Aller au contenu

Cédric Dumond

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 16 septembre 2021 à 10:25 et modifiée en dernier par Cinémaniac (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Cédric Dumond
Surnom Cédric « Attila » Dumond
Naissance (54 ans)
France
Nationalité Drapeau de la France Français
Profession Acteur
Films notables Scout toujours...
Séries notables Extrême Limite
Site internet Site officiel de l'acteur

Cédric Dumond est un acteur français, né le [1].

Actif dans le doublage[2],[3], il est notamment la voix française régulière de Paul Rudd[2], Jason Biggs[2], Simon Pegg[2], Topher Grace[2] et Daniel Dae Kim[2] ainsi qu'entre autres l'une des voix de Luke Evans[2].

Il est aussi une voix régulière de l'animation, doublant notamment Kamina dans l'anime Gurren Lagann, Ashitaka dans le film Princesse Mononoké, Mortimer Mouse dans plusieurs séries et longs métrages où le personnage apparaît depuis Mickey Mania, ou encore le prince Armand Sheran Charm dans la série Wakfu.

Il est également connu pour avoir prêté sa voix à de nombreux personnages de jeu vidéo, dont notamment Sly Cooper dans la série de jeux vidéo du même nom, Benny dans Fallout: New Vegas, Simon « Ghost » Riley dans Call of Duty: Modern Warfare 2 ou encore Firefly dans les jeux Batman: Arkham.

C'est le fils de l'acteur Philippe Dumond, pratiquant également le doublage.

Biographie

Théâtre

Source : Site officiel de Cédric Dumond[1], RS Doublage[2] et Les Archives du spectacle[4].

Filmographie

Source : Site officiel de Cédric Dumond[1], RS Doublage[2] et sur IMDb[5].

Cinéma

Longs métrages

Courts métrages

Télévision

Téléfilms

Séries télévisées

Doublage

Source : RS Doublage[2], Doublagissimo[6], Cinemotions[3] et AlloCiné[7].

Cinéma

Films

Films d'animation

Télévision

Téléfilms

Séries télévisées

Séries d'animation

Jeux vidéo

Voix off

Notes et références

Notes

  1. Carton du doublage français.
  2. a et b Doublage tardif effectué en 2015.
  3. Il est d'usage que les acteurs jouant leur propre rôle dans un film soient crédités sous l'appellation « lui-même », toutefois lorsque Paul Rudd apparaît sous son propre nom, ceci est dans le but d'établir clairement qu'il interprète un personnage fictionnel et non sa propre personne.
  4. a b c d e f g et h Le film est sorti directement en DVD.
  5. Le film est sorti directement en VHS.
  6. Le film est sorti directement en VHS et DVD.
  7. Doublage tardif effectué en 2012.
  8. Diffusion tardive effectuée en 2015.
  9. En France, la série a été diffusée en 2008.
  10. En France, la série a été diffusée en 2010.
  11. Doublé par Matthew Perry en version originale.
  12. Il présentait les bandes annonces ainsi que le classement Le Top Direct Star. À partir du 7 octobre 2012, date à laquelle Direct Star est devenue D17, les bandes annonces sont assurées par d'autres voix-off et il ne présente plus que le Top D17 jusqu'en mars 2013 puis a été remplacé par Marlène Duret.

Références

  1. a b et c « Info sur le site officiel de Cédric Dumond » sur Cedric.dumond.free.fr
  2. a b c d e f g h i j k l m n et o « Doublages effectués par Cédric Dumond + interview » sur RS Doublage, consulté le 12 septembre 2012, m-à-j le 16 août 2013.
  3. a et b « Fiche de Cédric Dumond » sur Cinemotions.com.
  4. « Fiche de Cédric Dumond », sur Lesarchivesduspectacle.net, .
  5. « Filmographie de Cédric Dumond » sur IMDb.com, consulté le 11 avril 2011, m-à-j le 16 août 2013.
  6. « Liste partielle des doublages de Cédric Dumond » sur Doublagissimo
  7. « Doublages d'animation », sur AlloCiné.fr, .
  8. 2e doublage effectué en[Quand ?].
  9. Doublage tardif effectué en 2001.
  10. ref group="n">En France, le film est sorti en 2004.
  11. Doublage tardif effectué en 1995.
  12. « Fiche du doublage français du film » sur Allociné.fr, consulté le 5 août 2012.
  13. « Fiche du film » sur Festival-cannes.com
  14. « Fiche du doublage de la série Gotham », sur Doublage Séries Database, .
  15. Doublage tardif effectué en 2021 pour sa sortie sur Netflix.

Liens externes