Martial Le Minoux

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Martial Le Minoux
Description de cette image, également commentée ci-après
Photographie de Martial Le Minoux, 2014
Naissance (57 ans)
France
Nationalité Drapeau de la France française
Profession Acteur
Séries notables Lastman

Martial Le Minoux est un acteur et directeur artistique[1] français.

Essentiellement actif dans le doublage, il est notamment une voix régulière au sein de l'animation et de multiples personnages dans les jeux vidéo[1],[2] dont le professeur Layton[1] dans la série de jeux, Dr. Neo Cortex dans Crash Bandicoot[3], Clank dans Ratchet et Clank[1],[4],[3], Medic dans Team Fortress 2[3], Sherlock et d'Olombec dans la série Sherlock Yack, celle du personnage Fox McCloud de la série Star Fox et de Pollux dans la nouvelle version du Manège enchanté de 2007[1].

Biographie[modifier | modifier le code]

Martial Le Minoux est né le 13 octobre 1962.

Il a précedemment travaillé dans plusieurs compagnies de théâtre et de musique, et a joué dans des pièces radiophoniques. Appelé par Ubisoft pour le doublage de Rayman M, il se lance peu après dans le doublage du jeu vidéo, puis dans celui du doublage en général.

Il est très actif dans le doublage de jeux vidéos, ses personnages les plus notables sont Clank dans Ratchet et Clank ainsi que Dr. Neo Cortex dans Crash Bandicoot.

Doublage[modifier | modifier le code]

Cinéma[modifier | modifier le code]

Films[modifier | modifier le code]

Films d'animation[modifier | modifier le code]

Télévision[modifier | modifier le code]

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

Séries d'animation[modifier | modifier le code]

OAV[modifier | modifier le code]

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Fictions audio[modifier | modifier le code]

  • 2011 : Professeur Layton et la boite qui endort : Martial Le Minoux (Episode 1); Professeur Layton (Episode 15)
  • 2016 : Professeur Layton et le destin interrompu : Professeur Layton (Episode 13)
  • 2017 : L'Épopée temporelle : Eliott/KB28

Direction artistique[modifier | modifier le code]

Film
Séries d'animation
Jeux vidéo

Voix off[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a b c d et e Marine Couturier, Journaliste, « Martial, doubleur de jeux vidéo : « Je ne décroche que quand je dors » », sur Rue89.nouvelobs.com, publié le 12 janvier 2016 puis le 1er mai 2016 (consulté le 5 novembre 2016).
  2. « Infos Village - Janvier 2012 : Magazine no 43 Janvier-Février 2012 », sur Paray-vieille-poste.fr, (consulté le 5 novembre 2016).
  3. a b et c « Les coulisses des voix françaises du jeu », sur Millenium.org, (consulté le 5 novembre 2016).
  4. Aurélie Lainé, « Ratchet et Clank : le doublage français qui fait polémique », sur Telestar.fr, (consulté le 5 novembre 2016).
  5. « Les Mystérieuses cités d'or - Intégrale de la saison 2 », sur Commeaucinema.com, (consulté le 5 novembre 2016).
  6. « Programme Voix d'Étoiles 2013 », sur AlloDoublage.com, (consulté le 5 novembre 2016).
  7. Dans le film Batman Begins, Ra's Al Ghul est doublé en français par Tōru Tanabe

Liens externes[modifier | modifier le code]