Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cette page permet de demander le renommage d’une page qu’on ne peut pas faire soi-même.

Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !

Administrateurs : voir le guide détaillant le processus de traitement d'une requête de renommage.

Demander un renommage


Article à renommer

Il y a 1 pages à traiter dans la catégorie Article à renommer

Requêtes traitées[modifier le code]

Iouri Matiassevitch (hjRen.) vers Youri Matiiassevitch (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 10 janvier 2022 à 19:20 (CET)


✔️ Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 10 janvier 2022 à 19:20 (CET)[répondre]

Les Belles Histoires du père Castor (hjRen.) vers Les Histoires du père Castor (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 10 janvier 2022 à 20:38 (CET)


  • Demandé par : LeoAlig (discuter) le 10 janvier 2022 à 05:36 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : titre de base, comme utilisé dans l’article. Cordialement.
Bonjour @LeoAlig. Quel est le titre correct ? (sources ?) L'article ne dit rien à ce sujet. Cdlt, — Jules* Discuter 10 janvier 2022 à 19:19 (CET)[répondre]
Bonsoir Jules* Émoticône, suis tombé par hasard sur cet article que j'ai vu rédigé avec le titre que je propose : j'ai donc trouvé cela anormal et ai fait une demande de renommage. C'est moi qui ai rappelé l'autre titre en phrase d'introduction. Je fais une petite recherche et reviens ici. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 10 janvier 2022 à 19:24 (CET)[répondre]
@Jules*, voilà les justificatifs (il s'agit de la série de films, non pas des livres qui existent depuis les années 1930 et peuvent prendre d'autres titres, légèrement différents, voir Père Castor), les quatre premiers justificatifs ont été trouvés dans l'article, d'autres sur Google ou amazon : INA ; IMDB ; Planète jeunesse ; Allociné - les deux types de titres présents sur la page sont peut-être dus à une influence de Wikipédia ; sur amazon, on peut aussi regarder les jaquettes des DVD : épisode 4/26 ; autre épisode ; épisode 6/26 ; deux épisodes sur youtube mais pas de grande valeur à accorder ici car on ne voit pas le générique [1] ; [2].
Un autre cas influencé par Wikipédia car on peut lire à droite l'introduction de l'article recopiée : [3].
Cordialement. — LeoAlig (discuter) 10 janvier 2022 à 20:28 (CET)[répondre]
✔️ Merci pour les recherches, @LeoAlig. C'est renommé. Cdlt, — Jules* Discuter 10 janvier 2022 à 20:38 (CET)[répondre]
Merci Jules* Émoticône. J'ai néanmoins une question : c'est la première fois que je vois un tel renommage où l'ensemble de l'article a dû être rajouté : [4] ; à quoi cela serait-il dû ? Cordialement. — LeoAlig (discuter) 10 janvier 2022 à 20:48 (CET)[répondre]
C'est dû au fait qu'en revenant en arrière via mon navigateur, j'ai malencontreusement renommé une seconde fois la page source (qui était alors une redirection). Je vais arranger ça pour avoir un historique lisible. — Jules* Discuter 10 janvier 2022 à 20:55 (CET)[répondre]
Merci Jules* Émoticône, j'ai préféré demander avant de me mettre à faire quelques petites corrections sur l'article. — LeoAlig (discuter) 10 janvier 2022 à 20:57 (CET)[répondre]
Au-delà de ma bourde initiale, je n'ai pas été aidé par Mediawiki qui refusait étrangement de ne restaurer qu'une seule des deux lignes d'historique de renommage. J'ai donc dû revenir à la situation initiale et re-renommer l'article pour que l'historique soit clean. C'est désormais OK. — Jules* Discuter 10 janvier 2022 à 21:02 (CET)[répondre]
Oui @Jules* les historiques me surprenaient. Là ça va mieux.
J'en profite pour poser une autre question. Il y a quelques mois, j'ai fait une demande de renommage sur la Wikipédia anglaise (Le Bœuf sur le toit de mémoire) et ai vu que la page centrale des demandes de renommages (l'équivalent de WP:DR) ne stocke que les demandes et pas les argumentaires (ou très peu), tandis que chaque article concerné garde sur sa page de discussion la demande de renommage avec arguments et contre-arguments (voir le même exemple [5]). Cette méthode ne serait-elle pas meilleure car ça éviterait de devoir chercher — parfois de manière très laborieuse — dans l'historique de WP:DR les précédentes discussions. Ça éviterait aussi le risque de doublonner les discussions comme ça peut arriver parfois. Cette suggestion est-elle bonne et réaliste ? Cordialement. — LeoAlig (discuter) 10 janvier 2022 à 21:20 (CET)[répondre]
@LeoAlig, théoriquement ce devrait être presque pareil ici, puisque les DR ne sont censées être que des demandes techniques, les aspects éditoriaux étant normalement discutés en pdd au préalable si nécessaire. Concernant les requêtes simples, puisque l'admin reprend dans le résumé de modif du renommage le motif de celui-ci, ça revient au même qu'un renommage effectué directement par un contributeur (qui ne prend pas la peine d'ouvrir un sujet en pdd et se contente d'indiquer en résumé de modif le motif du renommage qu'il entreprend).
Bref, à mon sens, pas grand changement à envisager (si ce n'est insister davantage pour que les débats liés aux requêtes non consensuelles se fassent en pdd de l'article et non ici-même). — Jules* Discuter 10 janvier 2022 à 21:49 (CET)[répondre]
@Jules*, l'avantage de la méthode anglaise est que les discussions sont impossibles sur la page des DR (par exemple ici, au début une question m'a été posée ; en anglais, la question se serait obligatoirement trouvée sur la page de l'article). Et c'est selon moi un gros avantage car l'affaire est dès lors automatique. Aucune « police » (contrainte) n'est nécessaire. Et la mémoire des arguments se trouve nécessairement dans la page de discussion de l'article. Ça m'a pris quelques minutes pour comprendre la méthode anglaise en septembre dernier.
Ici, si je veux garder une trace de mes recherches, je suis obligé de tout recopier sur la page de discussion de l'article ou bien de mettre un lien vers la dernière mise à jour de cette demande, ce qui n'est pas très simple à consulter.
Cordialement. — LeoAlig (discuter) 10 janvier 2022 à 21:56 (CET)[répondre]
J'ai recopié cette discussion sur la page de discussion (PDD) de l'article pour garder trace des références externes justifiant le nom sans le "Belles" (références qui se trouvent ci-dessus) et éviter de devoir les rechercher à nouveau.
Autres observations étranges (peut-être dues aux manipulations spéciales de renommage) :
  1. Je n'ai plus d'élément Wikidata en lien avec l'article (j'ai tenté quelques astuces éprouvées pour le faire revenir : rien à faire !) ; je ne sais pas si un utilitaire détecte cette absence de lien et est capable de le restaurer ;
  2. De mémoire, il y avait deux liens externes (que j'ai repris ci-dessus d'ailleurs : IMDB ; Allociné) qui ne sont plus dans l'article. Où sont-ils passés ? Et j'ai regardé une ancienne version, ce n'est pas dedans non plus !! Bizarre, bizarre ! Bon pas trop grave, je les remettrai. J'ai comme l'impression qu'étant les dernières lignes de l'article avant perturbation, elles ont été oubliées dans une copie.
La discussion peut se poursuivre là-bas (PDD de l'article) si désiré.
Cordialement. — LeoAlig (discuter) 11 janvier 2022 à 02:33 (CET)[répondre]
@LeoAlig : pour Wikidata, c'est résolu. Pour cette histoire de LE, j'ai vérifié, les seules versions que je n'ai pas restaurées sont mes renommages intempestifs. Àmha c'est plutôt que ta contribution n'a pas été enregistrée. — Jules* Discuter 11 janvier 2022 à 15:22 (CET)[répondre]
Merci Jules* Émoticône pour tes informations.
Concernant Wikidata, j’ai maintenant pu mettre à jour l’élément associé à l’article. Si cette manipulation (pour récupérer le lien Wikidata) est accessible à un non-administrateur, je serais curieux de savoir comment faire. Pour une prochaine fois.
Concernant les deux liens externes perdus, je suis certain que je les ai trouvés dans l’article, puisque justement je dis — au début de cette demande de renommage — que je les ai trouvés dedans (je parle de quatre, deux sont restés dans l’article, notamment parce que probablement l’un deux n’était pas en fin d’article). Voir ci-dessus. Mais en cet instant ça n’a pas beaucoup d’importance qu’ils aient été perdus, c’était surtout pour savoir pourquoi (phénomène étrange car ça a aussi disparu des historiques). En effet, comme je les ai cités ci-dessus, je les ai toujours « sous la main » et pourrai les remettre dans l’article. Autrement dit, j’ai bien fait de les recopier ici, en répondant à ta question initiale.
J’espère que mes commentaires ne sont pas obscurs.
Cordialement. - LeoAlig (discuter) 11 janvier 2022 à 16:24 (CET)[répondre]

Louis de Weck (homme politique, 1867-1916) (hjRen.) vers Louis Weck (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 10 janvier 2022 à 19:24 (CET)


  • Demandé par : Sherwood6 (discuter) le 10 janvier 2022 à 16:34 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : La source (p. 62) dit "Louis Weck", et pas "Louis de Weck"
✔️ Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 10 janvier 2022 à 19:24 (CET)[répondre]

Sehzade Bayezid (hjRen.) vers Şehzade Bayezid (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 11 janvier 2022 à 13:00 (CET)


✔️ Fait. Bien à vous, LD (d) 11 janvier 2022 à 13:00 (CET)[répondre]

Fantasiestücke (hjRen.) vers Fantasiestücke opus12 de Schumann (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 11 janvier 2022 à 16:42 (CET)


  • Demandé par : Contributeur2019 (discuter) le 10 janvier 2022 à 17:13 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Schumann a composé 4 opus intitulés Fantasiestücke (soit potentiellement 2 futurs articles à créer, 1 ayant été créé ce jour par un autre contributeur.)
  • Il y a à mon avis une erreur d'écriture d'opus12, qu'il faudrait probablement corriger en "opus no 12" (qui donnerait en affichage "opus no 12"). À confirmer par les spécialistes des renommages des œuvres musicales. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 10 janvier 2022 à 20:31 (CET)[répondre]
Non, pas "n°" au milieu, car à l'intérieur de l'opus 12 on a les n° 1 à 8 (qui viennent après dans le titre). Par contre, soit "opus 12", soit "op. 12". Quoi qu'il en soit, il manque une espace. Culex (discuter) 11 janvier 2022 à 02:37 (CET)[répondre]
Bonjour Culex Émoticône, le nom d'un spécialiste des noms d'œuvres musicales est @Piku, j'avais oublié tout à l'heure. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 11 janvier 2022 à 02:44 (CET)[répondre]
Merci de m'avoir notifié. Même si j'ai effectué pas mal de renommages, je suis loin d'être spécialiste. Je m'abstiens donc de répondre. Je me contenterai d'appliquer ce qui sera décidé. Piku (discuter) 11 janvier 2022 à 09:19 (CET)[répondre]
Merci Piku Émoticône, dans ce cas-ci, y a-t-il des règles du portail Musique classique qui peuvent s’appliquer ? Connaissez-vous ces règles ou un autre contributeur qui les connaît ? Merci d’avance. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 11 janvier 2022 à 12:19 (CET)[répondre]
Puisque l'on a déjà Fantasiestücke opus 73 de Schumann, je propose de laisser le nom tel quel en corrigeant seulement l'espace manquante pour l'instant. J'ai vérifié la norme sur la BnF, il n'y a pas de "n°". Culex (discuter) 11 janvier 2022 à 12:24 (CET)[répondre]
Oui. Pour le modèle Numéro je l’ai mentionné sans vérifier. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 11 janvier 2022 à 15:30 (CET)[répondre]
J’ai fait le renommage avec l’espace. Cette demande peut donc être classée. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 11 janvier 2022 à 15:47 (CET)[répondre]
✔️ Fait. Bien à vous, LD (d) 11 janvier 2022 à 16:42 (CET)[répondre]

Gare de Passeig de Gràcia (métro de Barcelone) (hjRen.) vers Passeig de Gràcia (métro de Barcelone) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 12 janvier 2022 à 19:29 (CET)


  • Demandé par : Quoique (discuter) le 12 janvier 2022 à 19:18 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : l'article sur la station de métro avait été renommée Gare de Barcelone-Passeig de Gràcia et j'ai fait une erreur en le renommant en laissant Gare de alors qu'il s'agit d'une station de métro
✔️ Cdt, ››Fugitron, le 12 janvier 2022 à 19:29 (CET)[répondre]

Maurice Marcel Clerc (hjRen.) vers Maurice Clerc (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 janvier 2022 à 07:21 (CET)


  • Demandé par : JulieFr (discuter) le 22 décembre 2021 à 17:02 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Le second prénom Marcel n'apparaît jamais dans les publications de ce mathématicien. Mais problème : homonymie avec l'organiste Maurice Clerc
Trois solutions (après renommage d'un article ou l'autre), selon qu'un des deux protagonistes est suffisamment prépondérant (au nom du principe de moindre surprise) ou non :
  • « Maurice Clerc (mathématicien) », « Maurice Clerc » (l'organiste) et « Maurice Clerc (homonymie) » ;
  • « Maurice Clerc » (le mathématicien), « Maurice Clerc (organiste) » et « Maurice Clerc (homonymie) » ;
  • « Maurice Clerc (mathématicien) », « Maurice Clerc (organiste) » et « Maurice Clerc » (page d'homonymie).
La première solution est la plus proche de l'actuelle, et la troisième à privilégier s'il est difficile de départager ces deux personnes en termes de notoriété (quand il s'agit de champs disciplinaires complètement différents, comme ici, c'est souvent le choix préférable pour éviter de futures guéguerres). — Ariel (discuter) 22 décembre 2021 à 20:01 (CET)[répondre]
P.S. En principe il n'est pas conseillé de créer une page d'homonymie quand il n'y a que deux items, mais je pense que c'est préférable pour le confort du lecteur, dont on ignore a priori la spécialité.
Bonjour @Ariel, je ne comprends pas bien l'ajout d'article grammatical : s'il y a déjà la précision, il n'est d'aucune pertinence de le marquer comme une unicité donc il est tout à fait correct de mettre la troisième option pour ce cas. On pourrait aussi s'interroger s'il vaut mieux mettre entre parenthèses le nom du métier ou bien du domaine (à savoir respectivement « mathématiques » et « orgue »), une tendance qu'on trouve pour les articles de sportifs, ce qui permet par ailleurs d'uniformiser les formes différentes entre le masculin et le féminin. — Baidax 💬 23 décembre 2021 à 02:48 (CET)[répondre]
Bonjour Baidax Émoticône. Pour l'article (grammatical) tu n'a pas fait attention à la position des termes entre parenthèses : entre les guillemets = inclus dans le titre, en dehors = explication du contenu, hors-titre. — Ariel (discuter) 23 décembre 2021 à 06:54 (CET)[répondre]
@Ariel, effectivement et au temps pour moi, disons qu'il se faisait tard au moment où je répondais. En ce qui concerne la deuxième réflexion, je serais curieux de connaître vos avis et de savoir si cela a déjà été débattu. Bonne journée ! — Baidax 💬 23 décembre 2021 à 12:27 (CET)[répondre]
Renommage en Maurice Clerc (mathématicien) fait le 25 décembre,, je me permets de clore.
@Baidax [nom de personne] (mathématiques) serait inhabituel, on a plutôt l'habitude de cette tournure pour les concepts mathématiques eux-mêmes comme droite (mathématiques). [nom de personne] (orgue) est porteur d'une ambiguïté que n'a pas, par exemple, [nom de personne] (football), car on pourrait imaginer que c'est un orgue portant un tel nom ou surnom.
--l'Escogriffe (✉) 11 janvier 2022 à 21:42 (CET)[répondre]

Svobodny (base de lancement) (hjRen.) vers Cosmodrome de Svobodny (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 janvier 2022 à 19:33 (CET)


  • Demandé par : Pld (discuter) le 13 janvier 2022 à 12:14 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Cohérence nommage autres cosmodromes russes (Baïkonour, Plessetsk, Iasny, etc.
✔️ Fait. Bien à vous, LD (d) 13 janvier 2022 à 19:33 (CET)[répondre]

A.R.B.R.E.S.garde (hjRen.) vers A.R.B.R.E.S. (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 janvier 2022 à 18:37 (CET)


  • Demandé par : AntonyB (discuter) le 13 janvier 2022 à 14:04 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : erreur de renommage

Bonjour. Je viens de recevoir cette demande de la part de @Paternel 1 suite à une erreur de sa part. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 13 janvier 2022 à 14:04 (CET)[répondre]

@AntonyB et @Paternel 1 Bonjour, la typo proposée n'est pas acceptable (WP:TYPO#SIGLES, WP:TITRE). C'est soit la forme développé, soit « ARBRES », avec éventuellement une parenthèse précisant que c'est une association. Cdt, ››Fugitron, le 13 janvier 2022 à 14:08 (CET)[répondre]
Bonsoir, ARBRES (association) me va mieux que le titre actuel, si la typo A.R.B.R.E.S. ne marche pas. Merci à tout les deux. --Paternel 1 (discuter) 13 janvier 2022 à 17:19 (CET) Ps je viens de voir que le renommage A.R.B.R.E.S. est activé, c'est bon pour moi. --Paternel 1 (discuter) 13 janvier 2022 à 17:27 (CET)[répondre]
En l'absence d'homonymie, renommé ARBRES. Cdt, ››Fugitron, le 13 janvier 2022 à 18:37 (CET)[répondre]

Téléphérique de l'aiguille du Midi (hjRen.) vers Téléphérique de l'Aiguille du Midi (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 janvier 2022 à 18:10 (CET)


  • Demandé par : Rémi  le 13 janvier 2022 à 16:11 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Selon les conventions typo sur les titres, « Aiguille » devrait prendre une majuscule. Cela permettrait également une harmonisation des titres sur les remontées mécaniques. Merci.
✔️ Fait. Bien à vous, LD (d) 13 janvier 2022 à 18:10 (CET)[répondre]
  • @Rémih et @LD, c'est vrai mais j'avais fait une demande il y a un an pour les phares, sur la page de discussion des CT et on m'a conseillé d'utiliser la forme descriptive (phare du cap Untel, par exemple le phare du fort de Bouc), parce qu'ici en toute rigueur les Conventions conseilleraient de mettre des traits d'union (comme l'abbaye du Mont-Saint-Michel ou le tunnel du Mont-Blanc). Vous pouvez regarder les discussions de début 2021. Il vaudrait donc mieux ici en rester aux minuscules, ce qui évite en plus de perturber tout le monde si on ne met pas de trait d'union. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 14 janvier 2022 à 16:39 (CET)[répondre]
    Bonjour Ryoga et Malicweb Émoticône, je vous notifie pour avoir votre avis sur le sujet. Peut-être faudrait-il une mention de ce type de cas (nom descriptif d'une entité rattachée à un élément géographique ou un monument, comme les phares… et autres installations je présume) dans les Conventions ? Cordialement. — LeoAlig (discuter) 15 janvier 2022 à 17:48 (CET)[répondre]
    Bonjour LeoAlig Émoticône, merci pour la notification. Rien de neuf. À moins que le téléphérique en question ait été baptisé « l'Aiguille du Midi » (avec ou sans traits d'union, ce n'est pas la question ici), il s'agit de toute évidence d'une dénomination descriptive et rien ne justifie la majuscule à « aiguille ». Exemple architectonique maintes fois cité : les jardins du château de Versailles et non les jardins du Château de Versailles, ni les jardins du Château-de-Versailles. Bref, le renommage est intempestif et mal avisé. Cordialement, Malicweb (discuter) 15 janvier 2022 à 19:02 (CET). P.-S. — Cher LeoAlig, vous me simplifieriez considérablement la tâche si vous vous appeliez LeoAllig… Émoticône. Cordialement, Malicweb (discuter) 15 janvier 2022 à 19:04 (CET).[répondre]
    Merci Malicweb Émoticône pour cette réponse qui m'a rafraîchi la mémoire avec l'exemple des jardins du château de Versailles (aparté : non, Alig n'est pas pour alligator ! ah ah ! mais pour Dante Alighieri… et Leo c'est pour Leonardo da Vinci, l'architecte, etc.). J'ai bien noté la confirmation pour la dénomination descriptive. @Ryoga m'a envoyé un mail pour me confirmer qu'il était d'accord. Ce qui serait bien c'est qu'il y ait une phrase dans les Conventions qui confirment la discussion d'il y a un an. À quelques rares exceptions (il m'en reste quelques-uns du côté des Antilles et de Saint-Pierre-et-Miquelon), j'ai depuis fait le tour de France des phares de la Métropole et des DOM-TOM, je me tiens à la disposition de @Rémih et @LD pour faire de même avec les téléphériques, probablement moins nombreux. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 16 janvier 2022 à 17:49 (CET)[répondre]
    Bonjour à tous. Je ne suis pas au fait de toutes ces différentes discussions éparpillées dans Wikipédia. En revanche, un élément à prendre en compte est qu'à la différence des « jardins du château de Versailles » ou du « phare du cap Fréhel » qui sont des titres descriptifs d'une entité géographique afin de nommer un article de Wikipédia, « téléphérique de l'Aiguille du Midi » est une marque commerciale et la typo avec une majuscule est alors déterminée par l'entreprise qui gère la marque. Les conventions sur les titres indiquent donc qu'on doit se conformer à la dénomination officielle. Rémi  17 janvier 2022 à 09:50 (CET)[répondre]

Dear Villagers (DV) (hjRen.) vers Dear Villagers (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 janvier 2022 à 19:32 (CET)


  • Demandé par : Shev (discuter) le 13 janvier 2022 à 18:38 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Il n'y a pas d'homonymie et Dear Villagers est actuellement une redirection.
✔️ Fait. Bien à vous, LD (d) 13 janvier 2022 à 19:32 (CET)[répondre]

Essai (littérature) (hjRen.) vers Essai (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 13 janvier 2022 à 19:31 (CET)


✔️ Fait. Bien à vous, LD (d) 13 janvier 2022 à 19:31 (CET)[répondre]

Tramways de Chambéry (hjRen.) vers Tramway de Chambéry (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 janvier 2022 à 16:06 (CET)


  • Demandé par : LeoAlig (discuter) le 14 janvier 2022 à 03:31 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : erreur de renommage quand j'ai voulu faire un retour à l'ancien nom… et l'ancien nom ne comportait pas de "s" final ; mais je ne pouvais de toute façon faire ce renommage seul. Le retour à l'ancien nom est justifié car il s'agit d'une ligne de tramway et pas celui d'une société : le nom précédent Tramways de la Savoie n'était donc pas justifié car c'est simplement le nom de la société qui exploitait cette ligne. Cordialement.
✔️ Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 14 janvier 2022 à 16:06 (CET)[répondre]

Muxhe (hjRen.) vers Muxe (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 janvier 2022 à 18:10 (CET)


✔️ Culex (discuter) 14 janvier 2022 à 18:10 (CET)[répondre]

Maître de corvées (comics) (hjRen.) vers Maître de corvée (comics) (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 14 janvier 2022 à 23:30 (CET)


  • Demandé par : Zugmoy (discuter) le 14 janvier 2022 à 20:48 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Retour à l'état antérieur de l'article avant l'intervention d'un débutant qui avait changé « Maître de corvée » en « Taskmaster », puis que j'avais remis en « Maître de corvées », ajoutant un s de manière fautive (comme sur certains sites)
✔️ Fait. Bien à vous, LD (d) 14 janvier 2022 à 23:30 (CET)[répondre]
Merci !--Zugmoy (discuter) 14 janvier 2022 à 23:49 (CET)[répondre]

Requêtes refusées[modifier le code]

Requêtes en cours d'examen[modifier le code]

Gueorgui Parvanov (hjRen.) vers Georgi Parvanov (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations - 20 octobre 2021 à 21:01 (CEST)


  • Demandé par : Bogatyr (discuter) le 18 octobre 2021 à 08:29 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Pour le bulgare, quand le Г est suivi de И ou Е, on retranscrit en français par GI ou GE et c'est d'ailleurs selon moi ce qui permet de faire la différence entre le bulgare et le russe ou l'ukrainien. J'ai regardé dans les sources sérieuses, dico et encyclopédies et tous écrivent Georgi. Et il faudrait même mettre un acccent sur le a (ă) car ce n'est pas Парванов mais Първанов.

Autant je n'ai pas eu de scrupules à renommer Kristalina Georgieva depuis un titre incohérent, autant ce cas-ci me gêne un peu plus. Surtout que la seule source en français figurant dans l'article sur le présent individu utilise la forme Guéorgui Parvanov, avec même un accent aigu sur le E du prénom ! Un rapide coup d'œil sur Google me laisse penser que les deux formes sont employées en français dans des proportions similaires. Il me semble que d'autres regards seraient les bienvenus ; je classe en attente pour le moment. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 20 octobre 2021 à 21:01 (CEST)[répondre]

J'ai fait à mon tour une recherche sur Google et il y a 76 300 résultats pour "Georgi Parvanov" et 6 720 résultats pour "Gueorgui Parvanov". De plus le Petit Larousse Illustré écrit lui "Georgi Părvanov" dans l'article sur la Bulgarie. J'espère que vos scrupules se sont estompés Émoticône sourire Cordialement, Bogatyr (discuter) 21 octobre 2021 à 15:08 (CEST)[répondre]
Évidemment que sur Google, il y aura toujours plus de résultats pour la transcription du cyrillique en anglais vu que l'anglais est largement majoritaire sur Internet, mais ça ne veut rien dire. De plus, les recherches Google en général ne sont pas une source fiable, et peuvent en plus varier selon les recherches, selon les moments et même selon les ordinateurs, je crois.--L'engoulevent [clavardage] 22 octobre 2021 à 19:06 (CEST)[répondre]
J'avais fait une recherche avancée en zone France seulement, je sais pas si ça marche vraiment leur truc... Bogatyr (discuter) 22 octobre 2021 à 20:19 (CEST)[répondre]
Notification Bogatyr, Ælfgar et L'engoulevent : je ne vois aucune discussion concernant cette demande de renommage en pdd de l'article, alors que la requête est en attente depuis presque 2 mois. Merci de lancer la discussion là-bas afin de permettre de trancher cette requête. Epok__ (), le 16 décembre 2021 à 20:35 (CET)[répondre]

Grand prix de poésie de l'Académie française (hjRen.) vers Grand Prix de poésie de l'Académie française (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Ryoga (discuter) le 16 décembre 2021 à 02:02 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Comme pour le Grand Prix du roman (demande traitée au-dessus). Encore merci.
  • Bonjour Ryoga Émoticône, honnêtement je ne comprends pas comment sont justifiées toutes ces majuscules, idem pour ce qui a été renommé ci-dessus (Grand Prix ou Grande Médaille), parce que Grand Prix fait plutôt penser à une course automobile : le « grand prix de poésie l'(Académie française » a une majuscule (à Académie) et c'est amplement suffisant à mon goût. Sinon on va penser que l'Académie française organise des courses automobiles… Plus sérieusement, s'il y avait une compétition de poésie dans une salle, ça serait justifié, mais ce ne serait pas le nom du prix alors. Je n'ai pas regardé de près, depuis notre discussion d'il y a quelques mois, mais je n'ai pas vu de consensus sur la page de discussion des Conventions. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 16 décembre 2021 à 08:20 (CET)[répondre]
    Bah, désolé :p mais j'ai répondu à tous tes arguments sur la PdD des CT, ça fait longtemps, je pensais que c'était terminé et je crois que ça l'est en fait. J'ai annoncé la modif des CT ; plus tard (il y a quelques jours) j'ai modifié, sans que personne n'intervienne. Le silence est approbation. Si tu es le seul, pas vraiment à refuser mais au moins à « ne pas comprendre » cette graphie « Grand Prix », je pense qu'il y a bien consensus : ici tu ne fais que répéter ce que tu as écrit jadis (tu dis en plus que c'est presque pour plaisanter que tu compares avec les G/grands P/prix automobiles !), au lieu de pleinement constater et digérer les sources typo qui écrivent bien « Grand Prix » même quand un nom propre est rencontré en fin de dénomination… et le site de l'Académie lui-même capitalise GP sans se soucier de tes comparaisons étranges ! Sur ce sujet, le placement des majuscules est anarchique sur les pages de Wikipédia ; enfin on peut mettre un peu plus d'ordre, en cohérence avec les recommandations habituelles des CT et en cohérence avec les usages de toute la francophonie de surcroît ! Tu vas pas t'en plaindre ? ^^ Cdlt. --Ryoga (discuter) 16 décembre 2021 à 13:18 (CET)[répondre]
    Bon je vais remettre le sujet à l’ordre du jour sur la page de discussion des Conventions.
    On n’est pas tous à surveiller en permanence ce qui se passe dans les mises à jour, d’autant que je crois que la discussion n’avait pas évolué depuis à peu près trois mois je crois. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 16 décembre 2021 à 16:45 (CET)[répondre]

Grande médaille de la francophonie (hjRen.) vers Grande Médaille de la francophonie (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Ryoga (discuter) le 16 décembre 2021 à 02:05 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Comme pour le Grand Prix du roman (demande traitée au-dessus). Encore merci.
  • Voir ci-dessus (Grand prix… de l’Académie française) la discussion à relancer sur la page des Conventions. Merci de patienter pour la clarification. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 16 décembre 2021 à 16:50 (CET)[répondre]
    Hum… Oh oui, ce serait grave de renommer, merci de patienter ^^ Incompréhensible situation, LeoAlig. J'ai l'impression qu'on va perdre du temps sur les mêmes arguments répétés alors qu'il serait temps de passer à autre chose… Cdlt. --Ryoga (discuter) 16 décembre 2021 à 16:59 (CET)[répondre]
    @Ryoga, je ne me souviens plus où nous étions arrêtés et je crois que nous n’étions pas nombreux à en parler, avec peut-être une autre personne à peu près du même avis que moi (notamment sur les César, ce qui n’a rien à voir certes). Et puis c’est le genre de sujet qui n’est pas si crucial que ça puisque très limité (limité aux grands prix, etc.). Autre chose qui n’a rien à voir : je vais te notifier sur une page de discussion parce que personne ne me répond depuis hier. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 16 décembre 2021 à 17:29 (CET)[répondre]

Banque nationale du Canada (hjRen.) vers Banque Nationale du Canada (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : FMtrl (discuter) le 6 novembre 2021 à 08:08 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Nom prends un "N" majuscule. La Banque Nationale du Canada n'est pas une bibliothèques nationales... Bibliothèque et Archives nationales du Québec abrégé BAnQ utilise effectivement la minuscule... par contre, la BNC est une banque a charte canadienne et comme vous pourrez le voir dans ces références, le nom utilise un N majuscule. [1], [2]. Aussi, la BNC n'est pas la banque centrale du Canada (Banque du Canada)FMtrl (discuter) 6 novembre 2021 à 08:08 (CET)[répondre]
Quelle référence ? Celle-ci ? Non, là, ça n'est pas sérieux... Contre --Cyril-83 (discuter) 6 novembre 2021 à 09:33 (CET)[répondre]
On dirait qu’il va falloir aussi contacter l’Encyclopédie canadienne ! Mort de rire — Thibaut (discuter) 6 novembre 2021 à 09:38 (CET)[répondre]
  • Il suffit de voir les exemples de la section des Conventions sur les nom de sociétés, compagnies, etc. [6] pour se rendre compte qu’on ne met pas de majuscules à de tels adjectifs : « […] l’Association nationale de la presse mutualiste ; la banque Rothschild ; la Banque industrielle du Nord ; […] la Société générale […] ». Voir aussi les exemples d’application dans Wikipédia : Banque nationale de Belgique ; Banque nationale de Serbie ; Banque nationale de Paris ; Banque nationale de Belgrade ; Banque nationale de Pologne… Cordialement. -LeoAlig (discuter) 6 novembre 2021 à 09:53 (CET)[répondre]
  • FMtrl, les rares sigles genre BAnQ sont des exceptions extrêmement rares. Les sigles prononçables lettre par lettre ont des lettres capitales et cette « capitalité » ne reflète pas du tout celle de la forme développée, on le voit par exemple pour ONG, organisation non gouvernementale. Cdlt. --Ryoga (discuter) 6 novembre 2021 à 15:44 (CET)[répondre]
Bonjour, je signale que FMtrl a renommé ce jour l'article Banque canadienne impériale de commerce en Banque Canadienne Impériale de Commerce. Naturellement, seules les sources de qualité comptent. Il faudrait annuler ce renommage. Cordialement, HaT59 (discuter) 6 novembre 2021 à 19:45 (CET)[répondre]
  • Je venais ici pour appuyer l'appellation « Banque nationale du Canada », mais en faisant quelques recherches je vois que ce n'est pas si simple. D'abord, si on suivait à la lettre les conventions sur les noms de sociétés, on écrirait « la banque Nationale », ce qui n'est pas l'usage au Canada. D'ailleurs la sous-section consacrée à l'usage au Québec mériterait d'être développée et mieux référencée. Ensuite, la banque de dépannage linguistique de l'Office québécois de la langue française spécifie que, pour un nom d'entreprise, le générique (« Banque » dans notre cas) et le spécifique (ici « Nationale du Canada ») prennent tous deux la majuscule[3], incluant même « Banque Nationale » parmi ses exemples. Le dictionnaire Usito de l'Université de Sherbrooke va dans le même sens[4]. Au bout du compte je suis favorable dans ce cas (même si en général je trouve qu'on abuse des majuscules) à l'appellation « Banque Nationale du Canada », principalement parce qu'il s'agit d'une entreprise commerciale. Si c'était une institution publique, comme le sont la Banque nationale de Belgique, la Banque nationale suisse ou la Banque nationale de Serbie, ce serait différent. --Cortomaltais parloir ➔ 25 novembre 2021 à 05:01 (CET)[répondre]
    La Banque nationale de Paris, le Société générale et le Crédit lyonnais non plus ne sont pas des banques nationales, et sont des banques commerciales. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 25 novembre 2021 à 10:01 (CET)[répondre]
    Je repasse par ici pour préciser qu'une forme ou l'autre me conviendrait. De fait, conserver la minuscule aurait l'avantage de préserver l'uniformité de style dans WP, même si c'est à l'inverse de l'usage prédominant au Canada [7], [8], [9]. --Cortomaltais parloir ➔ 7 décembre 2021 à 16:14 (CET)[répondre]
  1. « Banques à charte au Canada | l'Encyclopédie Canadienne », sur www.thecanadianencyclopedia.ca (consulté le )
  2. « Notre histoire | Banque Nationale », sur www.bnc.ca (consulté le )
  3. Entreprises
  4. Les principales règles d’emploi de la majuscule

Henri de Boulainvilliers (hjRen.) vers Henry de Boulainviller (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Kyllian Delplace (discuter) le 2 décembre 2021 à 22:50 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Presque tous les spécialistes de l'écriture clandestine utilisent cette orthographe : Renée Simon, John Spink, Jean Deprun, Geraldine Sheridan, etc. Des spécialistes de Diderot et de Voltaire utilisent également cet orthographe comme Frank Burbage, Nathalie Chouchan, Charles Porset, etc. De plus, l'orthographe dans les actes des archives nationales est bien : Henry de Boulainviller
Bonjour. J'ai mis un mot sur la PdD de l'article pour avertir de l'existence de cette requête. -- Laurent N. [D] 5 décembre 2021 à 10:34 (CET)[répondre]
Bonjour. Je suis Contre dans la mesure où le Larousse et l'Universalis utilisent la graphie Henri, ainsi que Biblissima] et la Bibliothèque nationale de France, qui donnent la graphie Henry comme une forme secondaire et rejetée. Dans les ouvrages encyclopédiques étrangers, je me contente de citer la Gran enciclopèdia catalana, la Treccani et la Britannica qui utilisent toutes Henri de Boulainvilliers sans mentionner une autre graphie.
Je ne mentionne pas les notices d'autorité et encyclopédiques en bas de l'article Henri de Boulainvilliers qui utilisent toutes cette graphie, sauf la [CiNii] qui utilise Henry. Je propose de laisser Henry de Boulainviller en redirection, ou alors de le mettre en titre secondaire (comme pour les pages Felipe VI ou Mahomet).

Palis (hjRen.) vers Pâlis (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : [AZ] le 20 décembre 2021 à 06:13 (CET)
  • Justification de la demande : L'officiel s'écrit bien avec un â :

https://www.google.fr/maps/@48.2879322,3.7145074,3a,75y,258.72h,63.23t/data=!3m6!1e1!3m4!1sreCD3y3LvEQfV8vcWIIXCQ!2e0!7i16384!8i8192

J'appuie cette demande de renommage cf. recherche Google Actualités et Google "conseil municipal aix-villemaur-pâlis" Mike d 20 décembre 2021 à 06:25 (CET)[répondre]
Un palis (sans accent) est un pieu de petite taille destiné à délimiter une zone en formant une clôture lorsqu'ils sont plusieurs et alignés selon un ordre précis Mike d 20 décembre 2021 à 06:28 (CET)[répondre]
Bonjour Émoticône Remarque les deux liens externes donnés dans l’article vers Cassini et Insee montrent que « Palis » est utilisé. Mais vu la photographie donnée, je serais tenté d'accéder à la demande. Je laisse ouvert quelques jours pour un éventuel retour. LD (d) 20 décembre 2021 à 15:41 (CET)[répondre]
Pour l'INSEE c'est bien Palis (sans accent circonflexe, alors même qu'il existe au moins une commune comprenant ce nom et avec l'accent, dans la même base : Aix-Villemaur-Pâlis). De même « La commune de Palis est une commune déléguée de la nouvelle commune d'Aix-Villemaur-Pâlis » sur www.annuaire-mairie.fr, et sur la liste des communs par code postaux (accessible depuis le site www.data.gouv.fr) idem. Par ailleurs je vois pas trop en quoi la définition de palis intervient (sinon, que dire de communes comme Bidon, Froidcul ou Glaire Émoticône). Hexasoft (discuter) 20 décembre 2021 à 18:51 (CET)[répondre]
Si je comprends ta réponse @Hexasoft, elle confirme ce que je pensais en partie : il n'y aurait pas nécessairement l'application de PMS pour des raisons institutionnelles et historiques ; on classerait donc en refus à moins qu'un consensus se dégage avec projet.
@AZWCI et @Mike Coppolano Le mieux serait peut-être d'en discuter avec le Projet:Communes de France, on suivra la décision communautaire. LD (d) 20 décembre 2021 à 20:19 (CET)[répondre]
@LD : justement, la recommandation du projet communes de France est « Les noms des articles de communes de France au sein de la fr.wikipedia sont ceux du code officiel géographique publié annuellement ». Et celui-ci donne bien « Palis », sans accent. Hexasoft (discuter) 20 décembre 2021 à 20:41 (CET)[répondre]
Remarque en passant au demandeur : le panneau d'entrée d’agglomération ne constitue pas une dénomination officielle. Il est toutefois intéressant pour indiquer la « préférence locale » (comme les communes qui utilisent des noms en langues locales, par exemple). Hexasoft (discuter) 21 décembre 2021 à 05:40 (CET)[répondre]
Bonjour, ce n'est pas bien de se gausser de moi. Il faut réfléchir : si j'ai donné la définition de palis sans accent (pieu etc...) c'est bien pour montrer la différence d'avec Pâlis avec accent.
Lorsque j'arrive en voiture à Pâlis venant d'Aix-en-Othe, je vois à l'entrée du village à ma droite Pâlis écrit avec un accent circonflexe sur le panneau routier annonçant la commune de Pâlis. Cordialement, Mike d 21 décembre 2021 à 05:51 (CET) pali c'est aussi l'ancienne langue religieuse de l'Inde méridionale et du Sri Lanka, proche du sanskrit. + pâlir : il a pâli[répondre]
Ce n'est pas bien de supposer que c'est « pour se gausser ». Quant au « il faut réfléchir », je pense que tu peux te le garder : ça m'arrive aussi. Le nom des communes, comme beaucoup de noms, évolue au cours du temps, parfois sous des formes curieuses, et l'étymologie, pour intéressante qu'elle soit, n'est pas une science exacte ni même une règle qui conditionne l'écriture des noms propres. D'ailleurs Palis est aussi un dérivé de Palisse, et je ne vois pas en quoi une commune pourrait ou ne pourrait pas avoir un nom qui vient d'un pieu de petite taille (la commune de Bourré dérive de Bourg le roi en référence à l'extraction de pierres pour des châteaux, et Corps-Nuds semble avoir été Cornut par le passé…). Par ailleurs au final ce n'est pas le nom sous lequel cette commune est enregistrée. Hexasoft (discuter) 21 décembre 2021 à 06:17 (CET)[répondre]
Bon, excuse-moi, je l'avais mal pris (j'étais en droit de me poser des questions, reconnais-le) Je passe un coup de fil aujourd'hui à la mairie d'Aix-en-Othe Mike d 21 décembre 2021 à 06:26 (CET)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Blason de la Commune nouvelle d'Aix-Villemaur-Pâlis Mike d 21 décembre 2021 à 07:14 (CET)[répondre]

Je viens d'avoir la mairie : Pâlis s'écrit bien Pâlis. Mike d 23 décembre 2021 à 10:58 (CET) + dossier INSEE [10], c'est une nouvelle commune Aix-Villemaur-Pâlis[répondre]

En effet... C'est peut-être plus complexe qu'il n'y paraît. Ai-je "corrigé" ou fait une erreur de renommer (et vouloir renommer) avec un "â"... J'ai très bêtement (et par totale ignorance) crû à une "bête" erreur... Mais c'est quand même avec un certain plaisir que je comprends en vous lisant en quoi l’orthographe et les réglementations françaises sont si complexes. Je remets donc toutes mes "corrections" et demande de correction aux autorités compétentes qui trancheront. Peut-être que les habitants du village ont tous rigolés, après la pose des panneaux quand ils ont découvert le "â". Saura t-on jamais un jour ? ;-) Sur les cartes OSM ou Google, Pâlis est écrit avec un "â"... Mais voyez ici : https://www.openstreetmap.org/relation/1948189#map=14/48.2858/3.7017 à "name" et après "relation", c'est bien Palis avec un "a" qui est écris. Merci à vous tous. AZWCI. --[AZ] 23 décembre 2021 à 13:29 (CET)

Bonjour AZWCI,
Il faut prononcer Pâlis avec un â entier et franc,
Cordialement,
Mike d 23 décembre 2021 à 13:36 (CET)[répondre]
Oui, pas de problème de prononciation avec mwouâ ;-) Mais c'est vrai aussi que ce qui est inscrit/a été adopté par les panneaux routiers, les cartes en lignes (et même dans le nom de la nouvelle commune) ne certifient qu'aux origines il n'y avait pas un Palis avec un "a". Appropriation/modification ou non d'une orthographe par "les locaux" ?

--[AZ] 23 décembre 2021 à 15:29 (CET)

Ton lien INSEE indique aussi "01/01/2016 – Création de la commune nouvelle d'Aix-Villemaur-Pâlis en lieu et place des communes d'Aix-en-Othe (10003), de Palis (10277) et de Villemaur-sur-Vanne (10415) devenues déléguées." Palis est écrit avec un "a".

--[AZ] 23 décembre 2021 à 15:33 (CET)

J'ajoute qu'en venant et sortant du village par la D154 Palis est écrit avec... un "a" (via Googlemaps)... via les autres accès routiers, avec un "â"... (!) https://www.google.fr/maps/@48.2926826,3.7031264,3a,75y,235.99h,59.61t/data=!3m6!1e1!3m4!1sqJmaZ3isFfen4DFhNXt0sw!2e0!7i13312!8i6656

--[AZ] 23 décembre 2021 à 15:45 (CET)

J'en conclus que mes corrections de "a" vers "â" ne sont peut-être pas bonnes ni si légitimes et je ne me vexerais pas si cette page est recorrigée en ce sens ou qu'on me demande de la recorriger (avec un "a"). Aussi que Palis et Pâlis, c'est le même village et que les deux peuvent s'écrire plus ou moins couramment.

--[AZ] 23 décembre 2021 à 16:09 (CET) Le fait que la commune semble souhaiter s'appeler Pâlis ne fait pas de doute (sinon elle aurait fait corriger ses panneaux d'entrée). Mais le fond du problème reste que officiellement (c-à-d toutes les données liées à l'État) font état de Palis (INSEE, la Poste, l'État via ses données publiques). Et la convention est bien d'utiliser le terme officiel comme titre et nom principal.
Est-ce lié à un problème de saisie lors de la création, un changement d'avis coté mairie ? Je ne sais pas (et ça serait intéressant de savoir) mais en l'occurrence ça ne change pas les conventions, et l'avis de la mairie reste une source primaire, et partiale (après tout il existe des communes qui ont tenté de se faire nommer avec des noms en langue locale : on en pense ce qu'on veut, mais ça reste du POV au sens wikipédien).
Bref : en l'état je ne vois aucune source justifiant selon l'état des conventions wikipédiennes de renommer avec le circonflexe. Par contre, en l'état des sources, il serait sans doute possible d'expliquer dans l'article le désaccord sur le nommage. Hexasoft (discuter) 23 décembre 2021 à 20:28 (CET)[répondre]

La nouvelle commune s'appelle bien Aix-Villemaur-Pâlis cf. dossier INSEE donné en lien plus haut) donc Pâlis en toute logique et bon raisonnement. Il doit s'agir d'une coquille pour l'INSEE que vous invoquez Hexasoft (je ne vois guère d'autre explication) / La commune s'appelle bien Pâlis. J'ai eu la mairie d'Aix-en-Othe : "Oui, la commune s'appelle bien Pâlis, avec un accent circonflexe". C'est un fait établi et vraie selon la secrétaire de Mairie. Faites en outre une recherche Google avec "Gabriel Groley et Pâlis". Merci. Cordialement, Mike d 24 décembre 2021 à 01:43 (CET) + Lisez cet article de L'Est-Éclair où il est question de Villemaur, de Jeannine Velut historienne du Pays d'Othe (doctorat d'Histoire) et de Pâlis[répondre]
Mike, Hexasoft ne dit pas le contraire, l'usage local y compris de l'administration municipale a un accent circonflexe. Toujours est-il que la commune a officiellement toujours eu un nom sans accent, cf. Bulletin des lois de l'an II (1793) ou de l'an 9 (Palis sans accent) ou le Code officiel géographique depuis 1943. À la création de l'INSEE après la guerre, l'INSEE n'a rien inventé et a repris la liste des noms officiels sans les changer. Le Code officiel géographique avant la fusion de communes notait encore Palis sans accent. Donc soit la commune n'a jamais fait de démarche pour aligner le nom officiel sur le nom d'usage local (probable) soit cette démarche n'a jamais aboutie (moins probable). Par contre, ils ont profité de la fusion pour rajouter l'accent. Pour toutes les communes de France, la règle choisie sur Wikipédia pour les communes est de s'appliquer à prendre le nom officiel en titre d'article, le nom d'usage pouvant être énoncé dès la 1re phrase du résumé introductif de l'article. GabrieL (discuter) 24 décembre 2021 à 08:37 (CET)[répondre]
Palis avec un « a » sur la « Carte de Cassini ». Sur la « Carte de l’état-major ». Sur « Cartes IGN Classiques », Pâlis avec un « â » sur IGN « Cartes 1950 ». Avec un « a » ou un « â » selon le niveau de zoom sur « Plan IGN personnalisable ». Autre exemple avec un «a » visible depuis Planty via Google Street View.--[AZ] 25 décembre 2021 à 20:00 (CET)



France Info (hjRen.) vers France Info (station de radio) (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par :  Manjiro91💬 le 15 décembre 2021 à 23:16 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : porte à confusion, franceinfo est maintenant à la fois une chaîne TNT et une station radio
  • Pour Cela me semble plus compréhensible que France Info (offre globale) (dont la page se rapproche d'une page d'homonymie) porte le titre France Info, ou sinon qu'aucune des pages n'ait le titre courte sans parenthèse. Nouill 16 décembre 2021 à 00:16 (CET)[répondre]
  • Contre. Il me semble que la question a déjà été longuement évoquée lors de la création de la chaîne télé et du rapprochement avec France Télévisions. --Cyril-83 (discuter) 18 décembre 2021 à 13:29 (CET)[répondre]
  • Pour fort Ce serait effectivement plus logique (et bien plus pratique pour les (très nombreuses) références au site francetvinfo.fr). --A1AA1A (discuter) 18 décembre 2021 à 13:52 (CET)[répondre]
  • On ne voit pas trop ce qui gêne dans la structure actuelle : si j'ai bien compris, il n'y a que trois articles concernés, « France Info », France Info (chaîne de télévision) » et « France Info (offre globale) ». On ne comprend pas trop quelle sera la structure finale. Une clarification semble nécessaire. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 21 décembre 2021 à 01:08 (CET)[répondre]

Bonjour. Je mets cette demande en attente, car un consensus plus large, après discussion, apparaît nécessaire. Cdlt, — Jules* Discuter 22 décembre 2021 à 21:58 (CET)[répondre]

Le Fantôme noir (hjRen.) vers Fantôme noir (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Guise (discuter) le 22 décembre 2021 à 23:07 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : L'article défini est inutile puisqu'il s'agit du nom d'un personnage de comics (comme ici, ou encore ) et non du titre d'une œuvre.
  • Ce domaine est tout-à-fait hors de ma compétence, mais comme lecteur ça me fait bizarre de voir le titre sans « Le », vu que ces personnages ne s’appellent pas « Fantôme noir », « Vautour », « Rhino » ni « Lézard ». — Ariel (discuter) 23 décembre 2021 à 07:01 (CET)[répondre]
    Ariel, c'est pourtant la règle lexicographique dans nos entrées : par exemple, « Palais du Louvre » au lieu de « Le Palais du Louvre », exemple parmi d'autres. Encore une fois, il ne faut pas confondre le titre d'une œuvre (picturale, littéraire, cinématographique : La Joconde, La Chartreuse de Parme, La Grande Illusion...) avec le nom d'un personnage fictif.
    Cela dit, si vous avez un doute, nous pouvons aborder le sujet dans le bistro pour recueillir d'autres avis. Cordialement. --Guise (discuter) 23 décembre 2021 à 10:05 (CET)[répondre]
    Bonjour Guise Émoticône, il me semblerait judicieux de consulter sur cette question (atelier typo, bistro ou autre). Idem hors de mes compétences, en plus il me vient des exemples (Magicien d'Oz) et contre-exemples (La Panthère rose). LD (d) 23 décembre 2021 à 10:12 (CET)[répondre]
    En passant, je pense que le nom d'un bâtiment (le palais du Louvre) n'a pas grand chose à voir avec le nom d'un personnage. S'il s'appelle "Le Fantôme noir" et que tout le monde l'appelle comme ça, l'article doit garder ce titre. C'est comme "Charles le Téméraire" ou "le Vert Galant". Je ne connais pas ces œuvres de BD, mais il me semble qu'il suffit de regarder comment il est interpellé dans l'œuvre : "Le Fantôme noir, es-tu là ?" ou "Fantôme noir, es-tu là ?", ou encore "Comment va le Fantôme noir ?" ou "Comment va Fantôme noir ?" Voilà pour mon petit point de vue en passant. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 24 décembre 2021 à 13:21 (CET)[répondre]
    Mais cet exemple de nom propre diffère du cas du Fantôme noir puisque le titre de l'article consacré à Charles le Téméraire se compose de son prénom suivi de son surnom : sans article défini, un intitulé « Charles Téméraire » serait tout bonnement incorrect. Par ailleurs, il n'existe pas d'article « Le Vert Galant ». Émoticône
    Cela dit, comme suggéré par Jean-Christophe BENOIST [11] qui cite l'exemple de La Goulue, il est possible que Wikipédia ne se conforme pas exactement aux usages lexicographiques des dictionnaires. Resterait alors à fixer une règle maison... En attendant, je pense qu'on peut refuser sans problème ma requête tant qu'il n'y a pas de consensus là-dessus. Merci à tous pour ce débat, même si nous n'avons pas pu trancher la question. --Guise (discuter) 24 décembre 2021 à 13:52 (CET)[répondre]
    Oui @Guise, j'avais bien vu la nuance, c'est pour cela que j'avais aussi cité le surnom de Henri IV (le Vert Galant). Un autre me vient à l'esprit : le Bossu ; est-ce que ça conviendrait ? Puisque lui aussi est un personnage de roman, à la différence de Charles le Téméraire, de La Goulue et du Vert Galant… Cordialement. — LeoAlig (discuter) 25 décembre 2021 à 20:38 (CET)[répondre]
    Bonjour Guise Émoticône, j'en ajoute un autre « Le Crabe-Tambour » qu'on surnomme (de mémoire) « le Crabe-Tambour » (et pas « Crabe-Tambour » tout court : ce serait à vérifier) dans le roman de Schoendoerffer et son film qui a suivi. Ce personnage de fiction est inspiré d'un personnage réel Pierre Guillaume (militaire), dont le surnom inclurait bien l'article, selon le titre du roman mentionné de Georges Fleury, On l’appelait le Crabe-Tambour, éd. Perrin, 2006. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 26 décembre 2021 à 12:45 (CET)[répondre]
    P.-S. : je viens d'ajouter un petit mot dans Le Bistro. — LeoAlig (discuter) 26 décembre 2021 à 13:03 (CET)[répondre]

Ahmed Hafnaoui (hjRen.) vers Ayoub Hafnaoui (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Ramsis.jeribi1 (discuter) le 22 décembre 2021 à 23:25 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour, svp je demande de remplacer "Ahmed Hafnaoui" par "Ayoub Hafnaoui" qui est plus répandu.
C'est en dehors de ma compétence, mais je remarque que dans les autres versions linguistiques c'est bien « Ahmed Hafnaoui » (quelquefois « Ahmed Ayoub Hafnaoui »). — Ariel (discuter) 23 décembre 2021 à 07:07 (CET)[répondre]

Prise de Kaboul (2021) (hjRen.) vers Chute de Kaboul (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Termina2232 (discuter) le 4 janvier 2022 à 02:50 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Quelques mois plus tard, il apparait clair que le titre de "Chute de Kaboul" est de loin le plus usité. De plus que c'est le titre utilisé sur les interwiki anglais, espagnol et italien.

Le Devoir Québécor La Presse Institut Montaigne La croix Radio-Canada Le Monde France24 L'Express Le Temps Le Figaro --Termina2232 (discuter) 4 janvier 2022 à 02:43 (CET)[répondre]

Bonjour, vu que la question est soulevée en pdd, je mets en attente pour un éventuel retour. LD (d) 4 janvier 2022 à 20:18 (CET)[répondre]
@LD Toujours pas de retour. Personne ne nie donc la pertinence de ce que j'avance. Possibilité d'accepter le changement? --Film sur Léo Major (discuter) 8 janvier 2022 à 17:01 (CET)[répondre]

Ancien tramway d'Île-de-France (hjRen.) vers Ancien tramway de Paris (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Vlloum++ (discuter) le 8 janvier 2022 à 13:24 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : L'article traite exclusivement du réseau qui deviendra celui de la STCRP, qui concernera seulement Paris et sa petite, voire moyenne couronne. Nombre d'autres réseaux de tramway urbains (Melun, Versailles...) et tacots, chemins de fer secondaires de grande banlieue ne sont pas mentionnés.
    À discuter en pdd. On pourrait opter pour « parisien » ou « de Paris et sa couronne », voire élargir le sujet à l'Ile de France en renvoyant à des pages dédiées.--A1AA1A (discuter) 8 janvier 2022 à 13:53 (CET)[répondre]

Château de Nymphembourg (hjRen.) vers Château de Nymphenburg (hj) [modifier le code]

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : ManiacParisien (discuter) le 9 janvier 2022 à 15:12 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : "Nymphembourg" est une malencontreuse francisation du nom original

La redirection existe déjà, mais dans le mauvais sens ; et de toutes façons, le nom fantaisiste "Nymphembourg" n'a pas de raison d'exister -- ManiacParisien (discuter) 9 janvier 2022 à 15:12 (CET)[répondre]

Le nom « Nymphembourg » est pourtant largement utilisé dans les sources historiques, pour le château, le traité, la fabrique de porcelaine (voir une recherche sur Google livres)... Je ne sais pas juger s'il est toujours opportun de l'utiliser en titre, mais on ne peut pas dire qu'il soit « fantaisiste ». Cordialement, — Tricholome et par saint Georges ! 9 janvier 2022 à 15:50 (CET)[répondre]
Bonjour. Un consensus plus large est nécessaire pour que cette requête soit traitée. — LD (d) 11 janvier 2022 à 16:43 (CET)[répondre]
-? Plutôt contre Nous sommes sur Wikipédia en français. De plus, les sources francisent. HaT59 (discuter) 12 janvier 2022 à 19:40 (CET)[répondre]
Bonjour. Je suis en principe favorable à l'utilisation de noms français. Dans le cas d'espèce et contrairement à ce que j'anticipais, ça n'est pas possible. Aussi bien le Petit Larousse illustré que le Petit Robert des noms propres que le Grand Atlas Universalis de l'architecture graphient Nymphenburg. Cordialement, Malicweb (discuter) 16 janvier 2022 à 14:53 (CET).[répondre]
Pour le renommage. Mon avis ici. --Poudou! (discuter) 16 janvier 2022 à 20:39 (CET)[répondre]

Requêtes à traiter[modifier le code]

Société d'Ancien Régime (hjRen.) vers Ancien Régime (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Panam (discuter) le 13 janvier 2022 à 04:07 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : WP:PMS et l'Ancien régime couvre avant tout le régime politique de la monarchie absolue
    Hello Panam2014, le renommage inverse a été réalisé en 2020. Y a-t-il eu des discussions pour stabiliser un titre entre deux ? Epok__ (), le 13 janvier 2022 à 17:46 (CET)[répondre]

Nafissatou Diouf (hjRen.) vers Nafissatou Dia Diouf (hj) [modifier le code]

Requête à traiter


  • Demandé par : Npous (discuter) le 15 janvier 2022 à 22:49 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Page renommée par erreur par un autre utilisateur

Journée franco-alemande (hjRen.) vers Journée franco-allemande (hj) [modifier le code]

Requête acceptée - 16 janvier 2022 à 16:23 (CET)