Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Raccourci [+]
WP:DR

Cette page permet de demander le renommage d’une page ou d’un modèle qu’on ne peut pas faire soi-même. Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Demande de renommage que vous pouvez réaliser vous même 
L'intervention d'un administrateur n'est entre autres pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel. Pour plus de renseignements, consultez Aide:Comment renommer une page.
Note : les IP et les utilisateurs inscrits depuis moins de quatre jours ne peuvent pas renommer une page pour des raisons de protection contre les robots.
Demande de renommage de compte utilisateur 
Les administrateurs ne peuvent pas traiter ce type de demande, déposez une requête spécifique.
Demande de renommage d’image se trouvant sur Wikimedia Commons 
Suivez les instructions sur Commons:Renommer un fichier.
Demande de fusion d’articles 
Faites-le vous même ou déposez une demande sur Wikipédia:Pages à fusionner (voir aussi Aide:Fusion).
Demande de fusion d’historiques 
Effectuez une requête de fusion d'historiques.

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !




Sommaire

Requêtes traitées[modifier le code]

Mozilla (hjRen.) vers Mozilla (chronique) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2016 à 09:54 (CEST)
  • Demandé par : Amage9 (discuter) le 22 mai 2016 à 09:32 (CEST)
  • Justification de la demande : En règle générale lorsqu'on saisit Mozilla c'est plus pour obtenir des informations générales sur la plus haute entité de Mozilla, c'est à dire Mozilla Foundation. Actuellement Mozilla envoie sur des généralités plus ou moins d'actualité. L'idée est de libérer l'article Mozilla en le renommant et utiliser le mot pour faire une redirection sur Mozilla Foundation qui a aussi un renvoi "articles homonymes, voir Mozilla (homonymie)". J'ai mis un avis dans Mozilla Discussion . Il n'y a pas de réaction pour l'instant.
Moi je pense que la plupart des personne qui chercheront Mozilla voudront avoir Mozilla Firefox, car pour des personnes lambda Mozilla c'est juste un navigateur. Donc je pense que si on renomme Mozilla doit aller vers la page d'homonymie ou celle du navigateur mais avec une préférence sur la première. Après est-ce que l'article actuel ne devrait pas être fusionné avec quelque chose d'autre ? je me pose la question sans avoir de réponse tranchée --Huguespotter (discuter) 22 mai 2016 à 10:50 (CEST)
Merci pour cette analyse. Il est vrai que les personnes lambda ont plus tendance à rechercher le navigateur Firefox sans saisir "Mozilla Firefox" mais "Firefox" actuellement redirigé sur Mozilla Firefox, je pense que c'est apprécié par les lecteurs de wikipedia. Mozilla représente beaucoup plus que Firefox et lorsque le lecteur ne saisit que Mozilla il doit pouvoir accéder au haut de la pyramide c'est à dire Mozilla Foundation qui permet de décliner l'ensemble Mozilla. L'accès à Mozilla (homonymie) est aussi une solution mais dans les deux cas il faut renommer l'article Mozilla actuel (Mozilla chronique ou autre suivant les propositions des contributeurs), par la suite pourquoi pas le fusionner mais ce sera assez complexe.--Amage9 (discuter) 22 mai 2016 à 13:39 (CEST)
Bonjour Notification Jules78120 :, je n'ai pas de réponse que ce soit dans renommage ou Mozilla discussion, puis-je renommer moi-même Mozilla en Mozilla (Applications) c'est mieux que Mozilla (chronique). Puis comme le suggère Notification Huguespotter : fusionner le nouvel article Mozilla (Applications) dans d'autres articles (principalement dans Mozilla Foundation).
Je suis la suggestion de Notification Huguespotter : de fusionner l'article actuel avec un autre article le mieux étant la fusion avec Mozilla Foundation. Je vais faire une demande de fusion s'il y a accord cela devrait clôturer la demande de renommage.--Amage9 (discuter) 5 juin 2016 à 16:25 (CEST)

La demande de fusion n'a pas abouti. Il me semble consensuel dès le départ de renommer la page d'homonymie sous le titre court. J'accepte donc la requête. -- Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 09:54 (CEST)

Djamaâ el Djazaïr (hjRen.) vers Grande mosquée d'Alger (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2016 à 09:55 (CEST)
  • Demandé par : Aamriw (discuter) le 23 mai 2016 à 06:59 (CEST)
  • Justification de la demande : nom en français

Le nom "Grande mosquée d'Alger" est le nom qu'on trouve dans les publications et les journaux (par exemple TSA, [1]...) --Aamriw (discuter) 23 mai 2016 à 14:01 (CEST)

Bonjour,
Pour être conformes aux conventions typographiques dédiées aux monuments et bâtiments (WP:TYPO#MAJUSCULES-MONUMENTS), l’article devrait plutôt s’intituler Grande Mosquée d'Alger (d · h · j · ), à l’instar du Grand Palais ou du Petit Trianon (adjectifs antéposés).
Cordialement,
Éduarel (discuter) 23 mai 2016 à 14:13 (CEST).
Bonjour, il y a par exemple Grande synagogue de Lyon, Grande synagogue de Sibiu, Grande mosquée de Strasbourg etc...
C'est vrai qu'on trouve aussi "Grande Mosquée d'Alger". --Aamriw (discuter) 28 mai 2016 à 10:22 (CEST)
Pour, c'est la forme la plus attestée dans les sources.--Waran(d) 4 juin 2016 à 19:20 (CEST)
Pour aussi. Clairement l'appellation la plus mentionnée dans les médias francophones. --Aziouez (discuter) 6 juin 2016 à 15:23 (CEST)
Actuellement Grande mosquée d'Alger redirige vers Djamâa El Kebir qui semble aussi être appelé « Grande Mosquée ». N'y a-t-il pas risque de confusion ? — Zebulon84 (discuter) 8 juin 2016 à 11:00 (CEST)
C'est parce que j'ai renommé Grande mosquée d'Alger vers Djamâa El Kebir, mais je n'ai pas pu renommé Djamaâ el Djazaïr vers Grande mosquée d'Alger. --Aamriw (discuter) 9 juin 2016 à 06:47 (CEST)
Djamâa El Kebir est classé aux monuments historiques sous ce nom[2] --Aamriw (discuter) 9 juin 2016 à 06:51 (CEST)
Pour aussi. Comme démontré, c'est l'appellation la plus utilisée dans les médias et les publications. Cordialement, --Atonabel (discuter) 18 juin 2016 à 08:23 (CEST)
Pour C'est le nom utilisé par les médias francophones locaux. -- issimo 15 !? 1 juillet 2016 à 01:43 (CEST)
Pour pour les mêmes raisons que les autres --Penimime (discuter) 12 juillet 2016 à 13:48 (CEST)
Fait Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 09:55 (CEST)

IOS (Apple) (hjRen.) vers IOS (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2016 à 10:02 (CEST)
  • Demandé par : Archimëa [Toc 2 Mi] le 4 juin 2016 à 10:14 (CEST)
  • Justification de la demande : IOS (Apple) compte à peu près 250 consultations par jour, alors que les autres homonymies strictes n'en comptent que 25, soit 10 fois moins. Stats de consultations. Le système d'exploitation Apple domine largement les autres sens, avec constance et sans réelle variation, ni effet de mode/rush.
PourJe suis d'accord que IOS (Apple) devrait s'appeler IOS car c'est le sujet le plus important des pages citées par la page d'homonymie.Utilisateur:JessNvidia970 (discuter) 5 juin 2016 à 01:48 (CEST)
Pour ma part, je suis hésitant. Est-ce que des statistiques de fréquentation font qu'un sujet occulte un autre ? Comment comparer l'internationale ouvrière et l'île grecque ? ... Piku (discuter) 5 juin 2016 à 22:03 (CEST)
Ne devrait-on pas plutôt appeler cette page Apple iOS comme la majorité des produits (Microsoft Windows, Renault Méganeetc.) ? — Zebulon84 (discuter) 8 juin 2016 à 11:44 (CEST)
Notification Zebulon84 : Je ne connais pas bien les raisons qui poussent à renommer "Windows" en "Microsoft Windows" (à l'encontre des sources ou du principe de moindre surprise), Mais si c'est la règle, faisons-le. J'ai cependant une position personnelle. Ce n'est peut-être pas l'endroit, mais sans peu me tromper, c'est "Windows 7" ou ou "Windows 10" et pas "Microsoft Windows 10"... Autant, "Renault 11" ou "Renault 16" je comprends, autant "Renaud Megane" me laisse perplexe puisque "Megane" suffit ( Megane (véhicule) ). Peut-être des conventions particulières ? Je connais pas bien.. Il faudrait aussi renommer "Apple Mac OS" (Mac OS) ou "Apple OS X" (OS X) ? - Mais dans le cas présent et si seulement "iOS" doit être conserver, Apple prend largement le dessus. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 8 juin 2016 à 15:15 (CEST)
Notification Archimëa : les noms de produits étant souvent génériques (numéro, mot courant, etc.), mettre la marque devant est une façon simple d'avoir « le titre idéal est le titre le plus court qui définit précisément le sujet » tout en « rattachant le titre au sujet » (cf. WP:TITRE). « Le titre doit précisément identifier le sujet sans utiliser de parenthèses. Celles-ci ne sont à utiliser qu'en dernier recours. » (cf. WP:Homonymie). Clio ayant plusieurs sens, il est plus logique de passer par Renault Clio que Clio (véhicule). Le nom complet avec la marque est donc plus logique. C'est vrai pour la majorité des véhicules. Cela devrait à mon avis aussi être utilisé pour les systèmes d'exploitation, car Windows peu désigner un album, un flim, ou être confondu avec X Window, IOS est aussi un système d'exploitation de Cisco, Android est aussi un filmetc.Zebulon84 (discuter) 8 juin 2016 à 16:21 (CEST)
Notification Zebulon84 : OK, Pour moi cela ne me pose pas de soucis d'y adjoindre "Apple", si la règle existe ; Il faudrait peut-être prévenir les projets concernés avant de renommer ? car c'est des articles assez importants. Sinon pour discuter, comme précisé, je ne suis pas forcément d'accord, mais ce n'est que mon avis personnel et ne reflète pas la majorité (malheureusement). Le titre doit correspondre au sujet et là, la règle s'applique au détriment du principe de moindre surprise. La parenthèse n'est pas gênante puisque de toute façon l'adjonction au titre s'éloigne du principe de moindre surprise. Une "Clio" est une "Clio" et pas une "Renault Clio". Dans ton exemple les autres sens de Windows sont mineures et j'utilise même le terme "éclipsé", pareil pour Android et le film... mais cela ne reste que mon avis My two cents -- Archimëa [Toc 2 Mi] 8 juin 2016 à 17:13 (CEST)
PS: il me semble tout de même évident que l'adjonction d'"Apple" est inutile puisque l'OS d'Apple domine largement les autres sens. Donc la page "IOS" doit être l'IOS d'Apple, et ne pas comporter de parenthèse. Il n'y a à pas besoin d'y rattacher le sujet. IOS serait sur la page principale et le reste avec parenthèses, pas de confusion possible. Si aucun sens n'avait pris le dessus, oui, l'adjonction aurait été justifiée.
Mais j'en ferai pas mon cheval de bataille. Je laisse maintenant tout ce débat à d'autres. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 8 juin 2016 à 18:14 (CEST)

je renommage en Apple iOS puisque c'est un titre accepté par tous (même si ce n'est pas forcément le préféré de tous) et conforme aux autres systèmes d'exploitation. -- Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 10:02 (CEST)

Florence Loiret-Caille (hjRen.) vers Florence Loiret Caille (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2016 à 17:55 (CEST)
  • Demandé par : Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) le 7 juillet 2016 à 15:09 (CEST)
  • Justification de la demande : J'ai pu constater, au générique de "L'Effet aquatique", que son nom était écrit sans tiret. C'est par ailleurs le titre d'origine de la page. NB : certains médias utilisent le tiret mais pas tous et on peut constater que sa fiche sur son agence n'emploie pas non plus le tiret. Je pense qu'on peut faire confiance sur ce point à son agent et aux génériques des films où elle apparaît (notamment son dernier film, qui est aussi l'un de ses rôles les plus importants)...
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 22 juillet 2016 à 17:55 (CEST)

Conférences de citoyens (hjRen.) vers Conférence de citoyens (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2016 à 17:54 (CEST)
  • Demandé par : Amigel Delperrol (discuter) le 17 juillet 2016 à 17:08 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre au singulier.
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 22 juillet 2016 à 17:54 (CEST)

Kylian Mbappe (hjRen.) vers Kylian Mbappé (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2016 à 17:52 (CEST)
  • Demandé par : Ciscouf (discuter) le 18 juillet 2016 à 22:20 (CEST)
  • Justification de la demande : orthographe du nom inexact
    j'ai crée un doublon sous le nom exact car je ne connaissais pas cette possibilité de renommage
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 22 juillet 2016 à 17:52 (CEST)

Spiritualité ignacienne (hjRen.) vers Spiritualité ignatienne (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 juillet 2016 à 16:55 (CEST)

Merci d'avance, bien cordialement, Kertraon (Me répondre sur ma pdd ou me notifier, merci) 27 juin 2016 à 16:37 (CEST)

Fait£e p$y £éon (discuter) 27 juin 2016 à 16:56 (CEST)
Ce renommage s’est fait trop rapidement et est prématuré. L’auteur de la page ‘Spiritualité ignacienne’ a choisi délibérément le mot ‘ignacienne’ plutôt que ‘ignatienne’. Il s’est expliqué en page de discussion. Les deux sont d’usage courant. Donc ‘ignacienne’ n’est pas une nouveauté créée sur Wikipédia. L’encyclopédie doit-elle pour autant systématiquement s’aligner sur ce qui est l’usage le plus répandu ? L’auteur a choisi le mot ‘ignacien’ car il correspond mieux au génie de la langue française. L’autre - ‘Ignatien’ - est un anglicisme. En anglais la règle de formation des mots donne tout naturellement ‘Ignatian’ du mot ‘Ignatius’. Cette même règle de formation des mots en français devrait imposer ‘ignacien’ à partir ‘d’Ignace’, d’autant plus que l’on prononce en fait ‘-cien’ même lorsque l’on écrit ‘-tien’. Balzac donne ‘balzacien’. Sulpice donne sulpicien’. Je demande que celui qui a procédé au renommage reconsidère sa décision. Merci. -- Zerged (discuter) 29 juin 2016 à 05:47 (CEST)
Bonjour, je me suis permis de rouvrir cette requête que j'avais traitée. D'autres avis sur la question ? Cordialement. --£e p$y £éon (discuter) 29 juin 2016 à 14:20 (CEST)
Les conventions sur les titres indique que « si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé, par application du principe de moindre surprise ». Si l’adjectif « ignatien » est le plus utilisé dans les ouvrages faisant référence sur ce sujet, c’est celui-ci qu’il faut choisir, et tant pis pour « le génie de la langue française ». Je remarque en passant que l’entrée principale du dictionnaire en ligne du Centre national de ressources textuelles et lexicales est « ignatien » (qui est peut-être formé à partir du latin Ignatius?).--Bounè rodzo [viens batailler] 29 juin 2016 à 21:01 (CEST)
Le Larousse connaît « ignacien », mais pas « ignatien ». On n'en sortira jamais... Heddryin [🔊] 30 juin 2016 à 00:02 (CEST)
On en sortira d'autant plus vite que Kertraon et Bounè rodzo ont donné plusieurs exemples pertinents de la prévalence de ignatien, auxquels on peut ajouter le TLFI et ses exemples qui montrent sans ambiguïté qu'il ne s'agit pas d'un anglicisme. Il est d'ailleurs étonnant que Zerged, qui cite volontiers Maurice Giuliani, n'ait pas remarqué que cet auteur emploie lui aussi la forme ignatien - comme la quasi-totalité des spécialistes du sujet. À moins que Giuliani ne soit anglais Sourire ? Manacore (discuter) 30 juin 2016 à 00:34 (CEST) PS : En réalité, Zerged sait fort bien ce qu'il en est, puisqu'il reconnaît lui-même, ci-dessus, que la forme ignatien est l’usage le plus répandu.
Plus de nouveaux arguments, je clos. — Zebulon84 (discuter) 23 juillet 2016 à 16:55 (CEST)

Bye Bye (homonymie) (hjRen.) vers Bye Bye (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 juillet 2016 à 22:19 (CEST)
  • Demandé par : Soren56 (discuter) le 9 juillet 2016 à 04:45 (CEST)
  • Justification de la demande : pas de sens prégnant

Pour Evidemment. -- Sebk (discuter) 9 juillet 2016 à 19:39 (CEST)

Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 23 juillet 2016 à 22:19 (CEST)

Boutique de gestion (hjRen.) vers BGE (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 juillet 2016 à 00:40 (CEST)
  • Demandé par : BGE Marie Fabre (discuter) le 11 juillet 2016 à 11:03 (CEST)
  • Justification de la demande : le nom de marque de notre réseau associatif a changé; Boutique de Gestion n'existe plus, nous sommes désormais le réseau BGE. Ce n'est pas un acronyme.
Fait Fait, vers BGE (association), BGE Page d'aide sur l'homonymie étant la page d'homonymie. Bien cordialement, — Jules Discuter 23 juillet 2016 à 00:40 (CEST)

Főispán (hjRen.) vers Ispán (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 juillet 2016 à 00:23 (CEST)
  • Demandé par :Oliv☮ Éppen hozzám? le 20 juillet 2016 à 20:51 (CEST)
  • Justification de la demande : Mettre le titre du Wikipédia hongrois et de tous les interwikis (car fő- = « principal » est un simple ajout honorifique à partir d'une certaine époque comme dit l'article), permettant ensuite d'annuler [9] de Julieta39 (d · c) et de rectifier le modèle article détaillé dans [10]. Ajout : voir aussi que la situation actuelle résulte de Discussion:Joupan#Fusion effectuée entre Ispán et župan, + Župan renommé Joupan, + Főispán (Hongrie uniquement) assez fourni et utile créé 9 mois plus tard.
  • Pour Contre tout renommage pour lequel le titre proposé ne correspond pas à un usage francophone (ce que le proposant ne démontre pas). Főispán est un article détaillé qui traite d’une partie du sujet plus général de l'article joupan ; joupan ayant été préféré à ispan dans l'article général, il faudrait nous expliquer pourquoi l'article détaillé devrait avoir un autre titre que joupan (hongrie). Zapotek Farm-Fresh email.png 21 juillet 2016 à 09:57 (CEST)
    Notification Zapotek : Parce que dans l'usage francophone il n'existe pas de traduction habituelle du mot hongrois ispán : la littérature historique semble en général ne pas le traduire, comme par exemple Gyula Kristó dans Histoire de la Hongrie médiévale (source souvent vue dans Wikipédia) et son glossaire, ou cet article, ou cet autre qui utilise pour l'époque plus moderne de l'Autriche-Hongrie « préfet (ispán) » ou « préfet (alispán) » (=sous/vice-ispán) tout en éprouvant le besoin de préciser en note « Le mot « préfet » traduit, faute de mieux, le terme d’ispán (comte, comes) d’origine médiévale. » (Il est à noter qu'il faut distinguer entre 1°) ispán, rôle dans l'administration de la Hongrie ancienne correspondant dans la langue officielle de l'époque, le latin, à comes « comte », et parfois traduit « comte » dans certains de nos articles, auquel cas il faudrait toujours préciser entre parenthèses ispán, et 2°) la traduction habituelle en français « comte » de gróf, titre de noblesse héréditaire indépendant du rôle réel et apparu sous influence occidentale, surtout à partir de la domination autrichienne Habsbourg.)
    En effet joupan, zupan, ispan et autres variantes ne sont pas des mots français, il sont absents par exemple du TLFi et du Grand Larousse (1975), seul le Larousse en ligne connaît joupan « dans les pays slaves », ce qui veut bien dire que joupan n'est qu'une retranscription française acceptable des termes slaves du type župan et roumain jupân dérivé du slave (ž slave = j roumain = j français), mais n'est pas utilisé pour le hongrois ispán prononcé ichpane. — Oliv☮ Éppen hozzám? 21 juillet 2016 à 12:49 (CEST)
    Je change mon vote en pour, suite à vos explications qui invalident (notamment) le titre alternatif que j'avais proposé. Zapotek Farm-Fresh email.png 23 juillet 2016 à 13:10 (CEST)
Fait Habertix (discuter) 24 juillet 2016 à 00:23 (CEST)
Merci ! — Oliv☮ Éppen hozzám? 24 juillet 2016 à 08:16 (CEST)

Autoroute belge A24 (hjRen.) vers Route nationale 74 (Belgique) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 juillet 2016 à 00:35 (CEST)
  • Demandé par : Vascer (discuter) le 22 juillet 2016 à 11:22 (CEST)
  • Justification de la demande : La route initialement prévue comme une autoroute (A24), ne bénéficie que d'un classement simple comme route nationale (N74).
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 23 juillet 2016 à 00:35 (CEST)
Un grand merci! Vascer (discuter) 23 juillet 2016 à 15:26 (CEST)

Les Zinzins de L'Espace (hjRen.) vers Les Zinzins de l'espace (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 juillet 2016 à 13:15 (CEST)
 Fait. — Thibaut (会話) 24 juillet 2016 à 13:15 (CEST)

Saison 1 des Zinzins de L'Espace (hjRen.) vers Saison 1 des Zinzins de l'espace (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 juillet 2016 à 16:55 (CEST)
  • Demandé par : Moyogo/ (discuter) le 24 juillet 2016 à 16:48 (CEST)
  • Justification de la demande : idem que ci-dessus
 Fait. — Thibaut (会話) 24 juillet 2016 à 16:55 (CEST)

Saison 2 des Zinzins de L'Espace (hjRen.) vers Saison 2 des Zinzins de l'espace (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 juillet 2016 à 16:56 (CEST)
  • Demandé par : Moyogo/ (discuter) le 24 juillet 2016 à 16:48 (CEST)
  • Justification de la demande : idem que ci-dessus
 Fait. — Thibaut (会話) 24 juillet 2016 à 16:56 (CEST)

Ancienne université de Louvain (hjRen.) vers Université de Louvain (1425-1797) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 juillet 2016 à 20:01 (CEST)
  • Demandé par : Huguespotter (discuter) le 18 juin 2016 à 13:15 (CEST)
  • Justification de la demande : Outre le fait que plusieurs universités pourrait porter le titre d'ancienne université de Louvain :Université d'État de Louvain ou Université catholique de Louvain (1835-1968), j'ai cru comprendre qu'on essayait d'éviter les termes ancien pour permettre plus facilement un classement, c'est l'une des dernière page du même style à être encore avec "ancienne" et non pas la date.
    • En lisant au passage ce texte, je me permets de donner mon point de vue concernant l'énoncé ci-dessus. Il me semble, en effet, inexact de prétendre que l'Université catholique de Louvain (1835-1968) pourrait être appelée "ancienne université de Louvain", car loin d'avoir disparu elle existe toujours institutionnellement sans rupture de continuité, mais s'est divisée en deux entités. Par ailleurs l'Université d'État de Louvain est exclue de l'histoire de l'Université catholique de Louvain et est donc sans intérêt, voire inexistante. D'autre part le terme "ancienne université de Louvain" est l'expression habituelle utilisée par les historiens pour désigner cette université supprimée en 1797 qui contrairement à l'Université catholique de Louvain (1835-1968), n'a pas eu de continuité jusqu'à ce jour (son successeur en droit est l'école centrale de Bruxelles). Exemple de cet usage : Inventaire de documents relatifs à l'ancienne université de Louvain (faculté de théologie) conservés au grand séminaire de Gand [11], ou bien : "Les archives de l’ancienne université de Louvain reconnues patrimoine documentaire mondial par l’UNESCO" [12].--94.111.182.5 (discuter) 27 juin 2016 à 09:41 (CEST)
l'Université d'État de Louvain n'est pas exclue de l'histoire de l'Université catholique de Louvain (voir son site internet,plusieurs livres consacrés sur le sujet. Et même si elle l'était cela ne veut pas dire que c'est sans intérêt. Après je n'ai jamais dit que l'usage n'était pas attesté, mais il n'est pas le seul. Et je pense que ce serait plus cohérent car il n’y a plus que l'ancienne université de Paris et ancienne université de Louvain qui sont avec le mot ancienne. Les autres comme Université de Cologne (1388-1798), Université de Mayence (1477-1798), ... ont toutes été mises avec la date. Voir Discussion:Université de Mayence (1477-1798).
Toujours pas de nouvelle ? --Huguespotter (discuter) 20 juillet 2016 à 12:28 (CEST)
 Fait. — Zebulon84 (discuter) 25 juillet 2016 à 20:01 (CEST)

Racca (hjRen.) vers Raqqa (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 juillet 2016 à 20:14 (CEST)
  • Demandé par : Tan Khaerr (discuter) le 28 juin 2016 à 19:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Orthographe plus répandue 1 2
    Bonjour, quand on ne demande que les pages en français et que l'on va à la dernière page du moteur de recherche, cela ne donne plus 10 500 et 361 000 mais ça donne 180 résultats pour racca et syrie et 177 pour raqqa et syrie. Je pense que les occurrences Raqqa sont polluées par les pages dans les autres langues malgré que l’on tape Syrie à côté du nom de la ville. J'ai fait le même test sur les livres numérisés par Google datant d'avant la guerre civile, on a 34 occurrences en français pour Raqqa et 45 pour Racca. Je pense qu'il faut attendre quelques années, la médiatisation de la région va sans doute favoriser même en français l'écriture Raqqa (comme "Kosovo" a pris le pas sur "Kossovo" dans les années 1990) mais il faudrait du recul pour en être certain. GabrieL (discuter) 29 juin 2016 à 09:42 (CEST)
[13] (je ne pense pas qu'il y est beaucoup d'homonymie) : pour moi c'est suffisant pour renommer. --Nouill 30 juin 2016 à 16:49 (CEST)
Fait Le Monde et le Figaro utilisent presque exclusivement « Raqqa », donc j'ai renommé l'article. — Zebulon84 (discuter) 25 juillet 2016 à 20:14 (CEST)

Artefact (hjRen.) vers Artéfact (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 juillet 2016 à 18:49 (CEST)
  • Demandé par : Amigel Delperrol (discuter) le 17 juillet 2016 à 16:34 (CEST)
  • Justification de la demande : Orthographe recommandée par Le Robert (2016).
C'est un peu court comme motivation... -- Hercule (discuter) 20 juillet 2016 à 13:49 (CEST)
Plus sérieusement, l'Académie française recommande elle-aussi cette orthographe ([14]), Vanoot59 (discuter) 24 juillet 2016 à 02:42 (CEST)
 Fait. — Zebulon84 (discuter) 25 juillet 2016 à 18:49 (CEST)

Theodore Wilson (hjRen.) vers Tyson Kidd (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 juillet 2016 à 20:45 (CEST)
FaitKvardek du (laisser un message) le 25 juillet 2016 à 20:45 (CEST)

Österreichische Schwarze Kreuz (hjRen.) vers Österreichisches Schwarzes Kreuz (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 juillet 2016 à 18:43 (CEST)
  • Demandé par : Charlik (discuter) le 25 juillet 2016 à 17:17 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre correct en allemand en l'absence de l'article défini neutre das. On dit Das österreichische schwarze Kreuz avec article mais Österreichiches schwarzes Kreuz sans article, la marque nécessaire du neutre passant sur les adjectifs.
Fait. Cordialement, --—d—n—f (discuter) 25 juillet 2016 à 18:43 (CEST)

France Info (hjRen.) vers France Info (homonymie) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 27 juillet 2016 à 00:23 (CEST)
  1. France Info (télévision), France Info pour la radio et pas de page d'homonymie, puisque ce n'est pas nécessaire quand il n'y a que deux pages et que le modèle {{autre4}} fait très bien son travail.
  2. France Info (télévision), France Info (homonymie) et France Info pour la radio.
France Info devient une offre globale d'information publique réunissant la radio et la télévision, France Info va rester le nom de la radio d’information en continu éditée par Radio France, et devenir celui de la chaîne de télévision nouvelle créée par France Télévisions ainsi que du site d’information commun que les deux entreprises vont mettre en place. Il y a donc trois articles distincts : France Info, France Info (radio) et France Info (télévision). En savoir plus sur Le monde du 11 juillet 2016. Cdlt, --Nashjean (discuter) 13 juillet 2016 à 10:12 (CEST)
Bonjour, je n'ai pas attendu l'article du Monde pour être au courant de cela. Le fait que France Info soit une offre globale ne justifie pas que l'article traitant de France Info en tant qu'offre globale soit dénommé France Info. Pour l'instant, France info en tant que radio domine largement France Info - offre globale - et France Info - télévision - il convient donc d'appliquer le principe de moindre surprise. — Mattho69 me joindre 13 juillet 2016 à 12:00 (CEST)
Je comprends la logique qui conduit à demander ce renommage, mais alors comment renommer l'actuelle France Info ? France Info (offre globale) ? Pas très explicite, je trouve. Kartouche (Ma PdD) 13 juillet 2016 à 14:28 (CEST)
France Info (marque) ? En tout cas pour moi il faut que l'article sur la radio s'appelle France Info, au moins tant qu'on n'aura pas modifié les liens entrants (ce qui nécessitera l'intervention d'un bot). La télé n'ayant même pas commencé à émettre, le sens dominant reste la radio encore pour quelques temps. El pitareio (discuter) 13 juillet 2016 à 17:24 (CEST)
Pourquoi pas France Info (groupe) ? Ce sont une chaîne de télé, une station de radio et un site d'informations qui seront regroupés sous une seule et même étiquette.
Quoi qu'il en soit, je pense que France Info doit bel et bien concerner la radio. Si les choses évoluent au sein du groupe, il sera toujours temps de revoir les titres des articles.
Heddryin [🔊] 13 juillet 2016 à 17:55 (CEST)
La solution la plus logique semble être celle de Nashjean : France Info, France Info (radio) et France Info (télévision). --Cyril-83 (discuter) 13 juillet 2016 à 18:16 (CEST)
La solution conforme à la moindre surprise est que France Info renvoie à la radio. Floflo62 (d) 13 juillet 2016 à 18:23 (CEST)
Notification Cyril-83 : à terme, peut-être, mais aujourd'hui, alors qu'on a de très nombreux liens vers France Info qui concernent la radio, et que la création de la télévision vient seulement d'être annoncée, sans doute pas. El pitareio (discuter) 13 juillet 2016 à 19:40 (CEST)

Contre La situation actuelle est l'existence d'une radio France Info et d'un projet de télévision de même nom. Il me paraît évident qu'une radio connue depuis des décennies éclipse un projet de télévision. Comme Wikipédia doit s'organiser en fonction de la réalité du jour, et non en prévision d'une réalité possible dans le futur, le titre simple France Info doit être réservé à la radio ; quant à « l'offre globale France Info », rien n'indique qu'il s'agisse d'autre chose qu'un concept au sein de France Télévisions, à traiter dans ce dernier article (sauf à démontrer que ce concept remplit les critères d'éligibilité). Avec 2 articles portant le nom France Info, une page d'homonymie est superflue. Zapotek Farm-Fresh email.png 23 juillet 2016 à 14:45 (CEST)

totalement d'accord avec toi ! --Gustave2001 (discuter) 23 juillet 2016 à 14:57 (CEST);
Notification Zapotek : j'ai envie de considérer ce Contre comme un Pour : c'est exactement la première proposition de Notification Mattho69. En tout cas il me semble que le renommage original de Notification Nashjean (celui qui fait que l'article France Info ne concerne plus la radio) n'est pas consensuel et qu'on devrait revenir dessus (avec ou sans page d'homonymie pour l'«offre globale», ce n'est pas bien grave). El pitareio (discuter) 24 juillet 2016 à 11:23 (CEST)
Je suis pour la libération de la page France Info pour que ce titre corresponde à l'article sur la radio. Par contre, je suis contre le renommage proposé dans la mesure où une page d'homonymie n'a pas d'utilité démontrée (quand deux articles sont homonymes, ils renvoient l'un vers l'autre ; pas besoin d'une page supplémentaire compliquant la navigation). Quant au contenu actuel de la page, il pourrait être préservé par renommage en sous-page utilisateur de son créateur. Zapotek Farm-Fresh email.png 24 juillet 2016 à 11:47 (CEST)
Juste un rappel, il ne s'agit pas d'une homonymie entre deux articles mais de trois articles différents, à la suite d'un accord entre Radio France et France télévision :France Info devient une offre globale d'information publique réunissant la radio et la télévision (Le monde du 12 juillet 2016). Cdlt, --Nashjean (discuter) 24 juillet 2016 à 15:13 (CEST)
Vous ne fournissez aucune référence démontrant la réalité présente de votre « offre globale ». Si ce concept se matérialise sous la forme d'une société, il est improbable que celle-ci remplissse les critères d'éligibilité ; il n'est pas d'usage de créer un article pour chaque élément de la structure financière d'un groupe quelconque, fut-il public. De toute façon, comme dit précédemment, Wikipédia s'organise en fonction du présent, pas en fonction d'un avenir incertain. Nous avons donc bien 2 homonymes France Info en ce moment. Zapotek Farm-Fresh email.png 25 juillet 2016 à 16:55 (CEST)

Fait Il y a consensus sur le fait que « France Info », principe de moindre surprise oblige, doit être consacré à la radio. De manière a minima temporaire, j'ai renommé « France Info » en France Info (homonymie), afin de renommer France Info (radio) en France Info. Je vous laisse voir si le contenu de France Info (homonymie) doit être modifié d'une quelconque façon, ou si la page doit être renommée. Cordialement, — Jules Discuter 27 juillet 2016 à 00:23 (CEST)

Dip dye (hjRen.) vers Tie and dye (teinture) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 27 juillet 2016 à 02:25 (CEST)
  • Demandé par : Jalparaiso (discuter) le 30 juin 2016 à 18:33 (CEST)
  • Justification de la demande : Appelé ainsi dans les sources francophones. Notification Tyseria :
Pour Tyseria, (discuter) z'êtes sur?, 15 juillet 2016 à 16:19 (CEST)
Jalparaiso, pour que les notifs marchent, il faut utiliser ~~~~ ; ~~~ et ~~~~~ ne marchent pas.
@Tyseria et @Jalparaiso Z'êtes sûrs ? Parce qu'au moins deux des sources francophones mentionnées dans l'article utilisent « Tie and dye » dans leur titre, et après une recherche Google, ça a l'air kif kif (L'Oréal utilise ce terme, Grazia aussi, Marie Claire également, etc.). « Ombré Hair » semble aussi désigner (presque) la même chose Sourire. — Jules Discuter 22 juillet 2016 à 18:00 (CEST)
Notification Jules78120 : oui, oui ! Clin d'œil C'est acté alors ?Il me semble que l'ombré hair est autre chose. --Jalparaiso (discuter) 23 juillet 2016 à 16:38 (CEST)
@Tyseria et @Jalparaiso C'était sous-entendu dans ma question, mais je l'écris explicitement : quelles sont vos sources ? Et oui, ombré hair est autre chose, d'après l'article. Bonne journée, — Jules Discuter 26 juillet 2016 à 14:08 (CEST)
Il faudrait supprimer le lien entre l'article en:Tye and Dye et cet article. Car en anglais, Tye and Dye correspond à la Teinture par nouage. --90.96.39.18 (discuter) 26 juillet 2016 à 14:55 (CEST)
Notification Jules78120 : [15] et [16] pour la même teinture. --Jalparaiso (discuter) 26 juillet 2016 à 17:22 (CEST)
@Jalparaiso : en fait j'avais lu la requête à l'envers... d'où mon étrange message ci-dessus, que tu n'as pas relevé, étrangement Clin d'œil. Je fais le renommage (en l'absence d'opposition), bien que j'aie trouvé une source qui semble faire la distinction entre dip dye et tie and dye. Cdlt, — Jules Discuter 27 juillet 2016 à 02:25 (CEST)

Slimane Nebchi (hjRen.) vers Slimane (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 27 juillet 2016 à 01:51 (CEST)
  • Demandé par : Tyseria, (discuter) z'êtes sur?, 11 juillet 2016 à 19:15 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, comme pour de nombreux artistes, Slimane Nebchi est bcp plus connu par son prénom utilisé comme nom de scène. Pour un principe de.moindre surprise.
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 27 juillet 2016 à 01:51 (CEST)

Requêtes refusées[modifier le code]

Swift (langage d'Apple) (hjRen.) vers Swift (langage de programmation) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 juillet 2016 à 09:45 (CEST)
  • Demandé par : Trevör ANNE DENISE (discuter) le 15 janvier 2016 à 13:33 (CET)
  • Justification de la demande : Je ne pense pas que "langage d'Apple" soit le meilleur terme.

Il existe un autre langage programmation également nommé Swift, mais sa page est nommée "Swift (langage de script parallèle)", ce langage, créé par l'Université de Chicago, est spécifiquement destiné à l'execution en parallèle, son titre permet donc bien de le différencier de Swift (d'Apple) qui se destine lui a une utilisation bien plus générale. De plus, le terme "langage d'Apple" semble limiter Swift à Apple, alors qu'il est désormais open source et donc disponible sur d'autres plateformes. C'est le titre que je propose qui est utilisé sur la version anglaise de Wikipédia.

Bonjour,
Le titre n'est pas excellent effectivement, mais l'autre Swift étant également un langage de programmation, il serait mieux de trouver un autre titre alternatif ! — Kvardek du (laisser un message) le 24 janvier 2016 à 14:22 (CET)
Pour Entre langage de script parallèle et langage de programmation, la confusion est peu probable. Et celui de programmation est beaucoup plus connu. The RedBurn (ϕ) 30 janvier 2016 à 12:29 (CET)
Contre La première phrase de langage de script est « Un langage de script est un langage de programmation ». Si le swift d'Apple est sous licence Apache, c'est malgré tout Apple qui a créé le langage et qui continue de diriger son développement. Il restera liè à Apple, tout comme Microsoft .NET est majoritairement sous licence libre (Apache, MIT, BSD si j'en crois en:.NET Framework#Licensing), mais reste un langage Microsoft. — Zebulon84 (discuter) 9 mars 2016 à 15:57 (CET)
Personne ne s'oppose à changer le titre actuel, mais le titre proposé est problématique. Il faudrait en proposer un autre (et clore la requête si le renommage ne nécessite finalement pas les outils d'administration. -- Hercule (discuter) 23 mars 2016 à 10:43 (CET)
.NET n’est pas un langage ; le langage est C sharp. — schlum =^.^= 3 avril 2016 à 03:42 (CEST)
Pour per The RedBurn ci-dessus et le principe de moindre surprise (Swift d’Apple est le langage le plus connu). Aussi le titre utilisé sur enwiki. Ou alors à minima renommer en « (langage de programmation d’Apple) » ou juste « (Apple) » car « (langage d’Apple) » ne veut rien dire. — Thibaut (会話) 3 avril 2016 à 02:41 (CEST)
 Plutôt pour Un langage de script est bien un langage de programmation, mais pas forcément l’inverse ; rien n’interdit la spécialisation au niveau des titres, c’est même le principe de base en cas d’homonymie. — schlum =^.^= 3 avril 2016 à 11:52 (CEST)
Je propose le titre alternatif Apple Swift. Cela permet de ne plus avoir de problème d'homonymie et de définir précisément le sujet.
Pour l'argument « open source », on peut lire au bas du site swift.org : « Swift and the Swift logo are trademarks of Apple Inc. » — Zebulon84 (discuter) 8 juin 2016 à 16:34 (CEST)

Le dernier titre proposé ne nécessite pas de droits d'administrateur. La page est ouvert depuis près de 4 mois, il est temps de la clore. -- Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 09:45 (CEST)

Philippe Martinez (syndicaliste) (hjRen.) vers Philippe Martinez (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 juillet 2016 à 09:43 (CEST)
  • Demandé par : Kartouche (Ma PdD) le 22 juin 2016 à 13:52 (CEST)
  • Justification de la demande : Il y a eu des demandes de renommage classées sans suite en 2015 même si la notoriété du syndicaliste, renforcée par le mouvement social autour de la loi Travail, dépasse très nettement celle des autres (voir par exemple les statistiques de consultation des pages). En vertu du principe de moindre surprise, il me semblerait logique d'effectuer ce renommage. Merci.
Si l'on regarde avant l'actualité le prédiominance de cet article sur les autres est beaucoup moins flagrante.
Ce qui était dit dans Spécial:LienPermanent/115298133#Philippe Martinez (syndicaliste), Spécial:LienPermanent/115298133#Philippe Martinez (syndicaliste) et Wikipédia:Le_Bistro/15_avril_2015#Demande d'avis sur un renommage (Philippe Martinez) me semble toujours pertinent. Surtout que Philippe Martinez joue gros en tentant le forcing avec le gouvernement, et rien ne dit qu'il restera à la tête de la CGT s'il échoue.
Je suis plutôt partisan de le temps établir ou non une notoriété pérenne.
Cordialement,
-- Hercule (discuter) 22 juin 2016 à 14:53 (CEST)
Pareil qu’Hercule.--Bounè rodzo [viens batailler] 22 juin 2016 à 16:13 (CEST)
Étonnant. Le lien que donne Hercule montre qu'« avant l'actualité », l'article du syndicaliste étaient déjà plus de 10 fois plus consulté que ceux de ses deux homonymes, même mis ensemble (67 consultations par jour, contre 4+2). Certes, c'est encore plus flagrant maintenant (on en est à plus de 50 fois plus, d'après le lien de Kartouche), mais ça veut juste dire que non content de se confirmer dans la durée, l'éclipse est passée de quasi-totale à totale. On peut toujours faire tourner les boules de cristal : aucun pronostic de chute prochaine, aussi argumenté soit-il, ne justifie le maintien d'une distorsion aussi manifeste par rapport aux priorités des lecteurs. --Fanfwah (discuter) 22 juin 2016 à 18:26 (CEST)
Ce n'est pas des statistiques de lecture wikipédiennes qui font les conventions sur les titres dont fait partie la moindre susprise. En accord donc avec ce qu'a rappelé Hercule. Floflo62 (d) 22 juin 2016 à 18:43 (CEST)
Il resterait à préciser quel argument pourrait bien justifier une telle disproportion de traitement, qu'on aille le chercher dans « les conventions sur les titres » ou dans « ce qu'a rappelé Hercule » (qui a lui-même alimenté le débat en « statistiques de lecture wikipédiennes », ce qui rend le « donc » ci-dessus particulièrement aventureux). À défaut, on n'a là qu'une forme d'argumentum ad antiquitatem. --Fanfwah (discuter) 22 juin 2016 à 22:24 (CEST)
Je ne sais pas quelle serait la prétendue « disproportion de traitement » prétendue par Fanfwah. Quant au discours avancé par cet intervenant, je me contenterai de lui rappeler les engagements qu'il a pris, engagements qu'il convient de respecter notamment dans tout ce qui concerne les argumentations sur la personne (cc @ Notification Racconish : au passage). Floflo62 (d) 22 juin 2016 à 23:45 (CEST)
Je m'étais fait la même remarque que Kartouche, je soutiens donc le renommage. Thémistocle (discuter) 22 juin 2016 à 22:33 (CEST)
D'autant que quand Kartouche en arrive au principe de moindre surprise, après avoir montré la très nette différence des notoriétés, son propos est parfaitement clair. Quand le même principe est inséré dans une argumentation contraire sans le moindre début d'explication (et après coup, ce qui ne facilite pas la compréhension des échanges), c'est parfaitement obscur. --Fanfwah (discuter) 23 juin 2016 à 16:37 (CEST)
Et puis, si je lis bien l'en-tête de cette page : le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage c'est la PDD de l'article, pas ici. Et sur la PDD de l'article, la proposition n'a jamais suscité aucune objection. --Fanfwah (discuter) 27 juin 2016 à 19:05 (CEST)
Il est tout à fait possible que peu de contributeurs aient cette page en suivi. Il se trouve qu'il y a ici plusieurs objections à un renommage, je ne vois donc pas de consensus ici. Floflo62 (d) 27 juin 2016 à 19:13 (CEST)

Il n'y a pas de consensus et plus de discussion depuis trois semaines donc je clos en refus. -- Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 09:43 (CEST)

Tout ça n'est pas gravissime (au pire un peu ridicule), mais que le clôturant soit en même temps l'unique inspirateur du « dissensus » qui motive sa décision, ce n'est pas un poil gênant ? --Fanfwah (discuter) 22 juillet 2016 à 10:24 (CEST)

Top Gear (homonymie) (hjRen.) vers Top Gear (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 juillet 2016 à 09:42 (CEST)
  • Demandé par : Soren56 (discuter) le 11 juin 2016 à 18:08 (CEST)
  • Justification de la demande : pas de sens prégnant
 Fait. — Zebulon84 (discuter) 29 juin 2016 à 08:23 (CEST)
Renommage annulé par Treehill : on peut avoir une explication ici ? Pourquoi ignorer l'antériorité de Top Gear (émission de télévision, 1977) ? Pourquoi attendre aujourd'hui pour signaler le désaccort alors que Soren56 à indiquer son intention dans le commentaire du renommage de Top Gear vers Top Gear (série télévisée, 2002) ?
Pour info en:Top Gear est la page d'homonymie.
Zebulon84 (discuter) 29 juin 2016 à 13:21 (CEST)
Top Gear est maintenant une "License", il y a en plus de la version britannique, une version américaine, une version australienne et une version française. Et dire je cite Top Gear = Top Gear UK ne veut pas dire grand chose puisque y a deux "version" de Top Gear RU. Je suis plutôt d'accord pour le renommage proposé par Soren56. -- Sebk (discuter) 29 juin 2016 à 13:42 (CEST)
Notification Zebulon84 et Sebk :, etc.
Soren56 a procédé depuis le 12 juin a une modification de la page de redirection en page d'homonymie. Je m'y étais immédiatement opposé et l'historique des opérations de la page est clair sur le sujet :
  • (diff) 15 juin 2016 à 10:10 . . Treehill (discuter | contributions | bloquer) (59 octets) (Non non et non, une nouvelle fois, principe de moindre surprise.)
  • (diff) 14 juin 2016 à 19:07 . . Soren56 (discuter | contributions | bloquer) (37 octets) (Page redirigée vers Top Gear (homonymie))
  • (diff) 13 juin 2016 à 17:56 . . Treehill (discuter | contributions | bloquer) (50 octets) (note : ce n'est pas un argument. Rien ne fait sur wiki.fr sur le pcp : "wiki en fait ainsi". En revanche, le principe de moindre surprise : Top Gear = Top Gear UK)
  • (diff) 13 juin 2016 à 17:42 . . Soren56 (discuter | contributions | bloquer) (34 octets) (Annulation des modifications 126996169 de Treehill (d)le wiki en lui-même nomme la série Top Gear (2002 TV series))
  • (diff) 12 juin 2016 à 17:59 . . Treehill (discuter | contributions | bloquer) (50 octets) (Top Gear, principe de moindre surprise. Généralement, le terme est utilisé pour désigner la version actuelle du RU)
  • (diff) 12 juin 2016 à 15:16 . . Soren56 (discuter | contributions | bloquer) (34 octets) (Page redirigée vers Top Gear (homonymie))
Je conteste l'absence de discussion, il s'agit d'un passage en force car, contrairement à ce que tu dis, j'ai contesté immédiatement (mais l'absence du fusion d'historique ne le fait pas apparaitre). Je n’ai reçu nul part de notification sur un éventuel vote pour un renommage. Vu qu'il s'agit d'un conflit d'édition, j'aurais aimé pouvoir m'exprimer dessus. Tout renommage et suppression de ce type là ne sont pas acceptable si la partie adverse ne peut s'exprimer. J'ai donc rétabli sans utiliser d'outil d'admin, je précise. Je rajouterai que la raison de mon opposition est que Top Gear continue de désigner dans la langue courante la version anglaise, peut importe ce que fait wiki.en. Pcp de moindre surprise. "wiki.en fait comme çi ou comme ça" n’est pas un argument sur wiki.fr. Bref, un renommage lors d'un conflit d'édition justement sur le titre, je n'apprécie pas. Treehill Opérateur - PdD 29 juin 2016 à 18:51 (CEST)
"la langue courante", pour moi, cela ne veut rien dire ! Soren56 (discuter) 1 juillet 2016 à 05:42 (CEST)
Dans le langage de tous les jours, par association, parce que c'était le nom original. En attendant, vous n'argumentez pas votre position Soren56 (d · c · b) et votre position ne justifie en rien un passage en force. J'attends toujours un argument contre qui me prouverait que le principe de moindre surprise (qui, à défaut de l'expression "langue courante" qui en dépit de vos considérations a du sens en français, est un des principes de wiki) ne devrait pas être respecté. En attendant autre chose de vous que ce type de réponse (peu convaincante), bonne soirée Treehill Opérateur - PdD 1 juillet 2016 à 23:36 (CEST)
Le principe de moindre surprise ne veut pas dire grand chose, non plus ! Soren56 (discuter) 2 juillet 2016 à 00:54 (CEST)
Soren56 (d · c · b), savez vous aller au-delà de la phrase simple et argumenter ? En plus d'avoir un sens propre, il a un sens sur wikipédia. Si « langue courante » et « principe de moindre surprise » ne veulent rien dire, quelle langue devrons-nous parlez ? Ce n'est pas parce que vous n'êtes pas d'accord avec moi que vous devez vous bornez à effacer ces mots de vocabulaire de votre esprit. Nous sommes du niveau « J'aime pas le mot « pomme » donc je décide que ce mot ne s'applique pas à moi et que ce fruit n'existe pas. ». Bonne lecture Treehill Opérateur - PdD 3 juillet 2016 à 11:09 (CEST)
Treehill (d · c · b) Là, vous vous essayez à la télépathie et risquez un gros mal de crâne ! Je ne dis pas que ces deux notions n'existent pas, mais qu'elles ne me conviennent pas, nuance tout à fait explicite ! Soren56 (discuter) 4 juillet 2016 à 06:27 (CEST)
Soren56 (d · c · b) Ce que je lis c'est que vous n'avancez toujours pas vos points. Quand on veut contrer une opinion opposée, il en faut plus que le simple fait que "cela ne vous conviennent pas", il faut justifier votre position (cf. Sebk qui le fait très bien). Bref, cette discussion tourne en rond. Treehill Opérateur - PdD 4 juillet 2016 à 08:52 (CEST)
Treehill (d · c · b) Parce que je les connais ces débats à rallonge, ils ne mènent à rien, bref décidez sans moi... Soren56 (discuter) 6 juillet 2016 à 06:12 (CEST)
Soren56 (d · c · b) vous les connaissez car vous le faites actuellement en évitant d'apporter des éléments ! Ce serait déjà réglé si vous aviez répondu clairement au début ! Vos réponses sont sous-optimales. Débat clos si c'est ainsi alors ? Treehill Opérateur - PdD 7 juillet 2016 à 19:50 (CEST)
Treehill (d · c · b) Peut-être que Zebulon84 (d · c · b) et Sebk (d · c · b) ont des choses à dire. Soren56 (discuter) 8 juillet 2016 à 03:24 (CEST)
Soren56 (d · c · b) Sebk a déjà dis là haut, pour l'instant nous sommes opposés mais on ne peut pas trancher … Treehill Opérateur - PdD 8 juillet 2016 à 09:58 (CEST)
Que fait-on, alors ? Soren56 (discuter) 13 juillet 2016 à 13:08 (CEST)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Plutôt pour le renommage puisqu'il parait que le plus connu n'est pas celui qui a donné le nom à la série d'émission. Et suivant le pays du lecteur, la chaine qu'il regarde le plus, la notion de "plus connu" peut varier. C'est pourquoi j'avais initialement accepter de renommer l'article. — Zebulon84 (discuter) 8 juillet 2016 à 18:54 (CEST)

Alors ? Soren56 (discuter) 11 juillet 2016 à 17:22 (CEST)

Il n'y a pas consensus et la discussion n'a pas à avoir lieu ici. La page de discussion de Top Gear (homonymie) me semble approprié pour rechercher un consensus.

Dans tous les cas il faudra trancher, pour que Top Gear (h · j · ) cesse d'être un redirect et que l'une des deux pages possibles soit renommée.

-- Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 09:42 (CEST)

Les Belles Histoires de l'oncle Paul (hjRen.) vers Oncle Paul (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 juillet 2016 à 09:46 (CEST)
  • Demandé par : Fantafluflu (d) le le 28 juin 2016 à 10:57 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, la série a connue plusieurs titres, entre les publications dans le journal Spirou et les différentes versions en albums (Les Belles Histoires de l'Oncle Paul, Les Histoires vraies de l'Oncle Paul Les Plus Belles Histoires de l'Oncle Paul, Histoire en mille morceaux, etc.). Par contre, elle est connue par tous sous le titre simple de Oncle Paul (voir différents site de référence comme bdoubliees ou Toutspirou.
Les titres des LE cités sont « L'Oncle Paul » et « Les Oncle Paul » et n'apportent donc pas de certitude quant à la forme la plus appropriée (avec ou sans article). De plus, les sources mentionnées - bien que de qualité - sont a priori des sites amateurs. Des publications de référence (ouvrages, articles, site de l'éditeur) seraient donc souhaitables pour clarifier la situation. Dans l'attente, le titre original de la série semble le plus approprié. Cdlt, V°o°xhominis [allô?] 29 juin 2016 à 09:46 (CEST)
Classé sans suite en l'absence de réponse. -- Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 09:46 (CEST)

TV Sud Camargue-Cévennes (hjRen.) vers TV Sud Nîmes (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 juillet 2016 à 10:03 (CEST)
  • Demandé par : ThomasCVB (◕‿◕) le 13 juin 2016 à 02:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Cette chaine a changé de nom depuis septembre 2015, il serait bon que l'article Wikipédia corresponde au nouveau nom de la chaine
Notification ThomasCVB : source ? La grille de programme de cette semainte affiche bien « Camargue Cévennes » : http://www.tvsud.fr/pages_statiques/grilles/grillenms.pdfZebulon84 (discuter) 29 juin 2016 à 08:32 (CEST)

Le parti écologiste (hjRen.) vers Le Parti écologiste (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 juillet 2016 à 19:36 (CEST)
  • Demandé par : Éduarel (discuter) le 13 juillet 2016 à 15:08 (CEST)
  • Justification de la demande : Retour à la situation antérieure, en s’appuyant sur la typographie des sociétés (WP:TYPO#MAJUSCULES-SOCIÉTÉS) : majuscule à l’article et au substantif. Cordialement.
Contre. Pour un renommage en Parti écologiste, sans article. Le logo n'indique pas forcément le nom. Exemple : CGT (logo : la CGT). Traditionnellement, le mot « parti » ou, le cas échéant, le premier mot du nom prend la majuscule. Exemple : le Parti socialiste, le Parti communiste français. --Cyril-83 (discuter) 13 juillet 2016 à 18:27 (CEST)
La discussion a été lancé sur la PDD de l'article et je pense qu'il ne vaut mieux pas éparpiller la discussion, en attendant j'ai protégé (pour une semaine) le titre de l'article pour faire cesser la guerre de renommage. -- Sebk (discuter) 14 juillet 2016 à 06:00 (CEST)
Le titre de l'article est actuellement « Parti écologiste » (mais cela ne semble pas être le fruit d'un consensus). Le bon endroit pour discuter de cela est la Pdd de l'article, comme l'a indiqué Sebk. Je classe en refus. — Jules Discuter 22 juillet 2016 à 19:36 (CEST)

L'œuvre architecturale de Le Corbusier (hjRen.) vers L'Œuvre architecturale de Le Corbusier (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 23 juillet 2016 à 12:36 (CEST)
  • Demandé par : huster [m'écrire] le 18 juillet 2016 à 14:18 (CEST)
  • Justification de la demande : majuscule à la première lettre du substantif qui suit l'article défini
  1. Contre demande non justifiée, et à première vue contraire aux usages. Zapotek Farm-Fresh email.png 20 juillet 2016 à 12:24 (CEST)
  2. Contre encore une fois, Wikipédia n'est sensé respecter que la typographie de la langue française et non un stylisme spécifique comme ici. A.BourgeoisP Mining symbol.svg 20 juillet 2016 à 17:44 (CEST)
Pas fait Pas d'argumentation sur la nécessité de cette majuscule alors qu'il ne s'agit pas d'un titre d’œuvre + deux oppositions. Vous pouvez en discuter sur la Pdd de l'article, cela dit. Amicalement, — Jules Discuter 23 juillet 2016 à 12:36 (CEST)
Je découvre cette rubrique. Pour moi ça n’est ni l’un ni l’autre : c’est à renommer Œuvre architecturale de Le Corbusier (d · h · j · ) : que vient faire l’article défini initial ? Il ne s’agit pas d’un titre de livre (ou de film)… Alphabeta (discuter) 24 juillet 2016 à 13:41 (CEST)
Notification Alphabeta : c'est la dénomination officielle Unesco, c'est rare qu'il y est un article mais là il y en a un. A.BourgeoisP Mining symbol.svg 27 juillet 2016 à 13:29 (CEST)

Pression-État-Réponse (hjRen.) vers Pression-état-réponse (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 23 juillet 2016 à 12:34 (CEST)
  • Demandé par : Amigel Delperrol (discuter) le 18 juillet 2016 à 22:10 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est le nom d'un modèle théorique. Il n'y a pas lieu d'utiliser des majuscules.
Déjà fait par autrui, les outils d'admin n'étaient pas nécessaires Sourire. — Jules Discuter 23 juillet 2016 à 12:34 (CEST)

Retirer le chiffre 38 de mon pseudonyme.[modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 23 juillet 2016 à 11:59 (CEST)
  • Demandé par : Numenius38 (discuter) le 23 juillet 2016 à 11:48 (CEST)
  • Justification de la demande : justification

Bonjour,

S'il vous plait, peut on retirer le chiffre « 38 » de mon nom d'utilisateur « Numenius38 » pour devenir simplement « Numenius » ?? Ce chiffre accolé au pseudo actuel donne une connotation géographique inutile ainsi qu'un coté pseudo de cibiste ou de chauffeur routier bien ridicule et, en fait, personnellement, insupportable . Je pense que, par la même occasion, l'historique de mes interventions ne laissera apparaître que le terme « Numénius ». Me trompe je ?

En tout cas, merci pour ce que vous pourrez faire.

JP alias Numénius

Bonjour @Numenius38, il faut suivre la procédure indiquée dans Aide:Changer de nom d'utilisateur. En bref, demander le renommage de son compte utilisateur via Spécial:GlobalRenameRequest. Bonne journée, — Superjuju10 [Aubline à votre disposition], le 23 juillet 2016 à 11:59 (CEST)


Numericable-SFR (hjRen.) vers SFR Group (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 24 juillet 2016 à 23:40 (CEST)
  • Demandé par : Abaca (discuter) le 23 juillet 2016 à 15:21 (CEST)
  • Justification de la demande : Changement de raison sociale de l’entreprise fin juin 2016, voir PdD
Cette demande fait doublon avec une demande identique du 28 juin 2016. Je déplace donc mon avis vers la section créée antérieurement. Cette section devrait donc être retirée des demandes de renommage à traiter. Zapotek Farm-Fresh email.png 24 juillet 2016 à 10:08 (CEST)
OK, merci pour l'info. Je n'avais pas vu la demande précédente. Sourire. 24 juillet 2016 à 11:22 (CEST)
Doublon, je classe sans suite Sourire. — Jules Discuter 24 juillet 2016 à 23:40 (CEST)

République tchèque (hjRen.) vers Tchéquie (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 25 juillet 2016 à 19:25 (CEST)
  • Demandé par : Esteban82 (discuter) le 25 juillet 2016 à 14:16 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom des pages de pays est au nom court du pays et la redirection au nom long ou officiel dans Wikipedia. La Tchéquie/République tchèque a désormais un nom court reconnu le permettant depuis début juillet 2016 et son enregistrement dans la UNGEGN de l'ONU sous sa forme courte. http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/geonames
Contraire au principe de moindre surprise, on a en discuté sur le bistro, je ne sais plus quand, il y a pas si longtemps. --Nouill 25 juillet 2016 à 18:20 (CEST)
  • Pour si le changement est officiel car ne pas faire le changement irait à l'encontre des conventions sur les titres je cite "Pour une organisation ayant une dénomination officielle (État, parti politique, syndicat, armée, association, etc.), la dénomination officielle (pour peu qu'elle soit clairement établie comme telle) doit être considérée comme un fait — sur lequel partisans et détracteurs ne peuvent donc raisonnablement s'opposer" et comme sur Esteban82 le dit les titres des articles des pays adoptent la forme courte -- Sebk (discuter) 25 juillet 2016 à 18:27 (CEST)
  • Contre pour le moment : même si « Tchéquie » est désormais officiel, le nom « République tchèque » l'est toujours aussi. Donc tant que les sources continuent majoritairement d'appeler ce pays « République tchèque » il n'y a aucune raison de changer le nom de l'article. — Zebulon84 (discuter) 25 juillet 2016 à 18:41 (CEST)

Pas fait Le terme « République tchèque » est a priori toujours valable ([17]), il semble être largement le plus utilisé par les sources contemporaines, et ce renommage ne semble d'ores et déjà pas consensuel. En discuter sur la page de discussion de l'article, éventuellement. Cordialement, — Jules Discuter 25 juillet 2016 à 19:25 (CEST)

Philipp Thicknesse (hjRen.) vers Philip Thicknesse (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 26 juillet 2016 à 14:38 (CEST)
  • Demandé par : Sorcierbob (discuter) le 26 juillet 2016 à 01:08 (CEST)
  • Justification de la demande : justification


Bonsoir, j'ai créé dans la journée l'article Philip Thicknesse. Mais j'ai buggé en fin de soirée (il y a quelques minutes) et je me suis complètement embrouillé : j'ai recréé l'article avec l'orthographe Philipp Thicknesse en essayant de combler un lien rouge. Je vais éviter de retoucher à cet article... Pouvez-vous modifier l'article pour ne conserver, en titre principal, que la version « Philip Thicknesse » avec un seul « P » final? Merci --Sorcierbob (discuter) 26 juillet 2016 à 01:08 (CEST) ‎ ‎ ‎

Bonjour, vous avez créé une redirection, c’est la bonne méthode, je clos la requête. Cordialement. — Thibaut (会話) 26 juillet 2016 à 14:38 (CEST)

Crop (coiffure) (hjRen.) vers Coupe à la garçonne (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 26 juillet 2016 à 19:12 (CEST)
  • Demandé par : Guil2027 (discuter) le 3 juillet 2016 à 11:37 (CEST)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise. Cela fait presque un siècle qu'on appelle en français ce style de coiffure "coupe à la garçonne", je ne vois pas pour quelle raison il faudrait adopter ce terme anglais qu'on ne retrouve nulle part si on cherche sur google.fr. J'ajoute que l'auteur de l'article Crop sait parfaitement que l'expression "coupe à la garçonne" existe (contrairement à ce qu'il dit ici) puisque c'est lui-même qui a créé la page de redirection empêchant ainsi tout renommage manuel ([18]). -- Guil2027 (discuter) 3 juillet 2016 à 11:43 (CEST)
  1. Contre fort j'attends des sources montrant que c'est la même chose. La coupe à la garçonne c'est la boysh cut. --Jalparaiso (discuter) 3 juillet 2016 à 12:44 (CEST)
    La "boysh cut" ? Soyons sérieux ! Le terme "garçonne" s'est imposé à la suite du roman de Margueritte et a toujours désigné en français ce type de coupe courte. Quelques sources parmi tant d'autres : un article sur Monsieur Antoine l'inventeur de la coupe à la garçonne de Coco Chanel, un article sur Louise Brooks et les différentes appellations de sa coiffure si caractéristique, un article sur Loulou/Lulu incarnée par Louise Brooks. Pour Joséphine Baker citée dans l'article Crop, on trouve des quantités de livres sur google books ([19]). Et le mieux c'est que même une biographie américaine en VO utilise le terme "garçonne" pour désigner le style de Joséphine Baker ([20]). Et même des livres sur les cheveux parlent de coupe à la garçonne : [21], [22]. -- Guil2027 (discuter) 3 juillet 2016 à 16:03 (CEST)
Contre idem Jalparaiso. Et Guil2027, il me semble que Jalparaiso a simplement voulu te donner la traduction de "coupe a la garçonne", pas le terme anglophone le plus utilisé. Tyseria, (discuter) z'êtes sur?, 15 juillet 2016 à 16:22 (CEST)
Pas fait Pas de consensus. — Zebulon84 (discuter) 23 juillet 2016 à 17:01 (CEST)
Je suis stupéfaite par cette décision. ça fait une dizaine d'années que Wikipédia existe, je ne comprends pas qu'on en soit encore à donner raison à l'absence de sources ! Jalparaiso est peut-être contre ce renommage mais il ne donne aucune source. Tyseria c'est encore pire, il est juste contre. Qu'est-ce qu'on en a à foutre de connaître la traduction en anglais de "coupe à la garçonne" ? On est sur wikipédia en français, oui ou non ? -- Guil2027 (discuter) 24 juillet 2016 à 00:02 (CEST)
Complément ultérieur : le renommage a été effectué sans utilisation des outils. -- Habertix (discuter) 24 juillet 2016 à 09:55 (CEST).
Renommage annulé puisque qu’allant à l'encontre de ce débat. -- Sebk (discuter) 24 juillet 2016 à 17:30 (CEST)
Merci Notification Zebulon84 : d'avoir fait le bon renommage. Je ne comprends pas pourquoi il a été annulé quelques heures plus tard sans aucune raison valable. --Guil2027 (discuter) 25 juillet 2016 à 19:11 (CEST) Finalement, j'ai réussi à le faire moi-même. On peut donc classer ma demande. -- Guil2027 (discuter) 25 juillet 2016 à 19:18 (CEST)
C'est Zapotek et non Zebulon84 qui a effectué ce renommage. Il serait bon désormais que les renommages cessent et, si nécessaire, que le débat soit porté sur le Bistro pour obtenir des avis supplémentaires. Bien cordialement, — Jules Discuter 25 juillet 2016 à 19:21 (CEST)
Ah, j'ai confondu ! Merci Notification Zapotek : donc. Le sujet a déjà été deux fois porté sur le bistro, sans succès. -- Guil2027 (discuter) 25 juillet 2016 à 19:25 (CEST)

Ma demande est toujours valable, merci. --Guil2027 (discuter) 26 juillet 2016 à 19:06 (CEST)

Refus technique : les outils d'admin ne sont pas nécessaires.
En revanche, sur le fond, la discussion est toujours ouverte (j'ai demandé des avis tiers sur le Bistro).
Cordialement, — Jules Discuter 26 juillet 2016 à 19:12 (CEST)

Requêtes en cours d'examen[modifier le code]

Prix littéraire de la Vocation (hjRen.) vers Prix littéraire de la vocation (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations -
  • Demandé par : Gkml (discuter) le 3 juillet 2016 à 13:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Il s'agit d’un nom commun, comme dans la fondation de la vocation (créée par Marcel Bleustein-Blanchet) qui délivre ce prix ; il n'y a donc aucune raison de lui mettre une majuscule ; c’est aussi cohérent avec WP:TYPO#MAJUSCULES-PRIX-DISTINCTIONS-TROPHÉES : dans ce cas, la règle des WP:CT recommande d’écrire « le Prix littéraire de la vocation » dans une phrase ; ainsi la majuscule est au mot « Prix » quand on parle de lui, à la différence de « Untel a reçu le prix Nobel », etc. Merci de votre action car je ne peux faire seul ce renommage. Cdt. --Gkml (discuter) 3 juillet 2016 à 13:09 (CEST)
Bonjour,
Tu as mal lu Wikipédia:Conventions_typographiques#Prix.2C_distinctions_et_troph.C3.A9es : il n'y a de majuscule à « prix » que dans le cas d'une métonymie, c'est à dire quand le prix est utilisé pour désigner le jury qui l'attribue. Autrement « prix » s'écrit avec une minuscule. Quand ce mot est écrit avec une majuscule il s'agit d'un prix sportif. Voir Grand prix Page d'aide sur l'homonymie également.
Cordialement,
-- Hercule (discuter) 4 juillet 2016 à 10:50 (CEST)
Bonjour Hercule,
Pourtant ceci est écrit en première phrase : « Les noms de prix, de distinctions et de trophées prennent une majuscule au premier nom générique et, le cas échéant, à l’adjectif qui le précède si ce nom est suivi d’un complément ou d’un adjectif. Exemple : L’Oscar du meilleur film. »
Je ne pense donc pas avoir mal lu : il convient donc d’écrire le « Prix de la biographie », par exemple ; voir aussi ce qui dit la référence en ligne, dotée de nombreux exemples ; il faut donc faire un revert de ta modification sur FH.Désérable, ce que je te laisse le soin de faire.
Néanmoins, comme les WP:CT ne sont pas assez précises, je pense que je vais les compléter ; je reconnais que la règle est ainsi un peu compliquée, ce que j'avais indiqué dans mon dernier commentaire de diff. sur Désérable.
En tout cas, le fait de ne pas devoir mettre de majuscule à « vocation » n'est pas en relation avec la légère divergence de compréhension exposée ci-dessus, due je le rappelle à un ton un peu trop elliptique de nos wp:ct.
Cordialement. --Gkml (discuter) 4 juillet 2016 à 11:38 (CEST)
PS : idem pour le Prix littéraire de la vocation et le Prix de la vocation en poésie (concernant les reverts nécessaires). Cdt. --Gkml (discuter) 4 juillet 2016 à 12:11 (CEST)
cc : Daniel*D
Bonjour,
Effectivement, la conventions dit qu'il faut mettre une majuscule à « prix ». Mais cette affirmation n'est pas sourcée, sauf par une source québécoise. Or ils ont des particularités, notamment identifiées pour les ordres...
Et ceci est en contradiction avec ce qui est écrit dans Grand prix Page d'aide sur l'homonymie, et qui est sourcé.
En consultant l'historique je découvre que cette section est en fait une modification d'une autre section, qui se nommait « Manifestations culturelles, commerciales et sportives ». Le périmètre a été élargi par Voxhominis (d · c · b), le 5 février 2015 à 01:43‎, quand il a ajouté la question du tiret. Avant son ajout la section ne parlait donc pas des distinctions et trophés, mais des manifestation culturelles, commerciales et sportive qui éventuellement remettent ces distinctions. I
La section a ensuite été créée par Daniel*D (d · c · b) le le 27 mai 2015 à 12:23, en prenant la formulation de la section précédente, mais pas sa référence (« LRTUIN, p. 105-106. »).
Il faudrait regarder ce que concerne réellement la référence « LRTUIN, p. 105-106. », car je doute qu'elle concerne les prix.
La discussion invoquée par Daniel*D pour sa modification est Discussion_Wikipédia:Conventions_typographiques/Archive_9#« Concours Lépine » ? Mais cet exemple viole lui-même la règle indiquée juste en dessous !. Or il y explique que ce que dit le LRTUIN ne concerne pas les prix !
Je pense donc que les conventions sont fausses, et que ce qui est écrit résulte simplement d'une suite d'erreur de rédacteurs, qui ne se sont pas basés sur des sources.
Il convient à mon avis d'en discuter sur Discussion_Wikipédia:Conventions_typographiques et de ne pas suivre cette recommandation pour l'instant, car la seule source connue actuellement dit le contraire.
-- Hercule (discuter) 4 juillet 2016 à 13:02 (CEST)
J'ai initié Discussion_Wikipédia:Conventions_typographiques#Prix.2C_distinctions_et_troph.C3.A9es.
Ce qui m'a fait tiquer est la question de la majuscule à prix, mais c'est toute la recommandation qui me semble ne reposer sur rien. Comme ta demande se fonde sur cette section, qui à mon avis ne repose pas sur de bonnes bases, je pense qu'il est préférable d'attendre que les choses soient totalement éclaircies avant de la traiter. Même si on n'est pas à l'abri qu'une partie soit correcte, dont celle que tu invoques.
Je classe la requête « en attente »
Cordialement,
-- Hercule (discuter) 4 juillet 2016 à 13:25 (CEST)
Bonjour à nouveau Hercule,
La notion de majuscule obligatoire à « Prix » n'est pas en contradiction avec ce que nous avons indiqué car cela concerne effectivement les manifestations artistiques, commerciales, sportives (cf. LRTUIN p. 105-106 ; il y est aussi évoqué le « Concours Lépine », les « XVIe Jeux olympiques d’hiver », etc. qui sont donc les manifestations, pas les prix ou récompenses). Je n'ai rien trouvé d’autre dans le LRTUIN. Dans le Lacroux disponible en ligne, la notion de prix n'est évoqué clairement que pour le « prix Goncourt », à l'entrée « Académie » (« 2. Points particuliers ; Goncourt »), cf. [23].
Par ailleurs, toutes les sources sont d’accord pour mettre une minuscule à « prix » lorsque celui-ci est suivi d’un nom propre, prix Nobel, etc.
Le Robert dit la même chose ; le Larousse n'est pas clair car il n'a pas donné d’exemples dans une phrase, il a donc mis une majuscule initiale pour d’autres raisons.
Pour ce qui concerne les prix qui ne sont pas suivis d'un nom propre, apparemment seule la source québecoise diverge.
Comme je pense que, lorsqu'il n'y a pas de nom propre derrière, doit être sous-entendu le nom de l’organisme qui délivre le prix (sinon cela peut devenir vide de sens, comme le « prix de la vocation ») ; dans notre exemple, cela devrait donc être au complet le « prix de la vocation de la fondation Marcel-Bleustein-Blanchet pour la vocation » ; effectivement, la minuscule à « prix » semble s'imposer. Se pose alors le problème de « l’oscar » ou « l'Oscar » (ou de tout autre nom de récompense, par exemple la « Plume d’or ») qui ne s'appuie donc jusqu'à présent que sur la BDL québecoise, car dans ce cas « Oscar » est un prénom, ce qui ne facilite rien ; néanmoins, les Larousse et Robert, soit mettent explicitement la minuscule (Larousse), soit indiquent qu'il s'agit d’un nom commun (Robert), lequel doit donc bénéficier de la minuscule (implicitement).
Je vais modifier en ce sens les wp:ct, en citant les particularités des uns ou des autres, en attendant que d’autres décisions soient éventuellement prises en fonction d’autres sources.
Cdt. --Gkml (discuter) 4 juillet 2016 à 14:30 (CEST)
PS : je vais poursuivre la discussion sur la pdd des wp:ct comme tu le suggères. --Gkml (discuter) 4 juillet 2016 à 14:30 (CEST)

Gkml, cette requête attend que la section concernée des conventions typographiques soit reprise pour être traitée. Cordialement, -- Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 09:47 (CEST)

Yo lo sé, Hercule, je vais essayer de m’en occuper sans trop tarder, en dépit de mes multiples occupations : vous avez vu récemment que je vous avais notifié pour vous informer que j'étais en train de « combler une voie d'eau » ailleurs (et en plus, j'ai dû m’expliquer plutôt longuement). Évidemment donc, c’est toujours dans mes instances ; de la même façon qu'aujourd’hui, n'hésitez pas à me relancer si vous voyez que je tarde trop à nouveau. Cdt. --Gkml (discuter) 22 juillet 2016 à 10:41 (CEST)

Requêtes à traiter[modifier le code]

Frontière entre Andorre et la France (hjRen.) vers Frontière entre l'Andorre et la France (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Aude9331 (discuter) le 22 juin 2016 à 11:13 (CEST)
  • Justification de la demande : on dit l'Andorre, pas Andorre, sinon c'est la capitale

Bonjour Aude9331 Bonjour Je plussoie et je constate qu'il y a un sérieux ménage à faire, par exemple :

mais heureusement, il y a beaucoup de bonnes choses, par exemple :

Bref, il y a sûrement un très grand nombre de titres d'articles et de catégories à vérifier.

Bien cordialement. AntonyB (discuter) 22 juin 2016 à 11:52 (CEST)

Attention, à voir au cas par cas, comme selon les configurations, on peut dire "de France" ou "de la France", "d'Italie" ou "de l'Italie", il y a un certain nombre de cas où "d'Andorre" pour parler du pays et non de la ville n'est pas forcément fautif, je pense à catégorie:Ville d'Andorre parallèlement à catégorie:Commune de France. Même si c’est vrai, la majorité des cas citée ci-dessus requiert un renommage. GabrieL (discuter) 22 juin 2016 à 13:18 (CEST)
La catégorie:Ville d'Andorre devrait être renommée en catégorie:Ville de la principauté d'Andorre car cela crée une confusion avec la ville d'Andorre[-la-Vieille], la capitale.
Globalement, on omet l'article devant le nom d'un pays lorsque celui-ci n'est pas qualifié par un adjectif ou un complément du nom (commune de France, roi d'Espagne, etc.) ou lorsque le nom du pays est précédé d'une autre préposition (à, au, aux, en ; du). Mais les cas avec articles sont aussi (sinon plus) nombreux (le sud de la France, les habitants de la Suède, la participation de l'Allemagne, etc.). Alors de là à édicter une règle générale, j'avoue que je n'en connais pas.
Cela dit, si on parle de la principauté d'Andorre, tout comme du grand-duché de Luxembourg (et non du Luxembourg), de la principauté de Liechtenstein (et non du Liechtenstein), etc., on citera le seul nom du pays avec l'article : l'Andorre, le Luxembourg, le Liechtenstein, etc. Donc, dans le cas présent, on parlera plus correctement de la « frontière entre l'Andorre et la France », ou bien de la « frontière entre Andorre et France » (moins habituel et plus déroutant). --Cyril-83 (discuter) 17 juillet 2016 à 11:32 (CEST)
Pour l'utilisation de l'article défini dès qu'il s'agit de la principauté. La discussion sur le principe de nommage des articles et catégories relatifs à l'Andorre devrait se tenir dans une autre page où elle pourra être facilement retrouvée. Zapotek Farm-Fresh email.png 29 juillet 2016 à 08:58 (CEST)

Numericable-SFR (hjRen.) vers SFR Group (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : KeepOn91 (discuter) le 28 juin 2016 à 22:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Le changement de nom est désormais acté, contrairement à ma précédente demande !
Contre Si j'ai bien compris l'affaire, Numericable-SFR est l'organisation transitoire avant SFR Group. L'infobox va même jusqu'à donner une date de disparition. Par conséquent, tant qu'il n'y a pas discussion et consensus pour savoir si cette période transitoire doit être séparée de SFR Group ou alors être fusionné avec celle-ci, je m'oppose à un renommage. — Gratus (discuter) 29 juin 2016 à 12:05 (CEST)
Il n'a jamais été question de faire disparaître Numéricable-SFR, ce n'a jamais été une entité transitoire d'ailleurs, je pense donc qu'il est légitime de revenir à la version précédente de l'article. --KeepOn91 (discuter) 29 juin 2016 à 17:54 (CEST)
Pour fort Le 27 avril le groupe numericable sfr est renommé SFR Group car la marque numericable ne fait plus partie de la communication du groupe donc renomme cet article est légitime --Gustave2001 (discuter) 10 juillet 2016 à 12:09 (CEST)
Pour et obligatoirement puisque Numericable-SFR est devenu SFR Group comme l'indique b le Figaro, universfreebox.com et bien d'autres sources.--William Jexpire (discuter) 11 juillet 2016 à 09:33 (CEST)
Toutefois il existe une page Société française du radiotéléphone qui semble faire doublon--William Jexpire (discuter) 11 juillet 2016 à 09:49 (CEST)
Contre la dénomination proposée n'est pas celle qui apparaît sur le site de l'entreprise, en particulier sur cette page qui reprend plusieurs fois la dénomination groupe SFR. Alors que l'entreprise utilise une dénomination francophone pour sa communication avec le public et ses employés, le demandeur devrait démontrer la pertinence d'utiliser une dénomination anglophone pour le titre de cet article. Zapotek Farm-Fresh email.png 24 juillet 2016 à 10:02 (CEST)
Pour fort. Changement de raison sociale de l’entreprise fin juin 2016, voir PdD et refs ci-dessus. La société a aussi changer d'identifiant boursier début juillet : Euronext.
Elle fait partie des 100 plus grandes sociétés françaises (> 10 milliards de CA) or toutes les autres grandes entreprises sont désignées par leur nom officiel et l'usage est que l'article Wikipedia change de nom quand la société change de raison sociale ; cela c'est produit récemment pour Engie (ex GDF-SUEZ) et Kering (ex PPR). Abaca (discuter) 26 juillet 2016 à 22:56 (CEST)

European synchrotron radiation facility (hjRen.) vers European Synchrotron Radiation Facility (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Milky2 (discuter) le 2 juillet 2016 à 14:46 (CEST)
  • Justification de la demande : Fusion mal faite le 29 avril 2006. À faire selon Conventions typographiques des organismes écrits en anglais.
Notification Milky2 : Et pourquoi pas, en bon français, "Installation européenne de rayonnement synchrotron"[1],[2] ? SenseiAC (discuter) 3 juillet 2016 à 17:52 (CEST)
  1. http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/european+synchrotron+radiation+facility+in+france.html
  2. http://www.sbfi.admin.ch/themen/01370/01632/01635/index.html?lang=fr
Pourquoi pas, mais je ne sais pas du tout ce qu'il se pratique pour les organismes internationaux. Milky2 (discuter) 3 juillet 2016 à 18:52 (CEST)
Je viens de découvrir que le greffe du tribunal de commerce présente la société en anglais voir ici. Milky2 (discuter) 4 juillet 2016 à 10:36 (CEST)

Dionysia Carmen Janssens (hjRen.) vers Carmen Dionyse (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Tenmokou (discuter) le 6 juillet 2016 à 23:43 (CEST)
  • Justification de la demande : Ce nom est celui par lequel elle s'est fait connaître en tant qu'artiste, cf publications et informations sur internet

Rendement lumineux (hjRen.) vers Efficacité lumineuse d'une source (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

Église Saint-Étienne de Caen (hjRen.) vers Abbatiale Saint-Étienne de Caen (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Jchancerel (discuter) le 10 juillet 2016 à 21:53 (CEST)
  • Justification de la demande : Il y a risque de confusion avec l'autre église Saint-Étienne-le-Vieux à proximité. Le motif invoqué dans la page de discussion de l'Abbaye aux Hommes pour ne pas la nommer abbatiale était qu'elle est devenue église paroissiale à la Révolution . Si on suit cette logique, l'Abbaye-aux-Hommes devrait s'appeler: Mairie de Caen.

Président de la République des Îles Marshall (hjRen.) vers Président des Îles Marshall (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

OS X (hjRen.) vers macOS (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Fnd3r (discuter) le 11 juillet 2016 à 12:27 (CEST)
  • Justification de la demande : Apple a renommé son système d'exploitation OS X en macOS durant la WWDC2016. De plus, la page OS X mentionne déjà macOS dans l'infobox et dans l'introduction. Attention, ici, on ne parle pas de Mac OS X ou de Mac OS mais bien de macOS. Mac OS et macOS sont deux systèmes différents. Dans l'ordre chronologique, on a Mac OS → Mac OS X → OS X → macOS. Voir le site d'Apple France ou Apple US.
  1. Pour macOS Sierra n'est pas encore sorti en version grand public mais effectivement, c'est le nouveau nom de la série X de l'OS d'Apple donc il me semble qu'on peut renommer. Attention à la confusion avec Mac OS. --Superbenjamin [discuter] 11 juillet 2016 à 13:26 (CEST)
  2. Pour fort macOS est le nouveau nom du système donc renommer l'article est obligatoire --Gustave2001 (discuter) 11 juillet 2016 à 20:43 (CEST)
  3. Contre fort = risque évident de confusion. Mac OS et macOS va porter à confusion. Je pense également qu'il est trop tôt pour renommer. Il vaut mieux garder pour l'instant la page centrale OS X, principe de moindre surprise étant (OS X est toujours énormément utilisé) et développer la page macOS Sierra. Surtout qu'il existe baucoup plus de pages OS X blablabla de que macOS blablabla, la page centrale est donc utile.-- Archimëa [Toc 2 Mi] 21 juillet 2016 à 16:23 (CEST)
  4. Contre : cela me semble prématuré, attendons que l'OS soit commercialisé sous ce nom à l'automne ; pour le moment c'est toujours OS X El Captain. Par ailleurs macOS est trop proche de Mac OS (un espace d'écart, puisque on ne peut pas réellement mettre de minuscule à la première lettre), il faudrait donc faire une page d'homonymie, et trouver comment différentier les deux. — Zebulon84 (discuter) 25 juillet 2016 à 21:44 (CEST)

The Damned (hjRen.) vers Damned (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Soren56 (discuter) le 14 juillet 2016 à 05:46 (CEST)
  • Justification de la demande : titre simplifié

Contre du fait que plusieurs pages abordés dans cette homonymie commencent par The Damned Apipo1907 jambo !!! 14 juillet 2016 à 23:28 (CEST)

Il me semble assez logique de simplifier le titre d'une page d'homonymie, non ?
J'ai du mal à voir le gain qu'apporterait un renommage. -- Hercule (discuter) 20 juillet 2016 à 13:52 (CEST)
Simplifier le nom de la page, même si le gain est minime, il existe. Soren56 (discuter) 20 juillet 2016 à 20:35 (CEST)
Retirer un mot ne simplifie pas le nom d'une page. Si on retire les titres anglais d’œuvres non anglaises on se retrouve avec exactement le même nombre d'entrées pour les deux noms possibles pour la page. Les deux titres ont donc autant de pertinence, donc je ne vois pas le gain qu'apporterait un renommage. Surtout qu'en l'état la page traite plus de The Damned que de Damned-- Hercule (discuter) 21 juillet 2016 à 09:35 (CEST)
Notification Hercule : Retirer un mot ne simplifie pas le nom d'une page, ça me semble pourtant évident... Un lecteur lambda recherche Damned et ensuite The Damned. Soren56 (discuter) 21 juillet 2016 à 20:17 (CEST)
Non, un lecteur qui veut consulter une page dont le thème est The Damned va commencer par chercher The Damned, et s'il ne trouve pas éventuellement Damned. Comme en l'occurence Damned (h · j · ) pointe vers The Damned (h · j · ) il trouvera dans tous les cas la page d'homonymie. Les pages d'homonymie se nomment en fonction de leur contenu. Je ne vois donc pas le gain qu'apporterait un tel renommage, qui risque probablement d'être inversé un jour au motif que « The Damned » est le thème dominant (avec l'argument magique « principe de moindre surprise »)... -- Hercule (discuter) 22 juillet 2016 à 09:35 (CEST)
Il me semble évident qu'un lecteur qui cherche un mot, le cherche au singulier, puis au féminin, puis au pluriel, puis accompagné d'un article, puis d'un adjectif, etc. Soren56 (discuter) 28 juillet 2016 à 02:45 (CEST)

! Attendre : pour la simplication du titre à priori. La Wikipédia francophone n'a pas vocation à répertorier les titres anglais de films qui sont bien connus sous des titres français dans l'ensemble de la francophonie, ni à recopier les pages d'homonymie de la Wikipedia anglophone. Cette page d'homonymie devrait donc d'abord être expurgée des entrées inutiles avant de décider de son éventuel renommage. Zapotek Farm-Fresh email.png 20 juillet 2016 à 21:50 (CEST)

Contre On a une page d'homonymie Les Damnés, dans laquelle on a conservé l'article. Pareil pour celle-ci. L'encyclopédie ne doit pas évoluer vers de l'à peu près, mais vers le mieux. Heddryin [🔊] 28 juillet 2016 à 08:57 (CEST)


Antoine-Adolphe Fonck (hjRen.) vers Antoine Fonck (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) le 18 juillet 2016 à 11:53 (CEST)
  • Justification de la demande : le titre actuel est dû à l'homonymie avec un acteur de doublage peu connu, Antoine Fonck (qui n'a pas son propre article et dont l'admissibilité est à prouver) avec pour résultat que ce soldat de 14-18 se retrouvait crédité comme doubleur de Game of thrones (j'ai corrigé les liens à la main). Le militaire Antoine Fonck étant le plus connu (et le seul à avoir son article) et cette dénomination étant plus fréquente, le renommage paraît logique.

! Attendre : le renommage est logique à condition de vous croire sur parole. Sur le monument (photo de l'article), je lis FONCK.A.A., ce qui ne plaide pas en faveur de l'usage d'un unique prénom ; je note toutefois que les deux prénoms abrégés ne sont pas reliés par un tiret, ce qui suggère que le tiret devrait être remplacé par une espace dans le titre de l'article (si les 2 prénoms étaient conservés). Zapotek Farm-Fresh email.png 20 juillet 2016 à 13:46 (CEST)

1 (année) (hjRen.) vers 1 (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Heddryin [🔊] le 23 juillet 2016 à 00:28 (CEST)
  • Justification de la demande : Aucune raison pour que cette page soit la seule à bénéficier de ce type de titre. 2, 3, et les autres renvoient vers l'année, sans aucune précision.
  • Contre Je pense que cela a été fait lors 'une demande de fusion entre un (le nombre) et 1 (l'année). Pour moi c'est plutôt le contraire qu'il faudrait faire. Pour tout celle où le nombre existe, il faudrait que le chiffre renvoit vers l'homonymie et non vers l'année. Bien sur il faudrait avoir l'aide d'un bot.--Huguespotter (discuter) 23 juillet 2016 à 08:40 (CEST)
  • Pour le retour au titre le plus simple, tant que l'usage est de réserver les titres composés uniquement de chiffres aux articles sur les années du calendrier julien, puis grégorien. Car d'une façon générale, il y a plus à dire sur les événements d'une année que sur les propriétés d'un nombre. Zapotek Farm-Fresh email.png 23 juillet 2016 à 13:19 (CEST)

Véhicule de tourisme avec chauffeur (hjRen.) vers Voiture de transport avec chauffeur (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations -
  • Demandé par : Relecteur Com (discuter) le 25 juillet 2016 à 04:12 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est le nom officiel depuis 2015
Bonjour @Relecteur Com Sourire. Une source sur ce changement ? Cordialement, — Jules Discuter 29 juillet 2016 à 13:40 (CEST)

Poil velu (hjRen.) vers Duvet (humain) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 29 juillet 2016 à 13:42 (CEST)
  • Demandé par : 90.96.39.18 (discuter) le 26 juillet 2016 à 14:35 (CEST)
  • Justification de la demande : Poil velu est une très mauvais traduction de l'anglais Vellus hair, qui en français se dit duvet. Aucune source valable ne propose une telle dénomination. En français, la signification de "Poil velu" serait "poil recouvert de nombreux poils" Ce qui n'a aucun sens.
Le titre actuel est effectivement très mauvais, et je suis d'accord avec vous sur la nécessité de renommer en « duvet ». Par contre, je pense que le terme de désambiguation que vous proposez ne définit pas clairement le sujet de l'article, notamment parce qu'un « duvet » est aussi un couchage utilisé par les humains. Je pencherai plutôt pour duvet (pilosité) ou duvet (pilosité humaine) (faut-il vraiment restreindre le sujet de cet article à l'homme ?). Ces pages n'existent pas, aussi le renommage peut être effectué par un utilisateur normal (connecté à son compte). Zapotek Farm-Fresh email.png 26 juillet 2016 à 15:01 (CEST)
Il y a déjà un article Duvet (plumage), Duvet (literie) et Duvet. Si vous pensez que quelqu'un, en lisant Duvet (humain) peut penser qu'il s'agit d'un sac de couchage, prenez un autre titre, mais avant d'introduire des autres mammifères, peut-être faudrait-il au préalable s'assurer que l'article ne contient pas trop d'erreurs ? (Je ne connais pas la question du duvet (s'il existe) chez les autres mammifères, et ce sont en général des sources séparées qui traitent de l'anatomie humaine et de l'anatomie animale). Si duvet (pilosité humaine) vous parait plus clair, pourquoi pas. --90.96.39.18 (discuter) 26 juillet 2016 à 16:00 (CEST)
Bonjour, si le duvet est le propre de l'espèce humaine, le titre de l'article doit être duvet (pilosité) parce que ça définit le sujet avec concision et sans ambiguïté ; si d'autres espèces en sont pourvues, le titre me parait devoir être le même, parce qu'il me semble douteux qu'une pilosité non humaine du même type justifie un développement séparé dans un article spécialement dédié. La source disponible restreint actuellement cette ébauche à ce qu'elle est, parce qu'elle n'envisage que la pilosité humaine. Reste donc à chercher d'autres sources qui affirment ou qui infirment l'existence de ces poils sur quelque bête. -- Jean-Rémi l. (discuter) 27 juillet 2016 à 10:05 (CEST)
Je vous remercie pour votre avis et je renomme donc l'article en duvet (pilosité), car il me semble inutile de prolonger ici cette discussion alors que l'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire. Faut-il recopier ou référencer cet échange sur la page de discussion de l'article ? Zapotek Farm-Fresh email.png 27 juillet 2016 à 10:27 (CEST)
Oh que oui, cela évitera d'avoir à se répéter. --90.96.144.118 (discuter) 27 juillet 2016 à 10:36 (CEST)

Renommage effectué sans les outils d'admin (vers duvet (pilosité)), je clos la requête en refus technique. Cdlt, — Jules Discuter 29 juillet 2016 à 13:42 (CEST)

Mouvement breton (Emsav) (hjRen.) vers Mouvement breton (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 28 juillet 2016 à 18:28 (CEST)
  • Demandé par : XIII,東京から [何だよ] le 28 juillet 2016 à 18:26 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, le titre de l'article indique actuellement entre parenthèse l'appellation en breton du mouvement breton. Cette précision n'a rien à faire dans le titre, et ne devrait figurer que dans l'article. Il n'y a aucun problème d'homonymie, donc le titre ne devrait pas avoir ce genre de rajout accolé. J'ai déjà indiqué mon intention de demander le renommage en PDD du portail Bretagne, et personne n'y a trouvé à redire. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 28 juillet 2016 à 18:26 (CEST)
 Fait. — Thibaut (会話) 28 juillet 2016 à 18:28 (CEST)

Statue équestre de Vercingétorix (Auguste Bartholdi) (hjRen.) vers Statue équestre de Vercingétorix (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 29 juillet 2016 à 13:45 (CEST)
  • Demandé par : Nodulation (discuter) le 29 juillet 2016 à 01:06 (CEST)
  • Justification de la demande : titre plus simple
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 29 juillet 2016 à 13:45 (CEST)