Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
↓ Avancer jusqu'au sommaire ↓

Cette page permet de demander le renommage d’une page ou d’un modèle qu’on ne peut pas faire soi-même. Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Demande de renommage que vous pouvez réaliser vous-même 
L'intervention d'un administrateur n'est entre autres pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel. Pour plus de renseignements, consultez Aide:Comment renommer une page.
Note : les IP et les utilisateurs inscrits depuis moins de quatre jours ne peuvent pas renommer une page pour des raisons de protection contre les robots.
Demande de renommage de compte utilisateur 
Les administrateurs ne peuvent pas traiter ce type de demande, déposez une requête spécifique.
Demande de renommage d’image se trouvant sur Wikimedia Commons 
Suivez les instructions sur Commons:Renommer un fichier.
Demande de fusion d’articles 
Faites-le vous-même ou déposez une demande sur Wikipédia:Pages à fusionner (voir aussi Aide:Fusion).
Demande de fusion d’historiques 
Effectuez une requête de fusion d'historiques.

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !




Sommaire

Requêtes traitées[modifier le code]

La Table aux crevés (roman) (hjRen.) vers La Table-aux-crevés (roman) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 15 juillet 2018 à 20:51 (CEST)
  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 12 juillet 2018 à 02:22 (CEST)
  • Justification de la demande : Comme le prouve le site de l'éditeur [1], le titre prend des traits d'union.
Fait déplacé vers La Table-aux-crevés, par Hégésippe Cormier ~ Antoniex (discuter) 15 juillet 2018 à 20:51 (CEST)

La Table aux crevés (film) (hjRen.) vers La Table-aux-crevés (film) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 15 juillet 2018 à 20:51 (CEST)
  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 12 juillet 2018 à 02:27 (CEST)
  • Justification de la demande : Tout comme le roman, le titre de ce film prend des traits d'union (voir [2])
Fait par Hégésippe Cormier ~ Antoniex (discuter) 15 juillet 2018 à 20:51 (CEST)

La Belle image (roman) (hjRen.) vers La Belle Image (roman) (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 15 juillet 2018 à 20:48 (CEST)
  • Demandé par : 74.57.234.77 (discuter) le 15 juillet 2018 à 13:45 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon la convention sur les titres de WP.
  1. Pour Outils non nécessaires pour ce renommage conforme à WP:TYPO#TITRES-FR, que je viens d’effectuer. La requête serait donc « à classer ». Cdt. --Gkml (discuter) 15 juillet 2018 à 14:45 (CEST)
Fait ~ Antoniex (discuter) 15 juillet 2018 à 20:48 (CEST)

Betula papyrifera var. cordifolia (hjRen.) vers Betula cordifolia (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 17 juillet 2018 à 16:34 (CEST)
  • Demandé par : TED le 17 juillet 2018 à 04:30 (CEST)
  • Justification de la demande : nom valide (synonyme (botanique))
Fait Lomita (discuter) 17 juillet 2018 à 16:34 (CEST)
Merci Lomita Clin d'œil ! TED 17 juillet 2018 à 17:05 (CEST)

Lilium carniolicum subsp. ponticum (hjRen.) vers Lilium ponticum (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 17 juillet 2018 à 16:35 (CEST)
  • Demandé par : TED le 17 juillet 2018 à 16:31 (CEST)
  • Justification de la demande : nom valide (synonyme (botanique))
Fait Lomita (discuter) 17 juillet 2018 à 16:35 (CEST)
Merci Lomita Clin d'œil ! TED 17 juillet 2018 à 17:06 (CEST)

Philip Cocu (hjRen.) vers Phillip Cocu (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 18 juillet 2018 à 19:19 (CEST)
  • Demandé par : François C. (discuter) le 5 juillet 2018 à 11:53 (CEST)
  • Justification de la demande : Tous les iw l'écrivent avec deux L

Pour je ne sais pas d'où vient cette écriture puisque la forme néerlandaise habituelle est Filip mais l'intéressé et la majorité des sources donnent Phillip. Il est probable que la forme anglaise Philip ait eu une mauvaise influence sur un certain nombre de sources qui n'écrivent qu'avec un seul L même si ces sources restent minoritaires. GabrieL (discuter) 17 juillet 2018 à 11:09 (CEST)

Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 18 juillet 2018 à 19:19 (CEST).

César Ramos (homonymie) (hjRen.) vers César Ramos (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 18 juillet 2018 à 19:10 (CEST)
  • Demandé par : — Jackrs (discuter) le le 11 juillet 2018 à 10:25 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection. Aucune page liée. Merci. — Jackrs (discuter) le 11 juillet 2018 à 10:25 (CEST)
  • Pour pas de raison de préciser (homonymie). --A1AA1A (discuter) 11 juillet 2018 à 21:44 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 18 juillet 2018 à 19:10 (CEST).

Guido Castelnuovo (historien) (hjRen.) vers Guido Castelnuovo (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 19 juillet 2018 à 20:28 (CEST)
  1. Contre De manière générale, c'est plus simple de conserver le titre sans parenthèses pour la page d'homonymie. Cymbella (discuter chez moi) - 19 juillet 2018 à 14:28 (CEST)
Notification Enzino et Cymbella, si cela vous convient, il existe maintenant : Guido Castelnuovo (homonymie), Guido Castelnuovo (mathématicien) et Guido Castelnuovo (historien). Cordialement ~ Antoniex (discuter) 19 juillet 2018 à 20:27 (CEST)
Fait ~ Antoniex (discuter) 19 juillet 2018 à 20:28 (CEST)

Discussion Portail:Fabaceae (hjRen.) vers Discussion Projet:Fabaceae (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 19 juillet 2018 à 22:57 (CEST)
  • Demandé par : TED le 19 juillet 2018 à 00:54 (CEST)
  • Justification de la demande : il faudrait inverser la redirection.
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 19 juillet 2018 à 22:57 (CEST).
Merci Prométhée Clin d'œil ! TED 20 juillet 2018 à 02:09 (CEST)

E-Print (hjRen.) vers e-print (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 19 juillet 2018 à 22:58 (CEST)
  • Demandé par : OlivierLG (discuter) le 19 juillet 2018 à 09:31 (CEST)
  • Justification de la demande : retrait des majuscules; attention une page de redirection "e-print" existe, qui n'est plus utile puisque le lien correspondant est pris en charge de manière plus riche dans cette nouvelle page qui résulte de la traduction de la version anglaise (désolé je n'avais pas vu le quasi-doublon)
  • Pas compris. Vous recommandez sérieusement un titre sans aucune majuscule ? Alors évidemment Contre fort. Après, entre E-print et E-Print, ça se discute… Cordialement, Malicweb (discuter) 19 juillet 2018 à 11:14 (CEST).
  1. Pour on ne peut pas, techniquement, mettre de e minuscule comme titre à la page, mais on peut le modifier avec {{minuscule}}. Et en ce qui concerne le p minuscule, je dis oui de suite ! --Niridya (discuter) 19 juillet 2018 à 12:59 (CEST)
Fait Cordialement, Prométhée (discuter) 19 juillet 2018 à 22:58 (CEST).

Valls (Espagne) (hjRen.) vers Valls (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 20 juillet 2018 à 11:31 (CEST)
  • Demandé par : Berdea (discuter) le 3 juillet 2018 à 12:17 (CEST)
  • Justification de la demande : Il n'y a réellement qu'un seul Valls et c'est la commune de Catalogne. De ce fait on pourra renommer l'actuel article d'homonymies Valls en Valls (homonymie).
  1. Pour a priori, si c"est la règle de fonctionnement. Cdt. --Gkml (discuter) 5 juillet 2018 à 23:31 (CEST)
  2. Contre : Valls est pour moi avant tout un ancien premier ministre français. TED 19 juillet 2018 à 08:25 (CEST)
    C'est Manuel Valls, pas Valls — Berdea (discuter) 20 juillet 2018 à 10:30 (CEST)
  3. Pour C'est avant tout une ville espagnole. BernZ (discuter) 19 juillet 2018 à 16:15 (CEST)
Fait : avec création de Valls (homonymie). ~ Antoniex (discuter) 20 juillet 2018 à 11:31 (CEST)

Requêtes refusées[modifier le code]

Utilisateur:Utilisateur:Jjdeav/Parc de Sculptures Engelbrecht (hjRen.) vers Utilisateur:Jjdeav/Parc de Sculptures Engelbrecht (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 17 juillet 2018 à 14:28 (CEST)
  • Demandé par : Jjdeav (discuter) le 17 juillet 2018 à 09:32 (CEST)
  • Justification de la demande : Demande de renommage | Utilisateur:Utilisateur:Jjdeav/Parc de Sculptures Engelbrecht | Utilisateur:Jjdeav/Parc de Sculptures Engelbrecht | besoin d'ammeliorer l'article crée par moi-même
 Non les deux pages sont des redirections. Votre brouillon est : Utilisateur:Jjdeav/Parc de sculptures Engelbrecht. --Niridya (discuter) 17 juillet 2018 à 14:28 (CEST)

Willem van Aelst (hjRen.) vers Willem Van Aelst (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 19 juillet 2018 à 23:02 (CEST)
  • Demandé par : Toulouzinzin31 (discuter) le 13 juillet 2018 à 20:48 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon les règles citées dans le Lexique servant de guide à wikipedia guide typo la majuscule existe pour les prénoms Flamand. De plus Van Aelst étant un prénom Hollandais de la partie flamande. J'oubliais idem selon la BNF BNF.
    Bonjour,
    Une discussion est en cours : tout le monde est invité à venir donner son avis. En attendant, merci de cesser vos passages en force. Il n'y a aucune urgence : prenons le temps de discuter.
    Pour info, j'ai sollicité le projet:Pays-Bas.
    Cordialement, — Daehan [p|d|d] 13 juillet 2018 à 22:18 (CEST)
    Un discussion a déjà eu lieu... Vous avez profiter d'une période pour modifier 5 ans après. Je vous donne donc les mêmes arguments que la dite discussion. Vue que celle-ci avant votre intervention était arrivé à un consensus que l'on retrouve en fin de page. Voir articles Note et reference de cette dite page. Voir encore la page sur Van Gogh. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Toulouzinzin31 (discuter), le 14 juillet 2018 à 07:35‎ (CET).
  1. Contre. En néerlandais on ne met pas la majuscule à « van » sauf en Belgique pour les noms flamands.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 juillet 2018 à 12:06 (CEST)
  2. Contre. Les particules s'écrivent en minuscule. --A1AA1A (discuter) 14 juillet 2018 à 13:14 (CEST)
    A1AA1A, pourquoi ne pas nuancer votre propos ? Il eût été plus prudent de faire référence à WP:TYPO#MAJUSCULES-PATRONYMES-ÉTRANGERS et Particule (onomastique)#ÉTRANGÈRES, respectivement section et portion d’article à peu près correctement documentés, et qui permettent de dégrossir le sujet à propos de ces particules étrangères. Cdt. --Gkml (discuter) 14 juillet 2018 à 14:36 (CEST)
  3. Contre . Ce peintre est originaire des Provinces-Unies. Aux Pays-Bas, l'usage veut que les particules et autres prépositions s'écrivent avec une minuscule si elles sont précédées d'un prénom, d'initiales ou d'un nom de famille. Ne pas confondre avec l'usage belge, où les éléments identitaires (prénom, particule, nom) sont écrits tels qu'ils apparaissent sur le registre des naissances. Cordialement. --Carlassimo (discuter) 15 juillet 2018 à 19:41 (CEST)
Requête refusée typo actuelle qui semble correcte. Prométhée (discuter) 19 juillet 2018 à 23:02 (CEST)

Robert Pirès (hjRen.) vers Robert Pires (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 19 juillet 2018 à 23:00 (CEST)
  • Demandé par : Doudoune903 (discuter) le 16 juillet 2018 à 22:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Pires est un nom d'origine portugaise qui ne prend aucun accent.
  1.  Neutre : c'était bien évidemment Pires pour ses ancêtres portugais (son père, encore, était Portugais) mais il y a très souvent des noms qui perdent ou gagnent des accents d'une génération à une autre ou lors d'une naturalisation donc l'argument ne me parait pas suffisant. Pour le présent cas, parmi les sources les plus fiables : il y a son livre, le seul qu'il ait écrit, livre autobiographique où son nom est écrit Pirès ; c'est aussi avec un accent sur sa fiche de la FFF qui est généralement assez fiable sur les questions d'état civil mais le Journal officiel qui le nomme (en 1998) Chevalier de la Légion d'honneur donne « M. Pires (Robert, Emmanuel) » sans accent donc j'ai du mal à trancher. GabrieL (discuter) 17 juillet 2018 à 10:56 (CEST)
    Il y a un cas proche avec Raphaël Ibañez, Ibáñez en espagnol, Ibanez à l'état civil. Par contre les occurrences Pires/Pires sont très partagées alors qu'Ibañez domine largement les deux autres écritures. 2A01:CB08:896F:8F00:1084:45D6:D22E:44D1 (discuter) 19 juillet 2018 à 20:11 (CEST)
  2. Contre. Si l'état civil est probablement sans è, comme le précise le JO (pour les ordres nationaux on donne toujours un extrait de naissance avant publication), l'usage est d'écrire Pirès en français pour prononcer le s final. Ce qui compte c'est l'usage et pas l'état civil.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 17 juillet 2018 à 17:13 (CEST)
  3. Pour Universalis ainsi que Le Monde et les grands journaux donnent le plus souvent Pires, sans accent grave, et il semble utiliser lui même l'orthographe originelle de son patronyme sur ses comptes Facebook et Twitter. --Cyril-83 (discuter) 17 juillet 2018 à 17:24 (CEST)
    ah bon ? Parce que dans Le Monde on lit aussi Pirès. Et je ne parle pas de L'Équipe et de France-Football. Et sur l'édition en ligne de l'Universalis cela fait longtemps qu'elle n'est pas crédible pour sa Typo chancelante. Comme quoi on trouve toujours ce que l'on cherche.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 19 juillet 2018 à 01:27 (CEST)
  4. Contre Puisque cette orthographe ne semble pas déranger le principal intéressé, puisqu'elle est manifestement largement attestée (autant que l'autre à tout le moins) et qu'en outre, elle aide à la prononciation correcte. Cordialement, Malicweb (discuter) 19 juillet 2018 à 11:26 (CEST). P.-S. — Moi pas comprendre français bien très, désolé….
  5. Contre La bonne prononciation d'un nom de personne est une marque de respect. Et si effectivement certains journaux choisissent de ne pas mettre d'accent, d'autres aussi sérieux le mettent, comme Le Monde ou La Provence. Quant à l'Encyclopedia Universalis, tout comme Enzino j'ai observé des failles dans leur typographie, elle ne peut guère servir de preuve rigoureuse. Enfin, il faudra m'expliquer pourquoi Pirès n'a pas repris son éditeur lorsqu'il a fait paraître en page de couverture « Robert Pirès Les canards ne savent pas tacler » et Charles Biétry n'a pas omis l'accent lorsqu'il a publié son livre titré « Robert Pirès ». L'intéressé n'a pas l'air de souffrir de cette graphie. Alors pourquoi pas ?Cordialement. --Carlassimo (discuter) 19 juillet 2018 à 20:17 (CEST)
  6.  Neutre : comme GabrieL, entre l'usage et l'état civil, il est difficile de trancher. Salsero35 19 juillet 2018 à 20:23 (CEST)
Requête refusée non traité, clairement non consensuel. Prométhée (discuter) 19 juillet 2018 à 23:00 (CEST)

Joseph Girard (1881-1962) (hjRen.) vers Joseph Girard (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête refusée - 20 juillet 2018 à 19:00 (CEST)
  • Demandé par : NAH, le le 12 juin 2018 à 23:25 (CEST)
  • Justification de la demande : plus connu que les deux autres.
  1.  Plutôt pour si l'on se fie à la taille des articles, dont l'un a son admissibilité en question. Cdt. --Gkml (discuter) 19 juin 2018 à 02:18 (CEST)
  2. Contre l'idée de hiérarchiser les pages admissibles. --A1AA1A (discuter) 11 juillet 2018 à 22:58 (CEST)
  3. Contre : ça va mettre le foutoir avec les liens vers homonymie, surtout les futurs liens qui risquent de pointer vers le mauvais Joseph Girard. TED 19 juillet 2018 à 07:55 (CEST)
  4. Contre De manière générale, c'est plus simple de conserver le titre sans parenthèses pour la page d'homonymie. Cymbella (discuter chez moi) - 19 juillet 2018 à 14:25 (CEST)
Requête refusée trop d’homonymes à gérer. Prométhée (discuter) 20 juillet 2018 à 19:00 (CEST)

Requêtes en cours d'examen[modifier le code]

Liste des épouses et compagnes des présidents de la République française (hjRen.) vers Liste des conjoints des présidents de la République française (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 21 mars 2018
  • Demandé par : A1AA1A (discuter) le 12 mars 2018 à 13:38 (CET)
  • Justification de la demande : précaution de principe : il n'y a aucune obligation constitutionnelle que le président soit un homme ou que son conjoint soit une femme.
  1. Pour indépendamment des considérations sur le sexe des personnes, car le titre est plus simple. Cdt. --Gkml (discuter) 13 mars 2018 à 18:10 (CET)
  2. Pour En accord avec l'avis précédent. --Niridya (discuter) 16 mars 2018 à 20:22 (CET)
  3. Pour idem Okashi no kuni (discuter) 19 mars 2018 à 20:22 (CET)
  4. Pour /  Neutre Pourquoi pas. Celette (discuter) 21 mars 2018 à 13:36 (CET)
  5. Pour plus neutre. Je ne m'y oppose pas mais un titre sans "Liste des" me semble mieux seria, à discuter ou à notifier !, 21 mars 2018 à 15:17 (CET)
  6. Pour --Oiseau des bois (Cui-cui ?) 23 mars 2018 à 14:49 (CET)
  7. Pour car c'est un titre générique plus concis. --Cyril-83 (discuter) 27 mai 2018 à 08:55 (CEST)
  8. Pour En accord avec l'avis précédent.--Braaark (discuter) 2 juin 2018 à 20:35 (CEST)
- Les contributeurs récents de la page ont été sollicités pour avis [3] ~ Antoniex (discuter) 21 mars 2018 à 12:19 (CET)
  1. Contre Renommage qui sera pertinent que lorsqu'il y aura une présidente de la République et qu'elle ne sera pas célibataire Clin d'œil. Salsero35 21 mars 2018 à 12:25 (CET)
  2. Contre La justification ne tient pas. Voir la discussion similaire en octobre 2016 pour en:First Lady of the United States quand Hillary était à 99% la prochaine présidentE : l'avis général étant qu'il était urgent d'attendre. Ici aussi. A noter qu'il n'y a pas non plus d'obligation constitutionnelle que l'épouse d'un président ne soit pas un époux. Quand le cas se présentera, il faudra tenir en compte que "Conjoint" n'est pas adapté puisque le mot désigne des personnes mariées (y compris sur Wikipédia avant que 188.238.217.13 ne proclame unilatéralement le contraire). Pourquoi pas Époux et compagnons des présidents de la République française (le masculin l'emportant sur le féminin) ou sa version inclusive Épou.x.ses et compagn.es.ons des président.e.s de la République française ? Par contre, dès maintenant, on pourrait supprimer "Liste des" puisque l'article est effectivement bien plus qu'une liste.— Df (discuter) 22 mars 2018 à 15:39 (CET)
    J'espère ne plus être de ce monde si l'écriture inclusive est un jour adoptée. Les cas « épou.x.ses » et « compagn.es.ons » sont parfaits pour exprimer toute l'aversion qu'on peut avoir pour ce mode de rédaction. --Cyril-83 (discuter) 27 mai 2018 à 08:55 (CEST)
  3. Contre Une épouse suppose un mariage contrairement à une compagne; le premier titre est le plus précis ... Pano38 (discuter) 5 juin 2018 à 17:50 (CEST)

Front national (parti français) (hjRen.) vers Rassemblement national (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête en attente d'informations - 1 juin 2018 à 20:52 (CEST)
  • Demandé par : EulerObama (discuter) le 1 juin 2018 à 20:46 (CEST)
  • Justification de la demande : devenu RN
 Fait. Renommé en Rassemblement National (parti français) car il existe déjà plusieurs homonymes Rassemblement national (avec le n minuscule). --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 20:52 (CEST)
Une discussion en cours concernant le renommage. --Niridya (discuter) 1 juin 2018 à 21:06 (CEST)
Il me semble nécessaire de réexaminer cette demande favorablement. La discussion est au point mort. Selon un décompte, une majorité (19 à 26) d'avis exprimés (18 pour un renommage simple + 7 avis médians + 1 sans avis mais contre un nouvel article) ne sont pas opposés au renommage vs une minorité (14 à 21) clairement contre ou non clairement pour (14 "pour un nouvel article" + 7 avis médians). La discussion en cours s'est déportée sur une autre question, celle de l'opportunité de créer un second article historique consacré au Front national et, si cette option était retenue, d'en définir le périmètre. Cela ne me semble pas devoir bloquer un renommage nécessaire (l'effectivité du changement de nom du parti est solidement sourcée) qui permettrait de mettre en cohérence le titre de l'article avec son contenu (Rassemblement national est désormais mentionné dès le début du RI, en tête de l'infobox et dans le logo qu'elle contient). En préalable au renommage de l'article Front national (parti français), il faudrait par ailleurs procéder à celui de la page d'homonymie qui a été renommée Rassemblement national. LouisKWL (discuter) 6 juin 2018 à 09:48 (CEST)
J'apprécie assez peu le "la discussion est au point mort donc passons en force". Ensuite, on est loin du consensus clair. De plus, la plupart des autres avis sont plutôt une alternative à la création d'un autre article, donc contre le renommage. Je goûte peu la méthode. Hatonjan (discuter) 6 juin 2018 à 19:25 (CEST)
@Hatonjan oui, il n'y a pas consensus. Mais la question n'est pas précise, certains, par position médiane, voulaient en fait un article historique sur le FN et un renommage de l'article FN en RN, tandis que d'autres, même s'ils sont favorables à la création d'un 2e article, soutiennent aussi le fait de renommer l'article et de créer l'article historique. Enfin, certains ne se sont exprimés que pour ou contre le renommage. --Panam (discuter) 6 juin 2018 à 19:30 (CEST)
@Panam2014 en effet la question était plus sur la création d'un second article. Hatonjan (discuter) 6 juin 2018 à 19:53 (CEST)
@Hatonjan je dirais même plus, second article oui ou non et quel second article, historique ou sur le parti. --Panam (discuter) 6 juin 2018 à 19:54 (CEST)
@Hatonjan On peut retourner la discussion dans n'importe quel sens, elle ne porte plus directement sur la question du renommage, point précis sur lequel elle est bel et bien au point mort. J'ai essayé de formuler ma demande de façon équilibrée, même si bien évidemment elle vise à renommer l'article. Je reste convaincu que le renommage n'impacte que de façon très marginale l'autre sujet en discussion (second article historique ou non) et qu'à très court terme, bloquer le renommage dans l'attente que cette question soit bouclée va s'apparenter à un procédé dilatoire. Le débat sur le 2nd article est délicat, il pose de nombreux points à trancher, il n'est pas raisonnable de conditionner la résolution du point "renommage" à son aboutissement. LouisKWL (discuter) 7 juin 2018 à 09:26 (CEST)
Navré mais quand on intitule sa rubrique Flirter avec le ridicule nuit à la crédibilité de l'encyclopédie faut pas s'étonner qu'on ait guère envie de débattre avec vous... Hatonjan (discuter) 7 juin 2018 à 17:13 (CEST)

Un petit rappel, en principe : « Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article ». ~ Antoniex (discuter) 7 juin 2018 à 17:22 (CEST)

  • Contre que le premier est un lien vers le deuxième semble logique mais il n'y a pas de raison de supprimer le premier ... Pano38 (discuter) 16 juin 2018 à 15:19 (CEST)
Ce jour (21 juin, un peu avant 8h), la page a été renommé par LouisKWL (d · c · b) contre l'avis en PDD de l'article et contre cette demande : [4]. Hatonjan (discuter) 21 juin 2018 à 10:32 (CEST)
Les avis exprimés en pdd (discussion achevée depuis de nombreux jours) ne sont pas majoritairement opposés au renommage. Et je n'ai procédé qu'à un renommage technique, le nom visé par cette demande n'étant plus disponible (une homonymie a été attestée depuis concernant un ancien parti belge). La nouvelle dénomination du Front national est par ailleurs effective et notoire et déjà prise en compte dans l'infobox et antérieurement dans le RI avant qu'il ne soit modifié. LouisKWL (discuter) 21 juin 2018 à 10:36 (CEST)
protection renommage 1 mois, à renouveler si nécessaire jusqu'à obtention d'un consensus en PdD ~ Antoniex (discuter) 21 juin 2018 à 10:40 (CEST)
Aucun consensus n'est atteignable car la discussion est au point mort. Le renommage est celle des alternatives qui est la plus facilement réversible si jamais le consensus penche vers l'autre. C'est en réalité très facile puisque tu viens justement de faire aujourd'hui l'opération qui permettrait de l'annuler pour instaurer convenablement l'autre alternative.
La discussion actuelle est close en raison d'une inactivité. On ne peut pas se permettre de laisser un article aussi important avec une telle erreur (car c'est bien une erreur majeure) sciemment en refusant d'apporter le correctif nécessaire, en le repoussant sine die. Il devient donc impérieux de faire ce changement, et en conséquence lever immédiatement la protection que tu as instaurée. L'inertie est le pire des choix qui pouvait être fait. Aqw96 ?¿⸮ 21 juin 2018 à 13:02 (CEST)

Requêtes à traiter[modifier le code]

Guerre civile yéménite (depuis 2014) (hjRen.) vers Guerre civile yéménite (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2018 à 12:37 (CEST)
  • Demandé par : Panam (discuter) le 5 juin 2018 à 03:32 (CEST)
  • Justification de la demande : WP:PMS et redirection à inverser.
Pour La guerre dure depuis 4 ans. Elle a une assez grande notoriété par rapport aux homonymies proches. Tarte 6 juin 2018 à 22:06 (CEST)
 Neutre pour l'instant : comment différencie-t-on la guerre civile en cours avec les autres guerres civiles qui se sont succédé depuis 30 ans ? cf. les guerres civiles indiquées dans Guerre du Yémen. Actuellement, ce n'est pas « la » guerre civile, mais « une » guerre civile parmi bien d'autres... --Éric Messel (Déposer un message) 10 juin 2018 à 13:37 (CEST)
Et bien Guerre civile du Yémen du Sud, qui est assez anecdotique et surtout Guerre civile du Yémen du Nord, portent que sur un état qui représente qu'une partie de l'actuel Yémen. Donc il y a pas d'homonymie stricte avec ces deux articles.
Guerre civile yéménite de 1994 est qu'une ampleur bien moindre que la guerre civile actuelle, notamment en terme de durée. Son titre actuel permet de bien le distinguer du reste des autres articles.
Les autres articles de Guerre du Yémen a savoir Révolution yéménite, Insurrection djihadiste au Yémen, Guerre du Saada, Opération Tempête décisive, Opération Restaurer l'espoir sont liés à la guerre civile actuelle et ne sont pas des homonymies strictes.
Enfin le fait de démarrer la guerre civile yéménite en 2014, n'est pas forcément super consensuel (l'article de wp:en correspondant commence en 2015 par exemple), et donc nommer cet article à partir de cela, c'est pas terrible... Tarte 10 juin 2018 à 16:55 (CEST)
Effectivement, la date est soit 2014, soit 2015. Par ailleurs il vaudrait mieux un titre Guerre civile au Yemen que Guerre civile yéménite. Pour moi, le titre proposé correspondrait plutôt à une page centrale recensant toutes les guerres civiles au Yemen, tant il paraît évident que la guerre civile est un état endémique de la zone, pas seulement limité à la période temporelle 2014-2018 (et sans doute au delà). Enfin l'interwiki anglophone a pour titre Yemeni Civil War (2015–present) et je trouve une page germanophone intitulée Militärintervention im Jemen seit 2015. --Éric Messel (Déposer un message) 11 juin 2018 à 10:54 (CEST)
@Éric Messel et @Nouill la majorité des sources parlent bien de guerre civile yéménite plutôt qu'au Yémen. De même que guerre civile syrienne. Sinon, la guerre a bien débuté en 2014, avant l'intervention saoudienne. De la même manière que la guerre civile syrienne a bien débuté en mars 2011 et non pas en fin 2011-début 2012 lorsque les différents groupes rebelles ont été constitués. De plus, Militärintervention im Jemen seit 2015 : veut dire intervention militaire. --Panam (discuter) 11 juin 2018 à 19:10 (CEST)

Fait Pas vraiment d'avis contre. — Jules Discuter 22 juillet 2018 à 12:37 (CEST)

Andreï Kareline (hjRen.) vers Andreï Ossipovitch Kareline (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Mortier.Daniel (discuter) le 11 juin 2018 à 13:11 (CEST)
  • Justification de la demande : Andreï Andreevitch Kareline et le père de ce dernier porte le nom de Andreï Ossipovitch Kareline . C'est à cela que servent les patronymes ajoutés. Dans les mêmes articles ont cite les deux parce qu'ils ont une activité proche ( peintre, photographe).Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 11 juin 2018 à 13:11 (CEST)
  1. Non, les noms patronymiques servent, en russe, à dénommer les gens. En français, Vladimir Poutine est l'usage, sans qu'on rajoute son patronyme (sauf, bien entendu, dans le RI de l'article. S'il y avait des homonymes parfaits, l'emploi du patronyme n'est pas ce qui est recommandé par TITRE. En effet, la date de naissance, la fonctions, ce qui distingue est bien plus utile pour le lecteur que le patronyme qui est le plus souvent ignoré par ce dernier. Contre.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 juin 2018 à 13:50 (CEST)
  2. Contre Idem Enzino et ci-dessous. --Cyril-83 (discuter) 13 juin 2018 à 07:05 (CEST)
    Dans les lignes qui suivent sur un article de Wikipédia on peut constater que le patronyme est indiqué au moins par la première lettre. Mais il s'agit toujours de la famille Bush (George Prescott Bush, né le à Fort Worth au Texas, est avocat à Dallas. Il est le fils aîné de Jeb Bush, ancien gouverneur de Floride, le neveu du président George W. Bush et le petit-fils du président George H. W. Bush.) Pourquoi ne pas suivre la même règle ici ?Mortier.Daniel (discuter) 14 juin 2018 à 14:36 (CEST)
    Pour moi si on ajuste les deux noms père et fils sur Kareline le père pourrait se passer de patronyme et le fils conserver le sien Mortier.Daniel (discuter) 25 juin 2018 à 14:10 (CEST)
  3. Contre. Les patronymes (nom du père) en usage en russe entre le prénom et le nom ne sont pas d'usage en français. En cas d'homonymie, l'usage de Wikipédia.fr est plutôt d'ajouter une fonction ou des dates. Keranplein (discuter) 16 juillet 2018 à 12:02 (CEST)

William de Braose (2e baron Braose) (hjRen.) vers Guillaume de Briouze (2e baron Braose) (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : 2A01:CB04:76:B700:C9C5:DAB9:A3CC:5A03 (discuter) le 23 juin 2018 à 17:58 (CEST)
  • Justification de la demande : En français, la traduction de Braose se fait en Briouze. La traduction française s'impose parce qu'il est d'ascendance normande. N'enlevez pas svp la titulature, il a un père homonyme.
  1. Contre en l'état car il faut des sources et l'homonymie doit se régler par des dates et non par un titre de noblesse. --Cyril-83 (discuter) 23 juin 2018 à 19:59 (CEST)
    Ah ! Cyril-83 (d · c · b), si tu affirmes ça de manière aussi assurée, ça veut dire que tu as enfin retrouvé les discussions / recommandations dont nous parlions il y a quelques semaines, n'est-ce pas ? :) – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 28 juin 2018 à 08:40 (CEST)
    Une discussion technique, pouvant traiter ce type de cas, est en cours ci-dessous dans la demande de renommage concernant Henri de Bohun. Cdt. --Gkml (discuter) 21 juillet 2018 à 04:57 (CEST)

Mike Lockwood (hjRen.) vers Crash Holly (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

Kia cee'd I et II (hjRen.) vers Kia cee'd (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Y.Leclercq (discuter) le 27 juin 2018 à 09:52 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon la convention sur les titres de Wikipedia.

Je voudrai renommer les pages

Mais il y a deux pages de redirection inutiles qui utilisent les nom Kia cee'd et Kia Ceed. Je les ai blanchit afin de réutiliser le titre, mais ce n'est pas la bonne méthode

Pour info : la Ceed remplace les 2 générations de cee'd.

  • Pour après vérification, c'est en effet le cas (pour le nom en Ceed au lieu de Cee'd). --Niridya (discuter) 27 juin 2018 à 16:46 (CEST)
  • pourquoi une minuscule pour cee'd ? Pour info, j'observe que l'en.wp a fusionné les deux pages du fait de la quasi-homonymie. --A1AA1A (discuter) 30 juin 2018 à 14:57 (CEST)

Salente (hjRen.) vers Salento (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 27 juin 2018 à 22:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Pas plus que Brindes (ancienne forme en français, inusitée) n'a remplacé Brindisi, la forme francisée du Salento n'est pas en usage moderne. Le Petit Robert des noms propres et nombre d'autres ouvrages de référence méconnaissent totalement la forme francisée. La PdD est édifiante avec un renommage bloqué obtenu avec comme référence AirBnB et autres sites du même acabit.
  • Pour Aucune source reconnue n'utilise l'appellation Salente, et le renommage opéré par Utilisateur:Tobovs a été fait en contravention des règles de Wikipédia : voir la PdD de l'article. Patrub01 (discuter) 27 juin 2018 à 23:19 (CEST)
  • Contre La demande est biaisée. J'ai renommé l'article car on dit bien sûr Salente en Français comme on dit Parigi en italien pour Paris. À aucun moment je n'ai pensé que cela pouvait être polémique. J'ai habité la région et les documents locaux traduits en français ou les locuteurs francophones utilisent le terme de Salente, comme par exemple on dit également Otrante ou Tarente. J'ai cité Airbnb comme exemple, pour montrer l'usage, mais Salente est aussi le terme que l'on retrouve dans la littérature (comme je l'ai cité), de Pline à Fénelon en passant par Jacques de Saint-Victor. Tobovs (discuter) 27 juin 2018 à 23:52 (CEST)
  • Ah bon ? Moi je vois surtout un renommage biaisé et qui s'appuie sur des sources anciennes (et respectables comme le Littré) mais surtout à des sites de location qui ne sont jamais des références : je maîtrise la totalité des toponymes italiens francisés (j'en ai dressé la liste pour Wikipédia !), je n'avais jamais lu autre chose que Salento dans les ouvrages modernes et dans les dicos comme ici.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 juin 2018 à 00:27 (CEST)
  • Moi qui suis particulièrement attaché à la langue française, j'aurais préféré à titre personnel que l'on dise Brindes au lieu de Brindisi comme on dit Naples pour Napoli, et que l'on dise Salente au lieu de Salento comme on dit Campanie pour Campania. Ce n'est malheureusement pas l'usage actuel. On constate d'ailleurs le même phénomène en allemand où l'on dit également Brindisi et Salento alors que l'on dit Neapel et Kampanien, et que les Anglais, qui disent aussi Brindisi et Salento, ont traduit Napoli en Naples comme nous, tout en conservant Campania en italien. Je pense que le principe de neutralité de Wikipédia ainsi que la nécessité d'utiliser des sources secondaires conduiront inéluctablement à renommer la page Salente en Salento. À noter qu'il faudra également renommer la page Salento en Salento (homonymie) comme cela était le cas auparavant. Patrub01 (discuter) 28 juin 2018 à 08:37 (CEST)
  • Pour aussi (conformément à l'usage). --A1AA1A (discuter) 30 juin 2018 à 15:29 (CEST)
  • Contre, si il y a terme francphone qui existe autant utiliser celui-ci dans le Wikipedia francophone. --Huguespotter (discuter) 1 juillet 2018 à 13:49 (CEST)
  • Sauf qu'il y a un article universitaire, un livre, ... sur la PDD de l'article en question qui utilisent le terme Salente. Je ferais remarqué aussi qu'il y a aussi des avis qui ont été émis sur le PDD de l'article concernant le titre.
  • Pour fort Bien sûr, ceux qui sont contre le renommage seraient bien inspirés de faire des recherches. Ils se rendraient compte que Salente n'existe plus que dans son acceptation antique, qu'on retrouve par exemple dans « Les Aventures de Télémaque », encore que le terme désignait une cité et non une région. Quoi qu'il en soit, son emploi a aujourd'hui disparu pour une application moderne. Aujourd'hui c'est le nom « Salento » qui est utilisé pour désigner la partie méridionale des Pouilles. Ce cas de figure est à peu près aussi absurde que serait un renommage de Brindisi en Brindes. Cordialement. --Carlassimo (discuter) 2 juillet 2018 à 23:42 (CEST)
Pour ceux qui ignorent que les sources tertiaires comme les dictionnaires des noms propres, qui font partie des Recommandations, font davantage foi que celles proposées en vain, je rappelle que le Petit Robert des noms propres (2016), indique clairement dans sa page 1835, article Pouilles : « la presqu'île de Salento qui présente une alternance d'éminences calcaires et de dépressions argileuses » (alors qu'il francise bien Tarente, Otrante et Pouilles).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 juillet 2018 à 11:03 (CEST)
Tellement vrai, ce que tu dis Enzino, que je transforme mon vote en « pour fort » ! Cordialement. --Carlassimo (discuter) 04 juillet 2018 à 00:50 (CEST)

Une encyclopédie n'a pas pour objet de décrire le monde tel que l'on voudrait qu'il soit, mais le monde tel qu'il est. Sinon, on ne respecte pas le principe de neutralité de point de vue qui est un des principes fondateurs de Wikipédia. Dans le cas présent, on a d'un côté une orthographe inusitée voire inconnue (Salente) imposée de force par Tobovs en se basant uniquement sur un site touristique italien mal traduit en français, une traduction de Pline l'Ancien effectuée par Littré en 1848, une phrase tirée d'un récit de voyage de Jacques de Saint Victor, un texte écrit par une étudiante québecoise (source primaire), trois petites annonces de locations de vacances … et c'est tout ! De l'autre côté, il y a des centaines de sources, tant publiées sur papier que mises en ligne, qui utilisent toutes l'orthographe communément admise de Salento. C'est donc cette graphie qui respecte le principe de moindre surprise. J'ai mis quelques unes de ces références sur la page de discussion de l'article. Force est de reconnaître que la seule graphie admissible au regard des recommandations de Wikipédia pour dénommer l'article est Salento, quelque soit l'opinion personnelle de chacun sur le sujet. Patrub01 (discuter) 8 juillet 2018 à 17:39 (CEST)

  • Pour, j'ai trouvé des occurrences avec Salento sur un site français et suisse, il s'avère qu'il s'agit du nom local, il est donc préférable d'utiliser un nom utilisé de nos jours qu'un ancien nom francisé. Cordialement, Torukmato (discuter) 8 juillet 2018 à 19:51 (CEST).
  • Pour : autant il reste une quantité innombrable de sources secondaires pour certains noms francisés d'actuelles localités ou régions italiennes francisés (Rome, Venise, Milan, Turin, Florence, Naples, Palerme, Pise, Pouilles, Calabre, etc.), autant la preuve n'est pas faite que le nom de région « Salente » est demeuré dans l'usage francophone. Cela me fait penser aux cas Tübingen = Tubingue (totalement tombé en désuétude) d'un côté, et Regensburg = Ratisbonne (demeuré dans l'usage), pour les noms allemands. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 8 juillet 2018 à 20:06 (CEST)
  • Pour je suis pour les noms français, mais une recherche google donne très peu de sources pour "Région du Salente". Exception dans ce livre mais c'est vraiment très peu en proportion. Attention, il y a d'autres pages comme ça changées sans concertation comme Université du Salente. --Catarella (discuter) 8 juillet 2018 à 21:47 (CEST)
  • Pour PMS. Cdt, Manacore

LOSC Lille Association (hjRen.) vers LOSC (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Gkml (discuter) le 30 juin 2018 à 07:10 (CEST)
  • Justification de la demande : Je fais suite à la demande précédente — ==> [5] — et m'aperçois qu'il n'y a aucune raison faut : 1° de maintenir le nom actuel qui ne correspond à aucune réalité concrète (ce n'est pas le nom officiel du club qui est soit maintenir le nom officiel du club qui est « LOSC Lille Association », voir aussi ici, LOSC étant l’acronyme de « Lille Olympique Sporting Club ») ; 2° de ne pas soit prendre le sigle LOSC comme nom d’article car il entre pile-poil dans les critères des sigles cités dans WP:TITRES (tout un chacun qui s'intéresse au minimum au foot sait ce qu'est le LOSC et l'utilise beaucoup plus que l'ancien nom en long « Lille Olympique Sporting Club » ou le nom officiel « LOSC Lille Association » inconnu du grand public, ce qui est donc le cas également dans les médias). D'ailleurs, dès qu'elle n'a plus la contrainte d’utiliser le nom officiel, la FFF utilise « LOSC » : un exemple ==> ici.
    Il y a d’ailleurs probablement un travail de révision des articles Wikipédia des différents clubs au vu des infos de la FFF et des enregistrements des noms officiels des clubs.
    Cdt. --Gkml (discuter) 30 juin 2018 à 07:10 (CEST)
  1. Pour Puisque LOSC Lille Association et LOSC semblent être les deux options acceptables après débat et que ma préférence va à ce dernier... --T-Brawl d 30 juin 2018 à 14:48 (CEST)
  2. Contre fort LOSC n'est pas le nom du club et n'est plus un acronyme. LOSC n'est plus l'abréviation de Lille Olympique Sporting Club mais un mot à part entière depuis que le club s'est renommé LOSC Lille (Association). Sinon il aurait carrément fallu renommer en Lille Olympique Sporting Club, soyons logique ! L'argument du sigle d'après WP:TITRES est donc un détournement de la réalité puisque le club ne s'appelle plus Lille Olympique Sporting Club. Et puis pour raisonner par l'absurbe, tu voudrais aussi renommer les autres pages en PSG, OM ou OL ?--Vanuatu (discuter) 1 juillet 2018 à 13:33 (CEST)

Jules Monnerot (sociologue) (hjRen.) vers Jules Monnerot (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 30 juin 2018 à 11:33 (CEST)
  • Justification de la demande : selon le PMS : nettement plus connu que son père et homonyme (il n'est d'ailleurs pas si sûr que ce dernier soit admissible). Merci.
  1. Contre en l'état. Faisons les choses dans l'ordre (en posant la question de l'admissibilité). --A1AA1A (discuter) 30 juin 2018 à 15:25 (CEST)
    Pourquoi cette manière de procéder induirait-elle du désordre ? Que Monnerot père soit ou non admissible ne change rien au fait que la notoriété de son fils éclipse la sienne propre, pour autant que je sache. NAH, le 6 juillet 2018 à 13:08 (CEST). P.-S. : à la réflexion, Monnerot père penche AMHA du bon côté de la barrière de l'admissibilité, puisqu'il y a au moins une source secondaire centrée de qualité.
    Gkml, comme tu t'es prononcé sur (les) Richard, peut-être un avis sur (les) Monnerot ? Cdt. NAH, le 6 juillet 2018 à 16:05 (CEST).
  2.  Plutôt pour, comme NAH, en fonction du poids respectifs des articles concernant les deux seuls homonymes de Wikipédia (le sociologue et son père journaliste) :  ; d’ailleurs, comme le souligne A1AA1A, un débat sur l'admissibilité de Jules Monnerot (journaliste) pourrait être éventuellement lancé. En attendant, et parce qu'il est plus connu, l'article Jules Monnerot (sociologue) pourrait bien s'appeler Jules Monnerot, sans que cela pose le moindre problème, me semble-t-il. Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 18:15 (CEST)
  3. Contre ça va mettre le foutoir dans les pages liées aux homonymies. TED 19 juillet 2018 à 08:21 (CEST)
    TED : je regrette, mais ce n'est pas une raison valable pour s'opposer. Et puisqu'il s'agit de ça, je m'engage à faire le ménage si le renommage a lieu. NAH, le 19 juillet 2018 à 11:31 (CEST).
    @Nomen ad hoc : il ne s’agit pas seulement de faire le ménage dans les liens actuels, mais de corriger tous les liens futurs vers Jules Monnerot qui pointeront vers le mauvais Jules au lieu de l’autre. La situation actuelle est très bien puisqu’en cas d’erreur de lien, le lecteur est orienté vers la page d’homonymie. TED 19 juillet 2018 à 12:46 (CEST)
    Eh bien, je le ferai. Et la situation actuelle n'est pas un argument valable concernant le titre que devrait avoir chacun de ces articles. NAH, le 19 juillet 2018 à 13:34 (CEST).
    Tu le feras jusqu’à quand ? Ton argument ne tient pas. C’est plus simple de conserver le titre sans parenthèses pour la page d'homonymie, comme le dit très bien @Cymbella ci-dessous. TED 20 juillet 2018 à 02:14 (CEST)
  4. Contre De manière générale, c'est plus simple de conserver le titre sans parenthèses pour la page d'homonymie. Cymbella (discuter chez moi) - 19 juillet 2018 à 14:25 (CEST)

LAN-party (hjRen.) vers LAN party (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Zugmoy (discuter) le 1 juillet 2018 à 05:20 (CEST)
  • Justification de la demande : typographie la plus utilisée (en langue anglaise et francophone) ; voir les sources que j'ai rajouté sur l'article en question et l’article en version anglophone. Mis à part certains interwikis, je ne vois quasiment pas de LAN-party (avec tiret). Merci bien.--Zugmoy (discuter) 1 juillet 2018 à 05:20 (CEST)

Samara (Russie) (hjRen.) vers Samara (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Pline (discuter) le 3 juillet 2018 à 20:09 (CEST)
  • Justification de la demande : Il s'agit de l'article principal
  • Contre : il faudrait plutôt renommer Samara (homonymie) Samara (h · j · ). TED 19 juillet 2018 à 08:27 (CEST)
  • Contre : d’accord avec TED. --A1AA1A (discuter) 22 juillet 2018 à 22:15 (CEST)

Antar Yahia (hjRen.) vers Anthar Yahia (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : DZwarrior1 (discuter) le 3 juillet 2018 à 23:06 (CEST)
  • Justification de la demande : "Anthar" pas "Antar", source: twitter.com/Anthar6Officiel/
  • Contre c'est bien عنتر donc ˤantar. --A1AA1A (discuter) 11 juillet 2018 à 22:47 (CEST)

Église Notre-Dame-de-l'Immaculée-Conception de Liège (hjRen.) vers Église Saint-Gérard de Liège (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : CrucialFriend (discuter) le 4 juillet 2018 à 10:14 (CEST)
  • Justification de la demande : Saint-Gérard est le nom actuel de l'église
  1.  Neutre, en effet, je lis dans l'article que ce ne serait plus une église, cf. « Elle est ensuite consacrée à Saint Gérard en 1889. En 1964, les Rédemptoristes la cédèrent au collège Saint-Barthélemy. Elle est aujourd'hui propriété de la ville de Liège et si la façade est restaurée dans le début des années 2000, l'intérieur n'est pas encore rénové. Une partie du bâtiment est utilisée par l'école d'hôtellerie de la ville de Liège. » Quel serait alors l'intérêt de changer son nom ? Cdt. --Gkml (discuter) 13 juillet 2018 à 00:08 (CEST)

Alexander Fraser de Touch-Fraser et Cowie (hjRen.) vers Alexander Fraser de Touchfraser et Cowie (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

Pour Orthographe en un mot plus répandue dans les articles britanniques (et guère de sources francophones pour attester un usage différent) — JohnNewton8 [Viens !] 5 juillet 2018 à 22:28 (CEST)

Franchement, il est impossible de refuser cette demande. Alors, un contributeur pourrait-il se charger de procéder au renommage ? Merci par avance. —92.184.104.219 (discuter) 6 juillet 2018 à 14:44 (CEST)

ENGIE OPEN Biarritz Pays Basque‎ (hjRen.) vers Tournoi de tennis de Biarritz (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : MisterGB (discuter) le 5 juillet 2018 à 11:41 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre générique pour éviter de renommer la page à chaque changement de sponsor
  1. Pour car : 1° satisfait le PMS ; 2° est beaucoup plus simple ; 3° évite les changements de nom au fil des changements de parrain. Cas similaire dans un domaine connexe : le palais omnisports de Paris-Bercy. Cdt. --Gkml (discuter) 5 juillet 2018 à 23:23 (CEST)
  2.  Neutre. En réalité, je suis contre les noms commerciaux (donc pour l'argument de Gkml), mais lorsqu'un tournoi a un nom historique (ce qui n'implique pas que ce nom date de Mathusalem), je suis favorable à le pérenniser. Comme par exemple l'Open 13, l'Open du Paix d'Aix ou l'Open de Nice. Donc, dans ce cas, je suis davantage pour une version Open de Biarritz. --Cyril-83 (discuter) 6 juillet 2018 à 09:54 (CEST)
    Un long travail de renommage de tous les articles des tournois de tennis a été effectué par la communauté du projet tennis. Le choix a été fait de classer les tournois par lieu géographique (sauf quelques rares exceptions) et d'utiliser le titre "Tournoi de tennis de ..." pour clairement les différencier des autres sports. Le nom Open est utilisé pour des tournois d'autres sports et porte à confusion. Merci de ne pas créer de précédent pour garder l'homogénéisation des titres des tournois. MisterGB (discuter) 13 juillet 2018 à 14:46 (CEST)
    Ce n'est pas à un projet de décider tout seul des règles de nommage. Tous les Wikipédiens peuvent avoir leur mot à dire. — Berdea (discuter) 13 juillet 2018 à 14:56 (CEST)
    Si c’est le cas MisterGB, il serait probablement utile de faire une insertion correctement étayée ==> ici. Cdt. --Gkml (discuter) 13 juillet 2018 à 17:02 (CEST)
  3.  Neutre. Je suis d'accord avec les arguments de Cyril-83. — Berdea (discuter) 13 juillet 2018 à 14:58 (CEST)

Henri de Bohun (hjRen.) vers Henri de Bohun (1er comte de Hereford) (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  1.  Plutôt pour, puisque homonymie — JohnNewton8 [Viens !] 5 juillet 2018 à 22:30 (CEST)
  2. Neutre Contre : ne devrait-on pas plutôt utiliser les dates disponibles de naissance et mort ? Nous aurions ainsi :
    — « Henri de Bohun (mort en 1314) » au lieu de « Henri de Bohun (chevalier) » ;
    — « Henri de Bohun (vers 1175 - 1220) » au lieu de « Henri de Bohun ».
    Cdt. --Gkml (discuter) 5 juillet 2018 à 23:40 (CEST)
    Justement, mettre vers n’est guère élégant puisque la date est incertaine. Il vaut mieux mettre en ce qui concerne le comte sa titulature dans le nouveau titre donc garder Henri de Bohun (1er comte de Hereford), comme Humphrey de Bohun (4e comte de Hereford). Pour l’autre, mettre la date de décès peut convenir.—80.12.37.70 (discuter) 6 juillet 2018 à 00:06 (CEST)
    Si le « vers » vous indispose, vous pouvez mettre uniquement les dates de mort pour les deux cas. Sinon, personnellement, le « vers » ne m'a pas choqué ; et ce serait peut-être une bonne façon de résoudre ce type de problème fréquent : à confirmer. Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 00:17 (CEST)
    Peu convaincant. En effet, il faudrait alors renommer Humphrey de Bohun (2e comte de Hereford) et j'en passe sur les autres comtes de Hereford. Mieux vaut privilégier la forme avec la titulature, afin d'avoir des titres d'articles uniformes. Quoi qu'il en soit, le renommage du 1er comte de Hereford s'impose car il n'y a pas d'effet de moindre surprise dans ce cas d'homonymie. Amicalement vôtre. --2A01:CB04:76:B700:C0DC:EA1E:3CFC:FD59 (discuter) 6 juillet 2018 à 11:36 (CEST)
    Je change mon vote en « contre » à la lecture des avis et discussions ci-dessous. Cdt. --Gkml (discuter) 19 juillet 2018 à 18:56 (CEST)
  3. Contre. Même avis que Gkml. --Cyril-83 (discuter) 6 juillet 2018 à 09:40 (CEST)
  4. Contre, utiliser plutôt les dates où le floruit pour distinguer ces homonymes. NAH, le 6 juillet 2018 à 13:07 (CEST).
    Mais bon sang ! Vous voyez bien qu’on ne sait même pas quand il est né ! 1175/1176 c’est même pas sûr ! Et sinon il faudra renommer tous les autres comtes de Hereford. Excusez-moi mais c’est plus élégant de mettre sa titulature dont nous sommes certains ! Vos comportements sont incroyables : sous prétexte de donner votre avis, vous en profitez pour rejeter toutes les propositions d’IP ! Et là, vous n’avez aucune excuse pour me bloquer : certes, je m’énerve mais primo, mes arguments sont irréfutables, et secundo, j’ai été poli ! Veuillez prendre en considération cette remarque ! —92.184.104.219 (discuter) 6 juillet 2018 à 14:33 (CEST)
    Très chère IP,
    Je ne suis pas expert ès-dénominations de la noblesse, mais il me semble que c’est plus simple de mettre des dates de vie (ou des dates de floruit, terme que j'ai découvert aujourd’hui) pour savoir à quel article on doit s’intéresser si on fait une recherche : en effet, ces dates permettent d’identifier relativement aisément une personne, ce en fonction de la période que l'on traite, et plus rapidement qu'un numéro d’ordre dans une succession nobiliaire, notion souvent absconse qui impose d’aller ouvrir l'article.
    Sauf si mes collègues me contredisent, il serait bien plus judicieux de renommer tous les autres articles pour leur donner des dates de vie ou de floruit ; d’ailleurs j'avais l'intention de créer un tel modèle — {{floruit}} ou {{fl.}} — mais il existe déjà (!!!) ; il y aussi le modèle {{circa}} (c’est aussi du latin) qui remplace le « vers » français ; exemple : « il est né c.1160 », où s'affiche une infobulle (contenant « circa (environ/aux environs de) ») au passage de la souris sur le « c. ».
    Nous pourrions ainsi renommer « Henri de Bohun » en « Henri de Bohun (vers 1175 - 1220) » comme déjà dit, ou en « Henri de Bohun (circa 1175 - 1220) » ; mais le fait d’utiliser le français (au lieu du latin) : 1° rend le titre immédiatement compréhensible de tous ; 2° évite de devoir gérer l'italique dans un titre, ce qui peut considérablement compliquer les choses pour un contributeur « non aguerri ».
    Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 19:19 (CEST)
    Faites comme vous voulez, je me désintéresse de la question. Toutefois, pensez à une uniformiser les titres si vous appliquez votre proposition. Par exemple, gardez Thomas de Lancastre (v. 1278-1322) mais renommez alors Richard FitzAlan (3e comte d'Arundel) en Richard FitzAlan (v. 1313-1376). Cdt. —92.184.104.219 (discuter) 6 juillet 2018 à 19:53 (CEST)
    Bonjour Cyril-83, à la suite du message précédent, j'ai vu que tu avais effectué ce renommage en  ; y a-t-il une règle édictée (dans WP:TITRE, plus spécifiquement WP:TITRE#PROJETS ou ailleurs) concernant la préférence à mettre des dates de vie (ou de floruit en l'absence de ces dernières) plutôt que des titres numérotés ? Si oui, en cas de date (de vie) approximative, faut-il écrire dans le titre « vers » ou l'abréviation « v. » ? Personnellement, je préfèrerais ne pas utiliser les abréviations car : 1° les mots en long ne sont pas si longs que cela (« mort », « vers ») ; 2° ils facilitent la compréhension en cas de recherche alphabétique ; 3° ils sont plus facilement utilisables que les abréviations pour lesquelles on se demande parfois laquelle choisir.
    Comme j'ai l'impression que ce type de demande de renommage est récurrent, il serait probablement utile de fixer les règles de fonctionnement à un endroit ou un autre, si ce n'est le cas. Cdt. --Gkml (discuter) 7 juillet 2018 à 05:04 (CEST)
    Bonjour, Gkml. Effectivement, ce genre de DR est récurrent et se rencontre, me semble-t-il, de plus en plus souvent ces derniers mois. Plusieurs discussions avaient eu lieu il y a quelques années au sujet des titres de noblesse dans les titres de page, mais je n'arrive plus à remettre la main sur la discussion principale qui avait amené à un consensus profond ; je n'étais d'ailleurs pas du tout à l'initiative de cette discussion ni du sondage et ne m'étais pas, jusque là, posé la question sur la meilleure façon de gérer une homonymie. Cette discussion ne concernait pas que les titres de pages mais aussi les listes à puces, les boîtes déroulantes et les diverses infobox de familles régnantes, peut-être que cela peut contribuer à donner des pistes à certains... Aujourd'hui, j'essaie d'appliquer ce consensus tout en y adhérant totalement. J'ai relancé une discussion ici mais comme on pouvait s'en douter, lé débat ne progresse pas et digresse franchement.
    Pour répondre concrètement à ta question, je ne connais pas de règle qui donne la préférence aux dates de vie plutôt qu'aux titres numérotés, mais cela me semble maintenant tomber sous le sens et respecter le mieux nos conventions. D'une part, préciser une date contribue à faire d'un titre de page qu'il ne soit ni trop court, ni trop long, accessible et compréhensible par tous, d'autant plus qu'il y a en général une page d'homonymie) ; et d'autre part, un titre de noblesse ne fait pas toujours l'unanimité au vu de la multitude de titres parfois octroyés à une même personne (la numérotation de ces titres étant, par-dessus le marché, une tradition importée ne répondant pas aux usages de wp:fr ni des dictionnaires et encyclopédies de qualité).
    Quant à savoir si, en cas de date approximative, il vaut mieux employer « vers », « circa », ou leurs abréviations respectives (« v. », « c. »), je n'ai pas vraiment d'avis sur la question. En y réfléchissant, je préfère nettement le français puisqu'il existe et l'abréviation est facile à se mettre en tête, d'autant qu'elle n'est employée (que je sache) que dans ce contexte. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 7 juillet 2018 à 08:16 (CEST)
    Bonjour Cyril-83,
    Je ne réponds pas à tout car n'ai pas tout lu attentivement. Je signale toutefois un problème marginal qui est que le modèle {{v.}} a dû se tromper car « v. » est l'abréviation de « vers (poésie) », cf. Lexique p. 11. Cdt. --Gkml (discuter) 7 juillet 2018 à 16:59 (CEST)
    Comme il peut être aussi, après vérification, l'abréviation de « verbe », de « verset » ou de « variété » (botanique). --Cyril-83 (discuter) 7 juillet 2018 à 17:30 (CEST)
    Je viens de lire ton message en entier, Cyril-83. Au passage, comme Keranplein ci-dessous, je préfèrerais ne pas privilégier les abréviations qui, nécessairement, créent le doute dans l'esprit du rédacteur (d’autant en outre que le modèle {{v.}} n'est pas « autant » adapté que le modèle {{circa}} car il insère une espace insécable indue ; comparer fl. 1204-1205 [l'espace insécable est justifiée car le floruit s'applique aux deux dates] ; c.1300-1320 [l'absence d'espace est justifiée car le circa s'applique uniquement à la première date] ; v. 1230-1500 [l'espace n'est pas justifiée car le vers ne s'applique pas aux deux dates ; ce qui n'est pas surprenant car ce modèle est fait pour citer des passages de textes en vers]).
    Revenant à la méthode de nommage, si tu ne retrouves pas tes discussions et sondages, je suggère de mettre la règle dans WP:TITRE (avec au préalable un avertissement dans la pdd, à propos de l'insertion prochaine, ce pour ne pas brusquer certains éventuels opposants) et dire qu'il y a eu un sondage à ce propos. Si personne ne le retrouve et s'il y a contestation (improbable car, comme tu le dis, cela tombe sous le sens car c’est nettement simplificateur, mais sait-on jamais), nous pourrions toujours en relancer un ensuite. Je sais que Aelgar ci-dessus n'en avait pas souvenir, ai-je cru lire. Cdt. --Gkml (discuter) 14 juillet 2018 à 15:10 (CEST)
    @Cyril-83 : un détail : l’abréviation de variété est var. et non v. en botanique. TED 20 juillet 2018 à 14:50 (CEST)
  5. Contre. Je suis pour la proposition de Gkml (d · c · b) ci-dessus et que je redonne ci-dessous. La numérotation des titres est en effet souvent fluctuante et sujette à contestations chez les historiens et généalogistes.
    Vers est aussi court que ca. (circa) et plus explicite. Fl. (floruit) est très peu connu et se dit parfois en français tr. (traces).
    Cordialement, Keranplein (discuter) 14 juillet 2018 à 14:40 (CEST)
    Ne devrait-on pas plutôt utiliser les dates disponibles de naissance et mort ? Nous aurions ainsi :
    * Henri de Bohun (mort en 1314) au lieu de Henri de Bohun (chevalier)
    * Henri de Bohun (vers 1175 - 1220) au lieu de Henri de Bohun
  6. Pour un renommage puisqu’il y a homonymie. Peu importe ce qui est dans les parenthèses tant que les pages liées pointent vers le bon article. Il me semble que les dates de naissance et de mort, c’est en dernier recours quand il n’y a pas d’autre façon de différencier les personnes, et là il y a une autre façon apparemment. TED 19 juillet 2018 à 08:42 (CEST)
    Le problème TED c'est que justement, avec les titres de noblesse, vous cautionnez ainsi des titres qui sont sujets à caution. Avez-vous lu le commentaire de Keranplein ci-dessus ? Cdt. --Gkml (discuter) 19 juillet 2018 à 18:13 (CEST)
    Bonjour,
    Selon Ælfgar, il existerait une recommandation Wikipédia demandant d'éviter les titres dans les intitulés. Sait-on où elle se trouve ?
    Je redonne ci-dessous un échange intervenu il y a peu sur une demande de renommage qui figure en haut de cette même page :
    Wikipédia:Demande de renommage#William de Braose (2e baron Braose) (h • j • ↵ • Ren.) vers Guillaume de Briouze (2e baron Braose) (h • j • ↵)
    « « contre » en l'état car il faut des sources et l'homonymie doit se régler par des dates et non par un titre de noblesse. --Cyril-83 (discuter) 23 juin 2018 à 19:59 (CEST)
    Ah ! Cyril-83 (d · c · b), si tu affirmes ça de manière aussi assurée, ça veut dire que tu as enfin retrouvé les discussions / recommandations dont nous parlions il y a quelques semaines, n'est-ce pas ? :) – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 28 juin 2018 à 08:40 (CEST) »
    Cordialement, Keranplein (discuter) 19 juillet 2018 à 18:38 (CEST)
    @Gkml : est-ce que les dates de naissance et de mort définissent ce personnage, le rendent célèbre et admissible pour Wikipédia ? ou est-ce plutôt son titre de noblesse ? En quoi ce titre prête-t-il à caution ?
    @Cyril-83, @Ælfgar et @Keranplein : je ne comprends pas si vous commentez mon avis, ou si vous donnez d’autres avis… TED 20 juillet 2018 à 14:50 (CEST)
    Bonjour TED,
    Cyril et Ælfgar n'ont rien commenté, ce n'est qu'une copie faite par Keranplein d'une discussion dans une autre demande !
    Le problème c’est que ce n'est pas son titre de noblesse, du moins on n'en est pas sûr : il est contesté par une ou plusieurs sources, la numérotation étant incertaine. Donc, autant mettre quelque chose dont on est certain ; et cela permet de localiser l'individu dans son époque. Par ailleurs, étant donné l'ancienneté de ses dates de vie, on se doute que ce doit être un noble et pas un vulgum pecus ni un serf :).
    Cdt. --Gkml (discuter) 20 juillet 2018 à 15:03 (CEST)
    Bonjour,
    Pour les personnages anciens n'ayant pas eu de fonction clairement identifiée (après l'époque de fragmentation féodale, un titre n'est plus une fonction mais un simple honneur attaché à la propriété d'une terre), la meilleure identification en cas d'homonymie passe par les dates de naissance et de mort, qui permettent de situer le personnage dans le temps. Keranplein (discuter) 20 juillet 2018 à 15:32 (CEST)
    Puisque je suis notifié, je donne mon avis, pas sur cet article en particulier, mais sur la question plus générale qui se cache derrière. Quelques utilisateurs, au premier rang desquels Cyril-83 (d · c · b), ont visiblement décidé de renverser cul par-dessus tête la convention tacite qui voulait qu'on suive le modèle des titres de Wikipédia en anglais pour les nobles des diverses pairies britanniques. C'est un choix qui peut se défendre.
    Personnellement, je trouve qu'on est en plein cas de if it ain't broke, don't fix it. Voire : dans la mesure où ces gens sont souvent plus connus par leur titre que par leur nom de baptême, il me semble que remplacer la parenthèse d'homonymie contribuera sans doute à rendre les titres plus obscurs pour les lecteurs. Prenez les pièces de Shakespeare : il parle de Buckingham et Norfolk, pas de Stafford et Howard. Il en va de même chez les historiens (un exemple entre mille qui traîne à portée de main dans ma bibliothèque : La Guerre de Cent Ans de Georges Minois).
    Quoi qu'il en soit, si les gens qui souhaitent ce changement obtiennent gain de cause (de préférence après un sondage, histoire d'avoir un consensus clair avec eux), j'ose espérer qu'ils joindront les paroles aux actes et que les centaines de pages concernées seront rapidement renommées. L'expérience de Wikipédia:Sondage/Titre des pages sur les souverains me fait fortement soupçonner que ça ne sera pas le cas, mais l'espoir ne coûte rien. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 20 juillet 2018 à 20:06 (CEST)
    Ælfgar, je ne suis pas à l'origine de ce phénomène, cessez de me faire passer pour le grand manitou anti-titres de noblesse. --Cyril-83 (discuter) 20 juillet 2018 à 20:51 (CEST)
    Donc, si je comprends bien, @Ælfgar et moi sommes d’accord pour dire que ce qui rend la personne célèbre, ce ne sont pas ses dates de naissance et de mort, mais son titre de noblesse. @Gkml : si la numérotation est incertaine, il n’y a qu’à omettre le numéro, puisqu’il n’y a eu qu’un seul comte de Hereford qui s’est appelé Henri de Bohun (l’autre Henri de Bohun n’a pas été comte de Hereford si j’ai bien compris). Donc Henri de Bohun (comte de Hereford) me semble un titre convenable pour l’article : il définit le sujet (cf. WP:CsT) et le discrimine de l’autre Henri de Bohun. TED 21 juillet 2018 à 02:15 (CEST)
    Bonsoir Ælfgar, TED, Cyril-83, Keranplein et Nomen ad hoc, sachant qu'aucune des deux solutions ne semble vraiment satisfaisante, j'ai peut-être une idée légèrement différente qui pourrait éventuellement convenir (je m'intéresse au sujet seulement parce que, consultant régulièrement cette page, j'ai le sentiment que ce type de discussion revient sans cesse) et bénéficier à l'encyclopédie :
    1. Elle consisterait à prendre le nom de l'individu (« Henri de Bohun », pour disposer d’un exemple concret), ses dates de vie, à défaut celles de floruit, pour l'identifier de manière sûre et sans risque de confusion (ici « vers 1175 - 1220 ») et ajouter son titre de noblesse simple (sans son n° d’ordre qui est sujet à contestation permanente, ici « comte de Heresford ») ; ainsi cela donnerait le titre d’article suivant ==> « Henri de Bohun (vers 1175 - 1220, comte de Hereford) » ; c’est un peu à rallonge, mais au moins on est sûr qu'il est indiscutable ;
    2. J’ai pris cet exemple car j'aurais eu des difficultés à en trouver un autre, mais il semble que, dans ce cas particulier (je n’ai pas vérifié), il n'y a eu qu'un seul comte de Heresford qui se soit appelé Henri de Bohun ; ainsi, dans ce cas précis, nous pourrions « nous passer » des dates de vie si vous le souhaitez (quoique cela puisse aussi avoir un intérêt de les garder, pour mieux « localiser » l'individu dans le fil de l’Histoire) et titrer plus simplement, comme vient de le dire TED, ==> « Henri de Bohun (comte de Hereford) ».
    Pour l'autre Henri de Bohun : soit nous pouvons titrer, comme aujourd’hui, ==> « Henri de Bohun (chevalier) » (application successive des règles no 1 et 2 ci-dessus) ; soit nous pouvons titrer ==> « Henri de Bohun (mort en 1314, chevalier) » (en nous limitant à la seule règle no 1 ci-dessus).
    Pensez-vous que cette proposition puisse faire l'objet d’un sondage ?
    Si oui, je veux bien m’en occuper avec quelqu'un d’habitué pour éviter le risque qu'il soit ensuite invalidé.
    Cdt. --Gkml (discuter) 21 juillet 2018 à 04:34 (CEST)
    P.-S. no 1 : si la discussion s'allonge pour la mise au point du sondage, nous pourrions poursuivre sur la pdd de WP:TITRE, avec information sur une autre pdd pour le recrutement des premiers intéressés par la discussion, comme signalé dans WP:TITRE#PROJETS.
    P.-S. no 2 : pour votre information, dans ma proposition ci-dessus, j'avais d’abord mis le titre de noblesse (avant les dates de vie), mais j'ai décidé d’inverser car, sinon, on pourrait penser que les dates correspondent à la durée du port du titre de noblesse, ce qui créerait une confusion possible. --Gkml (discuter) 21 juillet 2018 à 04:34 (CEST)
    Mais d'où sort cette drôle d'idée que les numéros d'ordre sont contestés ? – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 21 juillet 2018 à 09:18 (CEST)
    +1 avec @Ælfgar. La proposition de @Gkml contrevient aux recommandations générales des WP:CsT : Wikipédia:Conventions sur les titres#Recommandations générales, en particulier « précis » et « court ». TED 21 juillet 2018 à 10:02 (CEST)
    Ce n'est pas moi qui l'ai dit, évidemment… que les numéros d’ordre étaient contestés. Il suffit par exemple de lire la réplique de Keranplein ci-dessus ==> (voir supra). J'ai tendance à croire ceux qui l'affirment. J'essaie de proposer au mieux en conséquence.
    Si on veut vraiment faire court, il ne faut laisser que les dates de vie.
    Par ailleurs, mettre un numéro d’ordre n'est pas beaucoup plus court que mettre les dates de vie, en plus du titre.
    De plus, les dates de vie sont beaucoup plus précises et parlantes qu'un numéro d’ordre. En résumé, les dates de vie seules, c’est beaucoup plus court et précis qu'un numéro d’ordre + un titre. Je ne comprends pas trop l'attrait exclusif pour celui-ci, car des redirections peuvent régler ce problème, si je ne me trompe.
    Bon, on peut toujours faire un sondage comme je l'ai dit, et on verra ce que pense la communauté.
    Les quatre possibilités seraient :
    1. Numéro d’ordre + titre ;
    2. Dates de vie ;
    3. Dates de vie + titre (sans numéro), dans tous les cas ;
    4. Dates de vie + titre (sans numéro), seulement si homonymie ; s'il n'y a pas homonymie (une seule personne, portant ce prénom+nom a possédé ce titre), on réduit au seul titre ; c'est la proposition que j'ai faite ci-dessus (item 1 + item 2).
    Cdt. --Gkml (discuter) 21 juillet 2018 à 11:00 (CEST)

Revue des deux Mondes (hjRen.) vers Revue des Deux Mondes (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 5 juillet 2018 à 22:01 (CEST)
  • Justification de la demande : Cf. PdD et Sources : les trois dictionnaires (Le Robert encyclopédique des noms propres, Le Petit Larousse et le Dictionnaire Hachette) convergent vers « la Revue des Deux Mondes » ; la Revue elle-même confirme, cf. cette citation sur l'origine du nom (« Que signifie le titre ? Les deux mondes renvoient d’une part à l’Europe et d’autre part à l’Amérique. Avant l’heure des logos, un dessin apposé sur la couverture de quelques numéros en 1830-1831 incarna la Revue des Deux Mondes. Sous la forme d’une vignette, une allégorie fut gravée par l’artiste Tony Johannot en 1830 pour symboliser les passerelles entre ces deux mondes que jette la revue. ») dans ce lien, ainsi que les mentions légales sur le même site. Par ailleurs, les typographes de qualité confirment les graphies « Ancien Monde » et « Nouveau Monde » ; cf. Lacroux en ligne et le Lexique aux p. 91, 93 et 165 (le Lexique confirme qu'il s'agit de surnoms géographiques, comme « la Côte d’Azur », donc de noms propres, et que le mot « Monde » mérite sa majuscule dans ces circonstances, et par répercussion l'adjectif cardinal antéposé (selon la tradition typographique comme exposé dans le Lexique en haut de la p. 91), ce qui donne « les Deux Mondes » [= l'Ancien et le Nouveau], nom propre dont la graphie devient invariable).
  1. Pour, comme dit en pdd, le titre actuel ne peut tenir car — selon la tradition typographique — un adjectif antéposé (ici le numéral cardinal « deux ») doit prendre une majuscule si le nom qui le suit l’a. Il n'y aurait donc que deux options : 1° « Revue des deux mondes » : 2° « Revue des Deux Mondes ». Or c’est cette deuxième option qui figure dans les dictionnaires. Cdt. -Gkml (discuter) 5 juillet 2018 à 23:17 (CEST)
  • Formellement opposé : autant je comprendrais une demande de renommage en Revue des deux mondes, autant le titre proposé (tout comme le titre existant) ne me semble répondre à aucune des recommandations de Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres et de périodiques en français. J'ajouterai que nos usages typographiques ne sont pas dictés par ceux qui sont adoptés par les dictionnaires.
    Invoquer la convention sur les adjectifs antéposés au premier substantif est absurde, puisque cette convention ne s'applique qu'aux titres commençant par un article défini, et que de surcroît, « mondes » n'est pas le premier substantif du titre.
    Il serait correct que le proposant et celui quia opiné à la suite nous démontrent à quelle convention typographique interne à Wikipédia cette proposition pourrait répondre. Mais ça n'aura pas lieu, puisqu'une telle convention n'existe pas, et que la seule qui pourrait s'appliquer est le cas général : « seul le premier mot d’un titre d’œuvre ou de périodique prend dans tous les cas une majuscule initiale ». — Hégésippe (Büro) [opérateur] 5 juillet 2018 à 23:36 (CEST)
    J'ajouterai que l'article a un temps été titré correctement en Revue des deux mondes,
    Par ailleurs, on notera qu'une adresse IP est venue, le 29 avril dernier, augmenter le bazar en ajoutant un trait d'union, dans l'article lui-même, là où la couverture de la revue n'en présente aucun... — Hégésippe (Büro) [opérateur] 5 juillet 2018 à 23:55 (CEST)
    Hégésippe Cormier, au moins vous avez entendu un des deux arguments qui montre que le titre actuel est absurde selon toutes les règles, et je me permettrais de vous rappeler que la loi de l’adjectif antéposé ne se limite pas aux premiers mots d’une expression ; exemple : le Haut Moyen Âge (avec deux antéposés), mot que l'on peut replacer dans n'importe quelle autre expression, comme « une sculpture du Haut Moyen Âge ».
    Pour le reste, il me semble que « Monde » peut prendre de temps en temps une majuscule, comme dans « l’Ancien Monde » et « le Nouveau Monde » ; or, je présume que c’est ce qu'ont probablement voulu signifier les créateurs de la revue, d’où la transcription des dictionnaires ; mais je n'ai rien vérifié ; d’ailleurs, Le Petit Robert, à l'entrée « monde », place l'écriture La Revue des Deux Mondes juste à la suite des explications concernant « le Nouveau Monde » et « l’ancien monde ».
    Par ailleurs, je trouve que vous allez un peu vite en besogne pour affirmer qu'on ne trouvera pas de règle interne à Wikipédia qui accepte ce que nous proposons, d’autant que l'en-tête de WP:CT indique explicitement depuis de longues années que « Pour établir les formes des noms propres répondant au principe de moindre surprise, on pourra consulter les ouvrages encyclopédiques usuels tels que Le Robert encyclopédique des noms propres, Le Petit Larousse et le Dictionnaire Hachette. » Or, ces trois sources lexicographiques sérieuses convergent à ce propos, d’après les déclarations lues dans la pdd de l’article et de ce que j'ai de visu constaté pour Larousse et Robert, ce qui n'est pas vrai dans certaines autres circonstances. En outre, en entendant le mode d’écriture possible du mot « Monde », nous n’enfreignons en aucune façon WP:TYPO#TITRES-FR.
    Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 00:07 (CEST)
    Je n'ai pas un mot à changer à mon intervention précédente. Par ailleurs, numéroter des interventions qui peuvent aller dans des directions différentes ne présente strictement aucun intérêt, puisque cela n'aide en rien à évaluer la proportion de ceux qui sont favorables et défavorables, mêlés en une seule suite d'interventions. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 6 juillet 2018 à 00:18 (CEST)
    Désolé Hégésippe, ayant une formation largement fondée sur les nombres et les maths et l’auto-vérification (cf. ma page-u, croyez-en quelqu'un de très expérimenté en cette dernière matière, ce qui m'a permis de concevoir et mettre au point de gros logiciels informatiques fonctionnant pendant plus de dix-quinze ans sans grandes modifications, ce qui est très loin d’être le cas général), je puis affirmer que la numérotation sert à vérifier que, en additionnant les « pour » et les « contre » (et éventuellement les « neutre »), on arrive au bon total ; c’est au moins cela et c’est utile contrairement à ce que vous vous affirmez, de façon quasi-péremptoire à nouveau. Je ne comprends donc pas pourquoi vous vous êtes autorisé à modifier ma puce. Mais je pressens que vous êtes de mauvaise humeur puisque, déjà, vous aviez commencé la conversation en dévalorisant mon opinion, en indiquant notamment que je ne serais bon qu'à « opiner » du chef, et en parlant de moi à la troisième personne. Et je ne m’étais pas permis de signaler cette attitude que je trouve pour le moins désobligeante, agressive sans raison, voire méprisante, surtout quand on regarde ma contribution bénévole et la plus honnête possible aux WP:CT… avec tant d’autres ==> [6].
    Revenant au fond, ce qui m’inquiète, c’est que : 1° cela ne vous perturbe pas d’aller contre trois sources lexicographiques sérieuses, de surcroît citées en référence dans le préambule des WP:CT, ce qui est un gage supplémentaire de reconnaissance de qualité ; 2° je vous ai exposé que nous n'enfreignions en rien WP:CT#TITRES-FR (puisque « Monde » fait ici office de nom propre comme l'est « Swann » dans le titre Du côté de chez Swann ; voir aussi ==> cette entrée chez Lacroux) ; 3° vous ne démontrez pas que vos affirmations seraient étayées et vous vous limitez à énoncer, donc sans la moindre démonstration, qu'elles ne pourraient subir une quelconque inflexion ; 4° information accessoire, c’est la graphie qui serait utilisée légalement par la Revue elle-même, ce qui sous-entend le sens évoqué ci-dessus à propos du mot « Monde » ==> [7] ; 5° j'ai finalement vérifié que l'acception d’abord supposée du mot « Monde » est bien celle qui a prévalu lors de la définition du titre de la revue (« Que signifie le titre ? Les deux mondes renvoient d’une part à l’Europe et d’autre part à l’Amérique. Avant l’heure des logos, un dessin apposé sur la couverture de quelques numéros en 1830-1831 incarna la Revue des Deux Mondes. Sous la forme d’une vignette, une allégorie fut gravée par l’artiste Tony Johannot en 1830 pour symboliser les passerelles entre ces deux mondes que jette la revue. » ==> [8]).
    Cdt et bonne nuit. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 01:37 (CEST)
    @ Gkml : Vous vous livrez à un pur procès d'intention, en relevant à tort et à travers un extrait de mon propos initial (« le proposant et celui quia opiné à la suite »), sans parlerf de la suite (« cette attitude que je trouve pour le moins désobligeante, agressive sans raison, voire méprisant »), parce que vous ne supportez apparemment pas que je ne me range pas aveuglément à vos vues.
    Manifestement, les insupportables querelles vues dans Discussion Wikipédia:Conventions typographiques, querelles auxquelles, pendant des semaines, vous avez largement participé (contrairement à moi), sont prêtes à déborder jusque sur cette page de demandes de renommage, page sur laquelle, jusqu'à plus ample informé, je suis encore en droit de donner mon avis, et de ne pas être dans l'obligation d'en changer, ne vous en déplaise.
    Si vous aviez réfléchi cinq minutes, au lieu de vous livrer à un procès d'intention et à une négation de la bonne foi de votre interlocuteur, vous auriez compris qu'il n'y avait aucune raison pour que l'emploi du verbe opiner pouvait en quoi que ce soit être désobligeant, si l'on s'en tient aux définitions courantes que donnent les dictionnaires de ce verbe (donner son avis, donner son sentiment, et rien d'autre).
    Là, c'est vous qui êtes clairement en train de me braquer. Vous vous êtes fait un adversaire résolu, avec vos méthodes détestables. Point barre. Trop, c'est trop : je ne risque pas d'oublier. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 6 juillet 2018 à 05:49 (CEST)
    Le problème, Hégésippe, c’est que vous vous rendez compte seulement maintenant que vous vous braquez alors que cela se voyait dans vos deux réponses qui ont précédé, donc dès la première (parler à quelqu'un à la 3e personne + description dévalorisante, de mon point de vue évidemment). En outre j'ai volontairement modéré ma réaction qui a précédé (ce que vous ne pouvez deviner, en effet j’ai appris à relire environ cinq fois mes réponses avant de les poster) car, en outre, dans votre avant-dernière réaction ci-dessus (catégorique à souhait : « … ne présente strictement aucun intérêt… »), cela ne vous gêne pas d’exprimer que votre interlocuteur est un « pauvre bougre » qui ne comprend pas ce qu'il fait, en « faisant joujou » avec les puces. Bref… Vous venez d’ajouter que vous ne « risquez pas d’oublier » ; moi aussi j'ai un minimum de mémoire et n'oublie pas votre comportement de l’été 2016 (lorsque vous m’aviez soupçonné d’être [ou comparé à ?] Panam pour rire de ma personne parce que je notifiais un peu trop, comme avait tendance à le faire ce cher collègue) ni celui de la fin de l'année 2016 (je n'entre pas dans les détails), et sais ce dont vous êtes capable quand les circonstances vous deviennent favorables vis-à-vis de personnes qui n'ont pas bien compris les règles du jeu dans les débats propres à cette enceinte… où chacun bénéficie d'une « protection » par le jeu des pseudos (on peut notamment prétendre avoir des compétences qu'on n'a jamais eues IRL ni craindre de sanctions graves si on s'entête dans des impasses) et donc de la possibilité complémentaire en conséquence d’user de faux-nez (si cela vous intéresse, j'ai encore récemment écrit un ou deux commentaires à ce propos).
    La simple chose que je constate à mon égard, c’est que vous vous exprimez de moins en moins sur le fond, dès lors que l'irritation commence à sourdre et prend de l'ampleur. Ce qui est évidemment nuisible à l'aboutissement de solutions.
    Quant à vos attaques sur ma participation à de longues discussions, elles n'ont aucune valeur tant que vous n’avez pas démontré que j'ai tort ; vous devriez faire les mêmes commentaires à l'égard de mes éventuels contradicteurs — car il est évident que personne n'est seul dans un débat — dans ces longues conversations qui n'aboutissent pas rapidement parce qu'ils ne me démontrent pas qu'ils ont raison, de mon point de vue (pléonasme). J'ai au moins deux ou trois exemples très récents où je sais écourter de potentielles longues conversations ou rapidement reconnaître mes torts (ou parfois… reconnaître que la voie dans laquelle m’avaient engagé certaines sources incomplètes n'était pas la bonne) : voir au moins l’exemple de la pdd de la pinacothèque Ambrosienne.
    Or, vous ne vous êtes pas rendu compte qu'en commençant mon analyse (voir mon premier post), qui a évolué au fur et à mesure de cette demande, les deux graphies « Revue des deux mondes » et « Revue des Deux Mondes » m'étaient au départ indifférentes mais que j'avais tendance à me ranger derrière les trois dictionnaires de référence (pour les WP:CT), dictionnaires de noms propres. Ensuite, j'ai développé une argumentation qui a démontré que « les Deux Mondes » était effectivement un nom propre, argumentation que l'on retrouve en tête de cette demande de renommage (j'ai notamment complété l'argument, succinct au départ [trois ou quatre mots], d’Enzino).
    Donc, pour revenir sur le fond de cette demande de renommage, dès lors qu'on a affaire à un nom propre (ce qui est démontré), on n’a aucune raison de changer la graphie de ce nom propre qui garde alors sa ou ses majuscules selon les règles de WP:TYPO#TOPONYMES ; par exemple, si le titre d’un livre était « Le Bel Été sur la Côte d’Azur » (graphie conforme à WP:TYPO#TITRES-FR), « Côte d’Azur » qui est un surnom géographique n'a aucune raison de perdre ses majuscules parce qu'il serait dans un titre… pour que le titre puisse (à tort) devenir « Le Bel Été sur la côte d’azur ».
    Cdt et bonne journée malgré tout. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 13:25 (CEST)
  •  Plutôt pour : Il est probable que la rédaction de la revue mette les majuscules dans son titre pour de mauvaises raisons. Les dicos ont probablement de meilleures raisons. Pour moi, « les deux mondes » et « les Deux Mondes » sont deux graphies valables, et je ne parle pas de titre de revue pour l'instant ; si, comme le sentent probablement les dicos, « les Deux Mondes » est bien un surnom occasionnel désignant ensemble (j'insiste sur ce mot) l'Ancien et le Nouveau Monde, il faut porter la majuscule sur l'adjectif et sur le substantif. Du coup, dans le titre de la revue aussi. Cela ne contrevient pas aux CT, les citations des CT que je vois dans la discussion sur cette requête n'interdisent pas le renommage vers RdDM. Cdlt. --Ryoga (discuter) 6 juillet 2018 à 05:09 (CEST)
    P.-S. : Je note que la graphie rare Revue des Deux-Mondes résulte nécessairement de l'analyse du surnom que je viens de faire (ou alors d'une analyse bidon, je ne veux pas le croire). Mais je ne vois pas l'utilité du trait d'union dans ce surnom (comme dans beaucoup d'autres).
    Non Ryoga, la graphie Revue des Deux-Mondes pourrait en fait provenir d’une des premières graphies utilisées par la Revue elle-même ; voir ce texte « D’abord intitulée Revue des Deux-Mondes, recueil de la politique, de l’administration et des mœurs, elle se rebaptise dès la fin de 1829 et définit son ambition intellectuelle en se dotant d’un sous-titre à rallonge qui a l’avantage d’expliciter le titre-mère : « Revue des deux mondes ; Journal des voyages, de l’administration et des mœurs, etc., chez les différens [sic] peuples du globe ou archives géographiques et historiques du XIXe siècle ; rédigée par une société de savans [sic], de voyageurs et de littérateurs français et étrangers. Ce nouveau numéro est le tome premier de la deuxième série de la revue. » à ce lien. Il est certain qu'à ce jour l'article en fait une exploitation injustifiée donc abusive. Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 14:44 (CEST)

    @ Ryoga : Votre sentiment sur le lien entre « Deux Mondes » et les expressions « Ancien Monde » et « Nouveau Monde » est possible, mais c'est juste une interprétation. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 6 juillet 2018 à 06:08 (CEST)
    D'après ce que j'ai pu lire, si nous parlons bien de sens et non de typographie, ce lien n'est pas mon interprétation : les D/deux M/mondes, c'est l'Europe et l'Amérique. Il est normal de graphier : « construisons des ponts entre les deux mondes », car ici clairement il s'agit d'un « vrai pluriel », de l'un et de l'autre « mondes » (continents, cultures). Mais « les Deux Mondes » est une graphie qui se tient si l'on veut évoquer un seul ensemble, mettre l'accent sur ce qui est commun, ce qui réunit les deux éléments. Un peu comme les Sept Merveilles du monde. Dans un autre genre : les républiques soviétiques (l'une et l'autre, ou l'une et les autres) ; les Républiques soviétiques (l'URSS). Là tout de suite, je suis d'avis de faire confiance aux dicos. Cdlt. --Ryoga (discuter) 6 juillet 2018 à 07:05 (CEST)
    P.-S. : Hégésippe, l'important est que nous convergions vers l'idée que les CT ne peuvent pas nous guider dans la graphie à adopter (sauf évidemment pour mettre la majuscule à Revue). C'est pour ça qu'on prend appui sur les dicos encyclopédiques : on veut trancher grâce à eux :) Cdlt. --Ryoga (discuter) 6 juillet 2018 à 07:35 (CEST)
  • Pour L'argumentation développée par Hégésippe est vraiment surprenante. Les usages typographiques en vigueur sur Wikipédia ne sont certes pas dictés par ceux retenus dans les divers dictionnaires, ils sont cependant remarquablement convergents : majuscule en début de phrase, majuscule aux noms propres, espaces entre les mots, usage du bas de casse plutôt que du tout capital, majuscules aux adjectifs antéposés, etc. Concernant ce dernier point, il est tout à fait inexact de postuler que cette « convention » ne concernerait que les titres, de surcroît ceux seuls qui commencent par un article défini. Il s'agit d'une tendance lourde de l'orthotypographie française (Lacroux dixit), respectée par tous les codes d'aujourd'hui, comme ceux d'hier et qui ne souffre de quasiment aucune exception. Même sur Wikipédia, elle s'applique avec une remarquable constance à quantité de catégories différentes traitées par l'orthotypographie : odonymes (rue des Trois-Frères), période historique (Belle Époque), astre (Grande Ourse), titre (les Très Riches Heures du duc de Berry), monument (Petit Luxembourg), institution (Haute Autorité), personnes (Napoléon, surnommé le Petit Caporal), toponyme administratif (Grand-Bornand), toponyme géographique (Grandes Jorasses), etc.
    La seule question à résoudre est donc de savoir si, dans le titre de cette revue, monde est une dénomination propre ou non. Si la réponse est oui -> Revue des Deux Mondes, si la réponse est non -> Revue des deux mondes. Rendu à ce point, il est évident que tous les arguments que les uns et les autres pourront bien s'opposer ne seront que des interprétations personnelles, car les deux possibilités existent, formellement, et dépendent de ce que l'auteur (ou les auteurs) du titre ont voulu signifier. Fort heureusement, le site internet de la revue est parfaitement explicite sur la question. Aussi bien la graphie qu'ils emploient que la justification qu'ils en donnent (déjà citée par Gkml ci-dessus) ne sauraient laisser subsister le moindre doute. Récuser, dans le cas d'espèce, les majuscules à Deux Mondes reviendrait à récuser celles que l'on rencontre dans Ancien Monde et Nouveau Monde. Cordialement, Malicweb (discuter) 6 juillet 2018 à 12:33 (CEST).
    D'autant, Malicweb, que la majuscule aux adjectifs présents dans les surnoms géographiques est explicitement évoquée dans le Lexique aux p. 91 et 164-165, ce que nous avons repris dans wp:typo#TOPONYMES, cas no 10, rappel cité ci-dessous ==> (voir infra). Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 14:05 (CEST)
  • Contre, en accord avec Hégésippe. Je m'étais déjà fait la réflexion qu'il faudrait renommer en « Revue des deux mondes ». L'interprétation sur le caractère de nom propre des vocables « deux » et « mondes »... n'est qu'une interprétation, sauf preuve du contraire. NAH, le 6 juillet 2018 à 13:05 (CEST).
    Ce n'est pas une « interprétation », NAH, mais la lecture de « Que signifie le titre ? Les deux mondes renvoient d’une part à l’Europe [N.D.L.R. l'Ancien Monde] et d’autre part à l’Amérique [N.D.L.R. le Nouveau Monde]. Avant l’heure des logos, un dessin apposé sur la couverture de quelques numéros en 1830-1831 incarna la Revue des Deux Mondes. Sous la forme d’une vignette, une allégorie fut gravée par l’artiste Tony Johannot en 1830 pour symboliser les passerelles entre ces deux mondes que jette la revue. » accessible par ce lien », ce qui justifie la graphie utilisée par les trois dictionnaires de référence en matière de noms propres et celle utilisée par la revue elle-même, « les Deux Mondes » (= l’Ancien Monde + le Nouveau Monde) devenant alors un surnom géographique dont la graphie est réglée par WP:TYPO#TOPONYMES, cf. cas no 10 : « « Les surnoms géographiques, expressions traditionnelles suffisant à identifier certaines régions ou villes, se composent généralement avec une capitale aux substantifs […] » « […] et aux adjectifs qui les composent ». Ryoga a d’ailleurs été bien avisé de rappeler la similarité avec « les Sept Merveilles du monde ». Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 13:43 (CEST)
    Après avoir lu tes commentaires et la justification mise en avant par la revue sur son site, je passe en neutre, et suspens mon jugement : je peine à présent à être convaincu par l'une ou l'autre graphie... Cdt. NAH, le 6 juillet 2018 à 14:32 (CEST).

    Cette désagréable sensation d'écrire parfois avec des pixels invisibles… Cher NAH, et l'interprétation sur le caractère de nom commun du vocable monde dans le cas sous revue, c'est quoi, sinon une interprétation ? Sauf preuve du contraire, bien entendu. Si j'écris le livre les Tenants et Aboutissants de la Liberté, me dénierez-vous le droit de mettre une majuscule à Liberté sous prétexte qu'il s'agit, souvent, d'un nom commun ? Cordialement, Malicweb (discuter) 6 juillet 2018 à 14:24 (CEST).
    En effet, je ne vois pas que la majuscule serait indiquée en ce cas. Cdt. NAH, le 6 juillet 2018 à 14:26 (CEST). P.-S. : je ne vois pas plus de justification à la majuscule à « Aboutissants », d'ailleurs...
    Re-bonjour NAH, la majuscule à « Aboutissants » se justifie par WP:TYPO#TITRES-FR, cf. l'exemple « Le Loup et l'Agneau  » et la série qui suit. Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 14:50 (CEST)

    Conflit d’éditionEh bien, eh bien ! on n'est pas rendus… Donc si j'écris Oh, les Jolis Zavions, vous corrigerez en Oh !, les jolis avions, si j'écris l'Archipel des Malotrus, vous corrigerez en l'Archipel des malotrus, si j'écris Nimporte-coi, vous corrigerez en N'importe quoi !, si j'écris RRRrrrr !!!, vous corrigerez en Rrrrrrr !, si j'écris Livre pour Toi, vous corrigerez en Livre pour toi, si j'écris Quatrevingt-treize, vous corrigerez en Quatre-vingt-treize ? Ai-je bien compris ? Cordialement, Malicweb (discuter) 6 juillet 2018 à 14:53 (CEST). P.-S. — Symétrie (pourquoi favoriser « tenants » au détriment de « aboutissants » ?)
    Le pb, Malicweb, c’est qu'on ne sait pas trop à qui vous répondez, juste ci-dessus. Si c’est à NAH, ma courte explication n'était-elle pas suffisante ? Si c’est à moi, je comprends encore moins. Cdt et bon apm. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 15:00 (CEST) À NAH, évidemment. Cordialement, Malicweb (discuter) 6 juillet 2018 à 15:06 (CEST).
  • Le titre actuel est absurde. Suivant les règles classiques de la typographie en français, et en tenant compte du fait que le mot "revue" fait partie du titre de cette publication, la graphie devrait être Revue des deux mondes. Cdt, Manacore
    Euh ! ouais... sauf si « Deux Mondes » est un nom propre ou quelque chose du genre ! Voir les avis plus haut. Cdlt. --Ryoga (discuter) 9 juillet 2018 à 15:35 (CEST)
  • Pour fort Ceux qui savent lire un dictionnaire, apparemment ce n'est pas le cas de tout le monde, verront écrit « l'Ancien Monde » et « le Nouveau Monde ». Premier point. Plutôt que d'appeler son périodique « Revue de l'Ancien Monde et du Nouveau Monde », le (ou les) fondateur(s) a (ou ont) préféré faire plus plus court et a (ou ont) ainsi nommé la revue « Revue des Deux Mondes » . Au nom de quoi le nom « Monde » perdrait-il sa majuscule ? Deuxième point. Et en application de la règle sur les titres concernant les adjectifs antéposés nous aurons bien « Revue des Deux Mondes ». En effet tout nom s'écrivant normalement avec une majuscule la conservera dans un contexte de titre. Cordialement.--Carlassimo (discuter) 14 juillet 2018 à 17:25 (CEST)

Jean-Pierre Richard (écrivain, 1922) (hjRen.) vers Jean-Pierre Richard (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 6 juillet 2018 à 12:52 (CEST)
  • Justification de la demande : critique important qui est nettement plus connu que son homonyme journaliste. Merci.
  1.  Plutôt pour car, à première vue (à la lecture des articles), semble effectivement plus connu. Cdt. --Gkml (discuter) 6 juillet 2018 à 14:21 (CEST)
  2. Contre l'idée de hiérarchiser les pages admissibles. --A1AA1A (discuter) 11 juillet 2018 à 22:03 (CEST)
  3. Contre ça va mettre le foutoir dans les pages liées. TED 19 juillet 2018 à 08:52 (CEST)
  4. Contre De manière générale, c'est plus simple de conserver le titre sans parenthèses pour la page d'homonymie. - Cymbella (discuter chez moi) - 19 juillet 2018 à 09:40 (CEST)

Thierry Robert (homme politique) (hjRen.) vers Thierry Robert (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 6 juillet 2018 à 16:04 (CEST)
  • Justification de la demande : tout simplement plus connu que le joueur de football. Merci.
  1. Pour, quand je l'ai créé (il avait été supprimé car la ville dont il était maire ne comportait pas encore 30 000 h mais seulement 29 500 h, ah la suppressionite !) ce n'était pas encore le cas. Clin d'œil-ᄋEnzino᠀ (discuter) 6 juillet 2018 à 23:40 (CEST)
  2. Contre l'idée de hiérarchiser les pages admissibles. --A1AA1A (discuter) 11 juillet 2018 à 21:54 (CEST)
  3.  Plutôt pour, tenant compte de la raison invoquée par le demandeur. Cdt. --Gkml (discuter) 12 juillet 2018 à 23:56 (CEST)
  4. Contre De manière générale, c'est plus simple de conserver le titre sans parenthèses pour la page d'homonymie. Ne m'intéressant ni à la politique française, ni au football, je connaissais pourtant le footballeur, mais pas son homonyme…- Cymbella (discuter chez moi) - 19 juillet 2018 à 11:52 (CEST)
  5. Contre Idem @Cymbella. TED 19 juillet 2018 à 12:56 (CEST)

Ahmed el-Mohamady (hjRen.) vers Ahmed Elmohamady (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

Je notifie aussi Notification Enzino qui a effectué ce renommage inverse il y quelques jours pour qu'il puisse donner un éventuel avis.

Notez que je ne prends pas position (j'y connais rien au sujet), je suis juste intervenu suite à un cassage d'historique

  1. bonjour Tractopelle-jaune. Les noms transcrits de l'arabe et qui comportent un al- ou un el- (qui correspond à l'article défini) ne font pas partie intégrante du nom de personne et sont typographiés en Français avec trait d'union — afin notamment que l'article soit classé non à A ou à E, mais à la vraie première consonne du nom. Hélas les médias sportifs recopient bêtement les Sources en anglais qui mettent des majuscules n'importe où. Contre ce Renommage.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 7 juillet 2018 à 14:01 (CEST)
    Bonjour, le nom du joueur est orthographié ainsi sur ses propres réseaux sociaux, sur ses maillots ainsi que sur les bases de données officielles (et autres sites de clubs et de fédération anglaise) liées au foot anglais. J'imagine que cela suffit. Une majorité de noms de joueurs arabes est orthographié ainsi, je suis d'accord, mais ce n'est pas le cas ici. L'article était nommé Elmohamady depuis toujours, vous avez décidé de renommer l'article sans demander l'avis de personne, je trouve assez moyen cette façon de faire d'ailleurs. BlueToffee (discuter) 7 juillet 2018 à 14:56 (CEST)
    Il n'a pas le monopole de comment s'écrit son nom, en sachant que Ahmed Elmohamady est une romanisation parmi d'autres, même s'il l'a choisie. Lui ou ses parents peuvent à la rigueur choisir l'orthographe de son prénom parmi plusieurs mais en arabe. --Panam (discuter) 11 juillet 2018 à 23:42 (CEST)
  2. Contre Le footballeur est égyptien, donc arabophone. Il faut donc faire une romanisation de l'arabe vers le français. Les réseaux sociaux ne sont pas une référence, et pour les maillots, la FIFA a déjà fait des coquilles. D'ailleurs, il est plus rigoureux, en respectant la romanisation, d'écrire Ahmed el-Mohamadi vu que des sources l'écrivent ainsi. --Panam (discuter) 9 juillet 2018 à 00:54 (CEST)
    Donc on prend un article Eurosport comme source plutôt que ses réseaux sociaux personnels ainsi que ses maillots (on ne parle pas de la FIFA, mais de ses clubs etc). D'ailleurs, le joueur se serait immédiatement plaint s'il y avait eu erreur... BlueToffee (discuter) 11 juillet 2018 à 17:52 (CEST)
  3. Contre Non conforme aux conventions d'écriture de l'article arabe. Pour le renommage en Ahmed el-Mohamadi proposé par Panam. --A1AA1A (discuter) 11 juillet 2018 à 21:36 (CEST)
  4. Contre. En matière de transcription des noms arabes en français, il y a une normalisation à respecter, incluant le "i" en lettre finale. Les graphies anglophones n'ont aucune raison de faire référence. Je suis donc pour la graphie Ahmed el-Mohamadi, comme suggéré ci-dessus. Keranplein (discuter) 14 juillet 2018 à 14:02 (CEST)
  5. Contre Il est absolument hors de question d'écrire l'article d'un nom arabe (selon la normalisation française « el ») avec une majuscule. A plus forte raison si l'article prévalait sur le nom authentique, en en éliminant la majuscule. C'est ce qui se passerait si cette demande était satisfaite. D'autre part, si on veut vraiment aller jusqu'au bout de la fidélisation, il faut un « i » à la fin du nom au lieu et place du « y ». Je suis parfaitement d'accord avec Panam2014 et Keranplein pour ce qu'ils ont dit. Cordialement. --Carlassimo| (discuter) 15 juillet 2018 à 20:32 (CEST)

Génocide des Tutsis au Rwanda (hjRen.) vers Génocide des Tutsis (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Pols12 (discuter) le 8 juillet 2018 à 16:02 (CEST)
  • Justification de la demande : Conventions : ne pas indiquer de précision s’il n’y a pas d’homonyme (c’est d’ailleurs cet intitulé qui est utilisé dans le résumé introductif)
  1.  Plutôt pour Neutre Pour car précision non nécessaire : pas d’autre génocide de ce nom connu. Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 00:47 (CEST)
    Sous l'aspect purement « titre », il n'y avait pas de pb ; comme je vois le topo. de Ryoga ci-dessous, je modère mon avis et le passe en « neutre ». J'informe notre collègue NAH, au passage, que je viens de « retourner ma veste »… que d’une manche (pas facile !). Donc, discussion apparemment renvoyée dans la pdd de l'article ? Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 15:29 (CEST)
    Merci de la notif., mais je maintiens que seuls « Génocide des Tutsis » ou bien « Génocide au Rwanda » me semblent des titres recevables. AMHA la précision s'imposera lorsque nous aurons une page sur le génocide [allégué] des Tutsis au Burundi, ce qui n'est pas encore le cas. Cdt. NAH, le 9 juillet 2018 à 15:32 (CEST).
    Encore plus compliqué NAH : je retourne ma veste d’un quart dans l'autre sens. Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 15:44 (CEST)
    Je comprends mais ne suis pas convaincu par l'argument de NAH sur la nécessité d'un article sur le Burundi. Je persiste en outre à croire qu'on confond une décision de renommer avec une décision sur le bon titre à adopter. On ne sait même pas si c'est Génocide des Tutsis, c'est peut-être Génocide au Rwanda ou encore autre chose. Pour éviter de se heurter au sentiment des habitués de l'article, c'est sur sa PDD qu'il faut aller. Cdlt. --Ryoga (discuter) 9 juillet 2018 à 15:52 (CEST)
  2. Pour, même avis. NAH, le 9 juillet 2018 à 11:35 (CEST).
  3. Contre fort : Ce genre de question doit se régler sur la PDD de l'article. On ne peut pas décider à quatre ici de renommer ou pas. Il s'agit d'abord d'une décision lourde de conséquences sur le renommage d'autres objets wikipédiens ; « génocide au Rwanda » est une expression concurrente plus répandue sur Wikipédia. Ensuite, « génocide des Tutsis au Rwanda » est une expression répandue dans la littérature, qui a pour but de lever une double ambiguïté : celle liée à la thèse, en partie négationniste, des deux généocides rwandais (des Hutus, prétendument, et des Tutsis, évidemment), et surtout celle liée à l'histoire des conflits entre Hutus et Tutsis, notamment au Burundi, où ont eu lieu des massacres de Tutsis présentant des caractères génocidaires, si bien qu'il existe aujourd'hui une expression controversée : génocide des Tutsis au Burundi. Cdlt. --Ryoga (discuter) 9 juillet 2018 à 14:12 (CEST)

Musée d'art moderne André-Malraux (hjRen.) vers Musée d'Art moderne André-Malraux (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) le 9 juillet 2018 à 09:07 (CEST)
  • Justification de la demande : L'utilisateur Gkml signale : On écrit « le musée d'Art moderne » Telle-Personne ou de TelleVille : cf. wp:typo#MAJUSCULES-MUSÉES. Même si personnellement je trouve que cette règle va à l'encontre de ce que j'ai appris...
  1. Contre fort La règle est que "André-Malraux" est ce qui sert de nom propre déterminant et donc prend la ou les premières majuscules. Tout comme "bibliothèque universitaire Pierre-Dupont". Les WP:CT ne sont absolument pas fiables et ont été rédigées au gré des fantaisies de divers utilisateurs. Il serait temps que cesse ce monopole exercé par ces personnes. Cdt, Manacore (discuter) 9 juillet 2018 à 10:19 (CEST) PS : soit dit en passant, je viens de lire la section "musées" que vient de citer Jacques. Elle me semble tout à fait correcte. C'est simplement Gkml qui l'interprète à sa manière toute personnelle.
  2. Pour. Rien à rajouter à la demande de Jacques Ballieu relayant l'argument de Gkml. Les CT sont claires, il n'y a pas d'interprétation. --Cyril-83 (discuter) 9 juillet 2018 à 10:26 (CEST)
    Quel est l'exemple, dans les CT, qui correspondrait aux affirmations de Gklm ? Manacore (discuter) 9 juillet 2018 à 10:39 (CEST)
    Exemple donné par le Lexique et repris dans nos CT : musée national d'Art moderne. Le fait qu'il soit nommé en l'honneur d'André Malraux ne change pas la convention. --Cyril-83 (discuter) 9 juillet 2018 à 10:47 (CEST)
    Ben si, ça change tout. Manacore (discuter) 9 juillet 2018 à 10:53 (CEST)
  3. Pour fort car en conformité avec la règle wp:typo#MAJUSCULES-MUSÉES : « Le premier nom caractéristique et l’adjectif qui le précède éventuellement prennent la majuscule ». Le contre-exemple cité (« bibliothèque universitaire Pierre-Dupont ») n'en est pas un puisqu'il n'y a pas de nom avant Pierre-Dupont ; personne n'avait pensé mettre une majuscule à « universitaire ». Ici la premier nom est « Art » qui doit prendre la majuscule. La règle est en accord avec nos références principales habituelles, cf. WP:TYPO : le Lexique, Guéry et Lacroux (ce dernier accessible en ligne). D'ailleurs, Lacroux explique fort subtilement la raison pour laquelle les musées, bibliothèques et galeries ne sont pas nommés comme les monuments ou bâtiments publics : « … les noms sous lesquels les musées sont connus et cités ne correspondent pas toujours exactement à leurs dénominations officielles ». Il n'y a pas de dénomination à géométrie variable comme cela peut être le cas pour les monuments et bâtiments publics, cf. WP:TYPO#MAJUSCULES-MONUMENTS où on peut avoir « l'arc de triomphe de l'Étoile » ou « l'Arc de Triomphe ». Lacroux donne l'exemple équivalent : il n'y a qu'une seule façon d’écrire le Musée océanographique de Monaco que le complément de nom « (de Monaco) » soit ou non présent. De même, on écrira uniformément au Havre, le « musée Malraux », le « musée André-Malraux », le « musée d’Art moderne », le « musée d’Art moderne André-Malraux ». J'espère avoir été assez clair (d’autant que j'ai été obligé de taper deux fois mon message, disparu par mégarde la 1re fois). Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 12:24 (CEST)
    Et pour le musée des beaux-arts de Lyon et autres musées et galeries équivalents ? Manacore (discuter) 9 juillet 2018 à 13:19 (CEST)
    Les choses sont également parfaitement claires à ce propos. Le musée des Beaux-Arts de Lyon sera renommé en temps utile : je ferai une demande groupée pour les musées pour lesquels je n'ai pas pu faire l'opération seul, en raison du blocage du nom avec la mention « Beaux-Arts ». Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 13:38 (CEST)
  4. Je ne suis pas pour ou contre telle ou telle graphie, je suis en revanche, encore une fois, contre un renommage hâtif, qui mériterait plus de réflexion, avant tout sur la PDD de l'article, avec des habitués des questions typo. et notamment avec Malicweb qui n'est pas meilleur que nous mais qui est un chercheur de grain de sable dans la machine. Car ce titre a une particularité rare dont nous n'avons pas discutée en PDD des CT : ce qui est d'habitude composé comme un nom de musée, à savoir « Art moderne » est ici relégué à un rôle secondaire par la présence de « André-Malraux » ; il faut noter que ce dernier nom n'est pas considéré intuitivement comme un second nom, il n'est pas séparé dans l'usage par un trait d'union, contrairement au musée du Q/quai Branly - Jacques-Chirac. La question de l'apport d'une majuscule supplémentaire se pose alors, et malgré la lettre des CT que j'ai bien lues. Ce problème est àmha lié à celui des musées de C/cire même s'il n'est peut-être pas le même. Cdlt. --Ryoga (discuter) 9 juillet 2018 à 15:25 (CEST)
    La règle est claire, Ryoga ; Lacroux l’a fort bien justifiée. Je ne pense pas qu'il soit utile de chercher de complication, là où il n'y en a pas. Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 15:38 (CEST)
    La règle semble claire, en fait, mais elle ne pense pas à des tas de cas particuliers, c'est ce qu'on voit ailleurs dans nos sources typo et tu le sais. Non, Lacroux ne l'a pas si bien justifiée. Et ta dernière phrase ne signifie pas grand-chose :) Cdlt. --Ryoga (discuter) 9 juillet 2018 à 16:00 (CEST)
    Elle veut dire qu'il n'est pas nécessaire de compliquer ce qui ne le nécessite ou ne le mérite pas ; et je n'en dis pas plus. Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 16:08 (CEST)
    Voilà. C'est une phrase qu'on peut aussi sortir pour justifier de ne pas renommer ;) Mais renommer aujourd'hui ou pas, je m'en moque, le tout est d'avoir un jour une vraie discussion sur le problème. Cdlt. --Ryoga (discuter) 9 juillet 2018 à 16:19 (CEST)
    Le chercheur de grain de sable (t'es sûr que c'est un compliment, ça ?) n'a pas d'avis très original sur la question. Effectivement, Lacroux est très clair et appelle la majuscule sur le premier mot caractéristique. Ne reste plus qu'à savoir lequel c'est… L'abréviation du musée en question est MuMa, ce qui pencherait plutôt dans le sens de André-Malraux comme élément caractéristique. Les amis du musée — malins — forment l'AMAM qui peut tout autant vouloir dire Amis du musée d'Art moderne que Amis du musée André-Malraux. On est bien avancés… Il faudrait demander aux Havrais s'ils parlent plutôt du musée d'Art moderne ou du musée (André-)Malraux (je suppute le deuxième, sans garantie). En tout état de cause, les deux graphies peuvent se justifier et — évidemment — se rencontrent. Donc  Neutre. Cordialement, Malicweb (discuter) 9 juillet 2018 à 17:09 (CEST).
    Je l'ai peut-être pas bien formulé, mais c'était un compliment sous mes doigts (sur le clavier) ;) Cdlt. --Ryoga (discuter) 9 juillet 2018 à 17:32 (CEST)
    L'abréviation « MuMa » vient du fait qu'avant il s'appelait « musée Malraux » ou à peu près ; dès lors qu'il a changé de nom, pour une raison ou une autre (peut-être s'est-il p. ex. spécialisé dans l’art moderne ? , etc.), il n'y a pas de raison de ne pas lui appliquer la règle générale… issue de nos chères sources typo. Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 17:23 (CEST)
  5. J'ai lu rapidement les arguments des uns et des autres. Je me fais une réflexion : dans « musée d'art [ou « d'Art »] moderne André-Malraux », le spécifique n'est-il pas « André-Malraux » ? Car des musées d'art moderne, après tout, il en existe des pelletées... NAH, le 9 juillet 2018 à 18:05 (CEST).
    On pourrait dire cela, mais dans la règle des typographes qui est claire, le générique est « musée » et pas autre chose. Voir la section WP:TYPO#MAJUSCULES-MUSÉES, avec l'exemple du « musée national d'Art moderne » et les références et liens associés. Une règle de typo. se doit d’être applicable simplement, sans y passer trop de temps, comme ici, à vouloir la décoder. Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 18:29 (CEST)
    Je souscris pleinement à ce que vient d'écrire Gkml. --Cyril-83 (discuter) 9 juillet 2018 à 18:33 (CEST)
  6. Contre : je regrette mais il me semble qu'il y a méprise (de la part de Lacroux aussi, apparemment). Dans « musée national d'Art moderne », le spécifique est évidemment « d'Art moderne ». Mais dans « musée d'art moderne André-Malraux », il est à mon sens clair que c'est « André-Malraux », et non « André-Malraux » et « d'art moderne » à la fois ; ce dernier complément du nom ne peut en effet suffire à déterminer de quel musée il s'agit (il est « secondaire », comme dit Ryoga), et il faut pour ce faire se référer à son nom précis (« André-Malraux », donc). J'espère me faire comprendre... NAH, le 11 juillet 2018 à 11:47 (CEST).
    Je regrette de ne pouvoir être d’accord avec toi, NAH, car les trois références de base en matière de typo. (Lexique, Guéry, Lacroux) convergent sur le cas des musées, et nous ne pouvons nous éloigner des sources spécialisées en typographie ; la règle est simple et claire, je la rappelle : « Le premier nom caractéristique et l’adjectif qui le précède éventuellement prennent la majuscule ». Notamment, Guéry à la p. 148 écrit explicitement que ce spécifique (nom caractéristique) peut être « un ou plusieurs noms communs précisant la spécialisation » ; il n'est en conséquence pas question d’occulter cet élément essentiel qui fait la spécificité d'un musée, bien avant le nom propre qu'on peut lui attribuer en complément qui n’a en l'occurrence qu'un caractère honorifique ; ainsi, il pourra y avoir « le musée d’Art moderne André-Malraux » et « le musée de la Photographie André-Malraux », que l'on peut respectivement abréger en « musée d'Art moderne » et « musée de la Photographie » selon les circonstances du texte. En effet, dans notre cas, André Malraux n'est en aucune façon l'objet du musée : ce musée ne raconte pas sa vie, son œuvre, de la même façon que le centre Georges-Pompidou n'est pas un musée relatif à la personne de l’ancien président.
    La majuscule au nom commun s'impose donc. Ceci fait que, comme je l’ai déjà dit ci-dessus, on écrira uniformément au Havre (parce que localement toutes les ambiguïtés sont levées), le « musée Malraux », le « musée André-Malraux », le « musée d’Art moderne », le « musée d’Art moderne André-Malraux ». C'est notamment pour cela que les typographes émérites ont choisi de simplifier la règle, afin d’éviter des écritures « à géométrie variable » telles que : le « musée d’Art moderne », le « musée d’art moderne André-Malraux », ce qui perturberait toute personne non avertie des subtilités de la typographie. Toute autre appréciation en vient à inévitablement relever du travail typographique inédit. Cdt. --Gkml (discuter) 11 juillet 2018 à 12:49 (CEST)
  7. Pour fort En parfait accord avec Gkml. Quant à la demande de renommage, elle doit impérativement être satisfaite car elle est en conformité avec la règle wp:typo#MAJUSCULES-MUSÉES, telle qu'elle est actuellement définie. André Malraux n'ayant pas été un artiste, la présence de ce nom dans l'énoncé du musée n'a pas fonction d'élément spécificateur. En revanche l'expression « Art moderne » qualifie bien ce qu'est cet établissement. Cordialement.--Carlassimo (discuter) 13 juillet 2018 à 22:31 (CEST)

Ikea (hjRen.) vers IKEA (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : AislinnMc (discuter) le 9 juillet 2018 à 11:23 (CEST)
  • Justification de la demande : Orthographe officielle (le redirect IKEA->Ikea n'est pas correct)
  • L'argument : "graphie officielle" ne devrait pas être pris en compte. Par contre, il s'agit bien d'un acronyme, chaque lettre signifiant quelque chose. Dès lors, je serai  plutôt favorable au renommage mais si j'applique WP:TYPO#SIGLES comme pou Unesco, cela reste Ikea sans majuscules...Mais les interwikis ont opté pour tout en majuscule...D'autres avis ?--ɄΓDO‾CЬWTH? 9 juillet 2018 à 12:23 (CEST)
  • Idem : la graphie de la société ne fait pas foi. Et, comme il s'agit d'un acronyme très courant sous la forme "Ikea", celle-ci me semble préférable. Cdt, Manacore (discuter) 9 juillet 2018 à 12:27 (CEST)
  • Contre car les acronymes sont préférentiellement (donc sans que cela ait un caractère « obligatoire », apparaît-il) écrits en minuscules, cf. WP:TYPO#MAJUSCULES-SOCIÉTÉS. Tout à fait personnellement, je trouve aussi que cela repose les yeux pendant la lecture. Le tout est de savoir si on adopte régulièrement cette préférence ou pas, car le débat pourrait (potentiellement) surgir pour chaque acronyme : ONPC !!! Que voilà un sigle qui ne pose pas question ! Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 12:32 (CEST)
  • Pour car c'est un acronyme étranger, et cet usage ne s'applique guère qu'en français et en italien (peut-être dans quelques autres langues aussi). --Cyril-83 (discuter) 9 juillet 2018 à 12:45 (CEST) Je change mon vote en Contre au vu des arguments donnés. Dans ce cas-là, je porterai le cas CONCACAFConcacaf dans quelque temps, à moins que quelqu'un ne le fasse avant moi. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 17 juillet 2018 à 16:08 (CEST)
    Pourtant, Cyril, le Lexique écrit à la p. 162 : « Les noms des sociétés et organismes étrangers sont composés en romain (dans le romain) avec capitale initiale aux substantifs et adjectifs. Leurs sigles suivent les mêmes règles qu'en français (voir la remarque précédente) : l'Aramco [N.D.L.R. société américano-saoudienne], [...], la Fiat [...]. » Il y a aussi le Benelux cité par le Lexique à la p. 160, acronyme multilingue. Personnellement, je citerais les exemples de (acronymes ou presque) Conoco, Socal (en) (voir l'exemple de la Standard Oil of California), Esso (ancien acronyme de S.O. : Standard Oil of New Jersey, mais toujours utilisé en France malgré quelques tentatives de passer à Exxon), Texaco, Man [presque contre-exemple], la Cepsaetc. Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 13:10 (CEST)
  • Contre, même avis que Gkml, de même que Unesco est préférable à UNESCO, etc.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 9 juillet 2018 à 19:12 (CEST)
  • Contre, puisqu'il convient de privilégier les minuscules pour les acronymes. NAH, le 11 juillet 2018 à 11:39 (CEST).
    Ceci étant vrai sur Wikipédia, mais pas en toute généralité… Cordialement, Malicweb (discuter) 13 juillet 2018 à 08:48 (CEST).
  • Contre Je préfère la graphie en minuscules. Vraiment, ça tombe bien puisque c'est en accord avec la tendance souhaitée par les CT, cf. WP:TYPO#MAJUSCULES-SOCIÉTÉS. Et le logo de l'entreprise n'a pas à nous faire oublier nos règles. Cordialement. --Carlassimo (discuter) 15 juillet 2018 à 21:12 (CEST)

François Chevalier (historien) (hjRen.) vers François Chevalier (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 9 juillet 2018 à 15:58 (CEST)
  • Justification de la demande : la parenthèse est absurde : il n'y a aucun homonyme strict... Merci.
  1. Pour. NAH, n’y aurait-il pas François Chevalier (magistrat), non ? Cdt. --Gkml (discuter) 9 juillet 2018 à 18:57 (CEST)
    Changement du vote en pour car l'autre article est symbolique, et pourrait avoir son existence contestée. Cdt. --Gkml (discuter) 10 juillet 2018 à 16:25 (CEST)
    En l'absence de toute source, j'ai d'ailleurs déposé un bandeau {{Admissibilité à vérifier}} sur cet article. NAH, le 11 juillet 2018 à 11:41 (CEST).
  2. Contre De manière générale, c'est plus simple de conserver le titre sans parenthèses pour la page d'homonymie. Cymbella (discuter chez moi) - 19 juillet 2018 à 14:26 (CEST)
  3. Contre : idem @Cymbella et j’ai créé la page d’homonymie sur François Chevalier : 3 homonymies strictes + les autres. TED 19 juillet 2018 à 16:39 (CEST)

Kongnamul (hjRen.) vers Germe de soja (hj) [modifier le code]

  • Statut : -

Jacques Ducreux-Tacnet (hjRen.) vers Jacques Ducreux (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 11 juillet 2018 à 10:56 (CEST)
  • Justification de la demande : selon les sources : « Tacnet » était son nom de naissance, « Ducreux » son pseudonyme. Il n'a pas utilisé les deux concomitamment. Merci.
  • Pour puisque élu sous l'identité Ducreux. --A1AA1A (discuter) 22 juillet 2018 à 22:09 (CEST)

Jean François Clément Morand (hjRen.) vers Jean-François-Clément Morand (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Patatruc (discuter) le 11 juillet 2018 à 14:55 (CEST)
  • Justification de la demande : Prénom : Jean-François-Clément, nom de famille : Morand (voir Fiche de la BNF). L’absence de tirets est incorrecte, accessoirement elle ne permet pas de distinguer clairement le prénom et le nom de famille. --Patatruc (discuter) 11 juillet 2018 à 14:55 (CEST)
  1.  Plutôt pour si les trois forment réellement son prénom ; sinon, il faut trouver lequel des trois est son prénom usuel et ne laisser que celui-ci (s'il y a alors homonymie, on complèterait alors par sa profession, et si nécessaire encore ensuite par ses dates de vie). Cdt. --Gkml (discuter) 21 juillet 2018 à 04:51 (CEST)

François de Tricornot de Rose (hjRen.) vers François de Rose (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 11 juillet 2018 à 21:04 (CEST)
  • Justification de la demande : nom de convenance. Merci.
  1. Contre Une recherche fait apparaître qu'il est plus connu sous son nom légal que sous son "nom de convenance". Cdlt, --Articleandrault (discuter) 12 juillet 2018 à 05:57 (CEST)
    Là aussi, c'est faux. NAH, le 12 juillet 2018 à 12:19 (CEST).
  2. Contre. Je suis absolument opposé à la perte du nom patronymique reliant à la famille de Tricornot l'un de ses porteurs. Keranplein (discuter) 14 juillet 2018 à 13:35 (CEST)
    Absurde. Lisez WP:PMS. NAH, le 16 juillet 2018 à 11:05 (CEST).
    Le vrai François de Rose est plus fondé à s'appeler François de Rose que le faux. Keranplein (discuter) 21 juillet 2018 à 12:13 (CEST)
  3. Contre Non, ce que dit Articleandrault n'est pas faux, NAH, c'est même si vrai que vous ne voulez pas voir la vérité en face. Les contributeurs ont heureusement de bons yeux et ceux-ci leur ont permis de voir que la graphie sans le patronyme est plus que rare. Cordialement.--Carlassimo (discuter) 15 juillet 2018 à 22:56 (CEST)
    Ouais. Prouvez donc le contraire. Une recherche Google ne démontre strictement rien ; il faudrait la rapporter à une autre pour qu'elle ait un intérêt. NAH, le 16 juillet 2018 à 11:05 (CEST).
  4. Pour car il est cité sur toutes les références de qualité par son seul deuxième nom, à l'instar de Dominique de Villepin, Alain de La Morandais, Olivier de Benoist, Alain de Chalvron, Marc de Chalvron, Pierre de Coubertin, Christophe de Margerie, Denys de La Patellière, Dominique de Montvalon, Jean d'Ormesson, Louis de Funès, Montesquieu, Mirabeau, Turenne, etc. --Cyril-83 (discuter) 18 juillet 2018 à 12:53 (CEST)
    En cas de double particule, le nom d'usage chez nos contemporains est plus souvent le premier nom que le second. Merci d'avoir donné vous même des exemples pertinents comme Olivier de Benoist et Louis de Funès. Keranplein (discuter) 22 juillet 2018 à 19:49 (CEST)

Charles de Tricornot de Rose (hjRen.) vers Charles de Rose (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 11 juillet 2018 à 21:05 (CEST)
  • Justification de la demande : pareil que pour François de Rose (voir les sources pour confirmation). Merci.
  1. Contre Une recherche fait apparaître qu'il est plus connu sous son nom légal que sous son "nom de convenance". Cdlt, --Articleandrault (discuter) 12 juillet 2018 à 06:02 (CEST)
    C'est faux. Votre recherche ne montre rien du tout... NAH, le 12 juillet 2018 à 12:18 (CEST).
  2. Contre. De plus, chez moi le PMS dit Tricornot et non pas Rose. Keranplein (discuter) 14 juillet 2018 à 13:35 (CEST)
  3. Contre Non, ce que dit Articleandrault n'est pas faux, NAH, c'est même si vrai que vous ne voulez pas voir la vérité en face. Les contributeurs ont heureusement de bons yeux et ceux-ci leur ont permis de voir que la graphie sans le patronyme est plus que rare. Cordialement.--Carlassimo (discuter) 15 juillet 2018 à 22:59 (CEST)

Christian Jacquin de Margerie (hjRen.) vers Christian de Margerie (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : NAH, le le 13 juillet 2018 à 11:26 (CEST)
  • Justification de la demande : nom de convenance. Merci.
  1. Contre. Le nom complet dans les intitulés (sous réserve d'une longueur raisonnable) est plus explicite et permet de rattacher les individus à leur famille en évitant toute ambigüité. Cordialement, Keranplein (discuter) 14 juillet 2018 à 13:14 (CEST)
    @ Keranplein : En suivant cette logique, il faudrait donc renommer (entre autres) : Hégésippe (Büro) [opérateur] 16 juillet 2018 à 10:23 (CEST)
  2. Contre pour les mêmes raison. --Articleandrault (discuter) 16 juillet 2018 à 06:39 (CEST)
    N'importe quoi. Vous vous piquez un peu partout de rigueur et de respect des règles, mais vous ne semblez même pas connaître le principe de moindre surprise... NAH, le 16 juillet 2018 à 11:08 (CEST).
  3. Pour cela se fait pour des tas d'autres personnalités. Ex. : Christophe de Saint Chamas (vrai patronyme : Kabis de Saint-Chamas), Jacqueline de Guillenchmidt (nom de naissance : Jacqueline Barbara de Labelotterie de Boisséson alors que le nom de mariage n'est qu'un usage), etc. En outre il existe l'article Famille Jacquin de Margerie (qui mérite des modifs d'ailleurs). Liens vers sa famille dans son article. L'article de son fils est : Antoine de Margerie. Les autres membres de cette famille ont leurs articles avec leur nom de convenance seul : https://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Famille_Jacquin_de_Margerie Iyy (discuter) 16 juillet 2018 à 10:14 (CEST)
    Merci aussi pour ces éléments. Bien évidemment, l'emploi d'un nom de convenance est archifréquent, principalement chez les familles nobles. NAH, le 16 juillet 2018 à 11:22 (CEST).
  4. Neutre. La justification, Nomen ad hoc, semble un peu courte pour le moment.
    Dire « nom de convenance » sans démontrer que l'intéressé, de manière générale et constante, s'est fait appeler « Christian de Margerie », suivant en cela l'usage adopté par son fils le peintre Antoine de Margerie, ou encore de quelques autres personnages de la même famille, comme par exemple, dans une autre branche, la femme de lettres Diane de Margerie et ses frères le diplomate Emmanuel de Margerie et le théologien Bertrand de Margerie, leur père le diplomate Roland de Margerie, leur grand-père le diplomate Pierre de Margerie, est insuffisant.
    Or notre article Christian Jacquin de Margerie ne fournit pas d'indices convaincants que ce dernier aurait fait usage du nom raccourci, les deux seuls liens externes, vers des listes d'ambassadeurs ayant été en poste à La Haye et à Athènes, citent justement « Christian Jacquin de Margerie », nommé à La Haye le 8 juillet 1968 et nommé à Athènes le 14 mars 1973. Certes, il ne s'agit que de listes « administratives », pas censées se ranger à l'usage courant.
    Par contre, lorsqu'on recourt, dans Google, à l'expression exacte "christian de margerie", accompagnée de sa fonction d'ambassadeur, il y a effectivement des indices d'un usage du nom raccourci dans divers médias et surtout dans quelques livres.
    En tout état de cause, l'usage apparemment fréquent du nom raccourci par de nombreux membres de cette famille ne saurait constituer un indice de l'usage universel de ce nom raccourci.
    La question est à creuser, et la démonstration, s'agissant de Christian Jacquin de Margerie / Christian de Margerie, reste à faire. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 16 juillet 2018 à 10:23 (CEST)
    Merci pour ces recherches, qui montrent en effet qu'il y a matière à débat. Il me semble aussi que la forme longue est utilisée par les sources « sèches » et administratives, les journalistes ou historiens utilisant plus volontiers la forme courte, ce qui tend AMHA à montrer que là était l'usage courant. NAH, le 16 juillet 2018 à 11:21 (CEST).
  5. Pour car il est cité sur toutes les références de qualité par son seul deuxième nom, à l'instar de Dominique de Villepin, Alain de La Morandais, Olivier de Benoist, Alain de Chalvron, Marc de Chalvron, Pierre de Coubertin, François de Rose, Denys de La Patellière, Dominique de Montvalon, Jean d'Ormesson, Louis de Funès, Montesquieu, Mirabeau, Turenne, etc. --Cyril-83 (discuter) 18 juillet 2018 à 13:01 (CEST)

Pe-tsaï (hjRen.) vers Chou chinois (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Popolon (discuter) le 18 juillet 2018 à 11:57 (CEST)
  • Justification de la demande : la graphie pe-tsaï est une graphie anglaise qui ne reflète pas la prononciation chinoise en mandarin (paï tsaï), elle reflète au plus la prononciation en minnan.
  • faudra-t-il renommer le thé en « tchaï » pour mieux refléter sa prononciation authentique en mandarin (les Russes, les Japonais et les Turcs disent tchaï) ? Eh bien non, évidemment. Certains noms nous viennent du sud de la Chine et sont lexicalisés sur cette base. Contre le Renommage vu le nombre important de Sources en français qui privilégient pé-tsaï, souvent avec accent.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 19 juillet 2018 à 01:20 (CEST)
  • Plusieurs noms vernaculaires => ↳ Renommer Renommer en Brassica rapa subsp. pekinensis (h · j · ) et mettre tous les noms vernaculaires en sous-titre, surtout que Brassica rapa subsp. chinensis est aussi appelé « chou chinois ». TED 19 juillet 2018 à 07:30 (CEST)

Dans les commerces et sur les marchés, au moins dans l'Ouest de la France, Brassica rapa subsp. pekinensis est appelé "chou chinois". — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Loïck Le Meur (discuter), le 19 juillet 2018 à 09:41‎.

  • Pour Principe de moindre surprise. De prime abord, il s'agit d'un article sur le chou chinois et non d'un article sur Brassica rapa subsp. pekinensis. Cordialement, Malicweb (discuter) 19 juillet 2018 à 11:19 (CEST).
    @Malicweb : l’article porte bien sur Brassica rapa subsp. pekinensis, puisque c’est la même chose ! En revanche, « chou chinois » peut désigner au moins les deux sous-espèce : pekinensis et chinensis. Je vais d’ailleurs créer la page d’homonymie. TED 19 juillet 2018 à 16:55 (CEST)
    @TED Nonobstant, je n'ai vu que peu de recettes de cuisine mentionnant Brassica rapa subsp. pekinensis… Cordialement, Malicweb (discuter) 19 juillet 2018 à 17:15 (CEST).
grand amateur de kimchi (on n’apprend pas le coréen pour rien), je demeure contre le chou chinois qui désigne plusieurs variétés. Tandis que le pé-tsaï est connu des recettes.ᄋEnzino᠀ (discuter) 19 juillet 2018 à 17:29 (CEST)
  • Contre : il est bien connu sous le nom de pe-tsaï, qui a l’avantage de ne pas être pas ambigu. --A1AA1A (discuter) 22 juillet 2018 à 22:31 (CEST)

Star Wars: Clone Wars (série télévisée d'animation) (hjRen.) vers Star Wars: Clone Wars (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Cody escouade delta (discuter) le 20 juillet 2018 à 18:50 (CEST)
  • Justification de la demande : Contrairement à The Clone Wars où il y a un film et une série, il n'y a pas d'homonyme pour Clone Wars. Donc pas la peine de garder la partie entre parenthèse.
  1. Pour --Niridya (discuter) 20 juillet 2018 à 22:06 (CEST)

MTN Congo Brazzaville (hjRen.) vers MTN Congo (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 21 juillet 2018 à 13:51 (CEST)
  • Demandé par : Morning Young (discuter) le 21 juillet 2018 à 13:22 (CEST)
  • Justification de la demande : Le vrai titre de l'article c'est MTN Congo vérifier ici
 Fait. --Niridya (discuter) 21 juillet 2018 à 13:51 (CEST)

Kenya (hjRen.) vers Kénya (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : 7 secondes (discuter) le 21 juillet 2018 à 23:18 (CEST)
  • Justification de la demande : justification

Je ne suis pas ici pour semer la zizanie, mais plutôt pour trouver le consensus. Il n'y a pas de différence entre les bonnets blancs et les blancs bonnets, me tancerez-vous? Bon, venons-en directement aux faits. Je tiendrais des propos succincts.

Les habitants de ce pays, se situant sur la ligne de l'Équateur et à l'Est du continent africain, se nomment sans doute eux-mêmes les kényans et les kényanes; leur gentilé en somme. À moins bien sûr que les britanniques (et par extension, l'ensemble de la communauté anglophone), en s'auto-déclarant maîtres du monde, se sont imposés une fois de plus de manière abusive sur un territoire ne leur appartenant pas, le Kénya en l’occurrence, sans consulter le précieux et sacré point de vue de la population autochtone. La Civilisation est une notion similaire dans un sens au Respect : En effet, le Respect est doit s'obtenir naturellement donc sans la Force; et le développement intuitif d'une Civilisation dans l'objectif de progresser (et pas de régresser à la manière des anglophones, derechef) est un bienfait pour l'Humanité.

Nonobstant, le débat est simplissime à aiguiller : Le Gentilé (ou «Nationalité» synonymement) des Autochtones (donc de nationalité correspondante) du pays sus-cité est kényans, ou kényanes au féminin pluriel. Par raisonnement cartésien, cette ancienne colonie britannique s'appelle le Kénya en français correcte, et non l'horrible "Kenya" en franglais. La question vient-elle d'être tranchée? Merci de votre compréhension, dans l'espoir de la naissance proche d'une Réelle version Française de l'encyclopédie libre et gratuite répondant au doux nom de "Wikipédie". Wiki comme "Kiwi", et la terminaison "-pédie" comme "Encyclopédie" et "Gymnopédie". Sans entrer dans les détails de la rhétorique de mon discours franc, je tenais à conclure admirablement et sereinement ce com Les peuples francophones vivent-ils sûrement dans L'Enfer de Dante ?

  • Contre. Les principales sources (ouvrages, articles de presse) écrivent Kenya et non Kénya. Salsero35 21 juillet 2018 à 23:23 (CEST)
  • Contre comme pour Venezuela. Ici c'est les changements de nom pour raisons techniques pas le lieu de discussion adapté.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 18:16 (CEST)
  • Contre fort Kenya avec un accent ? C'est du jamais vu. Et ce n'est pas le lieu de faire des discours et de la rhétorique, surtout lorsqu'ils ne justifient rien. Cordialement.--Carlassimo (discuter) 22 juillet 2018 à 21:56 (CEST)

Classements musicaux (hjRen.) vers Classement musical (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2018 à 16:28 (CEST)
  • Demandé par : Les Yeux Noirs (discuter) le 22 juillet 2018 à 13:19 (CEST)
  • Justification de la demande : Le singulier est préférable, au lieu du pluriel dans les titres
Fait Fait. Cordialement, — Jules Discuter 22 juillet 2018 à 16:28 (CEST)

Andreï Karelin (hjRen.) vers Andreï Ossipovitch Kareline (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  • Demandé par : Mortier.Daniel (discuter) le 22 juillet 2018 à 13:26 (CEST)
  • Justification de la demande : Le fils porte le même prénom que le père: Andreï et le patronyme peut les distinguer. Le nom Karelin doit devenir Kareline pour l'euphonie en français
  • Contre, le patronyme qui ne s'emploie qu'en russe ne sert pas en français pour éviter les homonymes -ᄋEnzino᠀

(discuter) 22 juillet 2018 à 18:14 (CEST)

Château d'Hiroshima (hjRen.) vers Château de Hiroshima (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  1. Contre car rien ne prouve cela dans la lexicalisation du nom en français. --Cyril-83 (discuter) 22 juillet 2018 à 16:25 (CEST)
  2. Ce n'est pas l'avis de XIIIfromTOKYO (d · c · b) qui a reverté mes renommages. Personnellement, j'ai toujours entendu, parlé et écrit « d'Hiroshima ». Il serait intéressant d'établir la bonne écriture. Il y a actuellement dans l'encyclopédie 1 021 occurrences de la forme "d'Hiroshima" et 859 pour "de Hiroshima". — Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) 22 juillet 2018 à 16:32 (CEST)
  3. Les traducteurs du japonais indiquent bien "de Hiroshima" (cf Notes de Hiroshima par exemple), et on retrouve aussi le H expiré utilisé par les journalistes ("la ville japonaise de Hiroshima"). XIII,東京から [何だよ] 22 juillet 2018 à 18:00 (CEST)
L'Express peut-être une fois mais Le Monde écrit le plus souvent d'Hiroshima, comme ici et Le Figaro aussi.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 21:31 (CEST)
  1. Contre comme pour la gare d'Helsinki.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 18:17 (CEST)

Bombardements atomiques d'Hiroshima et Nagasaki (hjRen.) vers Bombardements atomiques de Hiroshima et Nagasaki (hj) [modifier le code]

  • Statut : -
  1. Contre car rien ne prouve cela dans la lexicalisation du nom en français. --Cyril-83 (discuter) 22 juillet 2018 à 16:25 (CEST)
  2. Contre, comme pour Helsinki, Hiroshima se compose avec Élision.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 16:27 (CEST)
Deux langue différentes, avec deux deux systèmes d'écriture différents. Comparaison n'est pas raison. XIII,東京から [何だよ] 22 juillet 2018 à 20:54 (CEST)
Mais Le Monde me donne raison et le h du finnois se prononce comme celui du japonais. On parle d'ailleurs de français ici puisque les Japonais n'écrivent pas Hiroshima mais 広島.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 21:42 (CEST)
« Le Monde me donne raison ». Je ne comprends pas pourquoi tu penses qu'un pigiste dispose du moindre crédit dans le domaine ?XIII,東京から [何だよ] 22 juillet 2018 à 21:59 (CEST)
Le « pigiste » ne fait que reprendre les milliers d'occurrences de « bombe d'Hiroshima » dans des centaines d'ouvrages dont certains ont été écrits par des grands écrivains ou journalistes. Le mépris que vous placez dans ce mot est insupportable.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 22:59 (CEST)
  1. Ce n'est pas l'avis de XIIIfromTOKYO (d · c · b) qui a reverté mes renommages. Personnellement, j'ai toujours entendu, parlé et écrit « d'Hiroshima ». Il serait intéressant d'établir la bonne écriture. — Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) 22 juillet 2018 à 16:33 (CEST)
  2. Pour : la logique majoritaire est une chose mais la logique linguistique doit prévaloir. Le h japonais n’est pas un ornement étymologique mais une consonne à part entière. Et en bon français un h aspiré doit être respecté malgré tous les manquements à cette règle.--A1AA1A (discuter) 22 juillet 2018 à 22:48 (CEST)
  3. -? Plutôt contre : l'usage majoritaire est, malheureusement, la règle ordinaire pour les toponymes, où c'est très général qu'on ignore (aux deux sens du mot) la prononciation des autochtones. Dans le cas d'espèce, il faudrait des sources linguistiques françaises (ou québécoises, wallonnes, etc.) bien autorisées pour que, seule contre tous, Wikipédia parle de la bombe de Hiroshima, etc.. — Ariel (discuter) 22 juillet 2018 à 23:00 (CEST)

Portail:Préfecture de Hiroshima (hjRen.) vers Portail:Préfecture d'Hiroshima (hj) [modifier le code]

  • Statut : Requête acceptée - 22 juillet 2018 à 20:14 (CEST)
  • Demandé par : Jacques 128px-Nuvola man icon.png (me laisser un message) le 22 juillet 2018 à 17:29 (CEST)
  • Justification de la demande : Voir ci-dessus
  • Pour, tellement c'est évident et figure ainsi dans tous les dictionnaires de noms propres.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 18:12 (CEST)
Fait ~ Antoniex (discuter) 22 juillet 2018 à 20:14 (CEST)
Fait et défait, merci de prendre en compte des discussions du dessus, et de ne pas faire ce genre de modif en mettant de coté le portail:Japon. XIII,東京から [何だよ] 22 juillet 2018 à 20:52 (CEST)
je n'ai trouvé aucune discussion à ce sujet sur le Portail Japon : je l'ai donc ouverte. je signale à @Antoniex ce que je considère comme un possible passage en force.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 21:41 (CEST)