Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
↓ Avancer jusqu'au sommaire ↓
Raccourci [+]
WP:DR

Cette page permet de demander le renommage d’une page ou d’un modèle qu’on ne peut pas faire soi-même. Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Demande de renommage que vous pouvez réaliser vous-même 
L'intervention d'un administrateur n'est entre autres pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel. Pour plus de renseignements, consultez Aide:Comment renommer une page.
Note : les IP et les utilisateurs inscrits depuis moins de quatre jours ne peuvent pas renommer une page pour des raisons de protection contre les robots.
Demande de renommage de compte utilisateur 
Les administrateurs ne peuvent pas traiter ce type de demande, déposez une requête spécifique.
Demande de renommage d’image se trouvant sur Wikimedia Commons 
Suivez les instructions sur Commons:Renommer un fichier.
Demande de fusion d’articles 
Faites-le vous-même ou déposez une demande sur Wikipédia:Pages à fusionner (voir aussi Aide:Fusion).
Demande de fusion d’historiques 
Effectuez une requête de fusion d'historiques.

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !




Sommaire

Requêtes traitées[modifier le code]

Bataille de Saint-Aubin-du-Cormier (hjRen.) vers Bataille de Saint-Aubin-du-Cormier (1488) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 18 février 2018 à 01:29 (CET)
Fait Fait. --Niridya (discuter) 18 février 2018 à 01:29 (CET)

Mayday : Alerte maximum (hjRen.) vers Air Crash (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 18 février 2018 à 19:42 (CET)
 Fait. -- Habertix (discuter) 18 février 2018 à 19:42 (CET).

Campagne de Bretagne et de Normandie en 1448-1449 (hjRen.) vers Campagne de Bretagne et de Normandie (1449-1450) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 18 février 2018 à 16:54 (CET)
  • Demandé par : 2A01:CB04:76:B700:C917:E610:B96:F829 (discuter) le 18 février 2018 à 10:20 (CET)
  • Justification de la demande : La campagne commence le 23 mars 1449 avec la fin de la trêve franco-anglaise. Elle s'achève le 12 août 1450 avec la capitulation de Cherbourg. De plus, mise entre parenthèse des dates nécessaire car conforme aux conventions.
Fait Fait. --Niridya (discuter) 18 février 2018 à 16:54 (CET)

Bataille de Saint-Aubin-du-Cormier (homonymie) (hjRen.) vers Bataille de Saint-Aubin-du-Cormier (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 18 février 2018 à 19:39 (CET)
  • Demandé par : OT38 (discuter) le 18 février 2018 à 17:20 (CET)
  • Justification de la demande : pas de prédominance (pas de moindre surprise)
 Fait. -- Habertix (discuter) 18 février 2018 à 19:39 (CET).

Il est inexact de dire qu’il n’y a pas de prédominance de Bataille de Saint-Aubin-du-Cormier (1488). Voir Discussion:Bataille de Saint-Aubin-du-Cormier.--Chrismagnus (discuter) 18 février 2018 à 23:48 (CET)

Bataille de Saint-Aubin-du-Cormier (homonymie) (hjRen.) vers Bataille de Saint-Aubin-du-Cormier (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 18 février 2018 à 19:40 (CET)
  • Demandé par : Piku (discuter) le 18 février 2018 à 19:29 (CET)
  • Justification de la demande : Inversion de la redirection, merci d'avance
 Fait. -- Habertix (discuter) 18 février 2018 à 19:40 (CET).

Châteaufarine (quartier) (hjRen.) vers Châteaufarine (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 20 février 2018 à 18:17 (CET)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 20 février 2018 à 18:17 (CET).

Magique (homonymie) (hjRen.) vers Magique (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 20 février 2018 à 18:19 (CET)
  • Demandé par : Ariel (discuter) le 18 février 2018 à 16:11 (CET)
  • Justification de la demande : le film n'est pas prépondérant, et j'ai mis à jour les liens vers lui
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 20 février 2018 à 18:19 (CET).
Merci Prométhée Clin d'œil Ariel (discuter) 20 février 2018 à 19:02 (CET)

Falun (ville) (hjRen.) vers Falun (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 20 février 2018 à 18:19 (CET)
  • Demandé par : Mywiz (discuter) le 18 février 2018 à 17:54 (CET)
  • Justification de la demande : selon l'usage de la plupart des autres Wikipédia ; les autres sens du terme dérivent de la ville
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 20 février 2018 à 18:19 (CET).

Jack McIntyre (hjRen.) vers Jake McIntyre (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 20 février 2018 à 20:15 (CET)
  • Demandé par : VMG9202 (discuter) le 20 février 2018 à 18:20 (CET)
  • Justification de la demande : Bonjour, j'ai récemment créer un article sur un joueur de australien nommé Jake McIntyre mais je me suis aperçu que j'ai fait une erreur dans son titre et qu'à la place j'ai écrit "'Jack McIntyre'". Vu que je ne sais pas comment m'y prendre pour modifier un titre, je demande à un utilisateur qui sait comment s'y prendre de le faire. Merci d'avance
Fait Fait. --Niridya (discuter) 20 février 2018 à 20:15 (CET)

Dolcè (hjRen.) vers Dolcé (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 février 2018 à 20:29 (CET)
  • Demandé par : 151.48.201.196 (discuter) le 21 février 2018 à 19:39 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [1] et [2])
Bonsoir je suis en partie d'accord avec vous, mais WPit titre avec l'accent grave, incorrect mais usuel. Je vois aussi que vous avez demandé le renommage dans les cas similaires, ce qui me semble cohérent. Je crois qu'il vaut mieux en parler au Café italien.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 21 février 2018 à 19:51 (CET)

Sono Italiano come te. Wikipedia non è una fonte per sé stessa, per questo dire che in un'altra wiki c'è scritto così non può essere considerato un motivo per scriverlo altrove. Sulla wiki italiana se n'è già discusso e, sebbene altri 5 utenti fossero d'accordo con la proposta riconoscendo la validità delle fonti, l'amministratore che si è occupato degli spostamenti ha deciso di escludere alcuni nomi dallo spostamento sulla base di un suo POV. Ogni wiki vale per sé stessa, ogni progetto è indipendente dagli altri, per questo non importa che cosa si è deciso nella wiki italiana, in questa si può benissimo fare diversamente se le fonti vengono considerate autorevoli, e lo sono. Per questo ho chiesto lo spostamento qua. Dimmi che cosa ne pensi tu. 151.48.201.196 (discuter) le 21 février 2018 à 19:59 (CET) Fait--ᄋEnzino᠀ (discuter) 21 février 2018 à 20:16 (CET)

Arsiè (hjRen.) vers Arsié (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 février 2018 à 20:29 (CET)
  • Demandé par : 151.48.201.196 (discuter) le 21 février 2018 à 19:39 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [3] et [4])
Fait--ᄋEnzino᠀ (discuter) 21 février 2018 à 20:17 (CET)

Cardè (hjRen.) vers Cardé (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 février 2018 à 20:29 (CET)
  • Demandé par : 151.48.201.196 (discuter) le 21 février 2018 à 19:39 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [5] et [6])
Fait--ᄋEnzino᠀ (discuter) 21 février 2018 à 20:17 (CET)

Requêtes refusées[modifier le code]

Dolcè (hjRen.) vers Dolcé (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 20 février 2018 à 18:21 (CET)
  • Demandé par : 151.48.83.6 (discuter) le 20 février 2018 à 11:55 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [7] et [8])
non traité, orthographe correcte. Il s'agit de la ville : [9]. Prométhée (discuter) 20 février 2018 à 18:21 (CET)

Arsiè (hjRen.) vers Arsié (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 20 février 2018 à 18:21 (CET)
  • Demandé par : 151.48.83.6 (discuter) le 20 février 2018 à 11:55 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [10] et [11])
non traité, orthographe correcte selon la wiki italienne. Prométhée (discuter) 20 février 2018 à 18:23 (CET)

Cardè (hjRen.) vers Cardé (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 20 février 2018 à 18:21 (CET)
  • Demandé par : 151.48.83.6 (discuter) le 20 février 2018 à 11:55 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [12] et [13])
non traité, orthographe correcte selon la wiki italienne. Prométhée (discuter) 20 février 2018 à 18:23 (CET)

Kirghizstan (hjRen.) vers Kirghizistan (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 21 février 2018 à 15:33 (CET)
  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 9 février 2018 à 15:17 (CET)
  • Justification de la demande : justification

Bonjour. Je crains que le défilé de la cérémonie d'ouverture (ou tout autre raison précédente) ait provoqué le renommage, après courte discussion sur la PdD (sans sources), du Kirghizistan sans le i. Il faut savoir que les noms d'Etats répondent à des usages complexes et qu'il n'est pas sain de les changer sans beaucoup de prudence et de circonspection. En l'occurrence, aussi bien l'arrêté de 1993 que la plupart des sources tertiaires (dicos et encyclopédies), emploient presque uniquement la forme Kirghizistan. J'ai pu renommer à deux reprises (le premier renommage ayant été reverté dans la minute), mais je souhaite non seulement faire protéger le nom habituel, mais surtout les nombreuses catégories associées (qui sont nombreuses) pour lesquelles le renommage en masse avait déjà commencé. Je précise que je n'ai rien contre les variantes (elles existent), mais que je ne souhaite plus contribuer avec une connexion et que donc, je ne surveillerai pas les renommages intempestifs, associés ou pas. C'est sans doute la (toute?) dernière fois que je signe avec mon nom d'utilisateur, mais je ne surveillerai pas cette page. Merci aux Administrateurs de prendre leurs dispositions.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 9 février 2018 à 15:17 (CET)

  1. Contre. Pas d'accord sur votre source, le dernier arrêté en matière de toponymes date de 2008, est disponible ici et mentionne uniquement Kirghizstan par exemple. Skallyw (discuter) 9 février 2018 à 15:21 (CET)
    je reviens en passant : ce n'est pas "ma" source mais celle qui a été longtemps été utilisée pour éviter au début de WP des pays renommés constamment : c'est un domaine rarement instable. Je n'avais pas vu que l'arrêté suivant enlevait le i. Mais en lisant les sources habituelles (secondaires et tertiaires) je ne peux que constater que l'arrêté de 2008 n'est pas encore entré dans l'usage. Le Monde, le Larousse écrivent récemment encore selon l'ancien usage. Bref je suis loin d'être convaincu.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 9 février 2018 à 19:05 (CET)
  2. Pour. Ouzbek i stan, Turkmen i stan, Tadjik i stan, Kurd i stan, Pak i stan, Afghan i stan, Baloutch i stan, Wazir i stan, etc.
    Cordialement, Keranplein (discuter) 9 février 2018 à 16:23 (CET)
    Et Kazakh i stan aussi. ◾ Luciofr 💬 9 février 2018 à 17:56 (CET)
  3.  Neutre Bonjour. Outre que j'ai toujours lu Kirghizstan et Kazakhstan, il y a par exemple le Tatarstan (le pays des Tatars) que je connais bien ou encore le Daghestan. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 10 février 2018 à 22:23 (CET)
  4. Pour Kirghizistan et Contre Kirghizstan. Wikipedia n'est pas une encyclopédie française mais francophone donc pourquoi utiliser un arrêté français ? L'ONU donne bien Kirghizistan en français : [14] et Et si on regarde le principe de moindre surprise : [15] (et [16] mais celui-ci est moins pertinant car si j'ai bien compris tient compte des traductions) ! --Huguespotter (discuter) 12 février 2018 à 11:48 (CET)
  5. Contre. D'après toponymiefrancophone.org l'ONU préconise Kirghizistan mais la France et le Canada Francophone préconisent Kirghizstan (pour la France c'est confirmé par ce doc officiel de 2016). Pour les autres pays francophones je n'ai pas trouvé mais d'ordinaire l'Afrique francophone suit les précos françaises. Je considère donc qu'une majorité de francophones utilise Kirghizstan et qu'en vertu du principe de moindre surprise, sur une encyclopédie francophone c'est ce terme qui devrait être utilisé pour le titre. PS: j'aimerais bien avoir la liste de ces « sources tertiaires (dicos et encyclopédies) qui emploient uniquement la forme Kirghizistan » mentionnées par Enzino. Sont-elles vraiment francophones ? — Xavier, 19 février 2018 à 02:35 (CET)
Bien sûr, je n'utilise que des sources francophones ! Et toutes mes encyclopédies sont écrites en français. Comme ce WP:DR n'existe que pour des renommages techniques et que l'article est redevenu Kirghizistan (pour le moment), je propose aux Admins la clôture de cette demande et la poursuite de la discussion devenue éditoriale sur la PdD de l'article.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 19 février 2018 à 14:24 (CET)
Si la page a été renommée alors qu'une discussion était en cours ici, c'est une erreur et je préfère attendre les conclusions de cette discussion, et la décision des admins pour savoir si ce renommage doit être annulé ou conservé. Quant à toutes vos « sources tertiaires (dicos et encyclopédies), [qui] emploient presque uniquement la forme Kirghizistan » j'aimerais bien Enzino que vous soyez plus précis et que vous les citiez afin qu'on puisse vérifier. — Xavier, 20 février 2018 à 23:16 (CET)
  1. Contre Personnellement, je n'avais jamais lu que "Kirghizstan". Le Centre national de l'information géographique mentionne les deux noms en privilégiant cependant "Kirghizstan" et le Journal Officiel utilise aussi la forme à deux "i", sans même une mention pour "Kirghizistan". En revanche mon Larousse met les deux noms en privilégiant "Kirghizistan". En dépit de celui-ci, ma mémoire me rappelle pourtant bien à "Kirghizstan" et je vote pour ce dernier ! De plus, je trouve que cette surenchère de "i" ne sonne pas agréablement. Question de goût ! A bientôt (éventuellement) sur la page de discussion de l'article dès que cette demande sera clôturée ! Cordialement Carlassimo (discuter) 19 février 2018 à 16:50
bien étrange de prétendre n'avoir « jamais lu » Kirghizistan, alors même que son propre Larousse le privilégie (sic) : les contributeurs sont décidément surprenants. Dommage d'avoir à discuter avec de tels présupposés, bien peu rationnels. D'autant que le nom de ce pays n'existe que sous cette forme avec « plein de i » depuis plus de seize ans sur WP sans que personne ne le remette en cause : il est vrai qu'il ne sert à rien de lire WP qui n'est pas une source. Pour ma part, je lis aussi Le Monde. Ou d'autres journaux.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 19 février 2018 à 17:49 (CET)
Et moi, je lis l'Express voir lien:« Kirghizstan: l'adversaire du vainqueur de la présidentielle appelle au calme », sur L'Express (consulté le 19 février 2018).Carlassimo (discuter) 19 février 2018 à 19:21

La page ayant déjà été renommée, ce renommage faisant écho lui-même à un changement de titre non justifié, je vous propose d'aller en discuter sur la page de discussion de l'article concerné - les demandes de renommages ne sont pas forcément le meilleur endroit pour débattre du futur titre. SammyDay (discuter) 21 février 2018 à 15:33 (CET)

Requêtes en cours d'examen[modifier le code]

Requêtes à traiter[modifier le code]

Wikipédia:Pertinence d'une information (hjRen.) vers Wikipédia:Pertinence (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Tarte le 11 janvier 2018 à 17:45 (CET)
  • Justification de la demande : Titre plus court, plus en rapport avec le bandeau, pour permettre à long terme de transformer l'essai en quelque chose de plus formel. --Tarte 11 janvier 2018 à 17:45 (CET)
@Nouill : dans l'absolu, aucun problème, mais je suis un peu embêté, parce que la redirection WP:Pertinence est très utilisée, donc pour ne pas changer le sens de ce que des centaines de contributeurs ont écrit, il faudrait au préalable corriger tous les liens. Je ping aussi @Michel1961. Bien à toi, — Jules Discuter 11 janvier 2018 à 19:15 (CET)
Mais de toute manière, je pense qu'une page sur le concept de pertinence sur wp:fr est tout à fait souhaitable. Car il existe un ou plusieurs bandeaux de maintenances liés à ce concept. Et que quand on parle de la pertinence sur wikipédia, on ne s'attend pas forcément à être redirigé vers WP:Wikipédia est une encyclopédie (qui comme d'autres PF n'est pas forcément dans un super état, par ailleurs). Et avoir une page Wikipédia:Pertinence d'une information au lieu d'être appelé Wikipédia:Pertinence, je ne vois pas trop l'intérêt. Et que WP:Wikipédia est une encyclopédie a eu pour titre Wikipédia:Pertinence, très bien mais ça c'était il y a 10 ans mais ça correspond pas complètement son contenu et ça ne correspond pas à l'utilisation de l'expression Pertinence sur wikipédia. Tarte 21 janvier 2018 à 03:00 (CET)

Il n'est pas pertinent de renommer Wikipédia:Pertinence d'une information vers Wikipédia:Pertinence et oui Wikipédia est une encyclopédie. --- Alaspada (d) 23 janvier 2018 à 21:22 (CET)


Galerie Sagot-Le Garrec (hjRen.) vers Galerie Sagot - Le Garrec (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Yom2Montreal (discuter) le 12 janvier 2018 à 11:09 (CET)
  • Justification de la demande : Le nom de la galerie est la juxtaposition de 2 noms propres "Sagot" et "Le Garrec", et pas un nom composé. De plus "Sagot - Le Garrec" est l'orthographe adoptée par la galerie elle-même.
    Bonjour, Le trait d'union précédé et suivi d'une espace n'est pas un procédé typographique très habituel en français de France. Dans les sources de l'article, la BnF use de la graphie "Sagot-Le Garrec", pareil pour l'IdRef (qui dépend de l'enseignement supérieur et de la recherche), idem pour le document d'Alain Weill sur l'histoire de la galerie, idem pour la bibliothèque de l'INHA. GabrieL (discuter) 12 janvier 2018 à 11:33 (CET)
    GabrieL, le simple fait que je te notifie sur cette demande doit te rappeler des souvenirs. Je ne sais pas si le trait espacé est une habitude des Français mais disons que ça l'est plus que pour les Canadiens, qui utilisent souvent le demi-cadratin à la place. Tu sais que le Lexique utilise à au moins deux endroits le trait espacé. Tu sais (peut-être) que la typo du titre de l'article Cluny - La Sorbonne (métro de Paris), par exemple, est issue d'une discussion, plus générale, sur Wikipédia. Donc l'affaire n'est pas simple, on ne peut pas juste se concentrer sur la graphie du nom de la galerie dans tel ouvrage pour décider. Je sais en revanche que ce n'est pas parce que les proprios de la galerie verraient bien le trait espacé qu'il faut les imiter. Et puis on n'a pas franchement ici le sentiment d'une surcomposition (comme dans Jardins Abbé-Pierre - Grands-Moulins), qui justifierait urgemment un renommage en absence d'une clarification des CT sur ce sujet délicat :) Cdlt. --Ryoga (discuter) 12 janvier 2018 à 21:17 (CET)
    D'accord avec GabrieL pour cet emploi peu conventionnel du trait d'union précédé et suivi d'une espace. Le musée Grobet-Labadié doit également son nom à la juxtaposition de deux noms propres. Quant à la graphie retenue sur wp:fr pour les stations de métro, elle est particulière et a fait l'objet de longues discussions qui ne concernent pas d'autres cas. --Cyril-83 (discuter) 14 janvier 2018 à 15:46 (CET)
    Si tu es d'accord avec GabrieL et moins avec moi, c'est donc que cette nuance n'est pas de trop : ce n'est pas parce que cette discussion sur les stations ne parlait par définition que de stations qu'elle ou certains de ses éléments ne sont pas susceptibles de concerner d'autres cas. L'usage du « trait long » existe sur Wikipédia, c'est indéniable, et ce ne sont pas nos codes qui vont l'interdire même s'ils n'y obligent en rien. Par conséquent, considérer ce qui est déjà décidé ou en usage sur Wikipédia, y compris dans les articles sur des monuments, rues, stations, y compris québécoises, c'est bienvenu. N'empêche, il ne vaut mieux pas renommer dans notre cas présent cette galerie. Pour le moment. Pour toujours peut-être. Cdlt. --Ryoga (discuter) 14 janvier 2018 à 21:03 (CET)
    Bonjour, il ne me semble pas bien utile de renommer cette galerie. L'exemple de Cyril-83 est un un bon exemple, d'autant que les galeries, les collections ou les musées ont une activité très comparable. Les stations de métro, c'est autre chose... Cordialement Carlassimo (discuter) 08 février 2018 à 15:48 (CET)
    Ce que tu dis, Carlassimo, c'est qu'il ne faut pas considérer les étoiles du ciel comme des choses matérielles. En effet, Anaxagore parlait du soleil comme d'un feu des régions éthérées, différent de la matière terrestre, donc les autres étoiles sont similaires à ce soleil, et les astres, on le sait, c'est différent d'une pierre, d'une épée ou d'un arbre ;)
    Non, on n'a pas à avoir foi en l'exemple isolé de Cyril. Selon nos sources typo, cette histoire de « traits longs » n'est absolument pas cantonnée à une catégorie d'objets et pas à une autre. Ce qui est vrai pour les métros devrait l'être ailleurs. Les traits longs, y en a pour toutes les catégories ou y en a pas, cela dépend de règles qui ne sont qu'esquissées dans nos sources, mais si elles existent, c'est qu'il y a un usage réel. Cdlt. --Ryoga (discuter) 10 février 2018 à 21:33 (CET)

Blogueur influent (hjRen.) vers Influenceur (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

Hôpital Jean-Minjoz (hjRen.) vers Centre hospitalier universitaire de Besançon (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Austrazil (discuter) le 2 février 2018 à 14:31 (CET)
  • Justification de la demande : Dans un souci d'harmonisation des titres avec les autres CHU + nom actuel officiel du centre hospitalier
  1.  Neutre : il serait utile de voir quel est le nom officiel de cet hôpital ; voir par exemple cette discussion où il est probable que le nom à adopter pour le CHU de Grenoble doive être « CHU Grenoble-Alpes ». Pour la présente demande de renommage, quand le nom de la ville n'est pas mentionné, il serait toutefois utile de l'adjoindre, me semble-t-il ; ainsi, si le nom officiel est « CHU Jean-Minjoz », nous aurions : « « CHU Jean-Minjoz de Besançon ». En effet, sauf erreur, on peut avoir plus d’un CHU dans une ville.
    cc : Milky2
    Cdt. --Gkml (discuter) 4 février 2018 à 08:35 (CET)

Mercedes-Benz Type 177 (hjRen.) vers Mercedes-Benz Classe A IV (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Y.Leclercq (discuter) le 3 février 2018 à 15:55 (CET)
  • Justification de la demande : Comme toutes les générations d'un modèle de voiture, le nom d'un modèle est suivi de son n° de génération et non de son code interne au constructeur (Renault Mégane IV, VW Golf VIII, Clio V, Audi Q3 II ...). La nomenclature des Mercedes Classe A n'est pas bonne : Type 176, Type 177 ...

Expresso (hjRen.) vers Espresso (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : SenseiSam (discuter) le 15 février 2018 à 22:49 (CET)
  • Justification de la demande : "expresso" est en réalité une déformation, le terme correct est bien "espresso", comme le dit d'ailleurs l'article.
  1. Contre. Pas d'accord, en vertu de nos conventions (contexte francophone). Voir la discussion afférente. — Xavier, 16 février 2018 à 01:20 (CET)
  2. Contre Il faut toujours préférer notre langue, lorsque c'est possible. Ça l'est dans ce cas puisque nous avons dans notre langue un joli mot "expresso" ou même, pourquoi pas, "express". De toute façon je dis non à "espresso". Carlassimo 20 février 2018 à 17:37 (CET)

Bountiful (homonymie) (hjRen.) vers Bountiful (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

Frère André (hjRen.) vers Alfred Bessette (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : FHd (discuter) le 20 février 2018 à 17:01 (CET)
  • Justification de la demande : Nom de naissance plus encyclopédique

Codognè (hjRen.) vers Codogné (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 février 2018 à 18:29 (CET)
  • Demandé par : 1151.48.215.142 (discuter) le 22 février 2018 à 11:32 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [17] et [18])
Fait Fait. --Niridya (discuter) 23 février 2018 à 18:29 (CET)

Roverè Veronese (hjRen.) vers Roveré Veronese (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 février 2018 à 18:30 (CET)
  • Demandé par : 151.48.215.142 (discuter) le 22 février 2018 à 11:32 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [19] et [20])
Fait Fait. --Niridya (discuter) 23 février 2018 à 18:29 (CET)

Baselga di Pinè (hjRen.) vers Baselga di Piné (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 février 2018 à 18:30 (CET)
  • Demandé par : 151.48.215.142 (discuter) le 22 février 2018 à 11:32 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [21] et [22])
Fait Fait. --Niridya (discuter) 23 février 2018 à 18:30 (CET)

Ruffrè (hjRen.) vers Ruffré (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 23 février 2018 à 18:30 (CET)
  • Demandé par : 151.48.215.142 (discuter) le 22 février 2018 à 11:32 (CET)
  • Justification de la demande : L'accent n'est pas juste, l'orthographe italienne veut l'accent aigu au lieu de l'accent grave (voir [23] et [24])
Fait Fait. --Niridya (discuter) 23 février 2018 à 18:30 (CET)