Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
↓ Avancer jusqu'au sommaire ↓
Raccourci [+]
WP:DR

Cette page permet de demander le renommage d’une page ou d’un modèle qu’on ne peut pas faire soi-même. Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Demande de renommage que vous pouvez réaliser vous-même 
L'intervention d'un administrateur n'est entre autres pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel. Pour plus de renseignements, consultez Aide:Comment renommer une page.
Note : les IP et les utilisateurs inscrits depuis moins de quatre jours ne peuvent pas renommer une page pour des raisons de protection contre les robots.
Demande de renommage de compte utilisateur 
Les administrateurs ne peuvent pas traiter ce type de demande, déposez une requête spécifique.
Demande de renommage d’image se trouvant sur Wikimedia Commons 
Suivez les instructions sur Commons:Renommer un fichier.
Demande de fusion d’articles 
Faites-le vous-même ou déposez une demande sur Wikipédia:Pages à fusionner (voir aussi Aide:Fusion).
Demande de fusion d’historiques 
Effectuez une requête de fusion d'historiques.

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !




Sommaire

Requêtes traitées[modifier le code]

Oddset Hockey Games (hjRen.) vers Sweden Hockey Games (hj) [modifier le code]

The official name was completely restored for the 2016-2017 season.

http://vmhockey.se/sweden-hockey-games/ 28 mai 2017 à 19:44 (CEST)

Gradient de pression d'un fluide (hjRen.) vers Gradient de pression (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 mai 2017 à 08:13 (CEST)
  • Demandé par : Oimabe (discuter) le 21 mai 2017 à 10:27 (CEST)
  • Justification de la demande : Traduction de l'article anglais en:Pressure gradient]. Écrasement d'une redirection

Merci Oimabe Clin d'œil pour cette traduction (mais tu aurais dû mettre un {{Traduction/référence}} en tête de section Références). D'accord pour le renommage, d'autant plus qu'il sera utile d'amplifier l'article en y incluant le gradient de pression dans les intérieurs planétaires, qui ne sont pas exactement des fluides (exemple : manteau terrestre). D'une manière générale, l'article manquait, mais l'article originel n'est pas très bon, par exemple il parle d'écoulements (atmosphère, pétrole) sans expliquer que c'est justement le gradient de pression qui est le moteur de ces écoulements. Cordialement, — Ariel (discuter) 21 mai 2017 à 11:16 (CEST)

Mention effectuée. Tout à fait d’accord avec vous--Oimabe (discuter) 21 mai 2017 à 12:18 (CEST)
Au gentil admin qui renommera : pourquoi ne peut-on pas renommer nous-même ? l'historique de la page de destination semble vierge... — Ariel (discuter) 21 mai 2017 à 16:50 (CEST)
En attendant j'ai redirigé Gradient de pression vers Gradient de pression d'un fluide (mieux que vers Gradient). — Ariel (discuter) 21 mai 2017 à 16:56 (CEST)
Fait. Notification Ariel Provost : tu ne peux écraser une redirection que si celle-ci pointe effectivement vers ledit article. Dans ce cas-ci, elle pointait vers un article tierce, d'où l'impossibilité de l'écraser sans outil. Cordialement, — --ALDO_CPPapote 22 mai 2017 à 08:13 (CEST)
Ah, et après que j'eus changé la redirection l'historique n'était plus vierge ! Merci ALDO_CP Clin d'œil pour le renommage. — Ariel (discuter) 22 mai 2017 à 08:22 (CEST)

Drederick Tatoum (hjRen.) vers Drederick Tatum (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 mai 2017 à 09:10 (CEST)
  • Demandé par : MarkHunt (discuter) le 21 mai 2017 à 12:25 (CEST)
  • Justification de la demande : Orthographe correcte.
Fait — Like tears in rain {-_-} 24 mai 2017 à 09:10 (CEST)

C8 (homonymie) (hjRen.) vers C8 (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 mai 2017 à 09:09 (CEST)>
  • Demandé par : Panam (discuter) le 22 mai 2017 à 17:00 (CEST)
  • Justification de la demande : @Thibaut120094, il existe des homonymies et la chaîne de télévision n'a pas eclipsé les autres homonymes, tels la Citroën C8. L'article C8 est à renommer C8 (chaîne).
Fait sous le nom C8 (chaîne de télévision). Les liens sont à mettre à jour. — Like tears in rain {-_-} 24 mai 2017 à 09:09 (CEST)

L'Orage (homonymie) (hjRen.) vers L'Orage (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 mai 2017 à 09:01 (CEST)
  • Demandé par : Piku (discuter) le 23 mai 2017 à 09:41 (CEST)
  • Justification de la demande : inversion de la redirection, merci d'avance
Fait — Like tears in rain {-_-} 24 mai 2017 à 09:01 (CEST)

Henri, duc de Cornouailles (hjRen.) vers Henri Tudor (duc de Cornouailles) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 mai 2017 à 06:30 (CEST)
  • Demandé par : 2A01:CB04:76:B700:94B8:FAF:AEE5:A369 (discuter) le 23 mai 2017 à 19:14 (CEST)
  • Justification de la demande : En créant cette page il y a trois mois j'ai bêtement repris la notation anglaise. Or Wikipédia en français impose que le titre soit mis entre parenthèses (contrairement à la notation anglaise). De plus il faut le nom de famille d'Henri, car il y a eu plusieurs Henri d'Angleterre.
Fait hier, j'ai oublié de noter la requête comme classée. --Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 24 mai 2017 à 06:30 (CEST)

Aéroport de Paris-Roissy-Charles-de-Gaulle (hjRen.) vers Aéroport de Paris-Charles-de-Gaulle‎ (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 24 mai 2017 à 21:52 (CEST)
  • Demandé par : ‐ Fugitron!, le 24 mai 2017 à 21:37 (CEST)
  • Justification de la demande : Renommage (par Nathan2310) sans concertation ni apport de source.
  • Pour. Outre de nombreux autres renommages d'aéroports sans queue ni tête du même.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 mai 2017 à 21:42 (CEST)
Fait, avec ce motif : « retour au titre habituel, sans mélange d'un titre « officiel » – Paris CDG – et d'un titre d'usage : Roissy CDG ». — Hégésippe (Büro) [opérateur] 24 mai 2017 à 21:52 (CEST)

New American Cyclopedia (hjRen.) vers New American Cyclopædia (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 25 mai 2017 à 19:18 (CEST)
  • Demandé par : Mario93 (discuter) le 25 mai 2017 à 19:14 (CEST)
  • Justification de la demande : D'après les pages titres [1] et [2], "æ" est utilisé. Wikipedia en anglais utilise le même titre et "New American Cyclopedia" est une redirection.
Hmm, le renommage était faisable sans passer par les outils d’admin, mais bon c’est fait. — Thibaut (discuter) 25 mai 2017 à 19:18 (CEST)

Édouard d'York (hjRen.) vers Édouard de Norwich (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 26 mai 2017 à 09:50 (CEST)
  • Demandé par : 80.12.27.87 (discuter) le 21 mai 2017 à 09:56 (CEST)
  • Justification de la demande : Il ne faut pas le confondre avec Édouard IV, qui fut duc d'York lui aussi.
Fait Zebulon84 (discuter) 26 mai 2017 à 09:50 (CEST)

Épisodes de Trial & Error (hjRen.) vers Saison 1 de Trial & Error (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 26 mai 2017 à 09:30 (CEST)
  • Demandé par : InMontreal (discuter) le 24 mai 2017 à 15:09 (CEST)
  • Justification de la demande : convention de nommage (renouvelé pour une 2e saison). Article créé par IP par méthode copier-coller.
Fait Zebulon84 (discuter) 26 mai 2017 à 09:30 (CEST)

Renommage de ma page brouillon - rétablissement à une date antérieure[modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 26 mai 2017 à 09:17 (CEST)
  • Demandé par : Jpma2wiki (discuter) le 25 mai 2017 à 15:13 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour,

J'ai cafouillé en voulant faire la publication d'un article sur le comédien Vladimir Consigny Mon brouillon s'appelle Jpma2/brouillon je n'ai pas réussi à publier correctement et ait finalement bêtement renommé mon brouillon "Jpma2/brouillon" La page Jpma2/brouillon me renvoie sur Vladimir Consigny... Pourriez-vous rétablir la situation à la date du 24 mai et effacer mes modifications ? Avec mes remerciements

Notification Jpma2wiki : J'ai laissé sur la page Vladimir Consigny les modifications lié à sa création et son déplacement sous ce nom, et remis toutes les autres modifications sur la page Utilisateur:Jpma2wiki/Brouillon(dont le cafouillage de renommage vers Utilisateur:Jpma2/brouillon, mais ça n'a pas d'importance, c'est juste que ça m'évitais deux manipulations supplémentaires pour pas grand chose). J'ai laissé sur cette page le texte présent le 24 mai.
Pour publier un brouillon dont vous êtes le seul contributeur, le mieux est de le faire par copier-coller du wikicode.
Zebulon84 (discuter) 26 mai 2017 à 09:17 (CEST)

Requêtes refusées[modifier le code]

EM Lyon Business School (hjRen.) vers emlyon business school (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 22 mai 2017 à 22:24 (CEST)
  • Demandé par : TheoZAN (discuter) le 22 mai 2017 à 14:13 (CEST)
  • Justification de la demande : Ceci correspond à la nouvelle graphie de la marque, en particulier concernant la casse, tout en minuscules
Cette demande ne fait pas du tout consensus (voir PDD et projet université) . --Shev (discuter) 22 mai 2017 à 14:18 (CEST)
Wikipédia utilisant des conventions typographiques propres, "correspond à la nouvelle graphie de la marque, en particulier concernant la casse, tout en minuscules" n'est pas un argument recevable pour un renommage. Faut-il aussi mettre "em" en maigre et le reste en gras ?
Autre possibilité, faire un article sur l'école, et un autre sur la marque Sourire diabolique
 Non. -- Habertix (discuter) 22 mai 2017 à 22:24 (CEST).

Anne d'York (hjRen.) vers Anne d'York (1439-1476) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 24 mai 2017 à 10:52 (CEST)
  • Demandé par : 80.12.33.95 (discuter) le 6 avril 2017 à 18:38 (CEST)
  • Justification de la demande : Cette page évoque la sœur d'Édouard IV mais la fille de ce roi s'appelle aussi Anne d'York. Pourriez-vous aussi mettre le lien interlangue de Gwilym ap Tudur (anglais + gallois) ? Merci
Pas fait Si Anne d'York (1475-1511) connait une certaine popularité temporaire grâce à une série en cours de diffusion, le rôle historique d'Anne d'York (1439-1476) reste plus important, et les titres actuels sont logiques. Avec seulement deux personnes avec ce nom, l'indication en-tête d'article pointant vers l'autre page est suffisante, pas besoin de page d'homonymie. — Zebulon84 (discuter) 24 mai 2017 à 10:52 (CEST)

EPTV (réseau de télévision) (hjRen.) vers Télévision Algérienne (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 24 mai 2017 à 10:55 (CEST)
  • Demandé par : Boumediene15 (discuter) le 19 avril 2017 à 18:03 (CEST)
  • Justification de la demande : le nom arabe est التلفزيون الجزائري donc automatiquement en français c'est Télévision Algérienne est non pas EPTV (réseau de télévision). EPTV est l’abréviation du propriétaire du réseau (Etablissement Public de TéléVision). En outre, Si vous voulez vérifier voir le site web suivant [3] vous constaterez que le nom d'utilisateur est Télévision Algérienne, Aussi si vous voulez vérifier encore une fois visitez google map est vous trouvez le nom Télévision Algérienne. le nom de l'établissement (propriétaire) et le réseau est différent (Télévision Algérienne-التلفزيون الجزائري-établissement public de télévision-المؤسسة العمومية للتلفزيون)). En outre, le nom d'utilisateur sur la chaîne YouTube du réseau (Télévision Algérienne sur YouTube)est la télévision algérienne donc s'il vous plait changez le nom à nouveau, Parce que moi, chaque fois que je corrige cette erreur, l'utilisateur Idrahduetdy (anciennement :Issimo 15 puis カビル) re-modifier le nom. et ce n'est pas juste. donc svp changez le nom car moi je peut pas changer le. Cordialement.--Boumediene15 (discuter) 19 avril 2017 à 17:57 (CEST)
Pour compléter la requête précédente, qui permettra de corriger une belle confusion pour le lecteur, je propose qu'une fois l'article renommé en Télévision algérienne de rediriger le titre actuel de l'article vers Établissement public de télévision. --Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 20 avril 2017 à 16:37 (CEST).
Peut-être "Télévision algérienne" mais certainement pas "Télévision Algérienne". Et ni google maps, ni une chaine youtube n'est une référence. --Habertix (discuter) 20 avril 2017 à 21:59 (CEST).
PS Je ne traiterai pas cette requête. -- Habertix (discuter) 23 avril 2017 à 23:20 (CEST).
N'aurait-on pas intérêt à fusionner Établissement public de télévision et EPTV (réseau de télévision) ? --Cyril-83 (discuter) 23 avril 2017 à 17:25 (CEST)
Notification Cyril-83 : Non je veux pas fusionner Établissement public de télévision vers EPTV (réseau de télévision).Le réseau est arabe, cela signifie que le nom arabe est le nom officiel.Le nom est التلفزيون الجزائري (Alttilifizyun Aljazairi) donc en français est Télévision Algérienne. je veux que vous supprimer cette redirection et, je veux que vous déplacer la page de EPTV (réseau de télévision) vers Télévision Algérienne. Les raisons de renomage se trouvent sur cette page, merci d'avance.--Boumediene15 (discuter) 7 mai 2017 à 23:41 (CEST)
Pas de consensus sur un nouveau nom (voir aussi Discussion:EPTV (réseau de télévision)#Renommage). — Zebulon84 (discuter) 24 mai 2017 à 10:55 (CEST)
Notification Zebulon84 : Le nom officiel est Télévision Algérienne et si vous n'avez pas des informations concernent ce réseau de télévision ne refusée pas la requête, et laisser la pour un autre administrateur. Cordialement.--Boumediene15 (discuter) 24 mai 2017 à 13:21 (CEST)
Notification Boumediene15 : cette requête à déjà été ouverte pendant plus d'un mois. Avec trois intervenant suggérant trois solution différentes, cette requête a peu de chance d'être traitée. Pour renommer cette page, trouvez un consensus sur la page de discussion de l'article, puis faites une nouvelle demande. — Zebulon84 (discuter) 24 mai 2017 à 14:17 (CEST)
Notification Zebulon84 :, Comme je l'ai dit le nom est Télévision Algérienne, nous nous besoin pas d'un consensus. Si vous pensez que le nom Télévision Algérienne inapproprié, simplement quand vous faitez traduction arabe-français du التلفزيون الجزائري , vous trouvez la résultat Télévision Algérienne. encore une fois s'il vous plait si vous n'avez pas des informations concernent ce réseau laisser la requêtes pour un autre administrateur capable, car moi dans chaque fois je présente des argumentes de renommage, certaine administrateur refusent la demande tout simplement, et sans avoir des informations suffisantes. merci d'avance.Boumediene15 (discuter) le 24 mai 2017 à 15:36 (CEST)

Championnat de France amateur de football (1993) (hjRen.) vers Nationale 2 (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 24 mai 2017 à 10:45 (CEST)
  • Demandé par : 37.171.37.198 (discuter) le 19 mai 2017 à 23:42 (CEST)
  • Justification de la demande : Il y a eu la reforme de la LFP
! Attendre Il y a en effet eu en 2016 une annonce, relayée par L'Équipe. Au vu d'articles de presses récents, ça se fera effectivement pour la nouvelle saison, mais personnellement je préfère attendre que la ligue ait basculé l'ensemble de ses sites sur les nouvelles appellations avant de changer ici. --Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 19 mai 2017 à 23:50 (CEST)
J'ai effectué un peu de ménage en attendant et ai actualisé les trois articles concernés. --Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 22 mai 2017 à 20:38 (CEST)
Contre fort Nationale 2 désigne, a désigné ou désignera d’autres choses que ce championnat. Cette page doit rester une page d’homonymie.--Bounè rodzo [viens batailler] 22 mai 2017 à 21:34 (CEST)
Le renommage sera à faire vers Championnat de France de football de National 2, mais est trop précipité. --Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 22 mai 2017 à 22:23 (CEST)
Pas fait Pas de consensus pour le nom proposé, ni pour un renommage immédiat. Reproposer le renommage lorsque le changement aura effectivement eu lieu, vers un nom consensuel. — Zebulon84 (discuter) 24 mai 2017 à 10:45 (CEST)

Ligne de démarcation en France durant la Seconde Guerre mondiale (hjRen.) vers Ligne de démarcation (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 26 mai 2017 à 08:09 (CEST)
  • Demandé par : Patrick.Delbecq (discuter) le 25 mai 2017 à 16:20 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour,

Cet article a été renommé sans aucune concertation par Micheline-85 (d · c · b) qui a été bloquée indéfiniment depuis. Ce renommage s'est fait sans aucune concertation [4] et le titre ne répond pas aux recommandations de wikipédia. D'autre part, Micheline-85 (d · c · b) a créé une page d'homonymie Ligne de démarcation qui rend le rétablissement du titre d'origine impossible. S'il n'est pas possible de revenir en arrière, peut-être cet article peut-il être renommé Ligne de démarcation (France) ? Cordialement Patrick.Delbecq (discuter) 25 mai 2017 à 16:20 (CEST)

Je soutiens bien évidemment cette demande. Aucun ouvrage historique ne désigne la ligne de démarcation « Ligne de démarcation en France durant la Seconde Guerre mondiale » c'est donc un pur TI. Cdlt, Daniel*D, 25 mai 2017 à 16:38 (CEST)
J'ai procédé au renommage [5] en Ligne de démarcation (France), ceci ne nécessitant pas les outils d'administrateur. Cdlt, Daniel*D, 26 mai 2017 à 00:23 (CEST)
Donc refus technique, la page ayant déjà été déplacée sous un autre nom. — Zebulon84 (discuter) 26 mai 2017 à 08:09 (CEST)

Requêtes en cours d'examen[modifier le code]

Lainsitz (hjRen.) vers Lužnice (rivière) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations -
  • Demandé par : Pivino (discuter) le 27 mars 2017 à 16:44 (CEST)
  • Justification de la demande : nom officiel en tchèque
    Bonjour, Je lis sur [6] : "La Lužnice et le Lainsitz se rejoignent après les villes de Velenice et Gmünd". Autrement, si ce sont bien les deux mêmes rivières, si j’en crois la carte de l’article, la rivière passe aussi en Autriche et son nom officiel en allemand est Lainsitz mais qu'importe le nom officiel de la rivière dans le pays où elle se situe majoritairement, ce qui compte c'est comment cette rivière est majoritairement attestée dans les sources en langue française et quand je tape les deux noms dans un moteur de recherche et que je demande les pages en français, les premières réponses donnent davantage Lainsitz dans un contexte francophone : j'ai par exemple des sites de réservations d'hôtel : "Situé dans le centre de Planá nad Lužnicí, au bord de la rivière Lainsitz, l'Hotel Lužnice possède un restaurant servant une cuisine tchèque et…" puis un document historique qui ne met le nom tchèque qu'entre parenthèses : "Comme les habitants ne voulaient pas d'une usine bruyante en centre-ville, celle-ci fut construite de l'autre côté de la rivière Lainsitz (Lužnice)." GabrieL (discuter) 28 mars 2017 à 10:12 (CEST)
En effet le nom officiel dans un pays ne détermine pas le nom en français (pensez à Thames/Tamise par exemple). Il est donc nécessaire d'avoir plus d'informations. Like tears in rain {-_-} 2 avril 2017 à 19:45 (CEST)

Géographie et cartographie dans le monde arabo-musulman médiéval (hjRen.) vers Géographie et cartographie dans l'islam médiéval (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 5 avril 2017 à 11:35 (CEST)
  • Demandé par : 90.35.87.61 (discuter) le 12 mars 2017 à 12:45 (CET)
  • Justification de la demande : 1.On lit ds cette page : Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Geography and cartography in medieval Islam » ; la traduction de medieval islam est islam médiéval.2.L'article ne définit pas l'adjectif "arabo-musulman". 3.Quand on cherche dans le Dictionnaire de l'Académie française, consultable en ligne, "arabo-musulman", il se révèle que le mot ne correspond à aucune entrée ; même chose pour le dictionnaire Robert ; même chose pour le Centre National de Ressources Textelles et Lexicales, cnrtl en ligne. Accessoirement, le Portail WP "Monde arabo-musulman" s'est révélé un immense TI (aucune source, et celles qui ont été proposées par des contributeurs ds la pdd donnent des définitions non concordantes) ; il a été redupliqué pour être renommé "Äge d'or de l'islam" ; le sort du Portail avec son nom actuel est incertain. Cordialement --90.35.87.61 (discuter) 12 mars 2017 à 12:45 (CET)
Le 15 mars a été créé un article WP Monde arabo-musulman ; les sources citées montrent bien le caractère indéfini et équivoque de cette expression, raison supplémentaire, semble-t-il, de renommer l'article Géographie etc. en traduisant le titre du WP anglophone. Accessoirement, le Portail Monde arabo-musulman et l'article Monde arabo-musulman donnent des définitions non concordantes du "monde" en question. Ne faudrait-il pas éviter ce désordre dans le choix des dénominations ? Cordialement --90.35.21.194 (discuter) 17 mars 2017 à 12:42 (CET)
Ce sujet étant lié au fait de mentionner le terme « monde arabo-musulman », il rentre dans un cadre plus large et complexe. Je le place en « attente » de consensus. Like tears in rain {-_-} 5 avril 2017 à 11:35 (CEST)

Jean Fabri (hjRen.) vers Jean le Fèvre (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations -
  • Demandé par : Sagax32 (discuter) le 21 avril 2017 à 01:24 (CEST)
  • Justification de la demande : J'ai modifié et augmenté le contenu de la page, introduisant nombre de références bibliographiques, et j'ai corrigé le nom : Jean le Fèvre évêque de Chartres n'est pas connu dans les sources comme Jean Fabri mais bien partout comme Jean le Fèvre, ayant cependant des pages homonymes pour des personnages différents
La page Jean le Fèvre est déjà utilisée pour un cardinal. Il faut prévoir une homonymie si un renommage est confirmé. Like tears in rain {-_-} 22 avril 2017 à 11:15 (CEST)

Stade Frédéric-Kibasa-Maliba (hjRen.) vers Stade Frédéric Kibasa Maliba (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations -
Notification Moyogo : Je ne comprends pas les changements que vous souhaitez opérer. --Arthur Crbz[on cause ?] 28 avril 2017 à 11:14 (CEST)
Oups, j’ai corrigé la demande. --Moyogo/ (discuter) 28 avril 2017 à 11:22 (CEST)
J’ai souvent eu l’occasion d’appuyer les démarches de Moyogo, mais cette fois force m’est de constater que cette requête ne s’appuie nullement sur une discussion dans laquelle un consensus se serait dégagé ; c’est tout le contraire il me semble, à lire la discussion récente « Wikipédia:Atelier typographique/avril 2017#Noms de stades à l'étranger (Conventions typographiques) »… Sourire Alphabeta (discuter) 12 mai 2017 à 17:11 (CEST)
Pour. Les conventions typographiques concernant le trait d'union sont souvent différentes pour la Belgique. C'est le cas également pour le Congo-Kinshasa, ex-Zaïre, ex-Congo belge. Pas de traits d'union, donc. --Cyril-83 (discuter) 12 mai 2017 à 18:50 (CEST)
Contre le renommage réclamé ici. Je n’ai pas voulu être le premier à « veauter » (comme on écrivait en 1968) : je ne pense pas en effet que l’on puisse régler des cas grammaticaux ou typographiques par un simple comptage de voix (l’enseignement relatif à ces question s’est en effet fortement dégradé, même si les élèves d’aujourd’hui s’expriment mieux que leurs aînés). Alphabeta (discuter) 13 mai 2017 à 15:35 (CEST)
Contre. Au Congo démocratique, on peut le regretter, la typo de qualité française est rarement pratiquée ce qui ne signifie pas qu'il ne faille pas la mettre en œuvre comme dans le reste de la francophonie.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 mai 2017 à 02:52 (CEST)

République tchèque (hjRen.) vers Tchéquie (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 24 mai 2017 à 09:04 (CEST)
  • Demandé par : Jiri.bohac (discuter) le 22 mai 2017 à 22:47 (CEST)
  • Justification de la demande : nom oficiel ISO/ONU depuis 2016; discuté depuis 2016 sur la page de discussion, sans aucun désaccord
En attente, il semble que « République tchèque » soit la forme longue de la dénomination du pays (cf. article). Un renommage implique également le renommage d'un portail, ce n'est pas neutre. Est-il possible d'avoir un vrai consensus, par exemple en portant le sujet sur le bistro ? Je préconise cette méthode pour ce cas précis. — Like tears in rain {-_-} 24 mai 2017 à 09:04 (CEST)
Contre en attendant que l'usage change, ce qui est loin d'être le cas,--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 mai 2017 à 21:44 (CEST)
Pour info, la demande précédente date de moins d'un an. — Zebulon84 (discuter) 26 mai 2017 à 08:06 (CEST)
Pour, ce nom est non seulement en usage oral très répandu mais encore est-il préconisé par l'État tchèque lui-même. Il est déjà reconnu par diverses oragnisations internationales. --Cyril-83 (discuter) 26 mai 2017 à 09:50 (CEST)
Contre, Il est encore bien trop tôt pour changer le titre de l'article. L'utilisation du nom Tchéquie est loin de faire l'unanimité en République Tchèque et apparaît comme une lubie du président Milos Zeman. L'ONU, dont on ne peut nier l'avis, utilise toujours "République Tchèque". Elle mentionne dans un alinéa le choix du gouvernement tchèque, sans pour autant le reconnaître. --Carlassimo 26 mai 2017 à 15:53 (CEST)
Contre Terme historique à utiliser. --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 27 mai 2017 à 19:51 (CEST)

Requêtes à traiter[modifier le code]

Microbiote intestinal humain (hjRen.) vers Flore intestinale (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : The RedBurn (ϕ) le 23 avril 2017 à 13:24 (CEST)
  • Justification de la demande : D'après la discussion qui avait eu lieu à ce sujet, le renommage de Flore intestinale en Microbiote intestinal avait été basé sur la dénomination la plus courante dans les publications médicales et le fait que « le terme flore sert d'accroche aux lecteurs [dans un article du journal Le Monde] mais [que] le terme microbiote est enfin introduit dans le texte pour le grand public ». La nouvelle dénomination scientifique ne devrait pas être imposée au lecteur dès le titre, mais éventuellement lui être présentée dans l'article. À noter que d'après Ngram, il y a eu jusqu'en 2008 moins de 40 livres par an citant le « microbiote intestinal ». Voir également la proposition de fusion avec Microbiote intestinal.

Ming Taizu (hjRen.) vers Hongwu (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 29 avril 2017 à 19:42 (CEST)
  • Justification de la demande : Moindre surprise : l'empereur est connu sous ce nom dans l'historiographie francophone de la dynastie Ming.

Kelkheim (hjRen.) vers Kelkheim (Taunus) (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

Edmond Beaufort (1er duc de Somerset) (hjRen.) vers Edmond Beaufort (2e duc de Somerset) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 27 mai 2017 à 15:05 (CEST)
  • Demandé par : 80.12.27.102 (discuter) le 6 mai 2017 à 19:55 (CEST)
  • Justification de la demande : Son frère Jean Beaufort (1er duc de Somerset) est le premier à porter le titre de duc. Edmond a hérité de son titre après récréation mais est connu sous le nom de 2e duc de Somerset. Voir sources anglaises de Wikipedia en anglais.
Pas fait Le Oxford Dictionary of National Biography le considère comme first duke of Somerset (même si la première version de ce dictionnaire indiquait en 1885 « second Duke of Somerset »). — Zebulon84 (discuter) 27 mai 2017 à 15:05 (CEST)

Henri Beaufort (2e duc de Somerset) (hjRen.) vers Henri Beaufort (3e duc de Somerset) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 27 mai 2017 à 15:06 (CEST)
  • Demandé par : 80.12.27.102 (discuter) le 6 mai 2017 à 19:56 (CEST)
  • Justification de la demande : Son oncle Jean Beaufort (1er duc de Somerset) est le premier à porter le titre de duc. Henri est connu sous le nom de 3e duc de Somerset. Voir sources anglaises de Wikipedia en anglais.
Pas fait cf. Edmond Beaufort (1er duc de Somerset) ci-dessus. — Zebulon84 (discuter) 27 mai 2017 à 15:06 (CEST)

Edmond Beaufort (3e duc de Somerset) (hjRen.) vers Edmond Beaufort (4e duc de Somerset) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 27 mai 2017 à 15:07 (CEST)
  • Demandé par : 80.12.27.102 (discuter) le 6 mai 2017 à 19:57 (CEST)
  • Justification de la demande : Son oncle Jean Beaufort (1er duc de Somerset) est le premier à porter le titre de duc. Henri est connu sous le nom de 4e duc de Somerset. Voir sources anglaises de Wikipedia en anglais.
Pas fait cf. Edmond Beaufort (1er duc de Somerset) ci-dessus. — Zebulon84 (discuter) 27 mai 2017 à 15:07 (CEST)

Nest (princesse) (hjRen.) vers Nest ferch Rhys (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 27 mai 2017 à 15:35 (CEST)
  • Demandé par : 80.12.27.102 (discuter) le 6 mai 2017 à 20:22 (CEST)
  • Justification de la demande : On retrouve seulement cette appellation dans les archives.
Fait Zebulon84 (discuter) 27 mai 2017 à 15:35 (CEST)

Parlement de Wallonie (hjRen.) vers Parlement wallon (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Speculoos (D) le 11 mai 2017 à 09:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom officiel reste Parlement wallon. En Belgique, il semble qu'il y ait une tradition de changer les noms (et les logos) constamment pour des raisons marketing ou politique sans que ce ne soit sanctionné dans la loi. Dernier exemple en date, on a la Communauté germanophone de Belgique qui utilise maintenant Ostbelgien depuis mars 2017 (tout aussi non officiel). Selon moi, il faut rester sur le nom officiel et légal plutôt que de transformer Wikipédia en caisse de résonance pour des structures politiques en quête de reconnaissance.
Le Parlement wallon, souverain comme son titre l'indique (« Parlement »), a décidé dans son règlement en 2015, de se désigner comme « de Wallonie » à l'unanimité (d'où logo), unanimité également des parlementaires rebaptisant Région wallonne en Wallonie en octobre 2010. Ce titre est donc le nom officiel et d'usage courant que les autorités wallonnes unanimes ont pris le temps (de 2010 à 2015), de fixer, non de « structures politiques en mal de reconnaissance », mais de l'unanimité d'instances compétentes pour se désigner et communiquer clairement dans le même sens que Wikipédia. Speculoos peut parfois donner l'impression que la Wallonie n'existe pas [7], mais le sens que lui donnent les autorités wallonnes est à considérer comme un fait. Et c'est ainsi que les médias belges et étrangers communiquent habituellement (et te la littérature scientifique et de vulgarisation). Cordialement, Tonval (discuter) 11 mai 2017 à 12:23 (CEST)
Il y a consensus pour utiliser l'appellation officielle Parlement wallon [8] Speculoos (D) 25 mai 2017 à 17:39 (CEST)

Comme principal adversaire du renommage, je confirme le consensus (la différence n'étant pas très fondamentale), même si comme je l'ai indiqué dans une modif de la page, la légitimité du Parlement de Wallonie est très grande, sourcée, et sera évidemment avalisée un jour par la Constitution Tonval (discuter) 26 mai 2017 à 15:53 (CEST)

Il semble que Discussion Projet:Wallonie ne comporte aucune information sur cette discussion. Quelqu'un ne pourrait-il pas s'en charger ? Plus il y aura d'avis, mieux cela vaudra... --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 27 mai 2017 à 19:53 (CEST)

ARCAL (hjRen.) vers Atelier de Recherche et de Création pour l'Art Lyrique (ARCAL) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - --11 mai 2017 à 17:30 (CEST)
  • Demandé par : ClassicaPianiste (discuter) le 11 mai 2017 à 17:08 (CEST)
  • Justification de la demande : Suivant la convention des titres sur wikipédia, les acronymes doivent apparaître en entier en tant que titre d'un article. Or je me suis trompée, et j'ai nommé ma page avec l'acronyme de la compagnie, et non pas le détail de l'acronyme
Fait Renommé en Atelier de recherche et de création pour l’art lyrique en accord avec WP:Titre et WP:TYPO#MAJUSCULES-COMPAGNIES. Cordialement.--Bounè rodzo [viens batailler] 11 mai 2017 à 17:30 (CEST)
FaitFaitRenommage avec apostrophe droite.--ALDO_CPPapote 12 mai 2017 à 08:12 (CEST)

Embryogénèse des drosophiles (hjRen.) vers Ovogénèse et embryogenèse de la drosophile (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Moon rabbit 365 (discuter) le 12 mai 2017 à 12:39 (CEST)
  • Justification de la demande : L'article parle de mécanismes se déroulant avant la fécondation. On ne peut donc pas à proprement parler d'embryogenèse. --Moon rabbit 365 (discuter) 12 mai 2017 à 12:39 (CEST)

Stade Roi-Baudouin (hjRen.) vers Stade Roi Baudouin (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) le 12 mai 2017 à 18:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Contrairement à la pratique française, en Belgique pas de trait d'union !
  1. Pour, en effet, selon les CT qui parle du cas belge. --Cyril-83 (discuter) 12 mai 2017 à 23:36 (CEST)
  2. Contre le renommage réclamé : la pratique française est toute aussi critiquable que la belge : les trait d’union sont tout aussi négligés des deux côtés de Quiévrain. Wikipédia s’en tient aux prescriptions des meilleurs auteurs en orthotypographie (en ce qui concerne les traits d’union, l’accentuation des majuscules, etc.). De plus la présente requête en renommage ne s’appuie nullement sur une discussion dans laquelle un consensus se serait dégagé ; c’est tout le contraire il me semble, à lire la discussion récente « Wikipédia:Atelier typographique/avril 2017#Noms de stades à l'étranger (Conventions typographiques) »… Sourire Alphabeta (discuter) 13 mai 2017 à 13:49 (CEST)
  3. Contre. Le stade Louis-II et bien d'autres stades comportent le trait d'union, dans ce qui ne constitue pas une exception aux CT. Qui plus est, une Dr, sans mettre en copie les principaux contributeurs concernés, n'est-ce pas Jacques Ballieu, me semble enfreindre les recommandations de WP...--ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 mai 2017 à 02:48 (CEST)
Bonjour Notification BelgoFoot :, Notification Standardman04 :, Notification Guiggz :, Notification Shanon11 :, Notification BrightRaven :, Notification JNélis :, Notification Flénu :, Il m'est demandé d'avertir les contributeurs de l'article Stade Roi-Baudouin de ma demande de renommage de cet article en Stade Roi Baudouin (sans trait-d'union) ce qui me semble plus conforme à la typographie en usage en Belgique. Si vous désirez intervenir et donner votre avis (pour ou contre), c'est sur cette page : Demande de renommage. Merci de vos avis, --Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) 14 mai 2017 à 16:57 (CEST)
  1. Pour, en tant que demandeur. Je remarque que Grévisse, un des grammairiens qui fait autorité en la matière, ne mentionne pas la moindre insertion de trait d'union. --Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) 14 mai 2017 à 17:03 (CEST)
si le Grévisse peut faire autorité en matière de grammaire, tel n'est pas le cas de la typographie : depuis plus de 12 ans, nos WP:CT se basent surtout sur le Lexique qui ne pipe mot d'une (hypothétique) exception au Roi-Beaudoin.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 mai 2017 à 22:57 (CEST)
Je réponds pcq j'ai été notifié mais que l'on mette un trait d'union ou pas, en toute franchise, « ça m'en touche une sans secouer l'autre » si je puis dire... BelgoFoot (discuter) 15 mai 2017 à 08:34 (CEST)
Je partage l'avis de BelgoFoot ! Je pense qu'il y bien mieux à faire pour améliorer la version française des pages "football" en général et belge en particulier. :-( :-S Exemple, je viens de mettre à jour la page FC Lebbeke dont la fusion en mai 2016 semble avoir échappé à tous (moi itou jusqu'à ce jour) Shanon11 (discuter) 15 mai 2017 à 08:34 (CEST)
  1. Contre. Cf. la logique des WP:CT qui impose le trait d'union après "roi", "prince", etc., voir par exemple Concours musical international Reine-Élisabeth-de-Belgique. Cdt, Manacore (discuter) 15 mai 2017 à 15:36 (CEST)
Vous vous référez tous à WP:CT, sans lire toutes les recommandations. Concernant le trait d'union il y est écrit au chapitre Trait d'union : "Exception : en Belgique, le trait d’union est uniquement ajouté aux noms en référence aux saints", ce qui totalement conforme à la façon de typographier en Belgique francophone. Pour le Concours musical international Reine-Élisabeth-de-Belgique, je me suis aussi battu, en vain, pour respecter la bonne typographie belge. Un défi : trouvez-moi un seul média belge qui utiliserait la typographie "à la française" (qui pour un Belge semble tout aussi aberrante que la typographie à la belge pour un Français) Ah ! ce francocentrisme omniprésent... --Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) 15 mai 2017 à 20:50 (CEST)
  1. Pour fort ce stade est en Belgique alors on applique les règles de typographie de Belgique rappelées ci-dessus et qui sont inscrites dans les conventions de Wiki. STOP à ce foutu francocentrisme. --Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 15 mai 2017 à 21:01 (CEST)
    À Lyon-St-Clair : mais « ce foutu francocentrisme » se double d’« un québécocentrisme » et d’« un romandocentrisme » : en France, au Québec, et en Suisse, on écrit pareillement « le stade Roi-Baudouin », avec un trait d’union. Si on omet vraiment ce trait d’union en Belgique même dans l’usage soigné, cette éventuelle façon de faire locale est par trop minoritaire pour être prise en compte dans Wikipédia, qui est un ouvrage francophone, où l’on pratique avant tout la langue commune. Alphabeta (discuter) 20 mai 2017 à 14:59 (CEST)
  2. Personnellement, je suis plutôt d'accord avec Jacques Ballieu quant à l'exception clairement indiquée pour l'usage du trait d'union en Belgique, ainsi qu'à la source à laquelle cette exception est reliée. J'ajouterais que je ne l'ai au grand jamais vu typographié de la sorte. Quant à Wikipédia:Atelier typographique/avril 2017#Noms de stades à l'étranger (Conventions typographiques), j'ai l'impression que la discussion est encore loin d'être finie. Néanmoins, il faudrait dégager un consensus clair avant de trancher ce cas spécifique.--ALDO_CPPapote 17 mai 2017 à 08:09 (CEST)
ce n'est pas un problème de franco-centrisme ou de dispute endive/chicon. Mais il suffit de voir la liste des stades belges pour voir que la plupart sont typographiés selon les recommandations qui existent en France. Qui plus est, ce stade est connu bien plus qu'en Belgique (les Belges ne sont pas le centre du monde même si c'est le lieu de dispersion de la plupart des Homo sapiens en Europe il y a 45 000 ans. Clin d'œil.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 17 mai 2017 à 18:15 (CEST)
IL me semble pourtant que la règle de typo du pays concerné prime et non l'usage habituel et dans le cas qui nous concerne, fautif. --Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 17 mai 2017 à 18:19 (CEST)
Notification Enzino : Et combien de ses articles ont été déplacé par toi-même ? J’en compte 17 pour le 23 avril 2017. C’est une peu facile de dire que la plupart des stades belges sont typographiés tel que tu les as renommés. --Moyogo/ (discuter) 21 mai 2017 à 15:44 (CEST)
  1. Pour Comme pour les odonymes, établissements scolaires, institutions... en Belgique. JNélis (d) 18 mai 2017 à 20:22 (CEST)
  2. Pour En complète accord avec Notification JNélis : comme pour les odonymes, établissements scolaires, institutions… en Belgique. --H2O(discuter) 18 mai 2017 à 20:28 (CEST)
  3. Pour (lol, j’avais refait la demande) La règle typographique française mettant des trait d’union dans les odonymes ou noms d’édifices n’est pas d’usage en Belgique (à l’exception des rue Saint-Bidule ou bâtiment Saint-Machin), cf. WP:CT#Trait d'union et Trait d'union#Usages et acceptation des règles typographiques traditionnelles. Quasiment aucun Belge ne s’attendra à lire ni à écrire « Stade Roi-Baudoin ». --Moyogo/ (discuter) 21 mai 2017 à 15:24 (CEST)
    Il faudrait faire une autre demande (pour ne pas mélanger les votes) pour les articles de stades belges : Stade Albert-Dyserynck, Stade Armand-Melis, Stade Edgard-De-Smedt, Stade Edmond-Leburton, Stade Edmond-Machtens, Stade Emmanuel-Hiel, Stade Herman-Vanderpoorten, Stade Jan-Breydel, Stade Joseph-Marien, Stade Jules-Otten, Stade Julien-Bergé, Stade Luc-Varenne, Stade Ludo-Coeck, Stade Jef-Mermans, Stade Orphale-Crucke, Stade Oscar-Van-Kesbeeck, Stade Pierre-Cornelis, Stade Robert-Urbain, Stade Robert-Waterschoot, Stade Michel-Soulier, Stade Charles-Tondreau, Stade Yvan-Georges. 17 d’entre-eux avaient été déplacés le 23 avril 2017, les quelques autres auparavant. --Moyogo/ (discuter)
    Je répète ici que j’ai repéré le stade du Roi-Abdullah, le stade du Roi-Baudouin, le stade international du Roi-Fahd, le stade du Roi-Guillaume-II, et j’en oublie peut-être : je pense qu’il est opportun que tous ces stades soient graphiés de la même façon (avec trait d’union donc) au sein de Wikipédia : il ne me semble guère opportun de traiter différemment feu le roi Baudouin en le privant de son trait. Alphabeta (discuter) 21 mai 2017 à 18:32 (CEST)
  4. Pour - Notification Alphabeta : Les règles/habitudes/normes/usages (je ne sais quel terme utiliser) ne sont pas les mêmes en Belgique qu'en France. Qu'on utilise la norme française pour l'Arabie saoudite ne me dérange pas ; pour les Pays-Bas qui n'utilisent pas le trait d'union (voir nl:Koning Willem II Stadion) c'est déjà discutable ; mais pour la Belgique, de grâce conservons l'usage belge sans trait d'union. Le stade en question s'appelle d'ailleurs Stade Roi Baudouin ([9]) et non Stade du Roi-Baudouin. - Cymbella (discuter chez moi) - 21 mai 2017 à 20:56 (CEST)

Mimesis (hjRen.) vers Mimèsis (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) le 14 mai 2017 à 12:17 (CEST)
  • Justification de la demande : Par cohérence. Dans tout l'article, il est question de mimèsis (avec accent grave).
  1. Contre car cette orthographe ne répond pas aux règles phonétiques du français. Larousse et Robert donnent « mimêsis », Universalis donne « mimésis ». Il faudrait garder le même titre avec orthographes alternatives dans le RI. --Cyril-83 (discuter) 14 mai 2017 à 17:56 (CEST)
Il faut donc modifier l'orthographe de ce mot dans l'article ? --Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) 14 mai 2017 à 20:39 (CEST)
Si on suit Google Ngram, autant garder le titre actuel. — Zebulon84 (discuter) 17 mai 2017 à 01:47 (CEST)

Arts et Métiers ParisTech (hjRen.) vers École nationale supérieure d'arts et métiers (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Tiraden (discuter) le 14 mai 2017 à 17:49 (CEST)
  • Justification de la demande : La mode "ParisTech" est passée, l'école n'utilise pas cette dénomination dans sa communication. Je propose de revenir au nom défini par le décret n° 2012-1223 du 2 novembre 2012 relatif à l'Ecole nationale supérieure d'arts et métiers
Notification Tiraden : ça ne serait pas pour me déplaire, mais qu'est-ce qui te fait dire que « La mode "ParisTech" est passée » ? Le logo contient toujours « ParisTech », le compte twiter est @AM_ParisTech... Certes le logo de la Soce utilise maintenant « Arts et Métiers Alumni » (une autre mode à mon avis), mais ça n'est qu'indirectement lié à l'école. — Zebulon84 (discuter) 14 mai 2017 à 21:30 (CEST)
oui en effet le logo et les noms sur les réseaux sociaux contiennent « ParisTech » mais cette appellation n'est plus utilisée dans l'URL ni dans les textes. Exemple sur le site : « Cette exposition, portée par Arts et Métiers … », « Ses 27 membres, issus des principales fonctions d’Arts et Métiers ». « Les futurs ingénieurs Arts et Métiers sont issus de parcours de formation très variés » etc. Tiraden (discuter) 14 mai 2017 à 23:17 (CEST)
Le seul nom officiel est École nationale supérieure d'arts et métiers comme on peut le lire dans la dernière édition du JO qui donne la liste des écoles d'ingénieurs ... et comme cela est écrit au début de l'article ! Bien cordialement. AntonyB (discuter) 20 mai 2017 à 16:32 (CEST)

Quasi-certitude (hjRen.) vers Presque sûrement (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 27 mai 2017 à 15:45 (CEST)
  • Demandé par : Ipipipourax (discuter) le 16 mai 2017 à 15:38 (CEST)
  • Justification de la demande : actuellement la page Presque sûrement redirige vers quasi certitude. Il faudrait faire l'inverse vu que Presque sûrement est le vrai terme scientifique. Vu en ppd. Merci . Ipipipourax (discuter) 16 mai 2017 à 15:38 (CEST)
    Pas d'accord. Aucun des deux termes n'est véritablement scientifique, quasi-certitude me paraît employé tout autant (voire plus) que presque sûrement, et nos titres d'articles sont plutôt des noms ou expressions nominales que des adverbes. — Ariel (discuter) 16 mai 2017 à 17:58 (CEST)
    Le terme presque sûrement est bien probabiliste avec une définition bien précise donc scientifique (voir les sources dans l'article ou les entrées dans google scholar https://scholar.google.fr/scholar?hl=fr&q=presque+s%C3%BBrement&btnG=&lr=). Je n'ai pas trouvé de sources indiquant quasi certain pour la même définition, je suis preneur de toute source ... Par contre je suis d'accord que ce n'est pas un nom. Je le proposais comme cela car c'est le choix fait en anglais. Mais on peut mettre évènement presque sûr. Ipipipourax (discuter) 16 mai 2017 à 21:15 (CEST)
    Il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis (mais a contrario le fait que j'en change ne prouve rien) : j'ai parcouru trop rapidement l'article, et j'ai confondu avec un usage beaucoup plus flou de « quasi-certitude » dans l'application des stats aux sciences exactes et inexactes (ou dures et molles, ou humaines et inhumaines, comme on voudra). Après une rapide consultation de Google Scholar concernant les expressions concurrentes je me range à l'avis d'Ipipipourax. — Ariel (discuter) 17 mai 2017 à 15:50 (CEST)
Fait Zebulon84 (discuter) 27 mai 2017 à 15:45 (CEST)

Architecture classique en Russie (hjRen.) vers Architecture néo-classique en Russie (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Fpittui (discuter) le 17 mai 2017 à 13:58 (CEST)
  • Justification de la demande : Tel est le nom donné à ce style architectural partout

Oscillateur (mécanique) (hjRen.) vers Oscillateur (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Jlabwiki (discuter) le 18 mai 2017 à 14:39 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour,

L'article Oscillateur (mécanique) ne traite pas uniquement des oscillateur de type mécaniques, mais des oscillateur en général. J'y ai rajouté les types d'oscillateur manquant qui étaient sur la page d'homonymie de l'article Oscillateur. Je pense qu'il faudrait supprimer le page d'homonymie Oscillateur et renommer l'article Oscillateur (mécanique) en article Oscillateur. Merci, cordialement, Julien.

Pas d'accord, pour plusieurs raisons. (1) En termes d'admissibilité, la présence d'une page d'homonymie Oscillateur Ce lien renvoie vers une page d'homonymie s'impose tout naturellement (avec comme d'hab le minimum d'explications) tandis que celle d'un article complet sur les oscillateurs de nature mécanique (par opposition à électrique/électronique, numérique, chimique, climatique, etc.) est tout à fait logique.
(2) L'article Oscillateur (mécanique) ne traite en réalité que des oscillateurs de nature mécanique. Mais c'est vrai que quand il mentionne des équivalents non mécaniques il ne fait pas partout bien la distinction (et il n'explicite pas toujours les exemples mécaniques). C'est un problème de rédaction qu'on peut régler.
(3) La page d'homonymie Oscillateur Ce lien renvoie vers une page d'homonymie a le tort d'indiquer dans son RI « Un oscillateur est un objet qui fait des mouvements de va-et-vient » (oscillateur mécanique, donc) alors qu'elle liste bien tout un tas d'oscillateurs non mécaniques. Elle a aussi le tort de lister pêle-mêle des oscillateurs de nature différente et de comportement différent. Là encore il suffit d'améliorer la page (et il le faut).
Merci cependant à Julien Jlabwiki pour avoir signalé ces articles imparfaits. — Ariel (discuter) 18 mai 2017 à 15:02 (CEST)
Je n'avais pas fait attention à ta mention « J'y ai rajouté les types d'oscillateur manquant qui étaient sur la page d'homonymie de l'article Oscillateur » (modifs rectifiées par Askywhale mais je n'ai pas regardé en détail). C'est une drôle de façon de procéder que de rapprocher deux articles puis de demander un renommage (c'est d'ailleurs plutôt une fusion que tu demandes)... — Ariel (discuter) 18 mai 2017 à 15:09 (CEST)
Il parait assez évident que les quatre (au moins) types d'oscillateurs présentés dans la page d'homonymie méritent chacun un article dédié. Peut être que l'article Oscillateur (mécanique) devrait être renommé en Oscillateur (physique), mais ça m'étonnerait, je pense que tous les oscillateurs sont de l'ordre de la Mécanique (science). Askywhale (discuter) 18 mai 2017 à 15:20 (CEST)
L'ancêtre des oscillateurs est mécanique (pendule, mais avant les feuilles et les singes qui se balancent, les marées, etc.), d'autres oscillateurs sont physiques mais pas mécaniques (oscillateurs électriques ou électroniques), d'autres sont chimiques, biologiques (cycle diurne, cycle cardiaque, relations prédateurs/proies, etc.), climatiques (oscillation nord-atlantique, cycles de Milankovitchetc.), d'autres économiques, et enfin d'autres purement numériques (équadiffs du 2nd ordre, etc.). — Ariel (discuter) 18 mai 2017 à 15:34 (CEST)
Bonjour. L'article initial ne traite pas seulement des oscillateurs mécaniques, puisque les notions d'oscillateur libre, forcé, de relaxation, etc. ne sont pas propres à la mécanique et que l'article cite aussi des oscillateurs en biologie ou en mathématiques. C'est pourquoi il me semble plutôt correspondre à un article général sur les oscillateurs et c'est pourquoi j'ai pris la peine d'y ajouter les autres domaines qui sont sur la page d'homonymie. Maintenant pour être cohérent il faudrait soit réécrire tout l'article oscillateur (mécanique) de manière à ce qu'il ne traite que des oscillateurs mécaniques, soit le renommer simplement Oscillateur et supprimer la page d'homonymie. Cordialement, Julien.--Jlabwiki (discuter) 18 mai 2017 à 17:42 (CEST)

Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche (hjRen.) vers Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche (France) (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Développement durable 2001 (discuter) le 18 mai 2017 à 18:59 (CEST)
  • Justification de la demande : Je considère qu'il est préférable de mettre l'intitulé Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche (France) à la place de Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche puisque que c'est un titre intemporel, la dénomination change à chaque nomination, tout simplement.--Développement durable 2001 (discuter) 18 mai 2017 à 18:59 (CEST)
Demande injustifiée dans la mesure où l'intitulé du ministère est désormais Ministère de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation. --Pj44300 (discuter) 19 mai 2017 à 05:12 (CEST)
Voir aussi cette discussion, et notamment la proposition d'Ellicrum et les réponses qu'elle a suscitées. — Ariel (discuter) 19 mai 2017 à 10:01 (CEST)
Les éventuels changement de règles relatives au titre des articles, se discute sur la page adéquate selon la procédure et pas en « petit comité » avec seulement trois contributeurs. --Pj44300 (discuter) 19 mai 2017 à 11:06 (CEST)

Ministère de la Jeunesse et des Sports (France) (hjRen.) vers Ministère des Sports (France) (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
Voir aussi cette discussion, et notamment la proposition d'Ellicrum et les réponses qu'elle a suscitées. — Ariel (discuter) 19 mai 2017 à 10:02 (CEST)
Les éventuels changement de règles relatives au titre des articles, se discute sur la page adéquate selon la procédure et pas en « petit comité » avec seulement trois contributeurs. --Pj44300 (discuter) 19 mai 2017 à 11:06 (CEST)

Ministère de l'Économie et des Finances (France) (hjRen.) vers Ministère de l'Économie (France) (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
Voir aussi cette discussion, et notamment la proposition d'Ellicrum et les réponses qu'elle a suscitées. — Ariel (discuter) 19 mai 2017 à 10:03 (CEST)
Les éventuels changement de règles relatives au titre des articles, se discute sur la page adéquate selon la procédure et pas en « petit comité » avec seulement trois contributeurs. --Pj44300 (discuter) 19 mai 2017 à 11:06 (CEST)

Ministère de l'Écologie (France) (hjRen.) vers Ministère de la Transition écologique et solidaire (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
Voir aussi cette discussion, et notamment la proposition d'Ellicrum et les réponses qu'elle a suscitées. — Ariel (discuter) 19 mai 2017 à 10:03 (CEST)
Les éventuels changement de règles relatives au titre des articles, se discute sur la page adéquate selon la procédure et pas en « petit comité » avec seulement trois contributeurs. --Pj44300 (discuter) 19 mai 2017 à 11:07 (CEST)

Utilisatrice:Exilexi/Brouillon Joseph Marquez (hjRen.) vers Joseph Marquez (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée -
  • Demandé par : Exilexi (discuter) le 20 mai 2017 à 18:10 (CEST)
  • Justification de la demande : redirection erronée


J'ai créé la page Joseph Marquez avec l'outil de traduction par erreur, et l'ai déplacée vers mes brouillons pour pouvoir finir de la traduire. Comme la page d'origine n'a pas été supprimée, je ne peux pas redéplacer le brouillon terminé vers la bonne page. Merci beaucoup !

Notification Exilexi : J'ai supprimé la redirection inutile mais l'article n'est pas prêt d'être publié : une bonne partie du texte est toujours en anglais. Il faudrait absolument la traduire ou à défaut l'enlever avant republication.--ALDO_CPPapote 22 mai 2017 à 08:18 (CEST)

Nanaimo (hjRen.) vers Nanaïmo (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Bouzinac (discuter) le 21 mai 2017 à 11:09 (CEST)
  • Justification de la demande : prononciation en français plus proche évitant la prononciation Na-nè-mo fausse
Notification Bouzinac :
  1. As-tu une source francophone utilisant la graphie « Nanaïmo », ou est-ce ton interprétation de la bonne transcription ?
  2. Que fait-on de la page actuellement sous le titre Nanaïmo  ?
Zebulon84 (discuter) 26 mai 2017 à 09:40 (CEST)

Épazote (hjRen.) vers Dysphania ambrosioides (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Anonyme973 (discuter) le 22 mai 2017 à 19:28 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom scientifique doit prévaloir sur un nom vulgaire (d'habitude, ça marche sans problème, mais là, ça bloque et il m'est dit qu'un article de ce nom existe déjà, mais je ne le trouve pas???)

Je crois que j'ai créé cette nouvelle page par erreur (brouillon) avec l'outil de traduction. Serait-il possible de donner la possibilité d'utiliser l'outil de traduction en mode code ? ça aiderait pour pas mal de choses...Anonyme973 (discuter) 28 mai 2017 à 04:30 (CEST)

Utilisateur:Cezanne Morandi/Brouillon (hjRen.) vers Plan International France (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Cezanne Morandi (discuter) le 23 mai 2017 à 15:39 (CEST)
  • Justification de la demande : Car le nouveau titre correspond au contenu
Pas pour rien que j'ai mis en redirection, Plan International France ... --Nouill 26 mai 2017 à 03:43 (CEST)

Robert-Paul Vigouroux (hjRen.) vers Robert Vigouroux (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 26 mai 2017 à 16:38 (CEST)
  • Justification de la demande : voir les notices d'autorités ; la forme « Robert-Paul Vigouroux » est rejetée.

Éléments du groupe 6 (hjRen.) vers Élément du groupe 6 (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 28 mai 2017 à 15:24 (CEST)
  • Demandé par : Titou (d) le 27 mai 2017 à 08:26 (CEST)
  • Justification de la demande : renommage global des articles de la Catégorie:Élément chimique par groupe selon WP:Titres qui recommande des titres au singulier, d'autant qu'en l'espèce, rien ne peut justifier le pluriel
Pas fait Refus technique : Élément du groupe 6 n'existe pas encore, il n'y a pas besoin d'outils d'admin pour renommer
Notification Titou : tu peux le faire sans passer par ici. Si tu penses qu'une discussion est nécessaire, il faut le faire soit en page de discussion de l'article, soit sur la page du principal projet lié à cet article, en avertissant les autres projets. — Zebulon84 (discuter) 28 mai 2017 à 15:24 (CEST)

Éléments_du_groupe_12 (hjRen.) vers Élément_du_groupe_12 (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 28 mai 2017 à 15:17 (CEST)
  • Demandé par : Titou (d) le 27 mai 2017 à 08:26 (CEST)
  • Justification de la demande : renommage global des articles de la Catégorie:Élément chimique par groupe selon WP:Titres qui recommande des titres au singulier, d'autant qu'en l'espèce, rien ne peut justifier le pluriel
Refus technique: déjà renommé par le demandeur. — Zebulon84 (discuter) 28 mai 2017 à 15:17 (CEST)

Bataille de Garigliano (915) (hjRen.) vers Bataille du Garigliano (915) (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Pronoia (discuter) le 27 mai 2017 à 09:23 (CEST)
  • Justification de la demande : Après vérification sur différentes sources, il semble que cette bataille s'intitule "Bataille du Garigliano" (et non "de Garigliano") en référence au passage de la rivière Garigliano, au même titre que les autres batailles homonymes qui ont eu lieu à des dates différentes. Pouvez-vous faire le nécessaire ? Merci d'avance.

Notification Pronoia : sauf erreur de ma part, ce renommage ne nécessite pas les outils de sysop. Tu peux t'en charger toi-même via l'onglet « Renommer », dans le menu déroulant en haut à droite. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 28 mai 2017 à 15:07 (CEST)

Catégorie:Géopoliticien français (hjRen.) vers Catégorie:Géopolitologue français (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 27 mai 2017 à 19:33 (CEST)
  • Justification de la demande : terme plus attesté.
  • Contre On parle bien de « géopolitique » et non pas de « géopolitologie ». --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 27 mai 2017 à 19:44 (CEST)
    Objection absurde : on dit bien politologue pour science politique. NAH, le 27 mai 2017 à 22:34 (CEST).

Catégorie:Géopoliticien (hjRen.) vers Catégorie:Géopolitologue (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 27 mai 2017 à 19:34 (CEST)
  • Justification de la demande : idem.
  • Contre On parle bien de « géopolitique » et non pas de « géopolitologie ». --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 27 mai 2017 à 19:44 (CEST)
    Voir ci-avant. NAH, le 27 mai 2017 à 22:34 (CEST).

Oddset Hockey Games (hjRen.) vers Sweden Hockey Games (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Nouill le 27 mai 2017 à 21:34 (CEST)
  • Justification de la demande : Bon de renommage posé sur l'article.

Teyssier (homonymie) (hjRen.) vers Teyssier (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 28 mai 2017 à 13:44 (CEST)
  • Justification de la demande : Louis-Casimir Teyssier ne semble pas être le plus connu des Teyssier, loin s'en faut.

Khalwattiyya en Khalwatiyya[modifier le code]

Khalwattiyya (hjRen.) vers Khalwatiyya (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Vulson (discuter) le 28 mai 2017 à 18:48 (CEST)
  • Justification de la demande : création d'une page beaucoup plus complète traduite de la page anglaise afin de remplacer une page "croupion"