Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Cette page permet de demander le renommage d’une page qu’on ne peut pas faire soi-même.

Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !

Administrateurs : voir le guide détaillant le processus de traitement d'une requête de renommage.


Sommaire

Requêtes traitées[modifier le code]

neutrino-électron (hjRen.) vers neutrino électronique (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 mai 2019 à 21:09 (CEST)


  • Demandé par : Ariel (discuter) le 12 mai 2019 à 18:40 (CEST)
  • Justification de la demande : beaucoup plus usité (Google : 130 000 mentions contre 46 000), et plus cohérent avec les appellations usuelles des deux autres neutrinos (qui a jamais vu "neutrino-muon" ou "neutrino-tauon" ?)
  • Pour On peut ainsi parler de neutrinos électroniques, muoniques et tauiques. --A1AA1A (discuter) 13 mai 2019 à 23:05 (CEST)
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 14 mai 2019 à 21:09 (CEST)

Genre de jeux vidéo (hjRen.) vers Genre de jeu vidéo (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 mai 2019 à 21:04 (CEST)


  • Demandé par : Archimëa [Toc 2 Mi] le 13 mai 2019 à 16:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Passage de jeu vidéo au singulier. "de jeu vidéo" présente la nature du sujet et pas "des jeux vidéo" + titre d'articles au singulier.
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 14 mai 2019 à 21:04 (CEST)

Arbalète (arme) (hjRen.) vers Arbalète (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 mai 2019 à 21:02 (CEST)


P.-S. : Il faut au passage renommer la page d'homonymie actuellement centrale en Arbalète (homonymie).

Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 14 mai 2019 à 21:02 (CEST)

Période de Halaf (hjRen.) vers Culture de Halaf (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 mai 2019 à 20:58 (CEST)


Fait Fait ; le test Google n'est pas vraiment significatif, cependant. Cordialement, — Jules Discuter 14 mai 2019 à 20:58 (CEST)

Théophile Coupier de La Valette (hjRen.) vers Théophile Coupier (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 15 mai 2019 à 13:19 (CEST)


  • Demandé par : 92.184.102.107 (discuter) le 12 mai 2019 à 20:28 (CEST)
  • Justification de la demande : n'a jamais utilisé que le nom « Théophile Coupier » (à preuve, les sources et les notices d'autorité qui ne le désignent qu'ainsi)
Fait Hercule (discuter) 15 mai 2019 à 13:19 (CEST)

Sign "☮" the Times (hjRen.) vers Sign o' the Times (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 15 mai 2019 à 13:21 (CEST)


Bonjour, la graphie utilisée par les liens externes semble être fréquemment « Sign 'O' the Times » et non « Sign o' the Times ». Remarque en passant : la plupart des liens externes utilisés en référence pointent sur des erreurs. Hexasoft (discuter) 14 mai 2019 à 18:47 (CEST)

Notification Hexasoft : Sauf que « o' » est une contraction de « of » et que d'après WP:TYPOEE, « les prépositions de moins de cinq lettres [...] ne prennent jamais de majuscule, sauf lorsqu'elles commencent ou finissent un titre. » Il est donc préférable d'écrire Sign o' the Times (pour Sign of the Times) et c'est d'ailleurs le titre choisi par la plupart des liens interwiki, dont Wikipédia anglais. Synthwave.94 (discuter) 14 mai 2019 à 19:28 (CEST)
Fait Hercule (discuter) 15 mai 2019 à 13:21 (CEST)

El Pas de la Casa (hjRen.) vers Le Pas de la Case (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 15 mai 2019 à 13:32 (CEST)


  • Demandé par : Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] le 14 mai 2019 à 22:18 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, il me semble que le nom français de cette "fameuse" localité andorrane soit bien plus utilisé en français que son nom en catalan : [1], [2], [3]... Qu'en pensez-vous ? Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 14 mai 2019 à 22:18 (CEST)
Fait Hercule (discuter) 15 mai 2019 à 13:32 (CEST)

Douleur et gloire (hjRen.) vers Douleur et Gloire (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 15 mai 2019 à 01:04 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 15 mai 2019 à 00:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon la convention sur les titres des œuvres de WP.
Fait, avec ce motif : « WP:CT : « Si le titre est composé uniquement de substantifs énumérés ou mis en opposition (généralement avec les conjonctions « et », « ou »), chaque substantif porte une majuscule. », avec comme exemple Guerre et Paix ; l'existence d'un article défini n'est pas une condition pour cette convention ». — Hégésippe (Büro) [opérateur] 15 mai 2019 à 01:04 (CEST)

Pierre de Lune (hjRen.) vers Pierre de lune (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 15 mai 2019 à 11:34 (CEST)


  • Demandé par : Ariel (discuter) le 15 mai 2019 à 07:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Majuscule intempestive, il ne s'agit pas d'une pierre provenant de l'astre Lune, mais d'une appellation ancienne et ritualisée, sans majuscule (cf. le wiktionnaire)
Fait, avec ce motif : « la seconde majuscule était incorrecte, ce matériau n'ayant rien à voir avec la Lune, satellite de la Terre ». — Hégésippe (Büro) [opérateur] 15 mai 2019 à 11:34 (CEST)
Merci Hégésippe Cormier Clin d'œil. — Ariel (discuter) 15 mai 2019 à 12:51 (CEST)

OCB (entreprise) (hjRen.) vers Republic Technologies France (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 16 mai 2019 à 16:51 (CEST)


  • Demandé par : 47dp (discuter) le 15 mai 2019 à 18:15 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est le nom actuel. Voir [4]. Cordialement. PS : j'ai renoncé à modifier moi même les noms en raison de problèmes de "redirection" que je ne maîtrise pas.
Non Non Le lien ne parle pas d'OCB - qui est une marque toujours existante [5]. SammyDay (discuter) 16 mai 2019 à 15:29 (CEST)
  • Conflit d’édition Comme l'article traite principalement de la marque et des produits à la marque OCB (et de l'historique de la société issue de la famille Bolloré) plutôt que de la société propriétaire actuellle (Republic Tobacco), un renommage en OCB (marque), ou en OCB tout court, serait très probablement préférable. L'article d'homonymie associé est en effet : OCB (homonymie). --82.127.35.225 (discuter) 16 mai 2019 à 15:38 (CEST)
Fait Renommé en OCB. J'ai retiré la page d'homonymie et ai signalé l'homonymie sur les deux pages concernées avec le modèle {{Autre}} Hercule (discuter) 16 mai 2019 à 16:51 (CEST)

Guairá (département) (hjRen.) vers Guairá (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 17 mai 2019 à 01:33 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 16 mai 2019 à 23:31 (CEST)
  • Justification de la demande : Pas d’homonymie. Merci.
Fait Gratus (discuter) 17 mai 2019 à 01:33 (CEST)

Oulad Djelal (hjRen.) vers Ouled Djellal (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 17 mai 2019 à 12:22 (CEST)


  • Demandé par : 86.212.169.29 (discuter) le 17 mai 2019 à 10:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Graphie exacte du nom de la race, voir [6]
Fait ~ Antoniex (discuter) 17 mai 2019 à 12:22 (CEST)

Le Fléau (comics) (hjRen.) vers Fléau (comics) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 17 mai 2019 à 17:46 (CEST)


  • Demandé par : Zugmoy (discuter) le 17 mai 2019 à 14:22 (CEST)
  • Justification de la demande : retrait du pronom (typographie).
Fait Hercule (discuter) 17 mai 2019 à 17:46 (CEST)

Chambre de commerce et d'industrie de France (hjRen.) vers CCI France (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 17 mai 2019 à 17:41 (CEST)


  • Demandé par : Maghomer10 (discuter) le 17 mai 2019 à 16:57 (CEST)
  • Justification de la demande : L'établissement se nomme "CCI France". L'intitulé "Chambre de commerce et d'industrie" correspond à l'appellation du réseau des chambres
    Maghomer10 : peut-être pourriez-vous produire une source afin de justifier qu'on ne traduise pas directement "CCI" par "Chambre de commerce et d'industrie", ce qui semble a priori tomber sous le sens. SammyDay (discuter) 17 mai 2019 à 17:02 (CEST)
    L'Annuaire du service public (qui donne d'ordinaire les formes longues) et la BnF. NAH, le 17 mai 2019 à 17:33 (CEST).
Fait Hercule (discuter) 17 mai 2019 à 17:41 (CEST)

Savages (homonymie) (hjRen.) vers Savages (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 19 mai 2019 à 17:14 (CEST)


  • Demandé par : Archimëa [Toc 2 Mi] le 19 mai 2019 à 00:52 (CEST)
  • Justification de la demande : Retrait des parenthèses.
Fait Gratus (discuter) 19 mai 2019 à 17:14 (CEST)

Requêtes refusées[modifier le code]

MaTV (hjRen.) vers MATV (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 15 mai 2019 à 13:16 (CEST)


  • Demandé par : 96.126.126.97 (discuter) le 13 mai 2019 à 19:55 (CEST)
  • Justification de la demande : La chaîne ne s'écrit pas de cette manière, aurait dû resté nommée MATV comme à l'origine
    Sauf que l'article indique plutôt "MAtv"... Epok__ (Insultes, éloges, simples discussions : ), le 14 mai 2019 à 21:04 (CEST)
    Donc renommer l’article "MAtv" au pire des cas...--116.193.159.210 (discuter) 14 mai 2019 à 21:13 (CEST)
    Contre. Ce n'est pas un acronyme, donc la majuscule au A n'est en rien justifiée. Donc, MaTV ou Matv.--ɄΓDO‾CЬWTH? 15 mai 2019 à 07:32 (CEST)
    L'explication pour le nommage de MATV (h · j · ) en MaTV (d · h · j · ) se semble très bonne. WP ne s'inspire pas des logos pour nommer les entreprises, mais de ses propres règles. Pas de raison de revenir dessus.-- Hercule (discuter) 15 mai 2019 à 13:16 (CEST)

Jean Lafont (hjRen.) vers Jean Lafont (homonymie) (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 17 mai 2019 à 10:07 (CEST)


  • Demandé par : 92.184.112.66 (discuter) le 16 mai 2019 à 19:52 (CEST)
  • Justification de la demande : voir la requête précédente
Je pense qu'il vaut mieux laisser en l'état : il n'y a pas, à mon sens, de différence de notoriété flagrante entre les deux personnages qui justifieraient ces renommages en série. Je laisse cependant cette demande ouverte. Cordialement, — Arcyon [Causons z'en] 16 mai 2019 à 20:03 (CEST)
Idem -- Hercule (discuter) 17 mai 2019 à 10:07 (CEST)

Berger Kangal (hjRen.) vers Berger d'Anatolie (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 17 mai 2019 à 10:12 (CEST)


  • Demandé par : Oiseau des bois (♫ Cui-cui ?) le 16 mai 2019 à 22:08 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise ; cf. intitulés des autres interwikis.
Il faut utiliser l'apostrophe droite. Ce renommage ne nécessite donc pas les droits admin.
A noter que le renommage inverse a été réalisé il y a moins d'une semaine avec le motif « nom officiel de FCI: http://www.fci.be/fr/nomenclature/CHIEN-DE-BERGER-KANGAL-331.html » par Canarian (d · c · b). -- Hercule (discuter) 17 mai 2019 à 10:12 (CEST)

Alto Paraná (hjRen.) vers Alto Paraná (homonymie) (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 17 mai 2019 à 10:51 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 16 mai 2019 à 23:24 (CEST)
  • Justification de la demande : afin de permettre un lien vers la page de Alto Paraná (Paraguay). Je pense que je pourrais le faire mais risque de perte d’historique. Merci d’avance.
Pourquoi veux-tu renommer ce redirect ? La page d'homonymie est à garder sous le titre Alto Paraná (h · j · ). -- Hercule (discuter) 17 mai 2019 à 10:14 (CEST)
oui c’est exactement ce que je voulais faire mais je me suis mélangé les pinceaux. Le problème est que Alto Paraná donne vers la ville brésilienne (peu connue) au lieu d’être une page d’homonymie.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 17 mai 2019 à 10:30 (CEST)

Masako Owada (hjRen.) vers Masako (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 19 mai 2019 à 17:33 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 1 mai 2019 à 18:39 (CEST)
  • Justification de la demande : nom de règne
  • Contre Masako est un prénom commun nécessitant une page d’homonymie. Soit on garde son nom de naissance Masako Owada soit on fait référence à son nouveau statut avec des titres comme Impératrice Masako ou Masako (impératrice du Japon). --A1AA1A (discuter) 1 mai 2019 à 22:31 (CEST)
    Non. Il faut tenir compte du principe de moindre surprise. Quand bien même une page d'homonymie s'imposerait (effectivement, ça ne mange pas de pain), rien n'empêche de la titrer « Masako (homonymie) » et de conserver la version sans parenthèses pour l'impératrice, qui est de toute évidence largement plus connue (et qui a un rôle nettement plus important) que son homonyme peintre... NAH, le 1 mai 2019 à 23:06 (CEST).
  • Contre. À ce compte-là, Diana Spencer (princesse de Galles) devrait être renommée en « Diana », Mathilde d'Udekem d'Acoz (reine des Belges) en « Mathilde », Letizia Ortiz (reine d'Espagne) en « Letizia », Máxima Zorreguieta (reine des Pays-Bas) en « Maxima », Silvia Sommerlath (reine de Suède) en « Silvia », Sonja Haraldsen (reine de Norvège) en « Sonja », María Teresa Mestre (grande-duchesse de Luxembourg) en « María Teresa » (avec critères d'homonymie), etc. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 15 mai 2019 à 01:22 (CEST)
Pas fait Pas de consensus pour un renommage. — Gratus (discuter) 19 mai 2019 à 17:33 (CEST)

Michiko Shōda (hjRen.) vers Michiko (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 19 mai 2019 à 17:34 (CEST)


  • Demandé par : NAH, le le 1 mai 2019 à 18:42 (CEST)
  • Justification de la demande : nom de règne ; application du PMS ; pas d'homonymes
  • Contre idem ci-dessus. --A1AA1A (discuter) 1 mai 2019 à 22:31 (CEST)
    Euh non... : il n'y a pas lieu d'envisager une page d'homonymie en l'absence d'homonymie. NAH, le 1 mai 2019 à 23:04 (CEST).
Pas fait Pas de consensus pour un renommage. — Gratus (discuter) 19 mai 2019 à 17:34 (CEST)

Équipe des États-Unis de football à la Coupe du monde 2014 (hjRen.) vers Équipe des États-Unis de soccer à la Coupe du monde 2014 (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 19 mai 2019 à 17:23 (CEST)


Pas fait La discussion datant de 2006 ne traite pas du renommage des articles. Un consensus un peu plus récent et adapté à la situation est nécessaire. — Gratus (discuter) 19 mai 2019 à 17:23 (CEST)

Modèle:Palette Équipe des États-Unis de football (hjRen.) vers Modèle:Palette Équipe des États-Unis de soccer (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 19 mai 2019 à 17:25 (CEST)


Pas fait La discussion datant de 2006 ne traite pas du renommage des modèles. Un consensus un peu plus récent et adapté à la situation est nécessaire. — Gratus (discuter) 19 mai 2019 à 17:25 (CEST)

Modèle:Palette Équipe des États-Unis de football (hjRen.) vers Modèle:Palette Équipe des États-Unis de soccer (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 19 mai 2019 à 17:27 (CEST)


  • Observation : identique à la précédente ; à corriger éventuellement par ACA Galaxy, sinon à supprimer. --82.127.35.225 (discuter) 18 mai 2019 à 08:01 (CEST)
Pas fait La discussion datant de 2006 ne traite pas du renommage des modèles. Un consensus un peu plus récent et adapté à la situation est nécessaire. — Gratus (discuter) 19 mai 2019 à 17:27 (CEST)

Requêtes en cours d'examen[modifier le code]

Juice Wrld (hjRen.) vers Juice WRLD (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 21 mai 2019 à 18:43 (CEST)


  • Demandé par : Lofhi (me contacter) le 1 mai 2019 à 22:14 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonsoir, serait-il possible de réaliser ce renommage pour respecter le nom d'usage majoritairement utilisé ? J'ai non seulement raté mon renommage comme souvent (oublié un D), mais j'ai remarqué qu'après coup qu'une redirection était déjà en place. Merci, Lofhi (me contacter) 1 mai 2019 à 22:14 (CEST)
    Bonjour Lofhi Bonjour. Je ne vois pas en quoi les majuscules seraient justifiées à "WRLD". L'iw anglais ne les utilise pas, ce n'est pas un acronyme (c'est World sans le "o") et ce genre de typo fantaisiste voulue par les artistes ne doit pas être utilisée dans les titres (d'autant qu'on retrouve toutes les typos dans les sources : JUICE WRLD., Juice WRLD., Juice Wrld.,...). On la mentionne normalement juste dans le RI ( XXX, "stylisé XXX",...). On a souvent le même genr de problèmes pour les groupes asiatiques qui sont stylisés en majuscules mais bien évidemment nommés sans dans WP (ex 10-Feet). Donc, je reviendrais bien à Juice Wrld.--ɄΓDO‾CЬWTH? 2 mai 2019 à 07:43 (CEST)
    Bonsoir ALDO CP Bonjour Merci pour la réponse rapide. Pour le coup, j'ai du mal à comprendre pourquoi nous respectons à la lettre près noms et prénoms dans les biographies et pas les noms de scène : ce n'est pas comme si le A avait été stylisé Λ. Ne faudrait-il pas respecter la forme majoritairement utilisée par la presse ? Personnellement, moi cela ne me dérange pas, mais il faut savoir que certains fans le sont et le font savoir dès qu'un article protégé ne l'est plus (diff). Pour ce dernier, néanmoins, l'usage ne penche pas en sa faveur et la presse a adopté XXXTentacion, si j'ai bien remarqué. Enfin bref... Lofhi (me contacter) 2 mai 2019 à 19:26 (CEST)
    On peut attendre l'avis de typographes aguerris qui passeraient par ici. Sinon, pour les ajouts des fans qui ne sont pas mesurés/faux/contraires aux principes/..., le revert est possible/conseillé.--ɄΓDO‾CЬWTH? 3 mai 2019 à 07:39 (CEST)
    Je vais me permettre de notifier Notification Enzino pour avoir son avis (si cela ne le dérange pas), afin de ne pas laisser traîner cette requête plus longtemps.--ɄΓDO‾CЬWTH? 7 mai 2019 à 07:41 (CEST)
    mon avis est que Wrld serait préférable sauf si les sources écrivent toujours WRLD. Comme ce n’edt Pas un acronyme, la question ne sera tranchée par les Conventions.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 7 mai 2019 à 09:38 (CEST)
    En attendant un consensus clair (ou son absence), je reviens au nommage initial, car le nommage actuel est clairement incorrect wrt le contenu de l'article. Je modifie aussi le titre de la requête en conséquence. Epok__ (Insultes, éloges, simples discussions : ), le 12 mai 2019 à 15:27 (CEST)
    Sans ajout d'info depuis 2 semaines, je clôture. Epok__ (Insultes, éloges, simples discussions : ), le 21 mai 2019 à 18:43 (CEST)

Requêtes à traiter[modifier le code]

Kanga Moussa (hjRen.) vers Mansa Moussa (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : KAG1LP2MDIAKITE le 26 avril 2019 à 17:39 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour je voudrais vous demander de renommer cette page Kanga Moussa pour Mansa Moussa. Merci
Plutôt Pour. Une recherche dans Persée ne remonte aucun article avec Kanga Moussa, en revanche Mansa Moussa revient à plusieurs reprises, c'est aussi le terme employé par l'Histoire générale de l'Afrique (qui l'écrit mansa Mūsā, volume 4, chap. 7, p. 197) ; on trouve trois fois plus d'articles (7 vs 25) qui emploient Mansa Moussa plutôt que Kanga Moussa à l'occasion d'une recherche sur Cairn.info. et on retrouve aussi Mansa Moussa dans la presse non spécialisée (Libé p. ex.). Les autres wikipédias préfèrent aussi Mansa Moussa. google scholar renvoie beaucoup plus souvent Mansa Moussa que Kanga Moussa. À l'inverse, on trouve un paquet de livres qui utilisent Kanga Moussa sur google books en même temps qu'une floppée qui utilisent Mansa Moussa (les ordres de grandeur respectifs entre un paquet de et une floppée sont laissés à l'appréciation du lecteur Boulet).
L'Universalis ne se mouille pas, qui titre KANKAN MUSA ou MANSA MUSA et qui précise que Mansa Musa veut dire à peu près Empereur Musa, Larousse utilise Kankan Moussa, et dans le bouquin de Fauvelle, l'Afrique ancienne, il s'appelle Mûsâ, ou « le roi Mûsâ ». Y'a même un bouquin qui dit : « Il est aujourd'hui unanimement admis d'appeler Mansa Moussa Ier, empereur du Mali (1312-1337), du nom de Kankan Moussa » in Notes africaines: bulletin d'information et de correspondence de l'Institut français d'Afrique noire, Numéros 133 à 144, 1972.
 
Aucun de ces arguments n'est décisif à lui seul mais ça fait un faisceau d'indices qui m'incite à acquiescer, considérant que la fréquence la plus élevée d'utilisation est en faveur de « Mansa Moussa » . --Ypirétis (discuter) 26 avril 2019 à 21:13 (CEST)

Artaban II (hjRen.) vers Artaban Ier (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Paris91 (discuter) le 26 avril 2019 à 21:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre incorrect.

Artaban III (hjRen.) vers Artaban II (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Paris91 (discuter) le 26 avril 2019 à 21:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre incorrect.

Artaban IV (hjRen.) vers Artaban III (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Paris91 (discuter) le 26 avril 2019 à 21:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre incorrect.

Artaban V (hjRen.) vers Artaban IV (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Paris91 (discuter) le 26 avril 2019 à 21:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre incorrect.

Confit d'oignon (hjRen.) vers Confit d'oignons (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Ellicrum {bablute [...]} le 1 mai 2019 à 23:41 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonsoir, la version « plurielisée » semble être plus courante dans les articles dédiés à ce mets. — Ellicrum {bablute [...]} 1 mai 2019 à 23:41 (CEST)
  • -? Plutôt contre effectivement on utilise souvent plusieurs oignons (quoique…) mais ici il s’agit plutôt d’une matière (comme une maison de pierre…) donc à traiter de préférence comme un indénombrable. À noter que l'usage est très hésitant pour les confitures alors que le singulier est de mise pour les jus. Noter aussi les écarts d'usage entre pâtisseries au citron, à la noix de coco (sing. car matière en vrac) ou aux pommes (plur. car gros fruits dénombrables à la réalisation)… --A1AA1A (discuter) 4 mai 2019 à 10:22 (CEST)

Sistân (hjRen.) vers Sistan (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Paris91 (discuter) le 2 mai 2019 à 13:38 (CEST)
  • Justification de la demande : Davantage de résultats sur Google sans accent qu'avec.
Bonjour. Remarque : Google n'est pas forcément un bon indicateur. Quelle forme utilisent les sources de qualité ? Cordialement, — Jules Discuter 14 mai 2019 à 21:11 (CEST)
Bonjour @Jules78120,
Même sur Google Livres, « le Sistan » donne davantage de résultats que « le Sistân ». Je ne crois pas que Wikipédia:Conventions sur les titres distingue entre les sources écrites de qualité ou non : en attendant, Sistan me semble être davantage utilisé que Sistân en français, comme le sont Iran, Azerbaïdjan ou Sistan-et-Baloutchistan (et non « Irân », « Âzerbâïdjân », « Sistân-et-Baloutchistân »). Encyclopædia Iranica, Encyclopædia Universalis ou data.bnf.fr utilisent directement des translittérations avec « ā » (Sistān, Sīstān). --Paris91 (discuter) 15 mai 2019 à 11:14 (CEST)

Khorasan septentrional (hjRen.) vers Khorassan septentrional (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


Khorasan méridional (hjRen.) vers Khorassan méridional (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


Bérytos (hjRen.) vers Béryte (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Paris91 (discuter) le 8 mai 2019 à 20:56 (CEST)
  • Justification de la demande : Béryte est plus de sept fois plus courant que Bérytos rien que sur Google, ce qui n'empêche pas d'indiquer les vrais noms latin et grec (que sont Berytus et Βηρυτός / Bērutós) dans l'introduction. Même sur Wikipédia on trouve Taurus de Béryte ! --Paris91 (discuter) 16 mai 2019 à 07:56 (CEST)
  • Pour La cité étant phénicienne, il n'y a pas de raison de privilégier la forme grecque par rapport à la forme française. --A1AA1A (discuter) 13 mai 2019 à 23:05 (CEST)

Antilogie (rhétorique) (hjRen.) vers Antilogie (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


En ce cas, merci de créer une page d'homonymie sous le titre Antilogie Ce lien renvoie vers une page d'homonymie -- Hercule (discuter) 15 mai 2019 à 13:19 (CEST)
Fait. --A1AA1A (discuter) 20 mai 2019 à 22:35 (CEST)

Benali Boudghène (hjRen.) vers Benali Dghine (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : 80.12.38.103 (discuter) le 13 mai 2019 à 01:20 (CEST)
  • Justification de la demande : Graphie officielle et exacte du nom, voir Algérie 1 et El Watan
  • On trouve aussi « Dghine Boudghene Benali, دغين بن علي (Dghine ben Ali), Brahim Dghine Ben Ali Boudghène ». À arbitrer avant de renommer. --A1AA1A (discuter) 13 mai 2019 à 23:36 (CEST)
Bonjour, Benali Dghine est le nom officiel, tel qu'il a transcrit à l'état civil, voir cette biographie. Cordialement --86.212.169.29 (discuter) 17 mai 2019 à 10:11 (CEST)
…qui parle de « Dghine Benali ». --A1AA1A (discuter) 18 mai 2019 à 17:58 (CEST)
Bonjour, la lettre envoyée à El Watan, est signée par Chahida et Lotfi, enfants de Benali Dghine, dit Colonel Lotfi et de la moudjahida Fatima Mechiche. Cordialement--86.212.169.29 (discuter) 18 mai 2019 à 18:23 (CEST)

Éditeur de jeux vidéo (hjRen.) vers Éditeur de jeu vidéo (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 20 mai 2019 à 18:18 (CEST)


  • Demandé par : Archimëa [Toc 2 Mi] le 13 mai 2019 à 16:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Passage de jeu vidéo au singulier. "de jeu vidéo" présente la nature du sujet et pas "des jeux vidéo" + titre d'articles au singulier.
Hello @Archimëa. Je suis dubitatif quant à cette demande : un éditeur de jeux vidéo « édite des jeux vidéo », on ne dirait pas instinctivement qu'« il édite du jeu vidéo ». Par conséquent, le pluriel me semble correct et conforme à ce qu'attendrait un lecteur. Cdlt, — Jules Discuter 14 mai 2019 à 21:08 (CEST)
Notification Jules78120 : Ok, je comprends cette position. Maintenant, "éditeur des jeux vidéo" ne me semble pas correct. Qu'utiliserait-on pour un éditeur qui édite un seul jeu ? "éditeur de jeux vidéo" ? non, mais le singulier.
"de jeu vidéo" désigne une notion et pas un objet ou un produit fini en l'occurrence plusieurs objets. C'est plutôt "éditeur d'un jeu vidéo". C'est exactement la même justification que pour "Genre".
Et « il édite du jeu vidéo » me semble tout à fait compréhensible, bien que mal tourné.
Il faudrait un linguiste, pour trancher. Je n'ai pas le bagage et le vocabulaire pour expliquer correctement. Je vais essayer de notifier les participants que j'ai vu sur 'personnage non-joueur", si cela ne gêne pas (pas pour un rameutage, pour avoir l'avis de gens qui ont certaines connaissances apparemment)... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 14 mai 2019 à 21:15 (CEST)
Notification Braaark, Carlassimo, Manacore, Ryoga et Malicweb : vous aviez l'air de savoir pas mal de choses lors de cette discussion [7], certes cela concernait le "trait d'union", est-ce que quelqu'un aurait tout-de-même un avis là-dessus (où c'est pas assez "typographique" pour vous permettre de répondre ?) ? -- Archimëa [Toc 2 Mi] 14 mai 2019 à 21:27 (CEST)
Conflit d’édition
J'ai essayé de chercher sur google pour voir le nombre de résultats, j'ai l'impression qu'une recherche au singulier comme au pluriel donne des résultats aux pluriels sur la 1ere page, par contre en faisant une recherche stricte la différence du nombre de résultats est pas hyper probant (mais il y a un peu plus pour le pluriel). -- Sebk (discuter) 14 mai 2019 à 21:34 (CEST)
Tout a été dit, ce me semble. L'un et l'autre se disent, affaire de goût. Veut-on insister sur sa production ou sur le type d'éditeur qu'il est ? Diriez-vous collectionneur de corail ou collectionneur de coraux ? On collectionne soit du corail, soit des coraux. Idem ici. La variante au singulier est peut-être un poil plus littéraire. Mais il est bien possible (sinon probable) que ce ne soit pas la plus répandue… Je vous ai bien aidés, hein ? Cordialement, Malicweb (discuter) 14 mai 2019 à 21:47 (CEST).
Google renvoie plus de résultats avec « éditeur de jeux » qu'avec « éditeur de jeu » (sans vidéo, donc). Par symétrie, le x est appelé quoi qu'on mette derrière « jeux ». Pour moi, ce n'est pas parce qu'un éditeur de jeux vidéo est un éditeur du jeu vidéo, c'est-à-dire qui est/fait/verse dans le jeu vidéo, qu'il faut le priver de son x. Lorsqu'un éditeur n'édite qu'un jeu, il faut le dire plus clairement : c'est l'éditeur d'un jeu vidéo. Cdlt. --Ryoga (discuter) 14 mai 2019 à 22:16 (CEST)
Appliqueras-tu la même logique à… disons… conducteur de train(s) ? Cordialement, Malicweb (discuter) 14 mai 2019 à 23:01 (CEST).
ou encore plus similaire à « Éditeur de logiciel » ? -- Archimëa [Toc 2 Mi] 14 mai 2019 à 23:44 (CEST)
« Logiciel » est aussi un adjectif, ça peut changer des choses, mais je vois quand même mieux éditeur de logiciels. J'ai du mal avec le RI de cet article d'ailleurs : « la commercialisation de produit logiciel ». La viande de cheval, oui ; la vente de viande de cheval aussi ; mais la vente de cheval, la vente de fleur, la vente de cacahuète... jamais vu au singulier.
Je n'ai pas le même raisonnement avec le conducteur de train(s), qui conduit plusieurs trains mais l'un après l'autre. Un éditeur de jeux, certes, sort ses jeux les uns après les autres, mais il n'abandonne pas un jeu au moment d'en éditer un nouveau, il les édite bien alors en même temps. Raisonnement bizarre ? C'est pourtant avec ce genre de raisonnement parfois étouffé ou lointain dans les esprits, et parfaitement contestable, qu'on se sent ou pas de mettre au pluriel ce genre de mots, ça ne vole pas plus haut. Dans ma dernière phrase j'ai mis « mots » au pluriel mais « raisonnement » au singulier, pour des raisons fugaces similaires. Tout ça n'est pas bien important.
D'où le regard porté sur l'usage, qui semble un peu plus favorable au pluriel pour nos jeux. Cdlt. --Ryoga (discuter) 15 mai 2019 à 01:09 (CEST)
Notification Ryoga : Tiens cela me rappelle le cas du spectacle de rue. Donc suivant ton argumentation, un spectacle de rues se jouent dans les rues et pas seulement dans une seule, puisqu'il est par définition enclin à se déplacer dans n'importe quelle rue (certaines représentations se déroulent même sur plusieurs rues), il est donc pas pensable de lier retirer le S (idem pour vendeur de rue, qui ne se cantonne probablement pas toujours à une seule et même rue). My two cents Perso, je pense que :
  1. sur Wikipédia les métiers sont pour la plupart au singulier (catégorie [8]). Exemple : n'importe quel métier, ou Éditeur de logiciel, ou livreur de pizza (parce que le gars, il doit en livrer plus d'une, de pizzas), restaurateur d'art
  2. « éditeur » + « de jeu vidéo » : est le métier en général + la nature précisant le premier terme. Donc le « métier » + « dans le domaine du jeu vidéo », ), indépendamment du nombre de jeux différents qu'un éditeur a conçus et mis au point, mais aussi du nombre d'exemplaires d'un jeu donné qu’un éditeur a commercialisés.
  3. Dans un souci d'uniformisation avec les autres articles du projet/portail du jeu vidéo, cf. le récent renommage de Genre de jeu vidéo, la version au singulier est préférable.
Je dis donc préférable, puisque j'ai l'impression que c'est plus une affaire de consensus que de règles de français, les deux étant envisageables suivant les affinités... au delà du PMS qui n'est pas fortement probant pour l'un ou pour l'autre et n'éclipse pas l'une des graphies. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 15 mai 2019 à 18:17 (CEST)
Désolé d'avoir initié pareil débat avec mon hésitation Clin d'œil. — Jules Discuter 15 mai 2019 à 19:06 (CEST)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Non, Archimëa. Spectacle de rue, car la rue désigne ici le réseau de voies urbaines comme dans l'expression : « les enseignants descendent dans la rue » = manifestent. En revanche, je vois bien : livraison de pizzas. Et si on suit ton raisonnement du singulier systématique, il faudrait écrire : livraison de fleur. C'est une extrémité à laquelle je n'adhère pas, et je ne serai pas le seul :) Si tu veux mon avis, faudrait ajouter quelques s sur Wikipédia. Mais je me vois mal déranger des gens pour récolter d'autres avis sur cette question sans importance. Je passe mon tour. Reste à convaincre Jules ^^ Cdlt. --Ryoga (discuter) 15 mai 2019 à 21:47 (CEST)
Notification Ryoga : « De la rue », pourquoi pas, belle pirouette, ou mauvais exemple alors.
Je regrette mais personne n'a jamais parlé de systématiser quoi que ce soit à par toi. Je dis justement que c'est une affaire de choix. Pour livraison de fleur, évidemment non, puisqu'on offre « des fleurs », on achète « des fleurs », et on les livre... Alors qu'il n'y a pas de réelle raison d'imposer le pluriel à jeu vidéo.
Sinon, il me vient d'autres exemples comme Gardien de prison qui décrit bien une action ou un métier + une précision, sans S.
Ou auteur de bande dessinée et la mise en bouteille (vin) (exemple qui me semble édifiant, tant une mise en bouteille se fait avec des milliers de bouteilles). -- Archimëa [Toc 2 Mi] 15 mai 2019 à 23:25 (CEST)
Je ne comparais pas livraison de fleurs (là, y a moins le choix, le pluriel l'emporte dans nos cœurs) à éditeur de jeu(x) vidéo (que tu écriras comme tu veux). Oui, c'est moi qui parlais de systématiser le singulier, c'était pas contre toi, c'était parce que tu semblais trouver normal « livraison de pizza ». Voilà la vraie comparaison avec les fleurs. Alors je comprends bien qu'on peut livrer une seule pizza, mais tout de même...
Quand tu notifies quelqu'un, pense à signer ta modification, sinon l'utilisateur ne recevra pas ton signe :) Cdlt. --Ryoga (discuter) 15 mai 2019 à 23:58 (CEST)
Oui, pour la notif je sais, je ne t'ai pas notifié puisque tu disais passer ton tour, mais je l'ai rajoutée à la réflexion, sachant qu'elle ne fonctionnerait pas (je ne voulais pas que tu repasses et constates la non-notif finalement).
Notification Ryoga : Cela confirme le cas par cas. Ce n'est pas seulement "des fleurs" "dans nos cœurs", mais un usage majoritaire.
j'estime bien sûr "livraison de pizza" comme "mise en bouteille" correct.. bien que le S pourrait être acceptable.
J'ai pas plus d'argument que les points 2 et 3 évoqués plus hauts, plus le premier (mais qui pourrait tomber sur le problème de la systématisation).
L'écrire comme je veux... selon SebK, il y a pas forment beaucoup plus d’occurrences pour le X, pour Malicweb c'est une question de choix, donc... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 16 mai 2019 à 00:21 (CEST)
Visiblement non consensuel actuellement, je clôture. Vous pouvez poursuivre la discussion sur la pdd de l'article. Epok__ (Insultes, éloges, simples discussions : ), le 20 mai 2019 à 18:18 (CEST)

Jean Lafont (manadier) (hjRen.) vers Jean Lafont (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 20 mai 2019 à 14:48 (CEST)


  • Demandé par : 92.184.112.66 (discuter) le 16 mai 2019 à 18:36 (CEST)
  • Justification de la demande : sans aucun doute plus connu que son homonyme du XIXe siècle : fait ainsi l'objet, pour sa part, de deux ouvrages à compte d'éditeur.
La page Jean Lafont existe déjà et c'est une page d'homonymie. Cordialement, — Arcyon [Causons z'en] 16 mai 2019 à 18:39 (CEST)
Arcyon37 : le renommage de la page d'homonymie en question a également été demandé ci-après. Cordialement. 92.184.112.66 (discuter) 16 mai 2019 à 19:53 (CEST)

33. Waffen-Grenadier-Division der SS Charlemagne (französische Nr. 1) (hjRen.) vers Division Charlemagne (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


Tortrix viridana (hjRen.) vers Tordeuse verte du chêne (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par :ZorglubAB [discuter] le 18 mai 2019 à 09:10 (CEST)
  • Justification de la demande : analogie avec autres espèces de Tordeuses
  1. Pour Je n'ai pas vu d'autre nom en français, donc titre en français : Projet:Biologie/Comment trouver et traiter les noms français ou scientifiques#Un taxon correspondant à un nom unique attesté en français. -- Amicalement, Salix [Converser] 18 mai 2019 à 16:35 (CEST)

Arènes Jacques Durand (hjRen.) vers Arènes de Tarascon (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


Modèle:FFF.fr (hjRen.) vers Modèle:FFF (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Petro [pronto?] le 18 mai 2019 à 19:36 (CEST)
  • Justification de la demande : simplification
  • Requête : Notifiez moi lorsque cela sera fait. Merci.

titre actuel (hjRen.) vers titre souhaité (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Udozembok (discuter) le 20 mai 2019 à 16:08 (CEST)
  • Justification de la demande : justification


Udo Zembok est un artiste plasticien franco allemand Udo Zembok est un artiste plasticien franco-allemand

J'ai commis une erreur de répétition lors de mon renommage, j'en suis désolé. Le titre ne change donc pas. Cordialement PMZ

L'Homme impossible (hjRen.) vers Homme-impossible (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Zugmoy (discuter) le 20 mai 2019 à 21:53 (CEST)
  • Justification de la demande : Typographie, suppression du pronom.
Comme l'Homme-fourmi, l'Homme-sable, l'Homme-multiple, etc.--Zugmoy (discuter) 21 mai 2019 à 20:52 (CEST)
(màj) Rajout du tiret, comme pour les autres noms de super-héros du même genre traduits en français (harmonisation).--Zugmoy (discuter) 21 mai 2019 à 22:25 (CEST)

SEW-Usocome (hjRen.) vers SEW USOCOME (hj) [modifier le code]

Requête refusée - 21 mai 2019 à 12:34 (CEST)


Non Non. SEW est un acronyme, pas Usocome. Wikipédia suit les conventions typographiques de la langue française et non les typograpies arbitraires, improbables et fantaisistes des diverses entreprises. Et au passage Notification Frjungui : merci de lire Aide:Contributions rémunérées et faire le nécessaire dans les plus brefs délais.--ɄΓDO‾CЬWTH? 21 mai 2019 à 12:34 (CEST)

Carmignac Gestion (hjRen.) vers Carmignac (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : W Baskerville (discuter) le 21 mai 2019 à 15:07 (CEST)
  • Justification de la demande : Carmignac est le nom actuel de la société de gestion créée par Edouard Carmignac et Eric Héderlé en 1989. C’est ce seul nom qui apparait aujourd’hui sur le logo de l’entreprise. Le mot "gestion" a été abandonné depuis 2015

Anna Martinetti (hjRen.) vers Anne martinetti (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 mai 2019 à 15:33 (CEST)


Président d'Ukraine (hjRen.) vers Président de l'Ukraine (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 21 mai 2019 à 16:54 (CEST)
  • Justification de la demande : En bon français, on n’écrit pas « président de France » (sauf quand il n’y a pas un article devant le nom du pays, cas du « président d'Israël »). Les occurrences Google donnent plus d’un million pour la forme avec article et 41.000 sans. Les médias donnent aussi président de l’Ukraine ou ici, et cela correspond à une grammaire correcte. On peut dire un vin d’Ukraine (c’est correct) mais président de l’Ukraine, c’est nettement mieux que sans. Le sujet a longtemps été débattu (en vain) et tous les autres chefs d'État ont bien une forme avec article. Merci de mettre enfin ce nom en conformité avec l’usage en français. Cordialement.
    Bonjour. Pensez à notifier les autres contributeurs : le consensus n'avait pas été atteint en PdD. Il pourrait rapidement l'être, pourtant, car les gens changent d'avis après un long temps de réflexion. Même si certains vous reprochent peut-être encore d'avoir renommé l'année dernière une partie de ces articles alors que la discussion était en cours. Cdlt. --Ryoga (discuter) 21 mai 2019 à 18:07 (CEST)
    comme trop souvent, vous ne pouvez pas vous empêcher de répondre à côté de la demande précisément posée. Aucun des autres renommages le cas échéant évoqués n’a été jusqu’ici contesté ou annulé (ils ne demandent d’ailleurs aucun droit particulier pour ce faire). Ici on parle de l’Ukraine et pas d’autre chose. C’est un blocage quasi idéologique de la part d’un ou deux contributeurs qui, comme vous peut-être, ne manqueront pas de venir ici. Et sans doute pas pour faire progresser ce (petit) débat que les sources et la grammaire laissent assez clairement dans le sens que moi et bien d’autres (à notifier ?) approuvent des deux mains.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 21 mai 2019 à 18:36 (CEST)
    C'est vous qui le dites. En attendant, mon message n'était pas à côté de la plaque : vous venez bien ici sans que le consensus fût atteint. Ce n'est pas ordinairement l'ordre des actions. Ce n'est pas ici qu'on fait « progresser ce (petit) débat » (je note les parenthèses). Je ne vois pas le blocage dont vous parlez, la discussion pouvait arriver à son terme en concluant « Président de l'Ukraine », puisque vous êtes probablement le seul à avoir un avis vraiment arrêté sur la question, au point d'y accorder une (grande) importance/insistance même un an après (notez les parenthèses). Cdlt. --Ryoga (discuter) 21 mai 2019 à 19:25 (CEST)
    si vous étiez ici depuis 15 ans, vous sauriez peut-être que le consensus peut être atteint, en règle générale, quand deux tiers des gens qui débattent sont tombés d’accord. Sur 6 ou 7 participants au débat (pas vous à ce que je sache), seuls deux semblaient s’y opposer. CQFD.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 21 mai 2019 à 19:36 (CEST)
    Ce n'est pas ce qui est écrit sur la page Wikipédia:Consensus. Ne dévalorisez pas ce beau concept. Deux tiers, c'est une majorité, qui est un des paramètres ayant un rôle à jouer dans la détermination du futur consensus ou plus rarement de la décision d'un arbitre, c'est tout. Vous le savez, puisque vous vous interrogiez il n'y a pas si longtemps sur cette histoire de proportion et, je crois, jamais deux tiers ne furent évoqués par l'interlocuteur que je fus alors pour vous, à expérience wikipédienne égale. Quant aux chiffres que vous avancez, je les nuancerais davantage, mais peu importe. Cdlt. --Ryoga (discuter) 21 mai 2019 à 21:35 (CEST)

Hors norme (hjRen.) vers Hors normes (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 21 mai 2019 à 21:46 (CEST)


  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 21 mai 2019 à 18:39 (CEST)
  • Justification de la demande : Le titre exact du film [9].
Fait fait. Cdlt -- Sebk (discuter) 21 mai 2019 à 21:46 (CEST)

L'Homme-sable (hjRen.) vers Homme-sable (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Zugmoy (discuter) le 21 mai 2019 à 20:55 (CEST)
  • Justification de la demande : Typographie, suppression du pronom.

Comme l'Homme-fourmi, l'Homme-multiple, l'Homme-impossible, etc.--Zugmoy (discuter) 21 mai 2019 à 22:26 (CEST)