Aller au contenu

Liste de racines grecques (lettre M)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 1 mars 2022 à 16:30 et modifiée en dernier par Papy77 (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
mâch- μασάομαι (masáomaï) → μαστίχη (mastíchê) ; μασητήρ (masêtếr) Mâcher → gomme à mâcher ; qui mâche, muscle de la mâchoire voir mastic-
-machie, -machia ; -maque μάχη (mákhê) Combat Batrachomyomachie, Épimachie, Gigantomachie, Hoplomachie, Hypnerotomachia, Logomachie, Lysimaque1, Naumachie, Parthénomachie, Psychomachie, Sciomachie, Symmachie, Tauromachie, Titanomachie ; Andromaque, Antimaque, Callimaque, Épimaque, Ischomaque, Lysimaque2, Télémaque
machin- μηχανή[1](mêkhanế) ; μηχανικός (mêkhanikós) Invention ingénieuse, engin, machine (de guerre ou de théatre), moyen ; industrieux, habile voir mécan-
macro- μακρός (makrós) Grand, long Macrobiotique, Macrocéphalie, Macrocosme, Macrocytose, Macroéconomie, Macroglosse, Macrolide, Macromélie, Macron, Macrophage, Macrophotographie, Macropsie, Macroscopique, Macrosomie, Macrotome, Macroure
magma- μάγμα (mágma) Pâte pétrie, onguent sec Magma, Magmatique
magnés- ; -magnét- ; mangan- μάγνης (mágnês) provenant de Magnésie (du Sypile, aujourd'hui Manisa en Turquie) Magnésie1, Magnésie2, Magnésie3, Magnésium ; Magnétiseur, Magnétisme, Magnéto, Magnéton, Magnétosphère, Magnétron, Électromagnétisme, Pyromagnétique ; Manganèse, Manganine, Manganate, Manganique, Manganocalcite, Permanganate
-magnét- μάγνης (mágnês) provenant de Magnésie (du Sypile, aujourd'hui Manisa en Turquie) voir magnés-
maï- Μαῖα (Maῖa) Maïa (ainée des Pléiades et mère d'Hermès), nourrice, accoucheuse, sage-femme Maïa, Maïeutique
-malac- μαλακός (malakós) Mou Malacie, Malacoderme, Malacologie, Malacoptérygiens, Malacostracé, Chondromalacie, Craniomalacie, Kératomalacie, Myélomalacie, Ostéomalacie, Trachéomalacie
-malach- μαλάχη (malákhê), μολó̩χη (molókhê) De couleur mauve Malachite, Calcomalachite
manac- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
-mancie- μαίνω[3](maínô) → μανία (manía) ; μάντις (mántis) ; μαντεία (manteía) Rendre fou → Folie, démence, délire prophétique ; devin, prophète ; faculté de prédire, divination voir -mane
-mandr- μάνδρα (mándra) Bercail, parc à bétail, écurie, étable, enceinte, clôture Mandroclès, Anaximandre, Archimandrite
-mane, -mani-, -man(i)e ; -mancie- ; -mant μαίνω[3](maínô) → μανία (manía) ; μάντις (mántis) ; μαντεία (manteía) Rendre fou → Folie, démence, délire prophétique ; devin, prophète ; faculté de prédire, divination Maniaco-dépression, Maniaque, Manie, Anglomanie, Éthéromanie, Érotomane, Kleptomanie, Héroïnomanie, Mégalomanie, Mélomane, Morphinomanie, Opiomane, Toxicomane ; Mancie, Chiromancien, Cartomancienne, Cléromancie, Oniromancie ; Mante, Nécromant
manec- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
mangan- μάγνης (mágnês) provenant de Magnésie (du Sypile, aujourd'hui Manisa en Turquie) voir magnés-
-mani-, -man(i)e μαίνω[3](maínô) → μανία (manía) ; μάντις (mántis) ; μαντεία (manteía) Rendre fou → Folie, démence, délire prophétique ; devin, prophète ; faculté de prédire, divination voir -mane
-mano- μανός (manós) Rare, clairsemé, peu compact, mou Manodétendeur, Manomètre, Manographe, Manostat, Sphygmomanomètre
-mant μαίνω[3](maínô) → μανία (manía) ; μάντις (mántis) ; μαντεία (manteía) Rendre fou → Folie, démence, délire prophétique ; devin, prophète ; faculté de prédire, divination voir -mane
-maque μάχη (mákhê) Combat voir -machie
marath- μάραθρον (márathron) → Μαραθών (Marathốn) Fenouil → Marathon (village et dème attique) Marathon1, Marathon2, Marathonien
margar-, marguer- μάργαρον (márgaron) Perle Margaret, Margarine, Margarique, Margarita, Marguerite
marmor- μαρμαίρω (marmaírô) → μάρμαρος (mármaros) ; μάρμαρον (mármaron) Briller → brillant ; marbre Marmoréen, Marmoriser
marsup- μαρσίπιον (marsípion) Petit sac Marsupial, Marsupium
martr- μάρτυς (mártus), μάρτυρος (márturos) Témoin voir martyr-
martyr- ; martr- μάρτυς (mártus), μάρτυρος (márturos) Témoin Martyr, Martyrium, Martyrologe ; Martres, Martrois, Montmartre
mass-1 μασάομαι (masáomaï) → μαστίχη (mastíchê) ; μασητήρ (masêtếr) Mâcher → gomme à mâcher ; qui mâche, muscle de la mâchoire voir mastic-
mass-2 μάσσω (mássô) → μᾶζα (mãza) Pétrir → pâte, galette Masse[4], Massif, Massique, Massifier, Massification
mast(o)- μαστός (mastós) Mamelle Mastodonte, Mastocytose, Mastodynie, Mastoïde, Mastologie, Mastose, Sterno-clido-mastoïdien
mastic-, mastiq- ; mâch- ; mass-1 μασάομαι (masáomaï) → μαστίχη (mastíchê) ; μασητήρ (masêtếr) Mâcher → gomme à mâcher ; qui mâche, muscle de la mâchoire Mastic, Mastication, Mastiquer ; Mâchefer, Mâcher, Mâchicoulis, Mâchoire, Mâchonner ; Masséter
-mathémati- μανθάνω (manthánô) → μάθημα (máthêma) Apprendre, étudier → Étude, science, connaissance, mathématique Mathématicien, Mathématique, Mathématiser, Métamathématique
méandr- Mαίανδρος (Maíandros) Méandre (fleuve de Carie) Méandre, Méandrine
mécan- ; machin- μηχανή[1](mêkhanế) ; μηχανικός (mêkhanikós) Invention ingénieuse, engin, machine (de guerre ou de théâtre), moyen ; industrieux, habile Mécanique, Mécanisme, Mécanographie, Mécanothérapie ; Machin, Machine, Machinisme
-mécie ; méco- μῆκος (mẽkos) ; παραμήκης (paramếkês) Longueur ; qui s'étend en longueur, oblong Paramécie ; Automécoïque
méco- μῆκος (mẽkos) ; παραμήκης (paramếkês) Longueur ; qui s'étend en longueur, oblong voir mécie-
mécon- μήκων (mếkôn) ; μηκώνιον (mêkốnion) Pavot, tête de pavot ; suc de pavot, opium, méconium Méconique, Méconium, Méconopsis
-médus- Mέδουσα (Médousa) Méduse (une des trois Gorgones) Méduse1, Méduse2, Méduser, Automéduse, Cuboméduse, Hydroméduse, Scyphoméduse, Stauroméduse
még-, -méga- μέγᾶς (mégãs) ; μεγάλος (megálos) Grand ; grand voir mégalo-
-mégal-, mégalo- ; még-, -méga- μέγᾶς (mégãs) ; μεγάλος (megálos) Grand ; grand Mégalocytose, Mégalomanie, Mégalopole, Splénomégalie ; Méga, Mégabit, Mégacéros, Mégacôlon, Mégahertz, Mégajoule, Mégaoctet, Mégapole, Mégaptère, Mégathérium, Mégawatt, Mégès, Mégohm, Micromégas, Oméga
mégèr- (μεγαίρω (megaírô) → Μέγαιρα (Mégaira) Envier, jalouser → Mégaira (une des trois Erynies) Mégère1, Mégère1
méio- ; mio- ; meny- μινύθω (minúthô) → μείων (meíôn) Diminuer, amoindir → moindre, plus petit Méiose, Méiotique ; Miocène, Miohippus ; Ményanthe
-mel μέλας (mélas) Noir voir mélan-
mél- μέλος (mélos) Membre, articulation, phrase musicale, chant voir méli-1
mélam-[5] μέλας (mélas) Noir voir mélan-
mélan-, mélam-[5] ; -mel μέλας(mélas) Noir Melampsora, Melampsorella, Mélampyre, Mélancolie, Mélanocyte, Mélanésie, Mélanie, Mélanine, Mélanome ; Calomel
-mèle, -mele- μέλος (mélos) Membre, articulation, phrase musicale, chant voir -méli-1
-méli-1 ; -mèle, -mele- ; mél-, mélo-1 μέλος (mélos) Membre, articulation, phrase musicale, chant Brachymélie, Dolichomélie, Macromélie, Micromélie, Phocomélie, etc ; Brachymeles, Gastromèle, Mélomèle, Notomèle, Pygomèle, etc ; Mélisme, Mélodie, Mélodrame, Mélomane, Mélopée
-méli-2, melo-2 ; -mille μῆλον1(mẽlon) Pomme, coing, fruit en forme de pomme Mélinite, Melon[6], Hamamélis ; Camomille
méli-3 μέλι (méli) ; μέλισσα (mélissa) Miel ; abeille Miel, Mélilot, Mélisse
méli-4 μελία (melía) Frêne Mélia, Méliacée
mélo-1 μέλος (mélos) Membre, articulation, phrase musicale, chant voir méli-1
melo-2 μῆλον1(mếlon) Pomme, coing, fruit en forme de pomme voir -méli-2
mélo-3 μῆλον2(mếlon) Animal de petit bétail, mouton, chèvre Mélophage
-mén-1 ; ment- μενός (menós) → εὐμενής (eumenếs) ; Μέντωρ (Méntôr) Âme, esprit, courage, volonté → bienveillant ; Mentor (compagnon d'Ulysse et précepteur de Télémaque) Euménides ; Mentor, Mentorat
-mén-2 μήν[7](mến) ; μηνίσκος (mênískos) Lunaison ; lunule, croissant voir -méno-
-méni- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
-méning(o)- μῆνινγξ, -ινγος (mêningx, -ingos) Membrane Méninges, Méningite, Méningocoque, Leptoméninge, Pachyméninge
-méno-, -mén-2 ; -mini μήν[7](mến) ; μηνίσκος (mênískos) Mois, lunaison ; lunule, croissant Ménisque, Ménopause, Ménorragie, Ménure, Aménorrhée, Cataménial, Dysménorrhée, Emménagogue ; Catimini
ment- μενός (menós) → εὐμενής (eumenếs) ; Μέντωρ (Méntôr) Âme, esprit, courage, volonté → bienveillant ; Mentor (compagnon d'Ulysse et précepteur de Télémaque) voir -mén-1
-ment μίνθη (mínthê) Menthe voir menth-
menth-, -ment ; -mint(h)- μίνθη (mínthê) Menthe Menthane, Menthol, Menthone, Menthyle, Calament ; Calaminthe, Peppermint
meny- μινύθω (minúthô) → μείων (meíôn) Diminuer, amoindir → moindre, plus petit voir méio-
mér- μηρός (mêrós) Cuisse voir méro-2
-mère μέρος (méros) ; μερισμός (merismós) Partie ; partage voir méro-1
méréo- μέρος (méros) ; μερισμός (merismós) Partie ; partage voir méro-1
-méri- μέρος (méros) ; μερισμός (merismós) Partie ; partage voir méro-1
méro-1 ; méréo- ; -mère, -méri- μέρος (méros) ; μερισμός (merismós) Partie ; partage Méroblastique, Mérocrine, Mérogamie, Méromorphe, Méronymie, Méroplancton, Mérotomie, Mérozoïte ; Méréologie ; Méricarpe, Mérièdre, Mérisme, Méristème, Élastomère, Isomère, Métamérie, Monomère, Polymère
méro-2, mér- μηρός (mêrós) Cuisse Mérostome, Mérodon, Mérocèle ; Méralgie
més- μέσος (mésos) → μεσίτης (mesítês) Médian, central → intermédiaire, arbitre, médiateur voir méso-
mésit- μέσος (mésos) → μεσίτης (mesítês) Médian, central → intermédiaire, arbitre, médiateur voir méso-
méso-, més- ; mésit- μέσος (mésos) → μεσίτης (mesítês) Médian, central → intermédiaire, arbitre, médiateur Mésencéphale, Mésenchyme, Mésentère, Mésoblaste, Mésocarpe, Mésocéphale, Mésocôlon, Mésoderme, Mésogastre, Mésolithique, Mésomère, Mésomorphe, Méson, Mésophile, Mésophylle, Mésophyte, Mésopotamie, Mésothélium, Mésozoïque ; Mésityle, Mésitylène
mét-[8] μετὰ (metà) Au-delà, par derrière, ensuite, en opposition, en remplaçant ; parmi, au milieu de, entre, vers, avec, en accord avec, pour, après, à la suite de, pendant voir méta-
méta- ; mét-[8] ; méth-1[8] μετὰ (metà) Au-delà, par derrière, ensuite, en opposition, en remplaçant ; parmi, au milieu de, entre, vers, avec, en accord avec, pour, après, à la suite de, pendant Métacarpe, Métabolisme, Métamorphose, Métaphase, Métaphore, Métaphysique, Métapsychique, Métastabilité, Métastase, Métatarse, Métempsycose, Météore, Métèque, Métonymie, Métope, Métopique, Métopomancie ; Méthode
métal(l)- μέταλλον (métallon) Tranchée de mine, gisement, mine Métal, Métallifère, Métalloïde, Métallophone, Métallurgie
météor(o)- μετέωρος (meteôros) Élevé dans les airs Météore, Météorite, Météorologie
méth1-[8] μετὰ (metà) Au-delà, par derrière, ensuite, en opposition, en remplaçant ; parmi, au milieu de, entre, vers, avec, en accord avec, pour, après, à la suite de, pendant voir méta-
méth-2, -métha-, -méthi, -méthy- μέθυ (méthu) ; μεθύω (méthúô) Boisson fermentée, vin, bière ; être ivre Méthacrylique, Méthadone, Méthane, Méthanoïque, Méthionine, Méthoxyle, Méthyle, Méthylène, Diméthylglyoxime, Améthyste
-métha- μέθυ (méthu) ; μεθύω (méthúô) Boisson fermentée, vin, bière ; être ivre voir méth-2
-méthi, -méthy- μέθυ (méthu) ; μεθύω (méthúô) Boisson fermentée, vin, bière ; être ivre voir méth-2
-métr-1, -mètre1 μέτρον (métron) Mesure, vers voir -métro-1
-métr-2, -mètre2 μήτηρ (mếtêr) ; μήτρα (mếtra) Mère ; matrice, sein maternel voir -métro-2
-métro-1, -métr-1, -mètre1 μέτρον (métron) Mesure, vers Mètre, Métrologie, Métronome, Diamètre, Géométrie, Hexamètre, Kilomètre, Manomètre, Périmètre, Symétrie
-métro-2, -métr-2, -mètre2 μήτηρ (mếtêr) ; μήτρα (mếtra) Mère ; matrice, sein maternel Métrite, Métropole, Métropolitain, Métropolite, Métrorragie, Endomètre, Endométriose, Endométrite
mia- μιαίνω (miaínô) Souiller Miasme, Amiante
-micro- μικρός (micros) Petit Micrite, Microbe, Microfilm, Micronésien, Micro-ordinateur, Micropyle, Microscope, Microsillon, Microsporum, Microtome, Omicron, Ultramicroscope
migma- μῖγμα (mĩgma) ; μίξις (míxis) Mélange, mixture ; mélange voir -mixie
-mille μῆλον1(mếlon) Pomme, coing, fruit en forme de pomme voir -méli-2
-mim- μῖμος (mĩmos) Imitateur, acteur, bouffon Mime, Mimétisme, Mimique, Mimodrame, Mimosa, Amimie, Biomimétisme, Pantomime
-mini μήν[7](mến) ; μηνίσκος (mênískos) Lunaison ; lunule, croissant voir -méno-
minih- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
-mino- Μίνως (Mínôs) Minos (roi légendaire de Crète) Minoen, Minos, Minotaure, Chyprominoen
minst- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
-mint(h)- μίνθη (mínthê) Menthe voir menth-
mio- μινύθω (minúthô) → μείων (meíôn) Diminuer, amoindir → moindre, plus petit voir méio-
miro- μύρον (múron) Parfum liquide, huile ou essence parfumée voir myro-
mis(o)- μισέω (miseô) Haïr Misandrie, Misanthrope, Misogynie, Misonéisme, Misumène
mithridat- Mιθριδάτης (Mithridátês) Roi du Pont (Mithridate VI Eupator) Mithridate VI, Mithridatisation
mito- μίτος (mítos) Fil Mitochondrie, Mitoclasique, Mitogène, Mitose, Mitotique, Mitomycine, Mitoxantrone, Endomitose, Pleuromitose
mitr- μίτρα (mítra) Bandeau, turban Mitrale, Mitre1, Mitre2, Mitrophore
-mixie ; migma- μῖγμα (mĩgma) ; μίξις (míxis) Mélange, mixture ; mélange Amixie, Amphimixie, Apomixie, Panmixie ; Migmatite
mnémo- ; -mnés(i)e, -mnest- ; mnis- μνήμη (mnếmê) → ἀμνησία (amnêsía) Mémoire → oubli Mnémonique, Mnémotechnique, Hiéromnémon ; Amnésie, Anamnèse, Catamnestique, Cryptomnésie, Dysmnésie, Ecmnésie, Hypermnésie, Paramnésie, Pseudomnésie ; Amnistie
-mnés(i)e μνήμη (mnếmê) → ἀμνησία (amnêsía) Mémoire → oubli voir mnémo-
-mnest- μνήμη (mnếmê) → ἀμνησία (amnêsía) Mémoire → oubli voir mnémo-
mnis- μνήμη (mnếmê) → ἀμνησία (amnêsía) Mémoire → oubli voir mnémo-
moin- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
molysm- μολύνω (molúnô) → μόλυσμα (mólusma) Salir, tacher → tache, souillure Molysmologie
molubdo- μόλυβδος (mólubdos) Plomb voir molybd-
molybd- ; molubdo- μόλυβδος (mólubdos) Plomb Molybdate, Molybdène, Ferromolybdène ; Molubdotémophilie
mon-1 μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
mon-2 μόνος[2](mónos) Seul voir mono-
monac(h)-, manac-, manec- ; -minst- ; monast-, monest-, moni(st)- ; mont(e)r- ; mou(s)t-, mun(st)-, münst- ; moin-, mon-1 ; -méni-, minih- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère Monacal, Monachisme, Ploumanac'h, Port Manec'h ; Minster ; Monastère, Monastier, Monastique, Monastir, Monestier, Monestrol, Monistrol ; Minster, Westminster ; Montereau, Montreuil ; Moustier, Moustérien, Moustiers, Moustoir, Moutier1, Moutier2, Moutiers, Munich, Munster1, Munster2, Münster ; Moine, Moniale, Monique(prénom) ; Troménie, Minihy
monast- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
monest- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
moni(st)- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
mono- ; mon-2 mónos[2] Seul Monochromatique, Monocle, Monocoque, Monocotylédone, Monoculture, Monodie, Monogamie, Monogramme, Monographie, Monogyne, Monoïde, Monolithe, Monologue, Monôme, Monomorphisme, Mononucléose, Monoparental, Monophonie, Monoplace, Monopole, Monospace, Monosyllabique, Monothéisme, Monotonie, Monotrème, Monoxyde, Monozygote ; Monadelphe, Monandrique, Monème
mont(e)r- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
-morph-1 μορφή (morphế) Forme Morphallaxie, Morphée[9], Morphème, Morphine[9], Morphinomanie[9], Morphisme, Morphogenèse, Morphologie, Allélomorphisme, Allomorphie, Amorphe, Anamorphose, Andromorphe, Automorphisme, Dimorphisme, Dysmorphie, Énantiomorphisme, Endomorphisme, Entéromorphe, Eumorphie, Gynandromorphisme, Homéomorphisme, Hydromorphie, Isomorphisme, Méromorphe, Mésomorphie, Métamorphisme, Métamorphose, Monomorphe, Polymorphisme, Protomorphe, Pseudomorphe, Rhizomorphe, Tétramorphe, Zygomorphe
mos- μοῦσα (moũsa) ; μούσειος (moúseios) ; μουσεῖον (mouseῖon) Muse ; propre aux Muses, musical ; temple dédié aux Muses, Mouseîon, muséum voir mus-
moustach- μύσταξ (mústax) Lèvre supérieure, moustache Moustache
Mousei- μοῦσα (moũsa) ; μούσειος (moúseios) ; μουσεῖον (mouseῖon) Muse ; propre aux Muses, musical ; temple dédié aux Muses, Mouseîon, muséum voir mus-
mou(s)t- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
mu- μύ () Lettre grecque mu (μ, M) Mu1, Mu2, Muon, Muonium
mun(st)- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
münst- μοναχός[2](monachós) ; μοναστήριον (monastếrion) Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
-mure[10] ἅλμη (hálmê) ; ἁλμυρίς (halmurís) Toute substance salée, eau de mer, saumure, goût salé ; humeur salée (sueur, morve), saumure voir muriat-
muriat-[10], -mure[10] ἅλμη (hálmê) ; ἁλμυρίς (halmurís) Toute substance salée, eau de mer, saumure, goût salé ; humeur salée (sueur, morve), saumure Muriate, Muriaté, Muriatique, Saumure
mus- ; mos-  ; Mouseio- μοῦσα (moũsa) ; μούσειος (moúseios) ; μουσεῖον (mouseῖon) Muse ; propre aux Muses, musical ; temple dédié aux Muses, Mouseîon, muséum Muse, Musée, Muséum, Musicologie, Musique ; Mosaïque ; Mouseîon
mutil- μίτυλος (mítulos) Sans corne (ou qui a une corne de moins), mutilé, tronqué Mutilé[11], Mutiler[11], Mutilation[11]
my-1 μῦς, -υός (mũs, -uós) ; μυτίλος[12](mutílos) Souris, moule, muscle ; moule voir myo-2
my-2 μυῖα (muĩa) Mouche voir -myia-
-myc(o)- μύκης (múkês) Champignon Mycélium, Mycoderma, Mycologie, Mycophagie, Mycoplasmose, Mycorhize, Mycose, Actinomycète, Antimycosique, Érythromycine, Gentamycine, Myxomycète, Néomycine, Streptomycine
-mydé μῦς, -υός (mũs, -uós) ; μυτίλος[12](mutílos) Souris, moule, muscle ; moule voir myo-2
mydr- μυδρίασις (mudríasis) Maladie de la pupille, mydriase Mydriase, Mydriatique
-myél(o)- μυελός (muelós) Moelle Myélencéphale, Myéline, Myéloblaste, Myélocyte, Myéloïde, Myélome, Ostéomyélite, Poliomyélite, Syringomyélie
mygal- μυγαλῆ (mugalễ) Musaraigne Mygale
-myia-, -myie ; my-2 μυῖα (muĩa) Mouche Myiase, Cécidomyie, Céphénémyia, Chrysomyia, Dicranomyia, Échinomyie, Hylémyie, Lampromyia, Myzomyia, Pégomyia, Stégomyia ; Myodésopsie
-myie μυῖα (muĩa) Mouche voir -myia-
-myidé μῦς, -υός (mũs, -uós) ; μυτίλος[12](mutílos) Souris, moule, muscle ; moule voir myo-2
-myl- μύλος (múlos) ; μυλών (mulốn) Meule, molaire ; Moulin Mylabre, Mylo-hyoïdien, Mylodon, Mylolyse, Mylonite, Amidon, Amylacé, Amylase, Amylobacter, Amyloïde
myo-1 μύω (múô) → μύωψ[13](múôps) Se fermer, être fermé → qui cligne des yeux pour mieux voir, myope Myope, Myopie, Myosis
-myo-2 ; my-1 ; -mydé ; -myidé ; -mys ; mytil(i)- μῦς, -υός (mũs, -uós) ; μυτίλος[12](mutílos) Souris[14], moule, muscle ; moule Myocarde, Myocastor, Myologie, Myome, Myopathie, Myopotame, Myosine, Myosite, Myosotis, Amyotrophie, Léïomyome, Rhabdomyome ; Myalgie, Mye, Mygale ; Cténomyidés, Hétéromyidés  ; Ctenomys, Heteromys ; Mytiliculture, Mytiloïde
myria-, myrio- μυριάς, -άδος (muriás, -ádos) Dix mille Myriade, Myriapode, Myriamètre, Myriagone, Myriophylle
myrmé- μύρμηξ (múrmêx) Fourmi voir myrméco-
myrméco- ; myrmi- ; myrmé- μύρμηξ (múrmêx) Fourmi Myrmécochorie, Myrmécocyste, Myrmécologie, Myrmécophage, Myrmécophilie ; Myrmidon ; Myrméléonidé
myrmi- μύρμηξ (múrmêx) Fourmi voir myrméco-
myro-, miro- μύρον[15](múron) Parfum liquide, huile ou essence parfumée Myrosine, Myroxyle, Myrophore, Myrobalan, Myrobolan, Mirobolant, Mirabelle
myrrh- μύρρα (múrra)[15] Myrrhe Myrrhe, Myrrhis
myrt- μύρτος (múrtos)[15] Myrte Myrte, Myrtille
-mys μῦς, -υός (mũs, -uós) ; μυτίλος[12](mutílos) Souris, moule, muscle ; moule voir myo-2
myst- μύω (múô) → μυστήριον[13](mustếrion) Se fermer, être fermé → chose secrète, mystère Mystagogue, Mystère, Mysticisme, Mystification, Mystique
-myth- μῦθος (mũthos) Mythe, légende, parole, discours, dialogue Mythe, Mythologie, Mythomane, Stichomythie
mytil(i)- μῦς, -υός (mũs, -uós) ; μυτίλος[12](mutílos) Souris, moule, muscle ; moule voir myo-2
myx(o)- μύξα (múxa) Morve, mucosité, mucus Myxome, Myxomatose, Myxoïde, Myxomycète, Myxorrhée, Myxœdème
-myz-, -myza μυζάω (muzáô) → μυζήτης (muzếtês) Sucer → insecte suceur (nuisible à la végétation), mouche Agromyzidae, Chrysomyza, Liriomyza, Meromyza, Napomyza, Phytomyza, Teichomyza

Bibliographie

  • Anatole Bailly, Dictionnaire Grec-Français[16], Librairie Hachette, Paris, 1950, 2 231 p.
  • Pierre Chantraine, DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE DE LA LANGUE GRECQUE[17] : Histoire des mots, Éditions Klincksieck, Paris, 1977, 1 387 p.. Réédition en 2009 (ISBN 2252036818)
  • Julius Pokorny, INDOGERMANISCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH[20], 1959, 2 Bde. Francke, Bern/München 1947-66 (1. Aufl.). 2005 (5.Aufl.) (ISBN 3772009476). Il est possible d'y faire des recherches full-text de diverses manières patient...

Notes et références

  1. a et b Les mots français de cette famille dérivent des mots grecs μηχανῇ et μηχανικός par l'intermédiaire des mots latins māchĭna et mēchănĭcus
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p et q Le nom μοναχός (monachós, moine) dérive bien sûr de l'adjectif μόνος (monos, seul) !
  3. a b c et d Julius Pokorny rattache à la même racine indo-européenne les mots grecs μανία (délire) et μαντεία (divination) ; voir dans son dictionnaire l6a racine men-3, pages 2064-2068.
  4. Les mots français cités ici sont dérivés du latin massa (masse, amas, tas) emprunté au grec μᾶζα
  5. a et b De la même façon que le français et le latin s'interdisent en principe d'écrire un n devant un b, un p ou un m et le remplacent systématiquement par un m, le grec remplace la lettre ν (nu) par la lettre μ (mu) s'il précède un β (bêta), un μ (mu), un π (pi), un φ (phi) ou un Ψ (psi). On trouve ainsi dans le dictionnaire de Bailly les mots : μελαμβαθής, μελάμπυρον, μελάμφυλλος ou μελαμψίθιος.
  6. Le mot français melon provient du latin mēlŏpěpo qui est lui-même dérivé du grec μηλοπέπων, formé à partir de μῆλον (pomme) et de πέπων (mûr, sorte de melon, doux)
  7. a b et c Le latin mensis et ses dérivés bimestris, trimestris, semestris et mens(tr)ualis sont apparentés au grec μήν, mois et se rattachent ainsi à la racine indo-européenne mēnōt. Les mots français Mois, Mensuel, Trimestre, Semestre et Menstruation, qui viennent du latin, ainsi que les mots anglais month, moon et allemands Monat, Mond sont de la même famille.
  8. a b c et d Le préfixe μετ- est la contraction de la préposition μετὰ lorsque celle-ci est utilisée comme préfixe devant un mot grec commençant par les voyelles non aspirées ἀ, ἐ, ἠ, ἰ, ὀ ou ὠ ; si ces voyelles sont aspirées (ἁ, ἑ, ἡ, ἱ, ὁ ou ὑ), le préfixe s'écrit μέθ- et devient méth- en français.
  9. a b et c Le nom grec de Morphée, Mορφεύς, le dieu grec du sommeil et des songes, dérive du mot grec μορφή (morphế)), forme et signifie donc celui qui reproduit les formes. De Mορφεύς dérivent les mots français morphine et morphinomane.
  10. a b et c Les mots français muriate, muriatique, muriaté et aussi saumure (avec le préfixe sau-) dérivent tous du latin mŭrĭa (saumure) que Félix Gaffiot ainsi que Alfred Ernout et Antoine Meillet rapprochent du grec ἁλμυρίς (même sens) dans leurs dictionnaires respectifs ; voir l'article mŭrĭa, page 1004 ou l'article ἅλς, page 65.
  11. a b et c Les mots français de la famille du verbe mutiler dérivent tous du latin mŭtĭlus que plusieurs philologues (notamment Félix Gaffiot ou Charlton T. Lewis et Charles Short) rattachent au grec μίτυλος (ou μύτιλος), mutilé, tronqué, sans corne (ne pas confondre μύτιλος avec μυτίλος, mollusque de type moule).
  12. a b c d e et f L'emploi du mot grec μυτίλος (mutílos), au sens de moule (coquillage), dont dérivent quelques mots français commençant par la racine mytil(i)-, est, selon le dictionnaire d'Anatole Bailly (page 1309, article μυτίλος), clairement dérivé de μῦς (mũs), "souris".
  13. a et b Les mots μύωψ et μυστήριον sont tous les deux dérivés du verbe μύω, se fermer, être clos
  14. Pierre Chantraine explique dans son dictionnaire (page 725, article μῦς) : L'emploi de μῦς pour un mollusque est une innovation du grec, tandis que celui au sens de muscle se retrouve dans d'autres langues indo-européeennes... d'après la forme et le mouvement des muscles, notamment dans le bras.
  15. a b et c Pierre Chantraine précise que le rapprochement de μύρον (huile parfumée) avec μύρρα (myrrhe, résine parfumée) et même avec μύρτος (myrte) n'est qu'une étymologie populaire !
  16. Une version abrégée complète du Bailly peut être téléchargée ici au format pdf (188 Mo)] ou, de façon moins pratique,ici ; mais on peut aussi consulter séparément chacun des mots grecs de cette version allégée en ouvrant ce site et en saisissant successivement chacun des caractères grecs (du mot grec recherché) à l'aide du caractère latin approprié, selon les conventions suivantes : a→α b→β g→γ d→δ e→ε z→ζ h→η q→θ i→ι k→κ l→λ m→μ n→ν c→ξ o→ο p→π r→ρ s→σ t→τ u→υ f→φ x→χ y→ψ w→ω {on obtient ainsi les 24 lettres de l'alphabet grec αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω avec 24 des 26 lettres de notre alphabet français abgdezhqiklmncoprstufxyw (on n'utilise ni le j, ni le v)}.
  17. Une version du dictionnaire de Pierre Chantraine au format *.pdf non indexé (69 Mo) est téléchargeable (très lentement !) à cette adresse. Pour une recherche indexée (plein texte résultant d'un traitement o.c.r. imparfait), utiliser plutôt cette page.
  18. Le dictionnaire d'Ernout et Meillet peut être téléchargé en version *.pdf (99 Mo) à cette adresse
  19. Une version du Gaffiot, numérisée (scan) et indexée par initiale, peut être consultée en ligne à cette adresse.
  20. Plusieurs versions de cette "somme" de Pokorny sont disponibles, les 2 dernières (4 et 5) reproduisant l'édition originale :
    • 1 : La version 1 a été, à partir de la version originale allemande, réalisée en 2007 par l'assocation dnghu.org : augmentée (3441 pages) et révisée, elle est téléchargeable (17,6 Mo !) au format pdf et sur fond blanc, donc très lisible ; cette version en allemand diffère de la version originale sur plusieurs points : -1 : elle donne bien, pour chaque racine (en queue d'article) la plage des numéros des pages de l'édition originale mais elle a en outre sa propre pagination, toujours indiquée en bas de page (le texte est plus "aéré" car il change de page à chaque changement de racine) ; -2 : elle présente les différentes racines dans un ordre un peu différent de celui d'origine ; -3 : elle offre de remarquables possibilités de recherche-fulltext : pour cela, il suffit de cliquer sur une petite loupe, ce qui ouvre, au milieu du haut de page, un champ de saisie permettant de retrouver non seulement un mot européen, mais aussi un mot grec ou latin ou une racine indo-européenne ou un numéro de page ! C'est la version choisie ici comme version de référence en raison de ces possibilités de recherche ; dans les diverses notes des 1+24 articles wikipedia consacrés aux racines grecques, les pages indiquées sont en principe toujours celles qui sont propres à cette version 1 !.
    • 2 : La version 2 se présente comme une reprise au format html de la version 1 ; étant aérée et sur fond blanc, elle a l'avantage d'être aussi lisible, d'être consultable en ligne et surtout de lister exhaustivement, dans sa marge gauche et par ordre alphabétique, les différentes racines indo-européennes : sur chacune de celles-ci, il est possible de cliquer pour accéder directement à la page html reproduisant l'ensemble de l'article de cette racine ; elle diffère de la version originale sur plusieurs points : -1 : elle donne bien, pour chaque racine, la plage (en queue d'article) des numéros des pages consacrées à cette racine dans l'édition originale, mais sa pagination (semblable à celle la version 1) n'est pas visible ; -2 : elle présente les diverses racines dans le même ordre que celui de la version 1, différent de celui de l'édition originale. Ses possibilités de recherche-fulltext sont assez "poussives" ; elle est, comme la version 1 et la version originale, en allemand.
    • 3 : La version 3 reprend le même texte que la version 2 (ou 1), mais est plus compacte (une même page peut concerner plusieurs racines). Elle est en anglais, au format html et sur fond noir, donc moins lisible, mais ses possibilités de recherche-fulltext ont l'avantage d'être presque instantanées, et efficaces non seulement pour les mots européens mais aussi pour les mots grecs anciens ou latins !
    • 4 : version 4 "photographique" feuilletable en 3 volumes (cliquer sur les pages ou sur la tranche ou utiliser les curseurs en bas de page pour accéder instantanément à la page recherchée : volume 1 pour les lettres A à E, volume 2 pour les lettres G à N et volume 3 pour les lettres N à U), téléchargeables sous de multiples formats !
    • 5: la version 5 est une autre source (qui offre diverses possibilités de recherche en cliquant sur le message "Search within the database")