Le Bossu de Notre-Dame
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
| Le Bossu de Notre-Dame | |
| Titre original | The Hunchback of Notre-Dame |
|---|---|
| Réalisation | Gary Trousdale Kirk Wise |
| Scénario | Tab Murphy, Irene Mecchi, Jonathan Roberts, Bob Tzudiker et Noni White |
| Musique | Alan Menken |
| Société de production | Walt Disney Pictures |
| Société de distribution | Buena Vista Pictures Distribution |
| Budget | environ 70 millions de US$ |
| Format | Couleurs - 1,66:1 (1,85:1 étendu) - Dolby Stéréo |
| Durée | 87 min |
| Sortie | 1996 |
| Langue(s) originale(s) | Anglais |
| Pays d’origine | |
Le Bossu de Notre-Dame est le 48e long-métrage d'animation et le 34e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1996, il s'inspire du roman Notre-Dame de Paris de Victor Hugo, paru en 1831.
Le film a fait l'objet d'une suite, sortie directement en vidéo en 2002 : Le Bossu de Notre-Dame 2 : Le Secret de Quasimodo.
Sommaire |
[modifier] Synopsis
En l'an de grâce 1482 à Paris, Quasimodo, jeune orphelin contrefait, est le sonneur de cloches de la cathédrale Notre-Dame de Paris. Il vit reclus dans le clocher sous la férule du puissant juge Claude Frollo, son maître. Ses seules amies sont les gargouilles la Rocaille, la Muraille et la Volière. Cependant, Quasimodo rêve de vivre libre au milieu de tous ceux qu'il observe depuis longtemps. Ce moment tant attendu se présente le jour de la Fête des Fous et, désobéissant à Frollo, il se mêle au peuple venu célébrer la nouvelle année.
[modifier] Fiche technique
- Titre original : The Hunchback of Notre-Dame
- Titre français : Le Bossu de Notre-Dame
- Réalisation : Gary Trousdale et Kirk Wise, assistés de Paul Brizzi et Gaëtan Brizzi
- Scénario : Tab Murphy, Irene Mecchi, Jonathan Roberts, Bob Tzudiker et Noni White, assistés de Will Finn (supervision), Paul Brizzi, Gaëtan Brizzi, Edward Gombert, Kevin Harkey, Brenda Chapman, Jeff Snow, Jim Capobianco, Burny Mattinson, John Sanford, Francis Glebas, Denis Rich, Kelly Wightman, James Fujii, Floyd Norman, Kirk Hanson, Christine Blum, Gee Fwee Boedoe et Sue Nichols
- Conception graphique :
- Direction artistique : David Goetz
- Cadrage (Layout) : Ed Ghertner (supervision), assisté de Daniel St. Pierre
- Décors: Lisa Keene (supervision), assistée de Doug Ball
- Mise au propre (Clean-up) : Vera Lanpher-Pacheco (supervision), assistée de Lieve Miessen
- Coordinateur artistique : Randy Fullmer
- Conception des personnages : James Baxter, Anne-Marie Bardwell, Marek Buchwald, Peter de Séve, Ed Ghertner, Joe Grant, Lisa Keene, Rick Maki, Sue Nichols, Tony Fucile, Gee Fwee Boedoe, Thom Enriquez, Vance Gerry, Jean Gilmore, Darek Gogol, Shawn Keller, Joseph Moshier et Rowland Wilson
- Animation :
- Supervision : James Baxter, Tony Fucile, Kathy Zielinski, Russ Edmonds, Michael Surrey, David Pruiksma, Will Finn, Ron Husband et David Burgess
- Animation des personnages : Christopher Bradley, Doug Frankel, Shawn Keller, John Ripa, Christopher Sauve, Eric Walls, Trey Finney, Tom Gately, Ralf Palmer, Stéphane Sainte Foi, Yoshimichi Tamura, Anthony Ho Wong, Phil Young, Anne-Marie Bardwell, Bolhem Bouchiba, Robert Espanto Domingo, Gilda Palinginis-Kouros, Dave Kupczyk, Jared Beckstrand, David Brewster, Mark Koestier, Douglas Krohn, Mark Pudleiner, Bill Waldman, Travis Blaise, Patrick Delage, William Recinos, Dominique Monféry, Roger Chiasson, Steven Pierre Gordon, Sergio Pablos, Chris Wahl, Marc Eoche Duval, Michael Cedeno, Bradley Kuha, Robert Bryan, David Zaboski, Danny Galieote, Rejean Bourdages, Daniel T. Hofstedt, David Hancock, Larry White, Jamie Oliff, Kent Hammerstrom, Jean Morel, Teresa Martin, Sylvain Deboissy, Sasha Dorogov, Daniel O'Sullivan et Catherine Poulain
- Effets spéciaux : Christopher Jenkins (supervision), assisté de Mike Smith
- Animation numérique (GCI) : Kiran Bhakta Joshi (supervision), assisté de Gregory Griffith et Mike Merell, avec la participation de Pixar
- Montage : Helen Keneshea (supervision film)
- Musique :
- Compositeur : Alan Menken
- Chansons : Stephen Schwartz (paroles), Alan Menken (musique)
- Arrangements vocaux : David Friedman
- Orchestrations et direction : Michael Starobin
- Directrice de production : Patricia Hicks, assistée de Jean-Luc Florinda
- Co-producteur : Roy Conli
- Producteur associé : Phil Lofaro
- Producteur délégué : Don Hahn
- Production : studios Disney
- Distribution : Buena Vista Pictures Distribution
- Budget : environ 70 millions de US$
- Format : Couleurs - 1,66:1 (1,85:1 étendu) - Dolby Stéréo
- Durée
: 87 minutes - Dates de sortie :
États-Unis : 21 juin 1996[1];
France : 27 novembre 1996
Note: La liste des "crédités" au générique étant trop longue pour être citée in exenso ici, nous n'avons repris que les principaux contributeurs.
[modifier] Distribution
[modifier] Voix originales
- Tom Hulce : Quasimodo
- Demi Moore : Esmeralda
- Heidi Mollenhauer : Esmeralda (chant)
- Tony Jay : Frollo
- Kevin Kline : Phoebus
- Paul Kandel : Clopin
- Jason Alexander : Hugo (La Muraille)
- Charles Kimbrough : Victor (La Rocaille)
- Mary Wickes : Laverne (La Volière)
- Jane Withers : Laverne (additional dialogue)
- David Ogden Stiers : Archdeacon (L'Archidiacre)
- Mary Kay Bergman : Quasimodo's mother (Mère de Quasimodo)
- Corey Burton : Brutish Guard (Garde brutal)
- Bill Fagerbakke : Oafish Guard (Garde maladroit)
- Jim Cummings : Guards (Gardes)/Gypsies (Bohémiens)
- Patrick Pinney : Guards (Gardes)/Gypsies (Bohémiens)
- Gary Trousdale : The Old Heretic (Le Vieil hérétique)
- Frank Welker : Baby Bird (Oisillon)
[modifier] Voix françaises
- Francis Lalanne : Quasimodo
- Rebecca Dreyfus : Esmeralda
- Claudia Benabour : Esmeralda (chant)
- Jean Piat : Frollo
- Emmanuel Jacomy : Phoebus
- Bernard Alane : Clopin/La Muraille
- Michel Mella : La Rocaille
- Perrette Pradier : La Volière
- Dominique Tirmont : Archidiacre
- Nathalie Regnier : La Mère de Quasimodo
- Francis Sarthour : Le Garde brutal
- Jean-Michel Farcy : Le Garde maladroit
- René Bériard : Le Vieil hérétique
[modifier] Voix québécoises
- Martin Watier : Quasimodo
- Lara Fabian : Esméralda
- Ronald France : Juge Claude Frollo
- Yves Lapierre : Juge Claude Frollo (chant)
- Daniel Picard : Capitaine Phoebus
- Mario Fraser : Clopin
- Manuel Tadros : Hugo
- Pierre Chagnon : Victor
- Vincent Potel : Victor (chant)
- Élisabeth Chouvalidzé : Laverne
- Edgar Fruitier : Archidiacre
- Aline Pinsonneault : Mère de Quasimodo
- Serge Bossac : Vieil hérétique
- Yves Corbeil : Garde brutal
- Bernard Fortin : Garde rustre
[modifier] Chansons du film
- Les Cloches de Notre-Dame - Clopin, l'archidiacre et Frollo
- Rien qu'un jour ou Qu'une fois au Québec - Frollo et Quasimodo
- Charivari ou Coco Dingo au Québec - Clopin et les villageois
- Les bannis ont droit d'amour ou Que Dieu aide les exclus au Québec - Esméralda
- Une douce lueur ou La lumière des cieux au Québec - Quasimodo
- Infernale ou Le feu de l'Enfer au Québec - Frollo
- Un gars comme toi - La Rocaille (Victor), la Muraille (Hugo) et la Volière (Laverne)
- La Cour des Miracles - Clopin et les gitans
- Les Cloches de Notre-Dame (Reprise) - Clopin et chœur
[modifier] Chansons non-utilisées
- Out There (Rien qu'un jour) chantée par Esméralda remplacée par Les bannis ont droit d'amour.
- In a Place of Miracle (Dans un endroit de miracle)
- As Long As There's a Moon (Aussi longtemps qu'il y a la Lune)
[modifier] Récompenses et nominations
- Nomination aux Oscars : "Meilleure bande originale" (Alan Menken et Stephen Schwartz)
- Nomination aux Golden Globes : "Meilleure bande originale" (Alan Menken)
[modifier] Sorties cinéma
- Première mondiale : 19 juin 1996 au Superdome de La Nouvelle-Orléans, sur six écrans et précédée d'une parade dans le carré français[1]
- 21 juin 1996 - États-Unis et Canada
- 27 juin 1996 - Argentine
- 28 juin 1996 - Brésil
- 4 juillet 1996 - Mexique
- 6 juillet 1996 - Corée du Sud
- 19 juillet 1996 - Royaume-Uni
- 24 août 1996 - Japon
- 5 septembre 1996 - Australie
- 30 octobre 1996 - Espagne
- 12 novembre 1996 - Portugal (Première)
- 15 novembre 1996 - Danemark, Pologne et Suède
- 22 novembre 1996 - Finlande
- 27 novembre 1996 - France et Belgique
- 28 novembre 1996 - Allemagne, Hongrie et Pays-Bas
- 29 novembre 1996 - Norvège, Afrique du Sud et Portugal
- 6 décembre 1996 - Italie
- 13 décembre 1996 - Estonie
- 24 janvier 1997 - Turquie
[modifier] Sorties vidéo
- 27 août 1997 - VHS avec recadrage 4/3 et Laserdisc avec format original (16/9).
- 7 juillet 2004 - DVD (en 16/9) et VHS (recadrage 4/3)
- 19 octobre 2005 - Bipack avec Le Bossu de Notre-Dame 2 : Le Secret de Quasimodo
[modifier] Le saviez-vous ?
- Le décès de la comédienne Mary Wickes durant la production obligea les réalisateurs à faire appel à une autre comédienne, Jane Withers, pour enregistrer les dialogues manquants de Laverne (La Volière).
- On peut apercevoir dans la foule Belle de La Belle et la Bête (1991), le Tapis volant d' Aladdin (1992) pendant la chanson Rien qu'un jour et Pumbaa du Roi Lion (1994), prêt à être rôti. Quant au Vieil hérétique, c'est Jafar, le méchant d' Aladdin, dans son déguisement de mendiant.
- Les paroles traditionnelles du Dies Irae, poème apocalyptique en latin, sont reprises lors du meurtre de la mère de Quasimodo, ainsi que d'autres chants grégoriens.
- Dans le roman de Victor Hugo, Claude Frollo est un archidiacre, cependant les producteurs du film décidèrent de le faire juge, car ils sentaient que cela ferait de lui un personnage plus sinistre en possédant toute la ville et ne serait donc pas questionné sur ses agissements cruels envers les Bohémiens.
- D'après les commentaires audio du DVD, le cheval de Frollo s'appellerait Snowball (Boule de neige) et la gargouille en forme de phacochère que l'on voit durant la scène de combat peut être vue sur la vraie cathédrale.
- La scène d'ouverture (Les Cloches de Notre-Dame) était, à la base, seulement composée de dialogues. Après deux story-boards, il fut décidé que cette partie était trop ennuyeuse et on la refit alors en numéro musical.
- Une comédie musicale pour parc d'attraction, Hunchback of Notre Dame - A Musical Adventure, a été donné dans le parc Disney-MGM Studios à partir du 21 juin 1996[1].
- Le festival des fous un spectacle de 25 min dans le Frontierland de Parc Disneyland à partir du 21 juin 1996[2]
- Une comédie musicale Der Glöckner von Notre Dame produite par Walt Disney Theatrical a été présentée de 1999 à 2002 à Berlin.
[modifier] Titre en différentes langues
- Allemand : Der Glöckner von Notre Dame
- Anglais : The Hunchback of Notre Dame
- Arabe : أحدب نوتردام (Ahdab Notre Dame)
- Catalan : El Geperut de Notredame
- Chinois : 钟楼怪人
- Danois : Klokkeren fra Notre Dame
- Espagnol : El jorobado de Notre Dame
- Finnois : Notre Damen kellonsoittaja
- Français : Le bossu de Notre-Dame
- Grec : I Panagia ton Parision
- Hébreu : הגיבן מנוטרדאם (סרט) (Ha-Giben M'Notre Dame)
- Hongrois : A Notre Dame - I toronyör
- Italien : Il gobbo di Notre Dame
- Japonais : ノートルダムの鐘
- Néerlandais : De Klokkenluider van de Notre Dame
- Polonais : Dzwonnik z Notre Dame
- Portugais : O Corcunda de Notre Dame
- Slovaque : Notredamski zvonar
- Suédois : Ringaren i Notre Dame
- Turc : Notre Dame'in kamburu
[modifier] Lien externe
- (fr+en) The Hunchback of Notre Dame sur l’Internet Movie Database
[modifier] Notes et références
- ↑ a b c (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia p 278
- ↑ (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia p 279
| Précédé par | Le Bossu de Notre-Dame | Suivi par | ||
|---|---|---|---|---|
| Les Trois Frères |
|
Le Cinquième Élément |

