discuter 26 mai 2018 à 22:24 (CEST)

Charles Michel (homme politique) (hjRen.) vers Charles Michel (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:19 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 9 mai 2018 à 18:42 (CEST)
  • Justification de la demande : la page d'homonymie est à Charles Michel (homonymie), donc l'emplacement est libre. Merci.
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:19 (CEST).

Pierre Vial (homme politique) (hjRen.) vers Pierre Vial (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:21 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 9 mai 2018 à 22:12 (CEST)
  • Justification de la demande : nettement plus connu que ses homonymes. Merci.
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:21 (CEST).

Frederico Chaves Guedes (hjRen.) vers Fred (football, 1983) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:22 (CEST)


Fait Fait. Petro [pronto?] 15 mai 2018 à 07:56 (CEST)

Les Terriens du Dimanche ! (hjRen.) vers Les Terriens du dimanche ! (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:17 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 18 mai 2018 à 18:15 (CEST)
  • Justification de la demande : Un collaborateur a renommé le titre de cette émission en imposant une majuscule au mot dimanche. Or en français, contrairement à l'anglais, les jours de la semaine n'ont pas de majuscules. Je demande donc qu'on renomme l'article avec une minuscule au mot dimanche ou qu'on justifie l'emploi de la majuscule dans ce cas précis. Cordialement.
  1. Pour, conformément à WP:TYPO#TITRES-fr ; en effet rien ne justifie la majuscule au nom commun « dimanche » : voir l'exemple de L'Ami du peuple dans la section des WP:TYPO citée. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:34 (CEST)
  2. Pour Pour les mêmes raisons développées par Gkml. Cordialement. --Carlassimo (discuter) 25 mai 2018 à 22:28 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:17 (CEST).
Bonjour Notification Prométhée,
J'ai l'impression qu'il y a un problème avec ce renommage. Les Terriens du dimanche ! (h · j · ) est devenu une « auto-redirection » vers Les Terriens du dimanche ! (h · j · ). Du coup, il n'y a plus d'article ! Simplement des redirections de redirections. Cordialement. — Jackrs (discuter) le 26 mai 2018 à 15:27 (CEST)
Vu je m'en occupe. merci. Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:29 (CEST)

Services de santé et médecine militaire pendant la Guerre de Sécession (hjRen.) vers Organisation sanitaire durant la guerre de Sécession (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:14 (CEST)


  • Demandé par : 176.132.176.84 (discuter) le 25 mai 2018 à 23:50 (CEST)
  • Justification de la demande : il y a une majuscule indue à guerre dans le titre actuel. Je propose de profiter du renommage pour raccourcir et simplifier le titre.
  1. Pour le retrait de la majuscule : cf. WP:TYPO#MAJUSCULES-GUERRES. Cdt. --Gkml (discuter) 26 mai 2018 à 04:24 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:14 (CEST).

Arsenal de Belles Mélodies (Album) (hjRen.) vers Arsenal de Belles Mélodies (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 26 mai 2018 à 15:15 (CEST)


  • Demandé par : Synthwave.94 (discuter) le 26 mai 2018 à 00:25 (CEST)
  • Justification de la demande : Aucun autre article avec ce titre sur Wikipédia français.
  1. Arsenal de belles mélodies serait plus conforme aux préconisations typo.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 26 mai 2018 à 00:32 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 15:15 (CEST).

Qinetiq Zephyr (hjRen.) vers Zephyr HAPS (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 26 mai 2018 à 22:00 (CEST)


Pas fait Refus technique, car les outils d'admin ne sont pas nécessaires pour renommer (cf. Aide:Comment renommer une page). @Trygon87 : je ne maîtrise pas le sujet, mais je vous conseille, pour choisir un bon titre, de suivre l'usage par les sources de presse et autres sources spécialisées, c'est-à-dire d'utiliser le nom qu'elles utilisent. À lire [6] ou [7], le meilleur titre ne serait-il pas Zephyr (avion) ? — Jules Discuter 26 mai 2018 à 22:00 (CEST)

Neuf Écluses de Fonseranes (hjRen.) vers 9 Écluses de Fonseranes (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 26 mai 2018 à 22:55 (CEST)


  • Demandé par : JLV84 (discuter) le 24 mai 2018 à 01:30 (CEST)
  • Justification de la demande : retour au titre orignal car je ne trouve pas de nom qui soit accepté par la convention sur les titres malgré plusieurs tentatives doonc je préfère revenir au titre orginal et ainsi garder les liens et les référencements éventuels
  1. Contre en prime intention car on doit éviter un chiffre au début d’une phrase, cf. WP:TYPO#NOMBRES et l'exemple des Sept Merveilles du monde. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:14 (CEST)
  2. Contre Un chiffre ou un nombre en début de phrase sont à éviter. Ce n'est pas élégant. En France, il est d'ailleurs préconisé de toujours écrire en lettres les nombres de zéro à seize. Cordialement--Carlassimo (discuter) 25 mai 2018 à 21:34 (CEST)
    Bonjour Carlassimo, sauf pour les âges, les dates et les heures, apparemment ==> WP:TYPO#NOMBRES, reprise du Lexique p. 17 et 123 notamment. Cdt. --Gkml (discuter) 26 mai 2018 à 04:35 (CEST)
    Bonjour Gkml, tu as tout à fait raison, j'ai été incomplet. Merci d'avoir apporté ces précisions sur la règle en usage. Cordialement --Carlassimo (discuter) 26 mai 2018 à 17:05 (CEST)
Demande refusée. Prométhée (discuter) 26 mai 2018 à 22:55 (CEST)

Marion Maréchal-Le Pen (hjRen.) vers Marion Maréchal (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 26 mai 2018 à 21:56 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 26 mai 2018 à 14:12 (CEST)
  • Justification de la demande : cf. PdD. Merci.
  1. Contre fort voir PDD. --Panam (discuter) 26 mai 2018 à 15:22 (CEST)
  2. Pour fort Cf. PdD, l'ensemble des contributions 'pour' : en particulier je suis d'accord avec Utilisateur:Nomen ad hoc. --82.248.103.177 (discuter) 26 mai 2018 à 20:06 (CEST)
  3. Contre, attendons un peu que l'usage s'atteste. Ce n'est pas une personne qui décide de son nom mais les médias.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 26 mai 2018 à 21:35 (CEST)
  4. Contre, attendons un peu que l'usage l'atteste. Ce n'est pas une personne qui décide de son nom mais les médias, c'est à dire l'usage, comme pour l'orthographe, et si l'usage est tel, la personne concernée y est pour quelque chose.--Albergrin007 (discuter) 27 mai 2018 à 09:50 (CEST)

Pas fait Cette page est dédiée aux demandes techniques ; elle présuppose le respect des conventions et/ou l'obtention d'un consensus. Tant qu'un consensus n'est pas établi sur le sujet, par ex. sur la pdd de l'article, il n'est pas utile de formuler une demande ici. Bonne soirée, — Jules Discuter 26 mai 2018 à 21:56 (CEST)

Stéphane Salini/Brouillon (hjRen.) vers Stéphane Salini (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 27 mai 2018 à 15:51 (CEST)


  • Demandé par : Stéphane Salini (discuter) le 27 mai 2018 à 03:57 (CEST)
  • Justification de la demande : justification erreur renommage
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 27 mai 2018 à 15:51 (CEST).

Le PAL (hjRen.) vers Le Pal (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 27 mai 2018 à 23:16 (CEST)


  • Demandé par : Eliedion (discuter) le 27 mai 2018 à 16:48 (CEST)
  • Justification de la demande : Conventions typographiques. Il existe déjà une page portant ce titre, le même article en fait, renommé à l'époque sans respect des conventions. Merci bien.
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 27 mai 2018 à 23:16 (CEST).

Utilisateur:PASSION MUSIQUE 49 (hjRen.) vers Orville Nash (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 27 mai 2018 à 15:47 (CEST)


Bonjour

Je n'arrive pas à renommer , ni mettre en ligne l'article sur l'artiste Orville NASH

Merci pour votre réponse .

Cordialement Jean Louis ROUSSEAU

bonjour Notification PASSION MUSIQUE 49, l'article n'est en l'état pas publiable, je vous suggère de demander de l'aide sur le forum des nouveaux pour la mise en forme. Prométhée (discuter) 27 mai 2018 à 15:47 (CEST)
C'est surtout un copyvio...--ɄΓDO‾CЬWTH? 28 mai 2018 à 08:10 (CEST)

Et qu'ça saute (hjRen.) vers Et qu'ça saute ! (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 29 mai 2018 à 19:54 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 28 mai 2018 à 15:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Il manque un point d'exclamation au titre de ce film comme on le constate sur le site d'Allôciné ([8]), de Imdb ([9]) qui est, en outre, illustré par une affiche originale du film où le titre se termine par un point d'exclamation. Enfin, même la BNF ((notice BnF no FRBNF44237298) donne le titre avec un point d'exclamation ! Il y a déjà une redirection pour ce film avec le titre se terminant par un point d'exclamation, il faudrait intervertir le tout. Cordialement.
  • Fait.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 mai 2018 à 15:09 (CEST)
 Fait. --Niridya (discuter) 29 mai 2018 à 19:54 (CEST)

Hector de Callière (hjRen.) vers Louis-Hector de Callière (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 29 mai 2018 à 20:10 (CEST)


  • Demandé par : AlcofribasQc (discuter) le 28 mai 2018 à 16:02 (CEST)
  • Justification de la demande : justification

Bonjour,

Je souhaiterais renommer cette page pour le motif que le titre porterait moins à confusion. Également, en ce qui a trait aux articles scientifiques et aux informations transmises par les différents musées sur le personnage, le nom Louis-Hector de Callière est toujours, sinon le plus souvent employé.

En vous remerciant d'avance de considérer ma demande.

Salutation cordiale,

AlcofrobasQC

Fait L'ensemble des sources citées ou consultables par ailleurs donne effectivement ce nom complet. d—n—f (discuter) 29 mai 2018 à 20:10 (CEST)

Frans Hals Museum (hjRen.) vers Museum De Hallen (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 29 mai 2018 à 19:50 (CEST)


  • Demandé par : Lacrymocéphale (discuter) le 29 mai 2018 à 14:38 (CEST)
  • Justification de la demande : L'article a été renommé par Charlottebosman (d · c · b) pour une fusion avec Musée Frans Hals se qui engendre non pas une fusion mais un doublon (puis renommé par moi essayant de rattraper le titre avant de détecter le doublon). Il faut revenir en arrière pour pouvoir faire une vraie WP:Fusion
Non Non, j'ai confondu en:Frans Hals Museum - Hal et en:Frans Hals Museum. Pas de renommage arrière pour une future fusion. --Lacrymocéphale (discuter) 29 mai 2018 à 15:08 (CEST)

Lene Grawford Nystrom (hjRen.) vers Lene Grawford Nystrøm (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 30 mai 2018 à 22:35 (CEST)


  • Demandé par : Cyralf (discuter) le 30 mai 2018 à 01:49 (CEST)
  • Justification de la demande : Lene Grawford Nystrøm correspond à l'orthographe du nom de la chanteuse, or Lene Grawford Nystrøm est en redirection vers Lene Grawford Nystrom alors que ce devrait être le contraire (en maintenant la redirection pour éviter l'effet de moindre de surprise)
Fait ~ Antoniex (discuter) 30 mai 2018 à 22:35 (CEST)

Walter Hungerford, 1er baron Hungerford (hjRen.) vers Walter Hungerford (1er baron Hungerford) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 31 mai 2018 à 19:40 (CEST)


Fait, pas d'homonymie, donc renommé en Walter Hungerford (d · h · j · ). --Framawiki 31 mai 2018 à 19:40 (CEST)

Cadiz (homonymie) (hjRen.) vers Cadiz (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2018 à 18:45 (CEST)


  • Demandé par : - Simon Villeneuve le 1 juin 2018 à 16:25 (CEST)
  • Justification de la demande : Cadiz est actuellement une redirection vers Cadix. J'ai ajouté la référence à la communauté espagnole sur Cadiz (homonymie). Reste à renommer.
Fait ~ Antoniex (discuter) 1 juin 2018 à 18:45 (CEST) P.S : @Simon Villeneuve ; « Reste à renommer » (?!?)… Beaucoup de travail de maintenance quand même pour résoudre les homonymies, compte tenu du nombre de pages qui étaient liées à Cadiz Clin d'œil.

Albert Władysław Radziwiłł (1589–1636) (hjRen.) vers Albert Władysław Radziwiłł (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2018 à 17:28 (CEST)


  • Demandé par : 185.132.117.130 (discuter) le 1 juin 2018 à 17:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Il n'y a pas d'article homonyme
 Fait. --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 17:28 (CEST)

Albert Stanisław Radziwiłł (1595–1656) (hjRen.) vers Albert Stanisław Radziwiłł (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 1 juin 2018 à 21:32 (CEST)


  1. Pour --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 17:33 (CEST)
Fait ~ Antoniex (discuter) 1 juin 2018 à 21:32 (CEST)

Institut d'enseignement supérieur et de recherche en alimentation, santé animale, sciences agronomiques et de l'environnement (hjRen.) vers VetAgro Sup (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 15:01 (CEST)


  • Demandé par : Kennymaro (discuter) le 23 mai 2018 à 11:44 (CEST)
  • Justification de la demande : Le service communication de l'établissement VetAgro Sup dont je fais partie demande le renommage de la page. En effet, le nom de l'établissement ayant changé depuis 2010, la page Wikipédia doit être renommée avec le nom exact de l'établissement qui est "VetAgro Sup" et non "Institut d'enseignement supérieur et de recherche en alimentation, santé animale, sciences agronomiques et de l'environnement". Vous est-il possible de faire cette modification ? Merci.
  1. Pour Tarte 23 mai 2018 à 18:09 (CEST)
  2. -? Plutôt contre car rien ne prouve que ce soit le nouveau nom. Merci svp de mettre le lien vers les statuts modifiés. Il est certain par ailleurs qu'un nom plus court peut être utile. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:18 (CEST)
    Mais depuis quand on nomme les organismes par rapport à la formulation exprimés dans leurs statuts ? Où est ce que ceci est écrit ? Quelle est la décision de la communauté qui a décidé de ce point ? Tarte 25 mai 2018 à 15:12 (CEST)
    Rien ne prouve a priori que le nom proposé soit le bon. Ensuite, on regarde s'il n'y a pas un nom plus court qui convienne : c’est comme pour les sigles. Ne serait-ce pas évident comme réflexion à avoir ? Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 16:47 (CEST)
    Cela répond pas à la question. Le titre proposé est plus court que celui d'actuel et pas qu'un peu.Tarte 26 mai 2018 à 20:45 (CEST)
    Je ne l’ai évidemment jamais nié : ci-dessous (à propos d’Agrocampus Ouest), j’ai suggéré une méthode plus rationnelle pour nommer les articles relatifs à des établissements d’enseignement, afin d’éviter des renommages successifs contradictoires ; mais il faudrait probablement la définir, sinon la clarifier. Cdt. --Gkml (discuter) 27 mai 2018 à 06:11 (CEST)
  3. Contre. idem Gkml et demande concernant l'Institut national supérieur des sciences agronomiques, agroalimentaires, horticoles et du paysage ci-dessous. --Cyril-83 (discuter) 27 mai 2018 à 08:50 (CEST)
    Qu'on soit très très très clair. VetAgro Sup est le nom usuel, de très loin. Il y a pas se poser particulièrement cette question de par la longueur de la forme "Institut d'enseignement supérieur et de recherche en alimentation, santé animale, sciences agronomiques et de l'environnement", qui fait que c'est pas une forme ultra utilisée. Les conventions de titres disent très clairement qu'on nomme les articles selon les titres usuels. Par ailleurs, ils disent également qu'il faut privilégier le titre le plus court si on a le choix. Et ces deux points existent depuis la création des conventions de titres, c'est à dire depuis 15 ans. Par ailleurs, il n'existe pas de normes de titres particulièrement au sein du projet:Education (j'en ai pas trouvé en cherchant, en tout cas, j'ai juste trouvé une discussion qui montré qu'il y avait pas de convention).
    Donc vos avis personnels sont sympathiques, mais ce que vous demande c'est appliquer les conventions. Et si il faudra refaire la requête, pour écrire en majuscule en gras "Merci d'appliquer les conventions de titres", je le ferais... Tarte 29 mai 2018 à 12:31 (CEST)
  4. Contre. Totalement d'accord Gkml. --Shev (discuter) 29 mai 2018 à 17:32 (CEST)

Fait La demande est justifiée : c'est le nom utilisé tant sur le site officiel de l'établissement que dans les sources (même en cherchant, entre guillemets, la version longue, les premiers résultats donnent des sources qui utilisent en titre principal la version courte ([10], [11], [12], [13]). Les sources de presse utilisent également massivement la version courte ([14]), je n'en ai trouvé qu'une ([15], Le Télégramme) qui utilise la version longue. La demande de renommage répond donc totalement aux conventions sur les titres. Les trois oppositions, à l'inverse, ne se basent aucunement sur les conventions et semblent être des « oppositions de principe » (?). Cordialement, — Jules Discuter 2 juin 2018 à 15:01 (CEST)

Mouvement moderne (hjRen.) vers Architecture moderne (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 11:50 (CEST)


  • Demandé par : Jchancerel (discuter) le 2 juin 2018 à 06:25 (CEST)
  • Justification de la demande : Mise en cohérence avec les titres dans les autres langues
  1. Pour --Niridya (discuter) 2 juin 2018 à 11:09 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 2 juin 2018 à 11:50 (CEST).

Blanche D'Antigny (hjRen.) vers Blanche d'Antigny (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 11:06 (CEST)


  • Demandé par : Noctemedia (discuter) le 2 juin 2018 à 09:27 (CEST)
  • Justification de la demande : Respectez l'orthographe utilisée par les témoins et par les écrivains qui ont mentionné cette comédienne.
 Fait. --Niridya (discuter) 2 juin 2018 à 11:06 (CEST)

Blanche d’Antigny (hjRen.) vers Blanche d'Antigny (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 11:47 (CEST)


  • Demandé par : Niridya (discuter) le 2 juin 2018 à 11:08 (CEST)
  • Justification de la demande : Convention sur les titres (apostrophe)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 2 juin 2018 à 11:47 (CEST).

Pedro Sánchez (homme politique) (hjRen.) vers Pedro Sánchez (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 11:30 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 2 juin 2018 à 11:10 (CEST)
  • Justification de la demande : PMS, depuis qu'il est devenu Premier ministre. Cf. discussion Projet Espagne. Il faudra modifier en conséquence la page Pedro Sánchez (homonymie). Merci
 Fait. --Niridya (discuter) 2 juin 2018 à 11:30 (CEST)

Giuseppe Conte (homme politique) (hjRen.) vers Giuseppe Conte (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 16:03 (CEST)


Fait ~ Antoniex (discuter) 2 juin 2018 à 16:03 (CEST)

Église éthiopienne orthodoxe (hjRen.) vers Église orthodoxe éthiopienne (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 2 juin 2018 à 19:01 (CEST)


  • Demandé par : Denfer007 le 2 juin 2018 à 18:38 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est le groupe «église orthodoxe» qui prend l'adjectif postposé «éthiopienne» et non pas l'inverse. L'ordre des adjectifs est important en français. Je n'arrive pas à modifier le titre moi-même car la page existe déjà, est une redirection, mais n'a pas un historique vide. Merci pour votre temps. Denfer007 2 juin 2018 à 18:38 (CEST)
Fait ~ Antoniex (discuter) 2 juin 2018 à 19:01 (CEST)

Institut national supérieur des sciences agronomiques, agroalimentaires, horticoles et du paysage (hjRen.) vers Agrocampus Ouest (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 2 juin 2018 à 15:03 (CEST)


  • Demandé par : Tarte le 25 mai 2018 à 15:24 (CEST)
  • Justification de la demande : Comme les autres cas ci-dessus des instituts agronomiques. On ne nomme pas les choses pour claquer aux documents juridiques, on utilise le titre le plus communément utilisé. C'est écrit dans les conventions de titres depuis des années. Cela serait pas mal de l'appliquer un peu. Tarte 25 mai 2018 à 15:24 (CEST) Et le projet éducation n'a pas établie un consensus pour mettre en place les formes officielles, voir par exemple cette discussion Discussion Projet:Éducation/Archive 2014#Renommage qui montre une absence de consensus, ça n'a pas empêché beaucoup de gens, de surtout tout faire pour ne pas appliquer les conventions de titres. Tarte 25 mai 2018 à 15:43 (CEST)
  1.  Neutre mais Plutôt contre à propos de la démarche, sans plus. Même remarque que ci-dessus : il me semble que rien ne prédestine un nom court (quelconque ou pas) à remplacer d’office un nom long ; c’est comme pour les sigles : 1° connaître le nom officiel ; 2° prouver que le nom officiel est beaucoup moins connu que le nom court proposé (voir la formulation dans WP:TITRES pour les sigles). Ici, il est certain que le nom officiel est très long, mais il n'y a par exemple aucune raison de remplacer l’École nationale supérieure des mines de Paris par « École des mines de Paris », ou « Mines ParisTech », ou « Mines Paris », voire « les Mines », surnoms couramment employés par les taupins de mon époque. On pourrait faire le même raisonnement avec l'École polytechnique, « Polytechnique », « l'X » ; ce qui pourrait parfois donner lieu à des discussions sans fin. Cela me semble une démarche de précaution de base. C'est aussi pour cela que certains renommages ont peut-être été faits sans prendre ces précautions de base. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 17:06 (CEST)
    Les conventions de titres indiquent très clairement depuis leur création que les titres concis doivent être préféré sur ce qui sont long. C'est écrit depuis des années. Je propose pas le renommage de tout les contre-exemples listés ci-dessus.Tarte 26 mai 2018 à 20:53 (CEST)
    Je n’ai aucun avis sur la validité du titre proposé : je ne me suis pas donné la peine de regarder. Quant à la méthode que je suggère (qui me semble naturelle et copiée sur celle des sigles), d’autres personnes ont-elles un avis ? Je sais que p. ex. Cyril-83 est souvent intervenu sur ce type de cas relatif à des établissements d’enseignement. Justement, comme cela a été fait pour les sigles, n’y aurait-il pas lieu de donner plus clairement des règles de nommage validées par les intervenants sur ces établissements (pour ce qui est du choix entre une forme longue et une forme courte ; d’autres exemples me viennent à l’esprit École des hautes études commerciales de Paris vs HEC Paris ou encore École de management de Lyon vs EM Lyon Business School) ? Cdt. --Gkml (discuter) 27 mai 2018 à 06:03 (CEST)
    Si tu n'a pas d'avis sur le titre proposé, et si tu ne prend pas la peine de regarder, pourquoi tu émets un commentaire sur le titre proposé ? Tarte 27 mai 2018 à 08:05 (CEST)
    J’ai changé mon vote en neutre parce que je ne me prononce pas sur le titre proposé ; en revanche, je pense que la méthode devrait être améliorée, du moins normalisée, comme je l’ai suggéré dans mes messages ci-dessus. C’est un peu ce que tu as fait récemment à propos des sigles. Cdt. --Gkml (discuter) 28 mai 2018 à 06:18 (CEST)
  2. Contre, Gkml a tout dit dans son exemple sur l'École nationale supérieure des mines de Paris. --Cyril-83 (discuter) 27 mai 2018 à 08:47 (CEST)
  3. Contre D'accord avec Gkml. La page ayant déjà été renommée, cette requête n'a plus lieu d'être... --Shev (discuter) 29 mai 2018 à 17:39 (CEST)

Pas fait Demande obsolète. — Jules Discuter 2 juin 2018 à 15:03 (CEST)

Les Sims 4 : Vie citadine (hjRen.) vers Les Sims 4 : Vie Citadine (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 2 juin 2018 à 03:09 (CEST)


  • Demandé par :GuillaumeFaivre [Oui ?] le 29 mai 2018 à 14:46 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom officiel du jeu comprend une majuscule à "Citadine"
  1. Pour : il s'agit bien de la typographie officielle. --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 14:35 (CEST)

 Non. Quand il s'agit de typographie, les conventions de Wikipédia l'emportent sur l'officiel. De plus, la typographie officielle semble « Les Sims™ 4 Vie Citadine »-- Habertix (discuter) 2 juin 2018 à 03:09 (CEST)

Iuliu Hirţea (hjRen.) vers Iuliu Hirțea (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 3 juin 2018 à 19:43 (CEST)


  • Demandé par : Iniți (discuter) le 14 mai 2018 à 21:17 (CEST)
  • Justification de la demande : typo correcte
  1.  Neutre  Plutôt pour. Pour ma gouverne personnelle, où est la différence ? Merci. Cdt. --Gkml (discuter) 22 mai 2018 à 03:03 (CEST)
    Il ne s'agit tout simplement pas de la diacritique. --Iniți (discuter) 25 mai 2018 à 08:54 (CEST)
    Vous voulez dire « … pas de la bonne diacritique », je présume. J'ai copié le nom du wiki roumain : Iuliu Hirțea ; ce serait celui-là alors ? Il y aurait aussi la possibilité de l'appeler Iuliu Hirtea, ce qui n’est pas interdit dans fr.wiki, me semble-t-il, et que vous pouvez faire seul ; ainsi vous ne risquez pas de perturber les lecteurs non romanophones, en vous limitant à mentionner la bonne graphie roumaine dans le RI. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:48 (CEST)
  2. Pour. Et contre l'avis le commentaire rayé de @Gkml. En effet les CT prévoient bien d'employer les bons diacritiques pour les langues écrites avec l'alphabet latin (comme le roumain) et pas des formes sans (comme le pratique Le Monde dans sa propre marche typo).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 25 mai 2018 à 11:52 (CEST)
  3. Pour. Comme fait pour les autres noms roumains de Wikipédia en français non francisés dans les sources. GabrieL (discuter) 28 mai 2018 à 11:01 (CEST)
Fait Shawn (discuter) 3 juin 2018 à 19:43 (CEST)

Fiat Panda (homonymie) (hjRen.) vers Fiat Panda (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 3 juin 2018 à 19:48 (CEST)


Fait Shawn (discuter) 3 juin 2018 à 19:48 (CEST)

Championnat de France de football de Ligue 1 Conforama (hjRen.) vers Championnat de France de football (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 5 juin 2018 à 18:03 (CEST)


  • Demandé par : Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] le 5 juin 2018 à 11:26 (CEST)
  • Justification de la demande : Renommage effectué de façon unilatérale et sans discussions, et de plus utilisant un nom ridiculement long et ajoutant du "naming".
 Fait. --Niridya (discuter) 5 juin 2018 à 18:03 (CEST)

Championnat de France de football de Domino's Ligue 2 (hjRen.) vers Championnat de France de football de Ligue 2 (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 5 juin 2018 à 20:49 (CEST)


  • Demandé par : Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] le 5 juin 2018 à 11:26 (CEST)
  • Justification de la demande : Renommage effectué de façon unilatérale et sans discussions, et de plus utilisant un nom ridiculement long et ajoutant du "naming".
Fait Fait. Axou (discuter) 5 juin 2018 à 20:49 (CEST)

Championnat de France de football de Domino's Ligue 2 (hjRen.) vers Championnat de France de football de Ligue 2 (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 5 juin 2018 à 21:13 (CEST)


  • Demandé par : T-Brawl d le 5 juin 2018 à 20:39 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonsoir, une des conventions du projet:Football est d'utiliser le moins possible les noms sponsorisés des championnats et de les bannir des titres. De plus, ce renommage a été fait sans discussion préalable.
Fait Fait. Axou (discuter) 5 juin 2018 à 20:50 (CEST)

Bayerische Motoren Werke (hjRen.) vers BMW (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:24 (CEST)


91 sur les 92 wikipédia ont pris pour titre pour l'article BMW à la place de Bayerische Motoren Werke. Voir d:Q26678.

La forme Bayerische Motoren Werke est particulier anecdotique et peu utilisé en français (j'ai entendu le contraire dans le sondage, c'est vraiment se moquer du monde).

La forme Bayerische Motoren Werke est utilisé actuellement comme titre de part l'ancienne l'exception (qui a été modifié par le sondage) mais aussi car plusieurs personnes sont attachées à ce qu'on nomme les choses, notamment les organisations, selon leur titre officiel, sauf que ce point n'a jamais été dans les conventions de titres et ce n'est pas consensuel.

Dès 2008 en pdd de l'article quelqu'un a affirmé que BMW Group était la forme officielle. Quand je lis le rapport financier annuel (https://www.bmwgroup.com/content/dam/bmw-group-websites/bmwgroup_com/ir/downloads/en/2018/Gesch%C3%A4ftsbericht/BMW-GB17_en_Finanzbericht_ONLINE.pdf), cette dernière forme est utilisé 737 fois contre 17 fois pour Bayerische Motoren Werke. Et si je lis la page 30 de ce même rapport, il explique clairement qu'il y a deux structures juridiques qui existent Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft et BMW Group, qui ont le grosso modo le même périmètre (malgré ce que je lis dans la pdd). Donc en faite les deux sont officiels.

Je rappelle que je demande pas votre avis "personnel" mais si le renommage est en adéquation avec les conventions de la communauté. Tarte 3 juin 2018 à 11:45 (CEST)

Pour en accord avec les Conventions communes.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 juin 2018 à 11:57 (CEST)
Pour en accord avec le proposant. --Niridya (discuter) 3 juin 2018 à 14:40 (CEST)
Pour Les sigles sont bien prévus dans les conventions sur les titres. --Carlassimo (discuter) 3 juin 2018 à 22:23 (CEST)
FaitRhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:24 (CEST)

Liste des lieutenants-gouverneurs de l'Illinois (hjRen.) vers Lieutenant-gouverneur de l'Illinois (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:15 (CEST)


FaitRhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:15 (CEST)

Patrick Roy (homonymie) (hjRen.) vers Patrick Roy (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:13 (CEST)


  • Demandé par : — Jackrs (discuter) le le 3 juin 2018 à 19:17 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection. Aucune page liée dans l'espace encyclopédique pour « Patrick Roy (homonymie) ». Merci d'avance. — Jackrs (discuter) le 3 juin 2018 à 19:17 (CEST)
FaitRhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:13 (CEST)

Caisse nationale de l'assurance vieillesse des travailleurs salariés (hjRen.) vers Caisse nationale d'assurance vieillesse (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:12 (CEST)


  • Demandé par : O. Morand (discuter) le 4 juin 2018 à 11:08 (CEST)
  • Justification de la demande : Nouveau nom officiel de l'organisme, changement intervenu par la loi no 2017-1836 de financement de la sécurité sociale pour 2018, art. 15, notamment le 7°, modifiant l'article L.222-1 du code de la sécurité sociale. De toute façon, le « nom court » redevenu officiel, était plus courant que le nom long. Merci !! O. Morand (discuter) 4 juin 2018 à 11:08 (CEST)
  1. Pour. Nom courant et officiel.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 4 juin 2018 à 11:09 (CEST)
  2. Pour --Niridya (discuter) 4 juin 2018 à 21:02 (CEST)
  3. Pour Nom plus court et surtout officiel. --Carlassimo (discuter) 4 juin 2018 à 22:04 (CEST)
FaitRhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:12 (CEST)

Modèle:Palette Lauréats du Prix Polar Music (hjRen.) vers Modèle:Palette Lauréats du prix Polar Music (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 06:06 (CEST)


  • Demandé par : 185.132.117.130 (discuter) le 5 juin 2018 à 17:55 (CEST)
  • Justification de la demande : Problème typographique.
FaitRhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:06 (CEST)

VOO Royal Handball Club Grâce-Hollogne (hjRen.) vers VOO Royal Handball Club Grâce-Hollogne/Ans (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 17:28 (CEST)


  • Demandé par : Wwikix (discuter) le 6 juin 2018 à 11:36 (CEST)
  • Justification de la demande : nom complet
    Pas d'avis concernant le pertinence du renommage ou non. Mais dans un cas comme dans l'autre, il faut mettre "Voo" avec une seule majuscule ce n'est pas un acronyme. Ils ont beau le styliser en capitales, Wikipédia n'est pas tenue de reproduire ce genre de stylisation.--ɄΓDO‾CЬWTH? 6 juin 2018 à 12:03 (CEST)
 Fait. --Niridya (discuter) 6 juin 2018 à 17:28 (CEST)

Fédération Union des Alévis de France (hjRen.) vers Fédération de l'union des alévis de France (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 17:25 (CEST)


  • Demandé par : 185.132.117.130 (discuter) le 6 juin 2018 à 12:46 (CEST)
  • Justification de la demande : problème typographique et de traduction
 Fait. --Niridya (discuter) 6 juin 2018 à 17:25 (CEST)

Tri-Cities (homonymie) (hjRen.) vers Tri-Cities (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 22:13 (CEST)


  • Demandé par : OctoberЄŋds le 6 juin 2018 à 14:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Tri-Cities redirigeait vers Tri-Cities (Washington) mais ce nom évoque de nombreuses autres aires urbaines parfois plus peuplées (Tennessee, Michigan...). Cordialement.
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 6 juin 2018 à 22:13 (CEST).

Entente sportive Sétifienne (hjRen.) vers Entente sportive sétifienne (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 6 juin 2018 à 15:49 (CEST)


Fait. Cordialement, — --ɄΓDO‾CЬWTH? 6 juin 2018 à 15:49 (CEST)

Université libanaise (hjRen.) vers Université Libanaise (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 6 juin 2018 à 06:09 (CEST)


  • Demandé par : zoubab le 5 juin 2018 à 17:23 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom avec deux majuscules correspond au nom officiel, tel qu'il apparaît sur le site de l'université : https://www.ul.edu.lb/default.aspx?lang=3
  1. Contre le nom officiel comporte une faute. --Panam (discuter) 5 juin 2018 à 17:25 (CEST)
  2. Contre en effet le nom ne comporte pas de « faute » mais ne correspond pas aux normes typographiques habituellement en vigueur en français.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 5 juin 2018 à 17:30 (CEST)
  3. Contre libanaise n'est pas un nom propre! ... Pano38 (discuter) 5 juin 2018 à 17:46 (CEST)
Non Non, contraire aux règles typographiques en français. — Rhadamante (d) 6 juin 2018 à 06:09 (CEST)

Gloucester Rugby Football Club (hjRen.) vers Gloucester Rugby (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 18:58 (CEST)


  1.  Plutôt pour Pour, selon le PMS et peut-être après avoir vérifié que l'ancien nom n'est plus dans les statuts et qu'il n'est quasiment plus utilisé. Sinon, une mention dans le RI suffirait. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:42 (CEST)
    Sur le site internet du club (page mentions légales), les statuts indiquent Gloucester Rugby Ltd. comme intitulé de la société régissant le club.
    Je ne connais pas les sites de référence en Angleterre pour les statuts des sociétés, mais celui-ci indique que l'appellation Gloucester Rugby Football Club Ltd. n'est plus en vigueur depuis le 23 décembre 2004.
    - Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 28 mai 2018 à 23:49 (CEST)
    Ai changé mon vote en pour en conséquence. Cdt. --Gkml (discuter) 30 mai 2018 à 09:57 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 18:58 (CEST).

Million de tonnes équivalent pétrole (hjRen.) vers Mégatonne équivalent pétrole (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 21:42 (CEST)


  • Demandé par : Oimabe (discuter) le 29 mai 2018 à 11:01 (CEST)
  • Justification de la demande : parce-que c'est le nom de l'unité
  1. Pour a priori : oralement, on emploie indifféremment les deux termes, il me semble. Cdt. --Gkml (discuter) 30 mai 2018 à 09:48 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 21:42 (CEST).

Bako (homonymie) (hjRen.) vers Bako (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 23:47 (CEST)


  • Demandé par : Piku (discuter) le 29 mai 2018 à 12:40 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de la redirection, merci d'avance
Pour aucune homonymie ne se détache et encore moins la ville ivoirienne. Tarte 6 juin 2018 à 22:10 (CEST)
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 7 juin 2018 à 23:47 (CEST)

Ministère de la Présidence et des Administrations territoriales (hjRen.) vers Ministère de la Présidence (Espagne) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 18:48 (CEST)


  • Demandé par : Bien à vous, Rachimbourg () le 6 juin 2018 à 19:40 (CEST)
  • Justification de la demande : Le ministère de la Présidence et des Administrations territoriales change de nom. Comme il en a porté 4 (dont le nouveau), je souhaite que soit rétabli le nom générique. Merci beaucoup.
  1. Pour. Gardons un titre générique quitte à adapter le contenu s'il y a des variantes au fil des législatures. --Cyril-83 (discuter) 6 juin 2018 à 20:07 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 18:48 (CEST).


Requête acceptée - 7 juin 2018 à 08:04 (CEST)


Un débutant fait des bêtises : Cf toutes ses redirections https://fr.wikipedia.org/wiki/Spécial:Contributions/Ja3farnkekh. Salsero35 7 juin 2018 à 02:37 (CEST)

Notification Salsero35 : j'ai fait le ménage. Par contre, il est important d'utiliser les modèles de renommage {{DR début}} et {{DR fin}} pour les DR sinon il n'y a pas d'archivages automatiques des requêtes. Cdt,--ɄΓDO‾CЬWTH? 7 juin 2018 à 08:04 (CEST)

Réseau interurbain de la Bourgogne-Franche-Comté (hjRen.) vers Mobigo (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 7 juin 2018 à 18:35 (CEST)


Il y a aussi Réseau interurbain de la Nièvre, mais je ne le propose pas au renommage car il ne semble n'avoir jamais eu de nom officiel.

 Fait. sauf Réseau interurbain du Jura et Réseau interurbain de la Saône-et-Loire sans les droits d'administrateur. --Niridya (discuter) 7 juin 2018 à 17:50 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 18:35 (CEST).

Président d'Ukraine (hjRen.) vers président de l'Ukraine (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 7 juin 2018 à 18:50 (CEST)


Pour fort Au cas où certains ne seraient pas convaincus de la nécessité de cette demande, j'y apporte mon soutien. Cordialement. Carlassimo (discuter) le 4 juin 2018 à 21:57 (CEST)
Contre. Pourquoi vous escrimer à considérer cette page comme une page de décision et de débat ? Vous savez très bien que le débat a lieu en pdd et que la présente page est technique, rien de plus : « Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article. ». La discussion est d'ailleurs en cours, rien ne presse et rien ne justifie d'y couper court. --Cyril-83 (discuter) 4 juin 2018 à 22:05 (CEST)
surtout quand la discussion est ouverte depuis un certain temps sur ladite page, sans que personne ne s'y oppose. … soupir…. Toujours facile de temporiser alors que le Principe fondateur, c'est Osez ! Répondre sur le fond et non sur la forme.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 4 juin 2018 à 22:12 (CEST)
et puis quand je relis ça, sans même une discussion préalable, je n'appelle pas ça de l'escrime sur une page technique ?-ᄋEnzino᠀ (discuter) 4 juin 2018 à 22:16 (CEST)
Comme quoi, vous comprenez vite ! Cet exemple est parfait. --Cyril-83 (discuter) 4 juin 2018 à 23:13 (CEST)
Contre fort [www.elysee.fr/videos/declaration-conjointe-d-emmanuel-macron-et-petro-porochenko-president-d-ukraine/ voir ici]. --Panam (discuter) 4 juin 2018 à 23:54 (CEST)
Bonjour, Panam2014 Et alors, que cela prouve-t-il ? Apportez-nous mieux que ça comme garantie, monsieur Panam, alors que ce même site (et sur la même page) écrit, en titre d'une autre vidéo : « Discours du Président de la République, monsieur Emmanuel Macron, lors de la réception en l'honneur des personnalités engagés pour le patrimoine ». Le nom « personnalité » est-il devenu masculin ? Bravo la faute d'orthographe ! Comment puis-je faire confiance à un tel site ? Cordialement. Carlassimo (discuter) le 5 juin 2018 à 17:13 (CEST)
C'est une source fiable et président d'Ukraine n'est pas une orthographe erronée. --Panam (discuter) 5 juin 2018 à 17:24 (CEST)
Notification Panam2014 : Une source fiable qui fait une faute que même beaucoup d'enfants ne feraient pas. Elle peut donc en faire en syntaxe, exercice moins aisé que l'orthographe, nous le voyons ici. Pour vous, « Président d'Ukraine » signifierait donc que ce dernier provient d'Ukraine ou encore qu'il appartient à ce pays? Ce n'est pas l'idée que provoque le mot « président ». Car si vous ne le savez pas encore, le complément du nom est plein de nuances. Il peut évoquer l'origine : « fromage de Gruyère » ou l'appartenance (géographique ou autre) « volcans d'Auvergne », ces deux nuances étant voisines. Je ne crois pas que ces derniers cas soient adaptés à celui qui nous occupe (président de). Du mot président, on dégage vite le verbe « présider ». Pour moi, le complément d'objet direct répond ici à une action : il préside quoi? L'Ukraine (il ne préside pas Ukraine, ce n'est pas une ville). En français, les pays ont un article. Par conséquent le complément du nom va obligatoirement avoir la même forme que celle qu'il a en tant que complément d'objet direct. Nous aurons donc « le Président de l'Ukraine, de l'Islande ». Alors bien sûr, certaines tournures sans l'article existent dans notre langue : « Histoire de France » par exemple, mais c'est une exception, car j'ai chez moi l'Histoire de la Chine, l'Histoire de l'Allemagne et même l'Histoire de la France rurale , comme quoi... On m'a évoqué le Tour de France ! Mais c'est un nom d'épreuve sportive, nom propre de surcroît, qui en tant que tel ne peut valoir d'exemple. Ce sont là des cas très particuliers et surtout isolés. Cordialement. -- Carlassimo (discuter) le 5 juin 2018 à 18:42 (CEST)
Ce que vous considérez comme des exceptions montre que les deux formes existent. Et pour ça il faut se baser sur les sources diplomatiques, politiques et constitutionnelles. --Panam (discuter) 5 juin 2018 à 19:00 (CEST)
certains présidents, pourtant lettrés, disent le contraire, en des circonstances tout aussi officielles.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 5 juin 2018 à 00:00
Des présidents de... conseils d'administration ? de société immobilière ? de club de football ? Mais qui qu'ils soient, ils n'ont pas davantage de poids dans leurs affirmations. --Cyril-83 (discuter) 6 juin 2018 à 20:11 (CEST)
au cas où vous auriez raté un épisode, il s'agit d'un discours d'un ancien Président de la République pour donner la réplique à celui de l'actuel (recopié par un stagiaire sur un site web plein de coquilles). Qui plus est, comme le souligne un autre contributeur : « en lisant un article sur un tout autre sujet, je tombe sur cet extrait d'article de la Croix du 16 février 1935 : « Au cours de sa séance de jeudi, la Compagnie a dû se prononcer sur une question que lui a soumise le chargé d'affaires de la légation impériale de Perse. C'est au sujet de la nouvelle appellation de ce pays. En même temps que le changement de nom était porté à sa connaissance, on lui demandait son avis sur le point de savoir si on doit ou non faire précéder le mot Iran de l'article dans des locutions telles que : le gouvernement de l'Iran ou d'Iran ; le ministre de l'Iran ou d'Iran. L'Académie s'est prononcée en faveur de l'article. » Cordialement, Malicweb (discuter) 5 juin 2018 à 11:29 (CEST). ». Rien à rajouter.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 6 juin 2018 à 20:37 (CEST)
Voilà, rien à ajouter effectivement, merci Enzino de ton information, mais vous me permettrez cependant de préciser qu'en tout état de cause je préfère (et de loin) ajouter foi aux écrits de feu monsieur François Mitterrand, dont la culture était connue de beaucoup, qu'à un webmaster, certes de l'Élysée, mais tout de même capable de commettre une faute d'orthographe. Une erreur grossière pour un tel site et que bien des gamins n'auraient pas faite sur leurs cahiers d'école. Cordialement. -- Carlassimo (discuter) le 6 juin 2018 à 20:36 (CEST)
Vous permettrez à la communauté de ne pas accorder plus de crédit à l'un qu'à l'autre étant donné que ni l'un ni l'autre ne sont compétents en la matière, en dépit des qualités personnelles de l'un et non de l'autre. Où est la source concernant l'Académie française et l'actualité d'une éventuelle décision de ce genre ? Chantres du sourçage, levez-vous ! --Cyril-83 (discuter) 6 juin 2018 à 21:51 (CEST)
La Croix du 16 février 1935 est une source parfaitement vérifiable ([16]) et parfaitement d'actualité. Il suffit de se déplacer si on ne croit pas à Internet dans une des nombreuses bibliothèques qui donnent accès à ce périodique, en commençant par la BnF qui détient aussi la collection complète. Cyril-83, vous n'êtes pas, à vous tout seul, la Communauté, mais juste un contributeur et c'est à vous de prouver le cas échéant que cette demande de renommage serait contraire à l'usage et aux sources et faite en dépit du bon sens : vous nous avez surtout fait part de vos opinions personnelles, respectables certes, mais uniquement personnelles, et non-partagées par la quasi-totalité des autres contributeurs, qui de A à Z, ont (presque) toujours écrit "Président de l'..." dans chacun des articles correspondants - la seule exception résiduelle étant l'Ukraine, où le nom était liste des présidents de l'Ukraine de 2004 à 2014. Pendant dix ans. Page renommée après un débat assez hallucinant sur la traduction mot à mot de l'ukrainien.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 7 juin 2018 à 07:52 (CEST)
Requête non traitée, je rappelle qu'un consensus doit avoir lieu avant la demande, cette page n'est pas fait pour débattre de la pertinence ou non du renommage. Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 18:50 (CEST)

Thomas Jefferson et l'Esclavage (hjRen.) vers Thomas Jefferson et l'esclavage (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 8 juin 2018 à 00:51 (CEST)


  • Demandé par : Iniți (discuter) le 7 juin 2018 à 20:51 (CEST)
  • Justification de la demande : aucune raison de mettre une majuscule
  1. Contre, eh non car quand deux éléments sont réunis par et, ou, ou bien ou une virgule dans un titre d'œuvre authentique, il faut obligatoirement deux (ou trois) capitales initiales même aux noms communs. Cf. CT.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 7 juin 2018 à 23:52 (CEST)
Fait @Enzino, il ne semble pas s'agir ici du titre d'une œuvre dont il faudrait respecter la typo. Cordialement ~ Antoniex (discuter) 8 juin 2018 à 00:51 (CEST)
Au temps pour moi.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 8 juin 2018 à 13:48 (CEST)

Method (homonymie) (hjRen.) vers Method (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 8 juin 2018 à 22:45 (CEST)


 Fait. — Thibaut (discuter) 8 juin 2018 à 22:45 (CEST)

Gaspard-Gustave Coriolis (hjRen.) vers Gustave Coriolis (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 8 juin 2018 à 01:09 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 5 mai 2018 à 21:32 (CEST)
  • Justification de la demande : on trouve les deux versions, mais celle-ci est plus courte ; et les autorités en revanche s'accordent sur elle. Merci.
  1. Pour c'est évident.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 5 mai 2018 à 21:35 (CEST)
  2.  Plutôt pour  Neutre car au lycée, on l'appelait de manière encore plus brève « Coriolis » et qu'on l'admirait pour sa force légendaire (il parvenait p. ex. à tordre les règles en acier) ; en plus sa maman, qui venait parfois lui rendre visite à l'internat, l'interpellait par son seul prénom : « Gustave Gaspard, tu devrais plus travailler tes maths et ton français ». Elle n'a jamais dit : « Gaspard-Gustave… ». Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 13:02 (CEST)
    Je résume ma blague : il est improbable qu'il puisse porter un tel double prénom avec allitération dans la vie courante (on voit ci-dessous qu'il ne portait qu'un seul des deux prénoms ; c’est attesté par l'usage d’une seule initiale dans la littérature qu'il a publiée dans le journal de l'X (voir infra) de son vivant) ;
    • par ailleurs, le Petit Larousse l'appelle Gaspard ;
    • c’est ce que semble confirmer le site de la bibli. de l'X : Ouvrir la « Page d’accueil », sur polytechnique.fr, Palaiseau, bibliothèque de l’École polytechnique (consulté le 12 mai 2018), sélectionner l’onglet « Catalogues » puis cliquer sur « Famille polytechnicienne », effectuer la recherche sur « Coriolis », résultat obtenu : « Coriolis, Gaspard Gustave (X 1808 ; 1792-1843) ». En outre la numérisation de sa fiche manuscrite mise à jour entre 1806 et 1810 — et probablement téléchargeable au lien auquel j'ai abouti par le chemin indiqué précédemment ==> lien ==> objet numérique mentionné en bas à gauche (si ça ne marche pas, je sais que c’était hésitant ces dernières années, utiliser le chemin mentionné) — précise que ses prénoms sont « Gaspard, Gustave ».
    • Par ailleurs, l’Encyclopædia Universalis a l'air de l'appeler Gustave.
    • L'encyclo. Larousse fait comme le Petit Larousse : elle l'appelle Gaspard.
    • La Sabix lie les prénoms par un trait d’union.
    • Les autorités dont les liens sont logés dans son article sont hésitantes.
    • Cette image montrerait qu'il n'utilisait qu'un seul prénom (une seule initiale G. ne permet pas toutefois de trancher) ; idem ici ; encore idem ici dans le même journal.
    Avec tout cela (deux sources Larousse + fiche manuscrite de la bibli. de l'X où les deux prénoms « Gaspard, Gustave » ont été manuscrits dans cet ordre et séparés par une virgule), il est hautement probable qu'il se soit fait appeler couramment par son premier prénom Gaspard Coriolis ; un renommage dans ce sens devrait donc être probablement fait, jusqu'à preuve du contraire. Il y aurait ainsi lieu de vérifier qu'un tel renommage peut être fait sans les outils.
    Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 17:59 (CEST)
    Nomen ad hoc et Enzino, votre avis à la suite des quelques recherches que j'ai effectuées, dont le « dénichement » d’un manuscrit de 1806 (qui comporte une virgule de séparation et cite en premier Gaspard) ? Cdt. --Gkml (discuter) 14 mai 2018 à 00:57 (CEST)
    Bonjour Gkml ! Tout d'abord, ton lien vers sa fiche matricule ne fonctionne pas, c'est précisément ce que je te disais voici quelques semaines. Je dirais qu'il est bigrement curieux que des sources sérieuses l'appellent Gustave, mais en effet la majorité semble s'accorder sur « Gaspard ». J'ajoute qu'une brève recherche Google « "Gaspard Coriolis" » (guillemets droits de rigueur pour une recherche exacte) retourne pas mal de résultats, et montre en particulier que des voies ont été nommées « Gaspard-Coriolis » (et non pas « Gustave-Coriolis »). Donc, a priori, assez d'accord avec toi. NAH, le 14 mai 2018 à 10:42 (CEST).
    Bonjour Nah, merci de ton enquête complémentaire qui est probante.
    Il y aurait donc lieu que tu modifies ta demande.
    Par ailleurs, j'ai prévenu ci-dessus ==> (voir supra) que le lien direct ne fonctionne effectivement que temporairement (pour une personne donnée) : il faut donc que tu suives le chemin que j'ai décrit ==> (voir supra) pour obtenir le fac-similé du document manuscrit de 1806-1810. Si tu as des pbs, j'essaierai de le télécharger et de l'envoyer par courriel ; sinon, il y aurait possibilité de le téléverser dans Commons, mais je ne sais si c’est autorisé : il faudrait demander à la biblio. de l’X (a priori possible pour les doc. de plus de 75 ans d’âge) ; par ailleurs, j'ai beaucoup travaillé sur Commons (plus de 1 500 contrib. sur les images), mais n'ai jamais rien téléversé ; donc j'aurai peut-être besoin d’aide à ce propos. Cdt. --Gkml (discuter) 14 mai 2018 à 11:07 (CEST)
    Notification, sait-on jamais : Nomen ad hoc. Cdt. --Gkml (discuter) 15 mai 2018 à 01:11 (CEST)
    Bonjour Gkml ; désolé, je n'ai pas la page en suivi. Ne t'inquiète pas, je sais comment accéder à la base recensant les fiches matricule des X Clin d'œil. Je serais d'avis d'attendre l'opinion d'Enzino, et s'il est d'accord nous pourrions procéder manuellement. Cdt. NAH, le 15 mai 2018 à 10:30 (CEST).
    En l'absence de réponse, je notifie Enzino qui, je l'espère, sera convaincu par mes recherches, puis celles de Nah à propos des noms de rue lesquelles libellent « Gaspard Coriolis ». Cdt. --Gkml (discuter) 16 mai 2018 à 04:11 (CEST)
    Je n'ai pas répondu car je n'ai pris le temps de recherches approfondies que ce matin. Le Robert des noms propres qui est la Source recommandée pour les Noms propres (CT) a une entrée Coriolis, Gustave Gaspard, sans trait d'union. Comme le Robert ne donne jamais deux prénoms (ou la liste des prénoms attribués à l'état civil), mais uniquement ceux qui sont dans l'usage, je propose que l'article soit renommé Gustave Gaspard Coriolis avec les deux prénoms, sans trait d'union. Tout autre solution serait un TI (même si on retrouve sa signature manuscrite dans un manuscrit et qu'on la copie ici). La seule chose qui compte, c'est l'usage, notamment dans les sources tertiaires, et le Robert l'écrit.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 10:43 (CEST)
    Le problème, Enzino c’est que l'X, administré par les militaires, ne se trompe pas : ce n'est pas une signature mais l’enregistrement par l'armée de ses prénoms et nom (à partir d’un acte de naissance que l'on devrait pouvoir retrouver sur Internet : il y a quelques habitués pour ce type de recherche sur fr.wiki mais ce n'est pas mon cas ; et en général, je n'y arrive que péniblement ; mais je suis assuré que les militaires procèdent ainsi), ce en 1806 (je connais des personnes qui se sont occupé d’état-civil à l'armée et sais qu'elles sont fiables Clin d'œil). En plus, il m'apparaîtrait étrange de suivre Robert qui est le seul à mettre Gustave avant Gaspard (ce qui constituerait probablement une régression dans la qualité de l'article). Par ailleurs, il n'a utilisé qu'un seul prénom, ce qui est prouvé par ses publications ; il n'avait donc qu'un seul prénom couramment. Cdt. --Gkml (discuter) 16 mai 2018 à 10:58 (CEST)
    cc : notification de Danielvis08 que je sais expert en matière de recherche d’acte de naissance (tu l'as fait au moins pour Laurence Grivot, je pense que tu t’en souviens), s'il a l'intention de nous aider, ce même si l'armée, comme déjà dit, a très probablement bien fait son travail. Cdt. --Gkml (discuter) 16 mai 2018 à 11:06 (CEST)
    Mon cher Gkml, tu ne vas pas m'apprendre que l'École polytechnique est administrée par des militaires (j'y ai habité dans ses bâtiments historiques, ceux-là même qui ont été fréquentés par Coriolis en son temps, et ce pendant 4 ans). Mais en matière d'état civil, j'ai vu des militaires (j'en suis) pas très bons et pas très fiables. Je suis officier chargé de l'état civil dans cette institution depuis 1986 (cf. JO de septembre 1986). Donc j'ai une assez bonne idée de quoi on parle. Ce qui compte, ce sont les sources (et le Robert est souvent plus précis que le Larousse, c'est pourquoi il a été retenu dans le RI des CT).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 13:26 (CEST)
    Enzino, je pensais que tu comprendrais que le Clin d'œil était pour toi.
    OK pour la qualité du Robert, mais là ce qui pose problème, c’est qu'il a l'air d’être seul contre tous, de ce dont je me souviens des diverses consultations que j'ai faites : voir les liens « Autorité » dans l'article.
    Attendons Danielvis08 pour l'acte de naissance, sinon j'essaierai de le trouver moi-même, ce qui n'est « pas gagné ».
    Cdt. --Gkml (discuter) 16 mai 2018 à 13:53 (CEST)
    P.-S. : en tout cas, en ce qui me concerne et pour les personnes que je connais personnellement de ma promo., mes deux prénoms (non reliés) ont été enregistrés correctement (dans le bon ordre) par l'administration de l'École (je pense d’ailleurs me souvenir - ce qui n'était « pas hier » - que les enregistrements se font à partir de l'inscription au concours [pour s'inscrire il faut des extraits d’acte de naissance] et que cela suit son cours lorsqu'on est admis, mais je ne garantis pas) ; par ailleurs comme, de temps en temps, l'administration interagit avec les élèves par des courriers ou autres, je serais surpris qu'une erreur ait pu se maintenir sans que Coriolis ne réagisse pour demander une correction ; et cela se serait vu sur sa fiche manuscrite. J'aurais donc tendance à croire plutôt à une erreur du Robert pour ce cas particulier. --Gkml (discuter) 16 mai 2018 à 13:53 (CEST)
    Bonjour à tous, vous ne trouverez pas son acte de naissance ni son acte de décès puisqu'il est né et mort à Paris avant 1860. Les actes d'état-civil de Paris avant 1860 ont tous été détruits dans un incendie en mai 1871 -> Pas d'acte d'état-civil pour Paris avant 1860 il faut chercher dans les actes reconstitués, ce que j'ai fait, et il n'y est pas ni dans les naissances ni dans les décès. Désolé. Cordialement. --Danielvis08 (discuter) 16 mai 2018 à 14:12 (CEST)
    Merci de ton avis et de tes recherches ; « pas de bol » dirais-je avec un peu de dépit. Cdt. --Gkml (discuter) 16 mai 2018 à 14:42 (CEST)
    Ici on l'appelle Gaspard-Gustave Coriolis [17] et sur le site de généalogie Ancestry auquel je suis abonné il est souvent mentionné comme cela. --Danielvis08 (discuter) 16 mai 2018 à 14:46 (CEST)
    J'ai compulsé un certain nombre de sources, il y a quelques jours, mais je n'ai malheureusement pas pris de notes… Si vous insistez (beaucoup), je recommencerai… En sus des Larousse, Robert, Quillet et autres Hachette, il y avait le Dictionnaire général des sciences de Taton, le Dictionnaire de physique de Taillet et Villain, le Dictionnaire des Mathématiques de Bouvier, l'Atlas de la physique de Breuer et quelques autres, une quinzaine de sources, je dirais. Ce qu'il en ressort, c'est qu'il y a du Gaspard seul, du Gustave seul, du Gaspard Gustave, du Gustave Gaspard (et les mêmes avec trait d'union, si ça se trouve), sans qu'une tendance claire se dessine, autre que la plus parfaite cacophonie s'entend… Cordialement, Malicweb (discuter) 16 mai 2018 à 14:48 (CEST).
    Bon, merci pour toutes ces recherches (l'ouvrage cité par Danielvis08 ne serait pas probant car il a été réédité en 1990 et la première édition signale « G. Coriolis », cf. ce lien déjà cité ci-dessus).
    Comme apparemment, tous les renommages (ou presque) peuvent se faire sans les outils, je vous suggère de nous déplacer sur la pdd de l'article et de revenir ensuite ici si nous arrivons dans une impasse technique.
    Si vous aviez un autre point de vue, merci de le signaler.
    Cdt. --Gkml (discuter) 16 mai 2018 à 15:02 (CEST)
    Si il se fait appeler Gaspard seulement dans le Larousse et à d'autres places, et qu'à d'autres places c'est seulement Gustave et à d'autres places on l'appelle par les 2 prénoms, il me semble que l'on devrait conserver les 2 prénoms car si par exemple on choisi de mettre Gustave seulement et que quelqu'un veut faire une recherche sur wikipédia en le connaissant juste sous Gaspard il risque de chercher longtemps, en tout cas plus longtemps que si on laisse Gaspard-Gustave... non ? Amicalement. --Danielvis08 (discuter) 21 mai 2018 à 04:15 (CEST)
  3. Contre Au vu de mes propres recherches, de celles de Gkml et de Malicweb, le plus sage serait de ne pas renommer cet article, car on trouve sur Internet toutes les combinaisons possibles, sans que l'une ou l'autre se détache vraiment. Cordialement. --Carlassimo (discuter) 21 mai 2018 à 22:53 (CEST)

Pas fait Pas de réel consensus pour le renommage, les sources semblent ne pas être d'accord, et enfin la cible Gaspard Coriolis finalement évoquée est vierge, ne nécessitant pas, le cas échéant, les outils d'admins pour renommer. Cdlt, — Jules Discuter 8 juin 2018 à 01:09 (CEST)

Forza nuova (hjRen.) vers Forza Nuova (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2018 à 12:59 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 6 mai 2018 à 23:45 (CEST)
  • Justification de la demande : Parti néo-fasciste italien, écrit généralement avec deux majuscules en italien.
    Qu'en disent les règles de typo. italiennes (pour l'essentiel je les ignore, donc je demande) ? NAH, le 7 mai 2018 à 10:27 (CEST).
    les Recommandations typo en italien prévoient les deux variantes : dans un contexte italien Forza Nuova (selon le Lesina, un manuel de style) ou Forza nuova dans un contexte européen (en vertu du Code typo de l'Union européenne qui écrit donc Unione europea — et pas Unione Europea). Les principaux journaux italiens, néanmoins, comme La Repubblica ou Il Corriere sella Sera, emploient plutôt Forza nuova et Unione europea. Mais c'est contraire au Manuale di stile de WPit:.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 7 mai 2018 à 12:16 (CEST)
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 9 juin 2018 à 12:59 (CEST)

Musiques actuelles amplifiées (hjRen.) vers Musiques actuelles (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2018 à 13:02 (CEST)


  • Demandé par : Apollinaire93 (discuter) le 8 mai 2018 à 12:58 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, j’ai effectué la fusion (après une PàF de sept jours) entre deux pages (Musiques actuelles et Musiques amplifiées) dont le contenu était très proche. J’ai ensuite renommé la page musiques aplifiées en musiques actuelles amplifiées. Néanmoins, après quelques recherches complémentaires, il semble que le terme musiques actuelles soit bien plus utilisé, je souhaite donc inverser les redirections. Merci d’avance.
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 9 juin 2018 à 13:02 (CEST)

Guerre civile anglaise (anarchie) (hjRen.) vers Anarchie anglaise (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2018 à 12:57 (CEST)


  • Demandé par : 92.184.104.114 (discuter) le 30 mai 2018 à 22:25 (CEST)
  • Justification de la demande : Seul titre dans les sources.
Quelqu’un pourrait répondre ? Les contributeurs qui donnent sans cesse leurs avis font présentement défaut ? Leur silence imposé est profondément penible ! Et n’inventez pas d’excuse bidon ! Vous ne voulez même pas prendre en compte les avis d’IP ! J’en ai assez ! —92.184.116.117 (discuter) 5 juin 2018 à 19:20 (CEST)
 Plutôt pour Tarte 6 juin 2018 à 22:16 (CEST)
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 9 juin 2018 à 12:57 (CEST)

Troisième guerre du Maroc (hjRen.) vers Campagne du Maroc (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2018 à 13:06 (CEST)


  • Demandé par : Le Petit Chat (discuter) le 31 mai 2018 à 13:17 (CEST)
  • Justification de la demande : Voir ma proposition sur la page de discussion. Pour résumer, personne n'appelle cette guerre troisième guerre du Maroc
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 9 juin 2018 à 13:06 (CEST)
Merci beaucoup.--Le Petit Chat (discuter) 15 juin 2018 à 19:08 (CEST)

Rue de Siam (Brest) (hjRen.) vers Rue de Siam (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 9 juin 2018 à 14:40 (CEST)


  • Demandé par :Hr. Satz le 6 juin 2018 à 00:11 (CEST)
  • Justification de la demande : La notoriété de la rue de Brest écrase largement le reste, principe de moindre surprise, déjà discuté en 2012 : Wikipédia:Demande de renommage/Archives7.
 Fait. — Thibaut (discuter) 9 juin 2018 à 14:40 (CEST)

Pilawa (homonymie) (hjRen.) vers Pilawa (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 9 juin 2018 à 19:12 (CEST)


  • Demandé par : OT38 (discuter) le 10 mars 2018 à 17:27 (CET)
  • Justification de la demande : pas de prédominance
Notification OT38 : Est-ce qu'une ville ne l'emporte pas sur 2 villages ? Si vous maintenez votre demande, il faut au préalable que vous renommiez Pilawa pour ne pas perdre le contenu. -- Habertix (discuter) 10 mars 2018 à 20:32 (CET).
Notification Habertix : J'espère que des contributeurs participant au projet Pologne s'intéresseront à cette demande (je ne suis pas participant à ce projet). Je ne suis pas bon connaisseur de la Pologne pour savoir si la différence de notoriété est significative. Je note tout de même que Pilawa est le siège administratif de la gmina de Pilawa (d'où un possible potentiel de moindre surprise). OT38 (discuter) 10 mars 2018 à 20:39 (CET)
Il vaut mieux ouvrir un sujet sur le projet associé puisque WP:DR « n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage » Clin d'œil -- Habertix (discuter) 10 mars 2018 à 20:43 (CET).

Pas fait En l'absence de nouvelles informations. Cordialement, — Jules Discuter 9 juin 2018 à 19:12 (CEST)

Revue Humanitaire (hjRen.) vers Revue humanitaire (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 9 juin 2018 à 13:04 (CEST)


  • Demandé par : 185.167.221.1 (discuter) le 8 juin 2018 à 13:40 (CEST)
  • Justification de la demande : Il ne faut pas de majuscule à humanitaire
C'est une redirection, et le nom de la revue est Humanitaire tout court, donc pas de problème de typographie. Cdlt, — Jules Discuter 9 juin 2018 à 13:04 (CEST)

International Business Machines (hjRen.) vers IBM (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 10 juin 2018 à 17:23 (CEST)


  • Demandé par : Tarte le 10 juin 2018 à 17:04 (CEST)
  • Justification de la demande : Comme les renommages découlant de Wikipédia:Sondage/Convention de titre sur les sigles, la forme courte est largement plébiscitée par les sources. Cet article a servit d'exemple lors du sondage. Cette forme courte est largement plébiscité dans les interwiki, voir d:Q37156. Il y a quasiment pas d'homonymie sur le sigle. Comme pour les autres renommages, je ne suis pas là pour discuter de l'avis personnel de chacun, mais de l'avis de la communauté et des conventions. Tarte 10 juin 2018 à 17:04 (CEST)
  • Pour tellement c'est évident.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 juin 2018 à 17:08 (CEST)
 Fait. — Thibaut (discuter) 10 juin 2018 à 17:23 (CEST)

Home Box Office (hjRen.) vers HBO (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 10 juin 2018 à 17:22 (CEST)


  • Demandé par : Tarte le 10 juin 2018 à 17:18 (CEST)
  • Justification de la demande : Comme les renommages découlant de Wikipédia:Sondage/Convention de titre sur les sigles, et comme la requête de MTV, la forme courte est particulièrement prédominante par rapport à la forme longue, au point qu'un grand nombre de personne ne peut pas identifier le sujet avec la forme longue. Je suis par exemple incapable personnellement d'identifié le sujet via sa longue longue et je pense que c'est le cas aussi le cas qu'une écrasante majorité de lecteurs francophone. Les interwiki sont majoritairement sous le forme du sigle, voir d:Q23633. Il n'y a également quasiment pas d'homonymie. Et comme pour MTV, wp:fr n'a pas attendu ce sondage pour avoir une partie des articles sur les chaînes de télévision sous la forme de sigle, voir M6, TF1, RTL. Tarte 10 juin 2018 à 17:18 (CEST)
 Fait. — Thibaut (discuter) 10 juin 2018 à 17:22 (CEST)

Librairie française (hjRen.) vers La Librairie française (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 10 juin 2018 à 23:16 (CEST)


FaitRhadamante (d) 10 juin 2018 à 23:16 (CEST)

Hypselotriton wolterstorffi (hjRen.) vers Cynops wolterstorffi (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 11 juin 2018 à 23:05 (CEST)


  • Demandé par : Moon rabbit 365 (discuter) le 17 mai 2018 à 21:29 (CEST)
  • Justification de la demande : L'espèce a été re-déplacée dans son genre initale. C'est d'ailleurs le cas de toutes les espèces d'Hypselotriton, l'idéal serait de faire tous les nommages en une fois. --Moon rabbit 365 (discuter) 17 mai 2018 à 21:29 (CEST)
  1. Pour : en effet, c'est bien le cas. --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 14:36 (CEST)
  2. Pour : conformément aux notices d'autorité --A1AA1A (discuter) 9 juin 2018 à 15:55 (CEST)
Bonjour Notification Moon rabbit 365 : peux-tu lister précisément l'ensemble des renommage à effectuer ? Je n'y connais vraiment rien Clin d'œil. Merci, Prométhée (discuter) 7 juin 2018 à 18:57 (CEST)
s'applique également aux pages :

--A1AA1A (discuter) 9 juin 2018 à 15:55 (CEST)

Notification A1AA1A et Moon rabbit 365 : renommages fait. Je vous laisser corriger le corps des articles concernés. Prométhée (discuter) 11 juin 2018 à 23:05 (CEST)


Merci à vous deux pour votre aide et désolé de répondre en retard --Moon rabbit 365 (discuter) 13 juin 2018 à 13:10 (CEST)

Tiger Stadium (Bâton-Rouge) (hjRen.) vers Tiger Stadium (Baton Rouge) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 11 juin 2018 à 22:45 (CEST)


  • Demandé par : Arturo63 (discuter) le 11 juin 2018 à 14:24 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom Baton Rouge est le plus utilisé, même dans le monde francophone, notamment par les dictionnaires et encyclopédies en français (Graphie francophone la plus courrante aujourd'hui). Également, il faudrait renommée les catégories liée à la ville de Baton Rouge : Catégorie:Bâton-Rouge, Catégorie:Décès à Bâton-Rouge, Catégorie:Naissance à Bâton-Rouge, Catégorie:Film tourné à Bâton-Rouge, Catégorie:Kingfish de Bâton-Rouge, Catégorie:Joueur des Kingfish de Bâton-Rouge. Cordialement
Pour Effectivement le Robert des noms propres, éd. 2016, p. 227 titre Baton Rouge sans accent ni trait. C'est par hypercorrection que ceux-ci sont apparus dans les catégories et articles associés.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 juin 2018 à 15:29 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 11 juin 2018 à 22:45 (CEST).

Paroisse de Paroisse de Baton Rouge Est (hjRen.) vers Paroisse de Baton Rouge Est (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 11 juin 2018 à 22:45 (CEST)


  • Demandé par : Arturo63 (discuter) le 11 juin 2018 à 15:08 (CEST)
  • Justification de la demande : J'ai fais une grosse erreur lors du renommage de la page, on pourrait remettre le titre -> Paroisse de Baton Rouge Est. Cordialement...
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 11 juin 2018 à 22:45 (CEST).

Fondation Ophtalmologique Adolphe de Rothschild (hjRen.) vers Fondation Adolphe-de-Rothschild (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 12 juin 2018 à 15:03 (CEST)


  • Demandé par : 185.132.119.33 (discuter) le 11 juin 2018 à 12:45 (CEST)
  • Justification de la demande : Le renommage inverse a été réalisé en 2016, sur demande de FondationAdeRothschild  (d · c · b), mais les liens qu'il a fourni ne vont pas dans son sens. Le nom de la fondation a bien l'air d'être Fondation Adolphe de Rothschild. De toutes façons la majuscule à "Ophtalmologique" n'a pas lieu d'être, comme signalé a posteriori sur la demande.
  1. Contre. La bonne typo est Fondation Adolphe-de-Rothschild, comme toutes les fondations, avec des traits d'union.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 juin 2018 à 15:31 (CEST)
    Si tu veux, cela ne change pas le fond de la demande, à savoir supprimer "Ophtalmologique". Tu n'es donc pas Contre en fait, mais d'avis qu'il faut changer la cible. Je me suis contenté de demander le retour au nom d'avant. Pour le tiret je laisse le soin aux experts de la typographie de trancher... --185.132.119.33 (discuter) 11 juin 2018 à 16:36 (CEST)
  • Le renommage adéquat a été effectué : cette demande est désormais inutile. Cdt. --Gkml (discuter) 11 juin 2018 à 23:16 (CEST)

Rassemblement national (homonymie) (hjRen.) vers Rassemblement national (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 12 juin 2018 à 14:49 (CEST)


  • Demandé par : Panam (discuter) le 11 juin 2018 à 19:31 (CEST)
  • Justification de la demande : Redirection à inverser. Il existe une homonymie stricte
Fait Shawn (discuter) 12 juin 2018 à 14:49 (CEST)

Bataille de Derna (homonymie) (hjRen.) vers Bataille de Derna (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 12 juin 2018 à 14:40 (CEST)


  • Demandé par : Panam (discuter) le 11 juin 2018 à 23:53 (CEST)
  • Justification de la demande : Redirection à inverser
Fait Shawn (discuter) 12 juin 2018 à 14:40 (CEST)

Ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle (Espagne) (hjRen.) vers Ministère de l'Éducation (Espagne) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 12 juin 2018 à 12:06 (CEST)


  • Demandé par : Bien à vous, Rachimbourg () le 12 juin 2018 à 08:03 (CEST)
  • Justification de la demande : Cet article traite du ministère espagnol de l'Éducation (notamment ses aspects historiques) depuis . Il ne peut donc pas porter le nom attribué en mais un nom générique (il a porté quatre titres différents depuis 1977). Merci
Fait. Cordialement, — --ɄΓDO‾CЬWTH? 12 juin 2018 à 12:06 (CEST)
Merci beaucoup pour la réactivité Sourire. – Bien à vous, Rachimbourg () 12 juin 2018 à 12:28 (CEST)

.

Stade Giuseppe-Meazza (hjRen.) vers Stade San Siro (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2018 à 20:39 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 7 mai 2018 à 00:42 (CEST)
  • Justification de la demande : PMS, le nom officiel n'est quasiment jamais employé.
  1.  Plutôt pour. Et pourquoi ne met-on pas de trait d’union, comme pour l’avenue du Général-San-Martin de Lacroux ? Cdt. --Gkml (discuter) 10 mai 2018 à 06:18 (CEST)
    Pour une fois, n'ayant jamais vu écrit une forme San-Siro (nulle part), je comprends ta remarque mais je ne l'approuve pas. En effet, un stade Saint-Cyr, ok, mais un stade San Siro, me semble plus "naturel" et "usuel" malgré la préconisation du Lacroux, qui me semble ne pas devoir s'appliquer à ce cas particulier.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 10:47 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 13 juin 2018 à 20:39 (CEST).

Henri II d'Avaugour (hjRen.) vers Henri Ier d'Avaugour (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2018 à 22:38 (CEST)



Bonjour je sollicite de renommer la page HENRI II D'AVAUGOUR en HENRI Ier d'AVAUGOUR au motif qu'il est de la premier membre de la dynastie Eudonide (maison de Rennes) à porter ce nom. Un acte de 1217 montre pour la première fois Henri utilisant le nom d'Avaugour qui sera conserver par sa descendance (Frédéric Morvan, Les Chevaliers Bretons, entre Plantagenêts et Capétiens, du milieu du XIIème siècle au milieu du XIIIème siècle, Coop Breizh, 2014 (ISBN 978-2-84346-670-0), p. 113)

@Ludovic Le Moignic fait. TigH (discuter) 13 juin 2018 à 22:38 (CEST)

Margaret Beaufort (hjRen.) vers Margaret Beaufort (1443-1509) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2018 à 22:21 (CEST)


J'ai gardé la redirection. TigH (discuter) 13 juin 2018 à 22:21 (CEST)

Fichier:SM_1€_2017.PNG (hjRen.) vers Fichier:1 euro StMarin2.PNG (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 juin 2018 à 22:15 (CEST)


  • Demandé par : Tvx1 (discuter) le 10 juin 2018 à 19:53 (CEST)
  • Justification de la demande : Nom plus adapté aux autres images des pièces de ce pays

Personnages de One Piece (hjRen.) vers Liste des personnages de One Piece (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 13 juin 2018 à 20:33 (CEST)


  • Demandé par : LuffyModif (discuter) le 8 mai 2018 à 13:41 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, je demande le renommage de cet article car il comporte une liste sur sa totalité et qu'il vaut mieux le signifier dans le titre. Merci. LuffyModif (discuter) 8 mai 2018 à 13:41 (CEST)
  1. Plutôt Contre : N'est-ce pas plus simple sans le mot "liste" dans le titre ? --Evachan39 (discuter) 9 mai 2018 à 03:45 (CEST)
Sauf discussion contraire l'usage du mot "liste" ne semble pas être fréquent Catégorie:Liste de personnages de manga. Prométhée (discuter) 13 juin 2018 à 20:33 (CEST)

Spin (homonymie) (hjRen.) vers Spin (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 13 juin 2018 à 22:22 (CEST)


-? Plutôt contre Le seul sens de spin que je connais sur cette page d'homonymie est spin (physique quantique). Les consultations de page montrent aussi que c'est le sens principal (la page spin ayant été renommée spin (physique quantique) le 8 juin à 22h). — Zebulon84 (discuter) 9 juin 2018 à 06:31 (CEST)
Contre. Je suis aussi revenu sur le renommage initial qui aurait au moins pu faire l'objet d'une discussion tant il me semble hasardeux. — Rhadamante (d) 9 juin 2018 à 08:07 (CEST)
Contre aussi. En français le spin est une propriété quantique des particules. Les autres items de la page d'homonymie sont des adaptations circonstancielles du nom ou du verbe anglais (rotation sur soi-même). — Ariel (discuter) 9 juin 2018 à 08:57 (CEST)
Contre. Pour trouver le sens principal en français, je suggère qu'on s'adresse au dictionnaire. Mon dictionnaire usuel est sans doute trop vieux, mais il ne connaît le spin qu'en physique. Il se peut que Google ajuste ses réponses à l'historique des recherches, mais la première page en réponse à ma requête ne contient aucun autre sens. Mais en imposant la recherche sur le site d'un journal du soir parisien, spin doctor apparaît dans cinq résultats sur dix. Un seul article, de 2013, relie cette expression au mot spin. La liste déroulante qui apparaît quand on tape la requête « spin » comprend spin (physique quantique) et spin doctor. Cette situation me semble satisfaisante, et je suis d'avis de ne plus rien toucher, la redirection issue du renommage se révélant utile. PolBr (discuter) 9 juin 2018 à 10:20 (CEST)
Contre, déjà parce qu'à mon sens, chaque page d'homonymies devrait porter le qualificatif Xxxx (homonymie) par égard pour le lecteur et pour optimiser sa recherche, et ensuite parce qu'effectivement (amha), le sens le plus caractéristique, et de loin, en francophone, est celui de la physique quantique. Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 9 juin 2018 à 11:33 (CEST)

Je réponds sur un points ici, mais j'espère ne pas polluer la demande de renommage. Spin a un sens principal en français ?
Vous m'en voyez ravis. Permettez-moi de ne pas y croire.
Vous m'avez surtout l'air organisés. Aucun d'entre vous ne donnez d'arguments recevable.
- Kikuyu3 : « (amha), le sens le plus caractéristique, et de loin, en francophone, est celui de la physique quantique. Cordialement, et Hop ! » => super comme argument !
- PolBr : « basé sur les premier résultat google »
- Rhadamante : « me semble hasardeux »
- Zebulon84 : Tu crois sérieusement que la page sur cette notion est consultée près de 300 fois par jour ? Non, il y a un effet de concentration du trafic sur la page sans la parenthèse. Tu ne me feras pas croire que 300 personnes consultent cette page par jour pour cette notion. Ca veut dire quoi spin en français, c'est une notion de physique ? :o
Voilà ceci dit j'ai pas grand chose de plus à dire, à part rajouter ceci. Bonne continuation. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 9 juin 2018 à 12:23 (CEST)

Par contre, je viens de renommer la paga Spin vers le titre qu'elle portait au début du débat, et qui a été renommé par Rhadamante ce matin sans attendre la fin du débat. Je trouve vraiment irrespectueux de passer outre les discussions en cours sans attendre toutes les interventions notamment de détracteurs. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 9 juin 2018 à 12:25 (CEST)
Mais c'est toi qui avait renommé unilatéralement avant d'attendre la fin du débat (ni même le début) !! Ca alors !! Sans commentaires. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 9 juin 2018 à 12:30 (CEST)
Non, J'ai renommé la page comme toute page de Wikipédia peut l'être -- car les outils de renommage sont disponible et n'imposent pas de débat préables. J'ai demandé le renommage de la page d'homonymie ici, et c'est ici qu'il a été lancé. Sans commentaire non-plus. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 9 juin 2018 à 12:34 (CEST)
Archimëa (d · c · b) (1) Avant d'insinuer que les contributeurs qui vous sont contraires sont malhonnêtes, donnez des sources (je ne vous cite pas google, je dis qu'il est douteux). Les dictionnaires donnent la référence pour les mots adoptés en français. (2) Si vous pensez que les contributeurs qui se sont exprimés sont sélectionnés, prévenez-en d'autres qui aient d'autres références. Vous ne l'avez pas fait, je l'ai fait pour le portail Politique : on verra si des opinions se manifestent avec des sources. PolBr (discuter) 9 juin 2018 à 12:40 (CEST)
Non, c’est pas mon propos. Comme précisé hier, je n'ai pas d'intérêt réel pour cette page. Mais c'est l'injustice de voir que cela a été annulé ce matin sans même attendre des contradicteurs éventuels, alors qu'un projet a été alerté, qui ma poussé à en remettre une couche.
J'ai remis en doute une partie des arguments, sauf le trafic, qu'il faut minorer, car une page sans parenthèse concentre toujours du trafic qui ne lui est pas destiné à la lecture (si d'autres titres identiques avec parenthèses existent).
Pour le reste, j'ai pas plus à rajouter. la majorité tranchera j'imagine. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 9 juin 2018 à 12:51 (CEST)
Archimëa j'ai failli publier sans préciser "(amha)", mais vu la ténacité que je te connais, j'ai pensé qu'il valait mieux. Alors petite exégèse perso : amha est le diminutif généralement admis pour "à mon humble avis". Parce qu'ici, que je sache, ceux qui le désirent sont bienvenus pour exprimer des avis (et pas des votes, hein ? tout le monde est à la recherche d'un consensus, hein ? et pas d'une majorité.). Je me permet de souligner que la dans "amha",la lettre "h" vaut pour "humble", un mot que j'aime bien, dans le contexte d'une encyclopédie qui nous fait l'honneur de nous accueillir parmi ses contributeurs (et je me fous royalement que d'autres ne partagent pas cette vision). Puisque je tiens le micro, je vais vous raconter ma guerre de 14 : j'ai entendu un jour un gusse dire au cours d'un débat où quelque participant paraissait avoir un peut de mal à partager la parole : "ce n'est pas forcément les gens qui parlent le plus qui ont raison. Ni ceux qui parlent le plus fort". Fortes paroles. Humblement, je rajouterai "ni ceux qui parlent en dernier". Et, tiens, Archimëa, pour finir, un cadeau zen ! (tu as du pot, c'est tout chaud d'hier)]]. Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 9 juin 2018 à 13:44 (CEST) qui note en passant qu'il n'est pas fait mention de son premier argument. Un oubli, sans doute ?
Notification Kikuyu3 : Très bien. Je veux bien croire à votre argument oublié qui consiste à dire que les pratiques actuelles ne sont pas optimales selon vous et que vous avez d'autres idées à mettre en place. Excusez-moi de ne pas l'avoir relevé.
Je vous rappelle quand me^me l'appel sur le projet physique, le vote aurait été assurément différent sans.
Quant à vos adages, j'ai déjà exprimé au dernier message que « j'ai pas plus à rajouter. la majorité tranchera j'imagine ». C'est pas la peine de me notifier plus. je comptais signaler par ces mots que je n'argumenterais pas plus (d'autant plus qu'il y a déjà une opposition forte) -- ni le temps, ni l'envie (le jeu n'en vaut pas la chandelle, s'il y a bien une plus grande notoriété pour la notion dans le domaine physique, elle est pas assez suffisante amha ;). Pour quelqu'un qui "parle plus" et "plus fort que les autres"... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 9 juin 2018 à 13:59 (CEST)
Notification Archimëa : Vous prétendez à votre aise que sans « l'appel sur le projet physique, le vote aurait été assurément différent » ; mais vous n'avez sollicité l'opinion de quiconque d'autre ; l'appel que j'ai lancé à 09:37 sur le portail Politique n'a produit aucune opinion de contributeur. Vous auriez aussi pu chercher des opinions sur le Wikipédia:Le Bistro. Vous avez renommé un article dont vous dites ne pas vous soucier, sur la base de votre souverain jugement ; et finalement, je ne lis dans vos propos rien d'autre que ce jugement, que j'accepte : mais cherchant à le renforcer par de la documentation, je ne trouve rien. PolBr (discuter) 9 juin 2018 à 16:31 (CEST)

N'hésitez-plus à renommez et revenir au point de départ, puisque personne d'autre n'est venu argumenter dans mon sens. Je reste toujours surpris que 250 à 300 personnes par jour consultent une page sur la physique des particules. Je pense toujours que la page pourrait concentrer le trafic d'autres pages nommée spin... maintenant, étant donné que je suis le seul, on peut clôturer comme vous l'entendez... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 11 juin 2018 à 16:13 (CEST)

Laissez-moi danser (Monday, Tuesday) (hjRen.) vers Monday, Tuesday... Laissez-moi danser (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 13 juin 2018 à 22:18 (CEST)


  • Demandé par : Lethiernois (discuter) le 10 juin 2018 à 20:55 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, le titre de la chanson n'est pas celui indiqué par le nom de l'article, voir le titre sur la pochette du single ([18]) Cordialement--Lethiernois (discuter) 10 juin 2018 à 20:55 (CEST)
c'est un peu plus compliqué : le titre d'usage est bien « Laissez-moi danser ». Le titre comme composé sur la pochette n'est pas une source fiable. Les points de suspension s'écrivent « … » et pas en tapant 3 points.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 juin 2018 à 21:03 (CEST)
Par ailleurs, dans les rééditions et dans la plupart des plateformes numériques, la chanson porte bien le titre Laissez-moi danser (Monday, Tuesday). — Thibaut (discuter) 10 juin 2018 à 21:09 (CEST)

Clos, pas de consensus. TigH (discuter) 13 juin 2018 à 22:18 (CEST)

Spook & The Guay (hjRen.) vers Spook and the Guay (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 juin 2018 à 19:50 (CEST)


  • Demandé par :Symbolium [what ?] le 13 juin 2018 à 22:21 (CEST)
  • Justification de la demande : Typo. Merci d'avance.

TigH (discuter) 14 juin 2018 à 19:50 (CEST)

The Spectator (1828) (hjRen.) vers The Spectator (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 juin 2018 à 19:47 (CEST)


  • Demandé par : Un historien (discuter) le 14 juin 2018 à 04:02 (CEST)
  • Justification de la demande : The Spectator était une page d'homonymie que j'ai renommée The Spectator (homonymie). Les deux journaux ayant ce titre sont en effet un quotidien publié en 1711-1712 et un hebdomadaire publié depuis 1828. Le principe de moindre surprise voudrait donc que l'hebdomadaire bénéficie de l'article The Spectator (comme sur la plupart des autres Wikipédias)
Fait (en l'absence d'avis contraire). TigH (discuter) 14 juin 2018 à 19:47 (CEST)

Fichier:Logo-Cergy-Pontois Handball 95.jpg (hjRen.) vers Fichier:Logo Cergy-Pontoise Handball 95.jpg (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 juin 2018 à 14:16 (CEST)


  • Demandé par : LeFnake (discuter) le 14 juin 2018 à 14:05 (CEST)
  • Justification de la demande : typo
 Fait. --Niridya (discuter) 14 juin 2018 à 14:16 (CEST)

Christian Bordeleau (hjRen.) vers Christian Bordeleau (hockey sur glace ) (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 14 juin 2018 à 11:42 (CEST)


Bonjour, J'ai un homonyme.

Je suis à créer ma page professionnelle sur WIKI… sauf que j'ai un homonyme. Un ancien joueur de hockey québécois.


Peut-on lui demander d'ajouter à son nom, titre de page "joueur de hockey", par exemple, comme moi j'ai ajouté "comédien, metteur en scène"??


cordialement, Christian Bordeleau

Bonjour,
Wikipédia n'est pas le lieu pour créer sa page professionnelle. Pour qu'il y ait un article qui vous soit dédié il faut que vous respectiez les critères de notoriété. La page que vous aviez créé a été supprimé (Christian Bordeleau, comédien, metteur en scène (d · h · j · )) car votre notoriété n'est pas prouvée et que vous avez importé du contenu non libre de droit.
Je vous invite à consulter l'aide de Wikipédia (fournie sur votre page de discussion) avant de recréé votre article. Ensuite se posera alors la question de l'article Christian Bordeleau (d · h · j · ) qui devra éventuellement être renommée si votre notoriété est comparable.
En attendant je classe votre demande en refus.
Cordialement,
--185.132.117.130 (discuter) 14 juin 2018 à 11:42 (CEST)

Rhinocéros noir d’Afrique de l’Ouest (hjRen.) vers Rhinocéros noir d'Afrique de l'Ouest (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 15 juin 2018 à 12:12 (CEST)


  • Demandé par : Ariel (discuter) le 15 juin 2018 à 11:58 (CEST)
  • Justification de la demande : apostrophe dactylographique dans les titres d'article
Fait. Cordialement, — --ɄΓDO‾CЬWTH? 15 juin 2018 à 12:12 (CEST)
Merci ALDO CP Clin d'œil. — Ariel (discuter) 15 juin 2018 à 13:23 (CEST)

Un homme est mort (hjRen.) vers Un homme est mort (film, 1972) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 16 juin 2018 à 11:45 (CEST)


Bonjour,

Il serait judicieux de renommer la page Un homme est mort en Un homme est mort (film, 1972), pour en faire une page d'homonymie car ce titre correspond également à un film aujourd'hui disparu de René Vautier, une Bande dessinée de Davodeau racontant l'histoire de la création de ce film et un long métrage d'animation de Cossu basé sur cette bande dessinée. Le lien actuel correspond à un film de 1972 de Deray n'ayant rien à voir avec les autres.

Cordialement --Abalg|discuter le bout de gras avec du e-miel 15 juin 2018 à 17:11 (CEST)

 Fait. --Niridya (discuter) 16 juin 2018 à 11:45 (CEST)
Merci, je m'occupe des redirections. --Abalg|discuter le bout de gras avec du e-miel 16 juin 2018 à 16:21 (CEST)

Utilisateur:Fjaunault (hjRen.) vers Frédéric Jaunault (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 15 juin 2018 à 12:09 (CEST)


  • Demandé par : Fjaunault (discuter) le 15 juin 2018 à 09:46 (CEST)
  • Justification de la demande : pour le référencement sur mon nom
Non Non. Le sujet a été jugé non admissible par décision communautaire : Discussion:Frédéric Jaunault/Suppression. Si vous voulez avoir un article sur Wikipédia, passez par une demande de restauration de page et présentez-y les sources nécessaires pour prouver l'admissibilité du sujet. En outre, votre page utilisateur n'est pas destinée à accueillir des articles supprimés de l'espace principal, j'ai donc déplacé le contenu sous Utilisateur:Fjaunault/Brouillon. Salutations.--ɄΓDO‾CЬWTH? 15 juin 2018 à 12:09 (CEST)

Croix orthodoxe (hjRen.) vers Croix orthodoxe russe (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 16 juin 2018 à 10:03 (CEST)


  • Demandé par : Kazimier Lachnovič (discuter) le 14 juin 2018 à 17:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon la plupart des sources citées dans l'article
Contre car la précision russe va à l'encontre du PMS et la plupart des autres Wiki l'appellent simplement « croix orthodoxe », y compris en russe (seule exception l'anglais).-ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 juin 2018 à 19:18 (CEST)
Wikipédia n'est pas une source fiable. Selon la plupart des sources, cette croix est appelée russe. --Kazimier Lachnovič (discuter) 14 juin 2018 à 20:31 (CEST)
je n'ai jamais dit que WP serait une source. Toutes les Sources ? Ah bon [19] ? Il y en a des centaines qui emploient le nom en deux mots.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 juin 2018 à 20:36 (CEST)
Article sur Internet n'est pas une source précieuse. Je peux aussi dire qu'il y a beaucoup de gens qui utilisent le nom "Croix orthodoxe russe" [20]. En outre, différentes églises orthodoxes utilisent des croix différentes et toutes peuvent être qualifiées d '"orthodoxes", de sorte que le nom actuel ne fait que confondre les gens.--Kazimier Lachnovič (discuter) 14 juin 2018 à 21:30 (CEST)
Les articles de journaux diffusés (ou pas) sur Internet constituent des Sources secondaires très sérieuses, les sources encore plus sérieuses étant les Sources tertiaires (dictionnaires et encyclopédies) et ces dernières parlent de « croix orthodoxes » le plus souvent aussi. L'ajout de la mention « russe » me semble être davantage le fait de certains nationalistes (russes) et ne figure même pas dans la dénomination habituelle de cette croix dans le monde orthodoxe (slave et grec). Les seules sources qui me semblent déconseillées sont les sources primaires et les risques de confusion sont réglés par des bandeaux Confusion et non pas par des changements de titres.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 15 juin 2018 à 11:12 (CEST)
L'auteur de l'article est-il un spécialiste du christianisme, de l'héraldique, de la culture ou de l'histoire? S'il n'est pas spécialiste dans l'un de ces domaines, cela signifie que cet article ne vaut rien. En réalité, le nom de «croix orthodoxe» est une œuvre des nationalistes russes, car ils veulent associer leur croix historique traditionnelle à l'orthodoxie. Mais les anciennes églises orthodoxes (Grec, Konstantinopole etc.) n'utilisent presque pas cette croix. Ils ont leurs propres croix orthodoxes grecques, byzantines, serbes, bulgares, etc. --Kazimier Lachnovič (discuter) 16 juin 2018 à 15:20 (CEST)
Contre--Utilisateur:W 15 juin 2018 à 22:15 (CEST)
Contre Non seulement l'adjectif russe est inutile, mais il a apparemment induit en erreur au moins un contibuteur. En effet, dans l'article « croix russe » une illustration est intitulée « croix orthodoxe russe » alors qu'elle doit être titrée « croix russe », l'image montrant clairement qu'il s'agit d'une variante de la croix chrétienne. J'ai à présent rectifié cette anomalie. Alors pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple ?(et éviter ainsi des malentendus). De plus, la différence entre la croix orthodoxe de Russie et celle de Grèce est minime : elle tient uniquement dans le repose-pieds, incliné dans la première, horizontal dans la seconde. Or l'article parle bien de cette nuance. Cordialement. --Carlassimo (discuter) 16 juin 2018 à 00:21 (CEST)
L'information sur la croix grecque similaire semble être fausse. En fait, il y a la croix grecque (Commons:Category:Greek cross), qui est très différente de la croix orthodoxe russe. Je ne trouve aucune raison pour laquelle, contrairement à la majorité des sources, le nom clair "Croix orthodoxe russe" est remplacé par une "Croix orthodoxe" qui pourrait être confondue avec beaucoup d'autres croix orthodoxes? --Kazimier Lachnovič (discuter) 16 juin 2018 à 15:28 (CEST)
Contre Dégradation de l'article a court de spam de sources. Guerre d'édition sur wp:en. => Non. Tarte 16 juin 2018 à 13:05 (CEST)
J'ai ajouté autant de sources juste parce que pour moi c'est très étrange que Wikipedia français utilise le nom plus rare de cette croix. Et ce n'est pas un spam, l'une des sources est complètement conforme Aide: Identifiez des sources fiables. Dans Wikipedia anglais, le nom actuel de l'article a été choisi après discussion. Vous pouvez voir son résultat sur la page de discussion [21]. Malheureusement, au lieu de la discussion Utilisateur:W a commencé une guerre d'édition. Mais je ne comprends pas pourquoi le comportement destructif d'un utilisateur devrait affecter la politique de nommage? --Kazimier Lachnovič (discuter) 16 juin 2018 à 15:53 (CEST)
Mettre vingt source au premier mot de l'article, et le faire sur le plus interwiki possible, puis partir en guerre d'édition sur cela. Non ce n'est pas normal et c'est n'importe quoi. Tarte 17 juin 2018 à 11:49 (CEST)

Green Line (Buffet Crampon) (hjRen.) vers Green Line (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 16 juin 2018 à 18:45 (CEST)


  • Demandé par : Wind of freedom (discuter) le 15 juin 2018 à 19:55 (CEST)
  • Justification de la demande : La page "Green Line" est une homonymie sans aucune utilité. Le contenu était le même que "Ligne verte".
Fait ~ Antoniex (discuter) 16 juin 2018 à 18:45 (CEST)

Portail:Monde quantique (hjRen.) vers Portail:Physique quantique (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 16 juin 2018 à 20:25 (CEST)


  • Demandé par : Danfarid133 (discuter) le 21 mai 2018 à 18:19 (CEST)
  • Justification de la demande : Le titre actuel est imprécis (pas du tout clair !)
@Danfarid133. Si ce n'est pas fait, il faudrait annoncer cette demande aux projets concernés, au moins sur Discussion Portail:Monde quantique.
Et renommer un portail est nettement plus compliqué que pour un article : il faut aussi renommer les sous-pages et catégories (voir catégorie:Portail:Monde Quantique), mettre à jour {{Portail monde quantique}}… Le projet:Portail et projet peut donner des conseils. - Eric-92 (discuter) 22 mai 2018 à 03:31 (CEST)
En effet @Eric-92 et @Danfarid133 il y a beaucoup de renommages à faire. Mais comme aucun (en principe) ne nécessite d'administrateur, je pense qu'on devrait plutôt en discuter sur Discussion Portail:Monde quantique. --Niridya (discuter) 25 mai 2018 à 17:55 (CEST)
Non Non -- Habertix (discuter) 16 juin 2018 à 20:25 (CEST).
PS Semble avoir été renommé en Portail:Sciences quantiques

titre actuel (hjRen.) vers titre souhaité (hj)  : publier page après modifications selon conseil Wiki[modifier le code]

Requête refusée - 16 juin 2018 à 20:18 (CEST)


  • Demandé par : xxx le 11 juin 2018 à 19:40 (CEST)
  • Justification de la demande : justification

Bonjour, J'ai repris un article que je souhaiterais publier après l'avoir complété/modifié selon les conseils qui m'ont été donné par vos équipes. Et voudrais donc en reproposer la publication. Pour ce faire et publier ce brouillon, je dois pouvoir renommer l'article "Christian Alandete", puisque c'est son objet. M'y autorisez-vous? Je reste à votre écoute... Doigts croisés! Bien à vous, Birgitchaosriot — Le message qui précède a été déposé par Birgitchaosriot  (d · c), le 11 juin 2018 à 19:40‎. Il est recommandé de signer en cliquant sur Exemple du bouton signature ce qui ajoutera les quatre tildes de signature (~~​~~).

Requête hors-sujet sur cette page car l'article Christian Alandete (d · h · j · ) avait été supprimé 2 jours plus tôt. -- Habertix (discuter) 16 juin 2018 à 20:18 (CEST).

Andrëi Andreevich Kareline (hjRen.) vers Andreï Andreevitch Kareline (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 17 juin 2018 à 18:26 (CEST)


  • Demandé par : Mortier.Daniel (discuter) le 11 juin 2018 à 13:49 (CEST)
  • Justification de la demande : mauvais placement du tréma

Merci

Non, les noms patronymiques servent, en russe, à dénommer les gens. En français, Vladimir Poutine est l'usage, sans qu'on rajoute son patronyme Vladimirovitch (sauf, bien entendu, dans le RI de l'article. S'il y avait des homonymes parfaits, l'emploi du patronyme n'est pas ce qui est recommandé par TITRE. En effet, la date de naissance, la fonctions, ce qui distingue est bien plus utile pour le lecteur que le patronyme qui est le plus souvent ignoré par ce dernier. Contre.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 juin 2018 à 13:50 (CEST)
Bonjour. Et si Poutine appelle son fils Vladimir vous faites comment. Comme dans la famille Bush Jr. et Bush Sr ? Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 11 juin 2018 à 13:54 (CEST)
Кончаловский, Пётр Петрович (старший). Voilà un père dont le fils porte exactement le même prénom et le même patronyme: Кончаловский, Пётр Петрович. Il est encore possible à ce moment d'ajouter старший qui signifie senior. Il y a des familles ou c'est de tradition de reprendre les mêmes prénoms comme dans la famille des Georges Bush sr et jr.Mortier.Daniel (discuter) 11 juin 2018 à 14:34 (CEST)
Désolé mais je me suis trompé. Pour la famille Bush le père s'appelait George Herbert Walker Bush, et le fils George Walker Bush. Comme qualité ils étaient tous les deux présidents des États-Unis. Mais il me semble qu'on les désignait souvent avec l'adjonction de Jr. et Sr. ou uniquement de Jr. pour le fils. Enfin ce ci à titre documentaire sur le problème des père et fils portant les mêmes noms comme les Kareline. Je peux comprendre que l'on supprime le patronyme de manière générale, bien que ce soit un élément essentiel pour désigner les personnes en Russie. Suivant que l'on utilise les 3 désignations ou deux ou une seule ou encore l'abréviation du nom toute la phrase change de sens ou en tout cas de nuance de politesse dans un roman, une pièce de théâtre ou dans un scénario. Il faut encore signaler que les Kareline ont la même profession ( comme les Bush). Ils sont peintres tous les deux. Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 12 juin 2018 à 20:24 (CEST)
Pourquoi admettre George Prescott Bush/John Fitzgerald Kennedy, Jr./John P. Kennedy/George H. W. Bush…... C'est réservé à certains les patronymes?Mortier.Daniel (discuter) 16 juin 2018 à 07:29 (CEST)
Contre L'homonymie se réglerait pour l'hypothétique fils de Poutine par une simple date de naissance entre parenthèses ou toute autre précision adaptée au cas. Ici, on devrait avoir tout simplement : Andreï Kareline (1866-1928). --Cyril-83 (discuter) 12 juin 2018 à 20:41 (CEST)
-? Plutôt contre Andreï Kareline + fonction ou date de naissance est l'usage. Au passage, ne serait-ce pas plutôt Andreïevitch (avec ï entre les 2 e)?

Non Non Le tréma a été déplacé par le demandeur vers Andreï Andreevich Kareline sans t au vitch. -- Habertix (discuter) 17 juin 2018 à 18:26 (CEST).

Canalsat Caraïbes (hjRen.) vers Canal+ Caraïbes (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 18 juin 2018 à 18:53 (CEST)


  • Demandé par : TiToON971 (discuter) le 18 juin 2018 à 17:42 (CEST)
  • Justification de la demande : l'entreprise a changé de nom
 Fait. --Niridya (discuter) 18 juin 2018 à 18:53 (CEST)

Thomas Mignot (hjRen.) vers Thomas Mignot de Lamartinière (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2018 à 20:27 (CEST)


  • Demandé par : Кozam (Ding dong) le 18 juin 2018 à 23:58 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, j'effectue cette demande car la version que je propose est celle qui est la plus communément utilisée dans les sources, notamment par le Dictionnaire biographique des généraux et amiraux français de la Révolution et de l'Empire de Georges Six (1), la Biographie des célébrités militaires des armées de terre et de mer de 1789 à 1850 de Charles Mullié (2), les Fastes de la Légion d'honneur de Lievyns, Verdot et Bégat (3) ou encore diverses autres sources consacrées à la guerre d'Espagne, par exemple La Bataille de Vitoria de Jean Sarramon. Merci d'avance.
  1.  Neutre car ne semble pas indispensable au niveau du titre, d'autant qu'il s'agit de noblesse d’Empire, me trompé-je. Cdt. --Gkml (discuter) 19 juin 2018 à 02:34 (CEST)
    Il s'agit ici de respecter le principe de moindre surprise : aucune source (j'en ai donné un échantillon ci-dessus mais il y en a beaucoup d'autres) ne parle du « général Mignot », alors que l'appellation « Lamartinière » est systématiquement utilisée, notamment par le dictionnaire de référence en la matière, celui de Georges Six. On peut aussi citer la biographie du maréchal Soult par Nicole Gotteri (p. 673), le 10e volume du dictionnaire encyclopédique de la France de Le Bas (p. 10) et encore d'autres sources consultables sur Google Livres. Conserver l'appellation « Mignot » n'a donc aucun sens. --Кozam (Ding dong) 19 juin 2018 à 20:10 (CEST)
Fait ~ Antoniex (discuter) 19 juin 2018 à 20:27 (CEST)

La Souterraine (label) (hjRen.) vers La Souterraine (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2018 à 16:44 (CEST)


  • Demandé par : Berenicecloteaux (discuter) le 19 juin 2018 à 14:45 (CEST)
  • Justification de la demande : La Souterraine n'est pas un label mais une association à but non lucratif cherchant à promouvoir la musique autonome francophone
Fait Bonjour Berenicecloteaux (d · c · b) Je renomme sous le nom de La Souterraine (association), d'autres pages ont le nom de La Souterraine, il est donc impossible que le nom soit La Souterraine. Torukmato (discuter) 19 juin 2018 à 15:51 (CEST)

Janot (homonymie) (hjRen.) vers Janot (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2018 à 17:38 (CEST)


  • Demandé par : — Jackrs (discuter) le le 19 juin 2018 à 14:55 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection. Merci. — Jackrs (discuter) le 19 juin 2018 à 14:55 (CEST)
Fait ~ Antoniex (discuter) 19 juin 2018 à 17:38 (CEST)

Personnes nominées à l'Ordre de l'Ontario (hjRen.) vers Liste de membres de l'ordre de l'Ontario (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2018 à 21:23 (CEST)


  • Demandé par : 185.132.117.130 (discuter) le 19 juin 2018 à 16:57 (CEST)
  • Justification de la demande : Problème de typographie
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 19 juin 2018 à 21:23 (CEST).

Portail:Leonce75/Brouillon (hjRen.) vers Utilisateur:Leonce75/Brouillon (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 juin 2018 à 21:21 (CEST)


  • Demandé par : Lagribouille (discuter) le 19 juin 2018 à 19:30 (CEST)
  • Justification de la demande : Mauvais espace de nom, article à l'état d'ébauche. Merci
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 19 juin 2018 à 21:21 (CEST).

Championnat de France de Football (hjRen.) vers Ligue 1 (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 19 juin 2018 à 21:24 (CEST)


  1. Non Non. Ligue 1 n'est pas réservé au championnat français de football. D'autres compétitions portent le même nom. Pour éviter ce genre d'homonymie et pour conserver une cohérence par rapport aux changements réguliers de noms des championnats en fonction des restructurations (certains championnats ont changé 4 ou 5 fois de noms ces 30 dernières années) ou des contrats publicitaires (la Ligue 1 actuelle se nomme Ligue 1 Conforama), le projet:football a fait le choix depuis plusieurs années de nommer tous les championnats Championnat de [Pays] de football. Matpib (discuter) 19 juin 2018 à 10:38 (CEST)
  2. Pour. Le projet Sport semble être un des seuls Projets à ne pas vouloir respecter le PMS, en refusant d'appeler les championnats par leur nom usuel et avec des formes comme Championnat d'Italie de football D3 qui sont certes immédiatement compréhensibles pour un spécialiste du football, mais ne correspondent pas à l'usage (Serie C, Liga, Premier League, etc.). Ligue 1 donne déjà sur Championnat de France de football (redirection). Tout ceci, pour prétendument rendre « uniformes » les noms des différents championnats. C'est pourtant contraire aux PF de WP qui ne veulent pas rendre UNIFORME le monde, mais se baser sur les sources déjà existantes (qui n'écrivent pas Championnat de France de football pour la 1re division). Bien entendu, les autres WP qui appliquent le PMS en la matière sont toutes dans l'erreur ? Je connais déjà la réponse.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 19 juin 2018 à 16:29 (CEST)
  3. Non Non Du même avis que Matpib (et j'entends déjà les grincheux quand ils verront Domino's Ligue 2, Ligue 1 Mobilis, La Liga 1|2|3 ou Lidl Starligue puisqu'on parle des autres sports). T-Brawl d 19 juin 2018 à 20:09 (CEST)
  4. Non Non D'où "Jupiler Pro League" est plus clair que "Championnat de Belgique de football" pour un nom initié ? Ou pour reprendre l'exemple de Enzino, en quoi "Serie C" est plus explicite que "Championnat d'Italie de football D3". Je m'y connais plus en foot qu'en voiture, mais si on me dit série C je pense à une Mercedes... Mais de toute façon à mon sens le vrai argument, déjà dit et redit, c'est celui de l'extrême versatilité des noms officiels. La dénomination standard du projet sport a les mérites d'être simple, claire et pérenne, et ça c'est un exploit sportif, un vrai. --Gaillac (discuter) 19 juin 2018 à 21:13 (CEST)
  5. Non Non Je sais que j'arrive un peu tard mais comme le projet hockey est en accord avec l'ensemble du projet sport sur ce point. J'ajouterai même que les championnats changent tellement souvent de nom au hockey que c'est beaucoup plus lisible. (en plus en France, la D2 s'appelle division 1 : facile pour les non-initiés Mort de rire). 'toff [discut.] 26 juin 2018 à 09:28 (CEST)

Les bums de plage (hjRen.) vers Les Bums de plage (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 20 juin 2018 à 08:00 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 20 juin 2018 à 05:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon la convention sur les titres des œuvres de WP.
Fait. Cordialement, — --ɄΓDO‾CЬWTH? 20 juin 2018 à 08:00 (CEST)

Utilisateur:Mediodny/Brouillon (hjRen.) vers Quatour Skaz (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 juin 2018 à 09:15 (CEST)


  • Demandé par : Mediodny (discuter) le 21 juin 2018 à 03:57 (CEST)
  • Justification de la demande : l'article (traduit) est pret pour publir, merci
Fait ~ Antoniex (discuter) 21 juin 2018 à 09:15 (CEST)

Groupe BMW (hjRen.) vers BMW (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 21 juin 2018 à 20:05 (CEST)


  • Demandé par : Niridya (discuter) le 11 juin 2018 à 19:26 (CEST)
  • Justification de la demande : Le mot « Groupe » me semble plutôt inutile. D'ailleurs, presque aucun autre wiki n'utilise d'autre mot que BMW.
  1.  Plutôt pour car : 1° ce n'est pas le cas, ni en anglais ni en allemand ; 2° cela n'apporte rien il me semble ; 3° d’autres entreprises sont des groupes, p. ex. Shell (entreprise), ExxonMobil, et cela ne figure pas dans le titre de l’article. Cdt. --Gkml (discuter) 19 juin 2018 à 02:11 (CEST)
Refus technique. La page « BMW » ne possède qu'une ligne d'historique, et pointe sur « Groupe BMW ». Les outils d'admin ne ce sont donc pas nécessaire pour un renommage. — Rhadamante (d) 21 juin 2018 à 20:05 (CEST)
 Fait. --Niridya (discuter) 21 juin 2018 à 20:58 (CEST)

Librairie française (hjRen.) vers La Librairie française (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 21 juin 2018 à 20:16 (CEST)


  • Demandé par : Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) le 15 juin 2018 à 10:49 (CEST)
  • Justification de la demande : Suite à un renommage unilatéral. Voir le renommage demandé précédemment. Il y a manifestement confusion : si l'on parle de l'entreprise "historique", le nom de la société était bien La Librairie française. Le fait qu'une autre société, qui a repris un nom similaire, utilise juste le nom "Librairie française" dans sa communication n'entre pas en ligne de compte.
Refus technique. L'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et il est en redirection vers le titre actuel, les outils d'admin ne sont donc pas nécessaires pour un tel rennomage. — Rhadamante (d) 21 juin 2018 à 20:16 (CEST)

Salle à manger du Président (hjRen.) vers Salle à manger du président (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 juin 2018 à 13:20 (CEST)


  • Demandé par : 185.132.117.130 (discuter) le 22 juin 2018 à 12:48 (CEST)
  • Justification de la demande : Wp:TYPO : président ne prend pas de majuscule.
 Fait. --Niridya (discuter) 22 juin 2018 à 13:20 (CEST)

Encyclopædia of Islam (hjRen.) vers Encyclopédie de l'Islam (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 juin 2018 à 23:35 (CEST)


  • Demandé par : Un historien (discuter) le 20 juin 2018 à 02:28 (CEST)
  • Justification de la demande : Cet ouvrage est édité dans les deux langues. Comme nous sommes sur Wikipédia en français, utiliser son nom français semble logique.
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 22 juin 2018 à 23:35 (CEST).
Merci ! Un historien (discuter) 23 juin 2018 à 16:11 (CEST)

Henri de Hermalle (ca 1265-1325) (hjRen.) vers Henri de Hermalle (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 juin 2018 à 23:35 (CEST)


Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 22 juin 2018 à 23:35 (CEST).

Région d'Ancash (hjRen.) vers Ancash (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 juin 2018 à 23:32 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 21 juin 2018 à 20:22 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est un département et il n'y a pas d'homonymie.
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 22 juin 2018 à 23:32 (CEST).

Niuéen (langue) (hjRen.) vers Niuéen (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 juin 2018 à 23:33 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 21 juin 2018 à 21:07 (CEST)
  • Justification de la demande : PMS, comme la plupart des langues.
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 22 juin 2018 à 23:33 (CEST).

Vieux haut allemand (langue) (hjRen.) vers Vieux haut allemand (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 22 juin 2018 à 23:29 (CEST)


  • Demandé par : Mywiz (discuter) le 22 juin 2018 à 12:07 (CEST)
  • Justification de la demande : pas d'homonymie ; pas faisable par non administrateur car plusieurs modifications dans historique page destination
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 22 juin 2018 à 23:29 (CEST).

Galileo (système de positionnement) (hjRen.) vers programme Galileo (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 22 juin 2018 à 23:39 (CEST)


  1. Contre le nom actuel est bien plus clair. --A1AA1A (discuter) 9 mai 2018 à 09:20 (CEST)
    encore une fois, le vote d'A1AA1A est vide de toute source, comme à chaque fois, et est purement personnel. Quand comprendra-t-il que nous ne sommes pas, hélas, à l'École des fans et que le PMS prime sur la clarté du titre ?--ᄋEnzino᠀ (discuter) 9 mai 2018 à 13:41 (CEST)
  2.  Plutôt pour en fonction des indications du demandeur ; j’observe au passage que l'article relatif au système concurrent Global Positioning System ne comporte pas la mention « programme » ; pour maintenir la clarté, ne pourrait-ton nommer l’article « programme Galileo (système de positionnement) » ? Ce pour bien faire la distinction avec les autres articles homonymes : 1° Galileo (segment spatial) ; 2° Galileo (sonde spatiale). Cdt. --Gkml (discuter) 10 mai 2018 à 06:07 (CEST)
    Bonjour Enzino et A1AA1A, le nom que j'ai proposé « programme Galileo (système de positionnement) » conviendrait-il ? Auquel cas le renommage pourrait se faire sans les outils d’un opérateur. Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 12:49 (CEST)
    non, car selon PMS et Titre, le titre choisi ne doit être explicité par des parenthèses, uniquement en cas d'homonymie avérée et flagrante. Il n'existe qu'un « programme Galileo ». Sinon on aurait Bundestag (parlement fédéral allemand). Ce qui n'est jamais le cas.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 mai 2018 à 13:37 (CEST)
    Je ne comprends pas : les autres programmes homonymes, du moins Galileo (sonde spatiale), ne créent-ils pas un cas d’homonymie ? ce qui légitimerait les parenthèses. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 14:12 (CEST)
    la sonde spatiale Galileo est un engin unique. Elle n'a jamais été considérée comme un programme spatial. Galileo tout seul constitue une homonymie, oui. Pas le programme Galileo, qui existe déjà comme entrée.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 mai 2018 à 14:29 (CEST)
    Pas vraiment convaincu, car il faut bien lever les homonymies, et même si on n'envoie qu'un engin dans l'espace, ça n'en reste pas moins un programme, même s'il est effectivement restreint. Certes le programme de géolocalisation est le plus connu, mais ce n’est pas le seul apparemment. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 14:42 (CEST)
    je ne suis pas un fan des recherches Google mais la Moindre recherche en français sur « programme Galileo » ne donne que sur le GPS européen. On n'appelle pas en français un "programme" pour Galileo, la sonde américaine. D'autant qu'il y a déjà le bandeau Confusion.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 mai 2018 à 18:02 (CEST)
    « Programme » est un terme extrêmement générique qui s'applique à tout développement industriel, à des manifestations (congrès, spectacles…) ou autres plans de travail (machine à laver…). Chez Renault ou Airbus, il y a des programmes Zoe, A320 ou Ariane 6 mais dans Wikipédia ne dit pas « Programme Zoe » ou « Programme Ariane 6 » car le mot programme n'apporte aucune information spécifique. Si on dit Programme Apollo, c'est pour parler de l’enchainement planifié des différentes missions Apollo. Gallileo est un système de positionnement par satellites dont le segment spatial est constitué d'une constellation de satellites. Il ne s'agit en aucun cas d'un programme d'exploration spatiale. Il est donc à traiter sur le modèle d'Ariane 6 et non des programme ou missions Apollo. L'interprétation d'@Enzino selon laquelle le mot Programme voudrait dire « Spatial » est fallacieuse. En conséquence, le titre actuel convient parfaitement. --A1AA1A (discuter) 13 mai 2018 à 23:49 (CEST)
    arguments parfaitement contredits par l'emploi de l'expression « programme Galileo » par l'ESA (agence spatiale européenne), ici.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 mai 2018 à 21:24 (CEST)
    non c’est normal (quand on parle de son développement — ici en l'occurrence le financement). --A1AA1A (discuter) 14 mai 2018 à 22:54 (CEST)
  3. Contre Galileo n'est pas un programme. Galileo est précisément un système de positionnement (en version courte) ou un système mondial de navigation par satellite (en version longue). Il n'y a pas de meilleur titre que le titre actuel. On peut être vraiment surpris de retrouver un aussi bon titre en demande de renommage… Naturellement, l'Agence spatiale européenne ne dit pas autre chose, que ce soit en anglais ou en français. Cordialement, Malicweb (discuter) 15 mai 2018 à 09:49 (CEST).
    Voyons Notification Malicweb, moi qui étais souvent fort impressionné par vos lectures exhaustives des sources, c'est pourtant ainsi que la Commission européenne l'appelle précisément (quand ce n'est pas l'ESA), le programme Galileo. J'espère que ce n'est pas de la mauvaise foi ? à mon tour d'être surpris...--ᄋEnzino᠀ (discuter) 15 mai 2018 à 11:20 (CEST)
    Oui ? et alors ? La Commission européenne appelle programme Galileo le programme Galileo, grand bien lui fasse. Galileo, lui, est un système de positionnement, un GNSS (définition et exemples ici), pour reprendre leur jargon. Libre à vous de croire qu'il ne s'agit que d'un programme ; en plus de l'Agence spatiale européenne, ce n'est pas non plus l'avis de l'Agence européenne des systèmes mondiaux de navigation par satellite. Avez-vous pensé à leur écrire pour leur expliquer combien ils sont dans l'erreur ? Cordialement, Malicweb (discuter) 15 mai 2018 à 14:32 (CEST). P.-S. N'oubliez pas non plus de renommer le programme NAVSTAR GPS, le programme GLONASS et le programme Beidou.
    Non, non seulement je n'y ai pas pensé, mais je ne vais pas le faire, tant les sources me semblent évidentes. Je vous précise que la Commission européenne est le "propriétaire" du programme (qu'elle finance et dont elle assure la maîtrise d'œuvre) et que l'ESA est l'agence chargée de "produire" (maître d'œuvre délégué). Donc que ce sont les deux seules autorités les plus à même de savoir comment s'appelle ou pas leur programme. Or les documents que je mets en référence vous donnent tort tous les deux. Peu importe l'avis de l'Agence européenne, puisque le commanditaire est bien la Commission, comme le précise le document, en français, de cette dernière. Quand on veut justifier l'injustifiable, on peut être amené à ne pas bien voir les sources : même une recherche standard sur Google sur « programme Galileo » donne suffisamment de résultats, dans la presse généraliste et spécialisée pour démontrer la légitimité de ma demande.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 08:29 (CEST)
    Si vous y tenez… Que dit-elle donc, la Commission européenne ? Galileo is the European Union's Global Satellite Navigation System (GNSS). (C'est moi qui souligne.) Il s'agit de la première phrase de présentation de Galileo. Une version en français ? c'est par ici. Un communiqué de presse ? c'est par là. Les documents que vous donnez en référence parlent de lancement Galileo, satellites de navigation Galileo, satellites Galileo, décollage Galileo, constellation Galileo, programme Galileo, systèmes européens de radionavigation par satellites Galileo, services Galileo, opérateur de services Galileo. Certes, dans le cadre du projet Galileo, l'Europe a défini un programme Galileo pour développer le GNSS Galileo. L'article de Wikipédia ne traite pas que du programme Galileo, mais de Galileo, qui est un système de positionnement (en version courte), ainsi que le disent à la fois l'ESA, le GSA et, désormais, la Commission européenne. À la question « qu'est-ce que Galileo ? », ils répondent, tous les trois (mais pas qu'eux) « Galileo IS Europe's Global Satellite Navigation System » (c'est moi qui souligne, doublement). Si vous voulez voir la différence avec un programme, allez voir l'article Copernicus (programme) et le traitement qui en est fait dans Wikipédia. Pour la suite, je vous suggère une source émanant du Conseil européen qui choisit les membres de la Commission européenne. On pourra ensuite passer à une source issue du Parlement européen qui valident les choix du Conseil européen. Cordialement, Malicweb (discuter) 16 mai 2018 à 11:46 (CEST).
    La Commission européenne a pour langue officielle, entre autres, le français. Inutile de me dégoter des sources écrites en anglais qui existent, traduites en français. Pas la peine de m'expliquer comment fonctionne l'Union européenne, j'ai travaillé quatre ans au Juste-Lipse à Bruxelles. Et je sais parfaitement ce que c'est un programme (spatial), et Galileo en est un.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 16 mai 2018 à 14:26 (CEST)
    Selon moi, inutile de trop s'étriller sur ce sujet, mais je n'ai pas trouvé de porte de sortie. Cdt. --Gkml (discuter) 16 mai 2018 à 14:45 (CEST)
Requête refusée Clairement pas de consensus, ce n'est pas le lieu pour trancher (discussion à reporter et terminer sur le Projet:Astronomie) Prométhée (discuter) 22 juin 2018 à 23:39 (CEST)

Edmund FitzAlan (hjRen.) vers Edmond FitzAlan (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 22 juin 2018 à 23:44 (CEST)


  1.  Neutre : à part pour les particules du type « Mac », « De », etc. (voir cette section) c’est la première fois que je vois une majuscule au milieu d’un nom ? Est-ce autorisé ? D'autant que la biblio. de l'article ne met pas de majuscule interne et que l'on a cette catégorie Catégorie:Famille Fitzalan. Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 12:08 (CEST)
    comme dans FitzGerald, même étymologie (fils de, du normand). Cependant les Sources en français et anglais écrivent plutôt Fitzalan.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 mai 2018 à 12:20 (CEST)
    De même, je n'ai jamais vu écrit Fitzgerald avec une majuscule interne. Bon, il faut voir ce que disent les fameuses sources. Je constate que les anglophones (AdQ) mettent une maj. interne mais leur biblio. (probablement la même que la française) n'en met pas. Les russophones (AdQ aussi) eux ne mettent pas de maj. interne (mais il y a peut-être un oukase de Pierre Ier qui l'interdit). Cdt. --Gkml (discuter) 12 mai 2018 à 12:37 (CEST)
    Je tiens à faire remarquer qu'on propose de passer de Edmund à Edmond, rien de plus. Cordialement. --2A01:CB04:76:B700:B17F:56BC:C140:91C9 (discuter) 12 mai 2018 à 18:43 (CEST)
Quelqu’un pourrait répondre ? Les contributeurs qui donnent sans cesse leurs avis font présentement défaut ? Leur silence imposé est profondément penible ! Et n’inventez pas d’excuse bidon ! Vous ne voulez même pas prendre en compte les avis d’IP ! J’en ai assez ! —92.184.116.117 (discuter) 5 juin 2018 à 19:18 (CEST)
Requête refusée requête non claire sur le nom final, à confirmer. Prométhée (discuter) 22 juin 2018 à 23:44 (CEST)
Requête non prise en charge depuis un moment Dites plutôt que personne n'a voulu accorder un véritable intérêt à cette requête. Vos attitudes sont sincèrement déplorables et votre mépris envers les IP profondément agaçant.--2A01:CB04:76:B700:1D48:DDE:AD2F:C7BC (discuter) 23 juin 2018 à 08:49 (CEST)
Il n'a aucun mépris envers les IPs, en tant qu'administrateur je suis un contributeur volontaire qui examine ces requêtes de renommage. Dans le cas présent, il y a débat sur le nom final de l'article. Etant donné que "Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage". Cette requête (et d'autres de plusieurs utilisateurs) a vocation à être rejeté tant qu'une discussion (sur la page de discussion de l'article ou un projet) n'aura pas fait ressortir la bonne typographie. De plus, vos propos ne sont guère nuancés (je cite "Leur silence imposé est profondément penible ! Et n’inventez pas d’excuse bidon !"), ne donne guère envie de prendre en compte vos remarques (un peu de patience la prochaine fois...). Prométhée (discuter) 23 juin 2018 à 11:58 (CEST)

Olympique de Marseille-Paris Saint-Germain en football (hjRen.) vers Le Classique (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 23 juin 2018 à 00:00 (CEST)


Cordialement.--Thisma52 (discuter) 22 juin 2018 à 22:48 (CEST)

  1. Pour Je pense que Le Classico serait encore plus logique, je suis d'accord pour le changement en tout cas --77.133.21.187 (discuter) 22 juin 2018 à 23:45 (CEST)

Sujet déjà évoqué en pdd de l'article (Discussion:Olympique de Marseille-Paris Saint-Germain en football#Titre d'article : le retour par exemple), donc débat à mener là-bas. Ne faire la demande ici qu'après obtention d'un consensus. Contacter le Projet:Football serait un plus. Cordialement, — Jules Discuter 23 juin 2018 à 00:00 (CEST)

Lucas Hernandez (football, 1996) (hjRen.) vers Lucas Hernandez (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 23 juin 2018 à 12:06 (CEST)


  • Demandé par : H4stings d le 18 mai 2018 à 15:52 (CEST)
  • Justification de la demande : le titre court est actuellement une redirection vers le titre long...
  1. Pour  Neutre a priori ; sachant qu'il semble que l'autre ==> Lucas Hernández (football) est nettement moins connu. Ce dernier article devrait d’ailleurs être renommé Lucas Hernández (footballeur néerlandais) il me semble. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 11:38 (CEST)
    Correction de mon texte après l’info. de H4stings ci-dessous. Il n’y en a effet pas d’homonymes réels car les caractères diacritiques sont différents. Il me semble qu’il y a lieu d’informer Panam2014 de ce point pour qu'il change son appréciation. Cdt. --Gkml (discuter) 27 mai 2018 à 05:28 (CEST)
    P.-S. : il est à ce propos anormal que Lucas Hernández (non d’un footballeur de Curaçao, avec des caractères non français) redirige vers Lucas Hernandez (football, 1996) (footballeur français; qui n’a pas de caractères étrangers dans son nom). --Gkml (discuter) 27 mai 2018 à 05:44 (CEST)
    @Gkml avant qu'il ne choisisse la France, il était connu en Espagne sous le nom de Lucas Hernández. Et c'est toujours le nom de l'article en espagnol. C'est un cas complexe donc la parenthèse se justifie, de même que la redirection devrait être une page d'homonymie. --Panam (discuter) 27 mai 2018 à 14:43 (CEST)
    H4stings, d'après les déclarations de Panam, il aurait aussi un nom avec le diacritique espagnol ; je change donc mon vote en  Neutre ne sachant ce que vous souhaitez faire. Cdt. --Gkml (discuter) 28 mai 2018 à 06:09 (CEST)
    OK, pas de souci. Je ne souhaite pas non plus me lancer dans un débat avec Panam, je vais donc laisser tomber le sujet. Mais si quelqu'un de neutre veut bien se pencher sur l'organisation de Lucas Hernandez (football, 1996) (d · h · j · ) (1700 vues par jour en ce moment), Lucas Hernández (football) (d · h · j · · PàS) (un footballeur de Curaçao si notable qu'on ne connaît même pas l'année de naissance), Lucas Hernández (homonymie) (d · h · j · ) et des redirections Lucas Hernandez (d · h · j · ) et Lucas Hernández (d · h · j · ), je pense qu'il aura de quoi faire. Sourire H4stings d 28 mai 2018 à 09:24 (CEST)
  2. Contre application des conventions des projets sports et football en cas d'homonymie. Je pense qu'il faudrait en discuter. --Panam (discuter) 25 mai 2018 à 15:48 (CEST)
    Donde estan ? Où sont ces conventions ? En tout cas, il me semble qu'a minima de l'ordre doive être mis dans les noms liés à la présente homonymie. Cdt. --Gkml (discuter) 25 mai 2018 à 17:09 (CEST)
    (Smiley: ???) Pour que le raisonnement de Panam soit applicable, il faudrait qu'il y ait homonymie. Or ici il n'y en a pas (ou plus) : il n'y a sur la wikipédia francophone qu'un seul Lucas Hernandez, sans accent, et un seul Lucas Hernández, avec l'accent ! Actuellement, du fait de plusieurs renommages, on a une redirection de Lucas Hernandez (d · h · j · ) vers Lucas Hernandez (football, 1996) (d · h · j · ), mais cela n'a aucun sens. S'il y a plusieurs « Lucas Hernandez » de notabilité équivalente, alors Lucas Hernandez (d · h · j · ) doit être une page d'homonymie. Sinon, « Lucas Hernandez » doit être le nom de l'article du footballeur français. Et « Lucas Hernández » celui du footballeur de Curaçao. H4stings d 25 mai 2018 à 23:38 (CEST)
  3. Contre le titre actuel correspond exactement aux conventions de titre. Il y a une homonymie à gérer entre deux footballeurs portant exactement le même nom.Matpib (discuter) 28 mai 2018 à 09:33 (CEST)
    je confirme de plus l'avis d'H4stings : Lucas Hernandez (d · h · j · ) doit être une page d'homonymie. Matpib (discuter) 28 mai 2018 à 12:51 (CEST)
  4. Pour. Selon l'état civil français, Lucas Hernandez étant qui plus est né en France, il ne peut y avoir un accent comme á, strictement interdit par l'IGREC (instruction générale relative à l'état civil). Il n'y a donc aucune homonymie stricte. Juste un risque de confusion qui peut réglé par un bandeau Confusion et non une Homonymie.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 mai 2018 à 13:03 (CEST)
    l'homophonie évidente suffit à ce que l'on applique les conventions de titre du projet:sport. Matpib (discuter) 28 mai 2018 à 13:12 (CEST)
    je ne retrouve rien concernant « l'homophonie évidente » dans les Conventions du Projet Sport.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 mai 2018 à 13:45 (CEST)
    @Matpib sans oublier qu'en Espagne, son nom est orthographié avec l'accent, de même qu'Enzo Zidane Fernández (quoique né en France, que sa mère est française d'origine espagnole et qu'en France, non seulement l'état civil ne contient pas d'accent mais en plus il n'attribue pas par défaut deux noms de famille. Et pour l'homonymie, Lucas Hernández doit être une redirection vers Lucas Hernandez (future page d'homonymie). --Panam (discuter) 28 mai 2018 à 15:31 (CEST)

Mise à jour : il n'y a plus d'homonymie (ni de paronymie), l'autre article ayant été supprimé. Je me permets donc de réitérer ma demande de renommage de Lucas Hernandez (football, 1996) (d · h · j · ) en Lucas Hernandez. H4stings d 16 juin 2018 à 18:19 (CEST)

Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 23 juin 2018 à 12:06 (CEST).

'ipo (hjRen.) vers Faraoa ipo (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 23 juin 2018 à 13:31 (CEST)


Il faut pas laisser l'apostrophe : Faraoa 'ipo ? Prométhée (discuter) 23 juin 2018 à 12:12 (CEST)
Effectivement, on peut l'écrire comme ça aussi --77.133.21.187 (discuter) 23 juin 2018 à 13:10 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 23 juin 2018 à 13:31 (CEST).

Tea for Two (chanson) (hjRen.) vers Tea for Two (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 23 juin 2018 à 12:09 (CEST)


  • Demandé par : OT38 (discuter) le 23 juin 2018 à 10:59 (CEST)
  • Justification de la demande : principe de moindre surprise
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 23 juin 2018 à 12:09 (CEST).

Mémorial du Martyr (Alger) (hjRen.) vers Mémorial du Martyr (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 23 juin 2018 à 14:28 (CEST)


  • Demandé par : 89.157.191.43 (discuter) le 23 juin 2018 à 14:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Il n'existe pas d'article homonyme
 Fait. --Niridya (discuter) 23 juin 2018 à 14:28 (CEST)

Pierre comte de Gravina (hjRen.) vers Pierre Tempesta (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 23 juin 2018 à 16:58 (CEST)


 Fait. --Niridya (discuter) 23 juin 2018 à 16:58 (CEST)
Le nom Pierre Tempesta de Gravina m'aurait paru plus judicieux, car le renommage lui enlève son vrai nom (celui de son titre) ; c'est comme si on renommait Louis XV de France en Louis le Bien Aimé. cdlt Fitzwarin (discuter) 23 juin 2018 à 17:01 (CEST)
 Fait. --Niridya (discuter) 23 juin 2018 à 17:03 (CEST)

James Fiennes (1er baron Saye and Sele) (hjRen.) vers James Fiennes (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 23 juin 2018 à 17:04 (CEST)