Liste d'ingrédients de la cuisine thaïlandaise

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 9 janvier 2015 à 17:37 et modifiée en dernier par Renaudsechet (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Certains des ingrédients pour le curry rouge Thai: la citronnelle, le galanga, les feuilles de kaffir, échalotes, ail, piments rouges séchés
Nouilles thaïes servies à Bangkok

La cuisine thaïlandaise, bien que semblable en certains points avec celle de ses voisins Chinois, Indiens et Birmans, se démarque par des saveurs et ingrédients originaux : curry, menthe, citronnelle, coriandre, basilic rouge. Pimentée à l'excès pour le palais occidental et presque toujours accompagnée de nuoc mam (nam pla), elle rencontre un succès international croissant. Voici donc une liste des ingrédients trouvés dans la cuisine thaïlandaise:

Herbes et épices

Herbes et épices fraîches

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
Bai makrut ใบมะกรูด feuilles de Combava ou feuilles de kaffir Les feuilles de Combava sont largement utilisés dans les soupes et les currys thaïlandais épicés, soit cuites entières, avec le plat. Elles sont aussi utilisées crues finement coupées, broyées, ou pilées au mortier et ajoutées avant de servir. On fait frire les feuilles, pour utiliser l’huile ainsi parfumée, mais surtout pour émietter les feuilles devenues croustillantes sur des plats juste avant le service, ou pour parfumer des mélanges apéritifs (cacahuètes, biscuits...)
tai ไธม์ thym thym Les feuilles séchées sont utilisées en décoction, dans les currys et en marinades pour viandes et poissons ou dans des soupes.
bai huu suea ใบหูเสือ Plectranthus amboinicus ou gros thym Les feuilles fraiches ont une saveur et des propriétés médicinales très proche du thym, quoiqu’appartenant à des familles botaniques éloignées. Elles sont utilisées en décoction, en friture façon tempura, dans les currys et en marinades pour viandes et poissons ou dans des soupes.
shi so, ou Nga-mon, ou Nga-khi-mon ชิโซะ shiso ou Perilla frutescens Le shiso est couramment utilisé en Asie comme légume vert (salade), condiment et aromate. On peut trouver des feuilles vertes (var. crispa forma viridis), et pourpres (var. crispa forma purpurea ou purpurascens) qui sont aussi utilisée comme colorant alimentaire.
bai krawan (bai grawan) ใบกระวาน Laurus nobilis ou Laurier-sauce Les feuilles séchées sont utilisées dans les currys secs, ainsi que dans les soupes
creua thot ma เคริอตดหมา Paederia linearis Hook Plante à la tige tortueuse dont le nom signifie «pue le pet de chien». Cette plante est connue pour sa forte odeur de soufre émise lorsque les feuilles ou les tiges sont écrasées, dues à sa teneur en diméthyldisulfure, comme la Pædérie fétide (Paederia foetida), de la même famille. Les feuilles sont séchées, et utilisées comme herbes aromatiques pour parfumer par exemple les galettes de riz gluant khao jiap ข้าวเกรียบ
Fa thalay jawn ฟ้าทะลายโจร Andrographis paniculata ou chirette verte ou roi des amers pour traiter la fièvre Les feuilles très amères sont utilisées crues, en décoction ou en teinture à l’alcool de riz pour traiter la fièvre et les maux de gorges.
koowee chai กุยฉ่าย ciboule de Chine ou ciboulette chinoise (韭菜, pinyin : jiǔcài) Les feuilles tendres ayant un léger goût d'ail peuvent servir, finement ciselées, à aromatiser les crudités, salades, omelettes, etc. Les fleurs peuvent aussi être utilisées aux mêmes fins. On consomme surtout les tiges sautées au wok, en particulier avec le pad thai.
Bai toei ใบเตย Pandan ou Lá dứa (vietnamien) ou pandanus nain Cette feuille grasse odorante est utilisée pour aromatiser différentes préparations sucrées (jus filtré de feuilles mixées, crèmes desserts, gâteaux). Il est également utilisé dans le plat bien connu Kai ho bai Toei , poulet frit enveloppé dans des feuilles de pandanus, ainsi que pour farcir le poisson au barbecue. Le jus filtré de feuilles mixées est utilisé comme colorant alimentaire.
Bai horapha โหระพา Basilic thaï (Ocimum basilicum var. thyrsiflora) Une variété de basilic à la saveur très épicée proche de celle de l'estragon ou de l'anis.. Il est utilisé dans des plats en sauce, dans de nombreux currys tels que le curry rouge et le curry vert et souvent aussi servi séparément cru.
Kaphrao กะเพรา Ocimum tenuiflorum ou basilic sacré Ce basilic légèrement anisé a un parfum distinctif de clou de girofle et des pointe des feuilles rougeâtres. Il est utilisé, par exemple, dans le célèbre Kraphao mu ((porc haché sauté avec du basilic)).
Maenglak แมงลัก (th) basilic citronné (Ocimum citriodorum) Les graines fraiches et les feuilles sont utilisées hachées ou pilées dans certains currys. Les graines sèches ressemblent à des œufs de grenouille et donnent une texture remarquable lorsqu'elles sont trempées dans l'eau ou toute autre boisson, sous cette forme, elles sont utilisés dans des desserts sucrés.
Kha ข่า Galanga ou gingembre thaï Le parfum et la saveur de la racine de galanga sont caractéristiques de nombreux currys et soupes épicées thaïlandais. on utilise aussi les bas de tige jeunes comme légume sauté ou blanchi.
Kha min ขมิ้น Curcuma Cette racine de couleur jaune-orangée est souvent utilisé dans les plats musulmans de Thaïlande du Sud et pour les currys du Nord de la Thaïlande.
Khing ขิง Gingembre servi aussi bien cru (râpé ou en dés) avec des plats tels que Miang kham et Khanom menton sao nam , dans certaines sauces pimentées, ou dans les plats sautés d'origine chinoise.
Krachai กระชาย Boesenbergia rotunda ou Curcuma rond (confondu parfois avec le Petit galanga) Ce rhizome très savoureux a un parfum légèrement médicinale et est utilisé comme condiment, ainsi que dans certains plats de poisson et currys. La poudre de rhizome s'utilise en cas de dysenterie
Krathiam กระเทียม Ail Utilisé cuit ou frit, l'ail est également largement utilisé cru dans de nombreuses sauces et vinaigrettes. Il est également servi cru et haché plus ou moins grossièrement avec plusieurs plats thaïlandais tels que Khao kha mu (potée de jaret de porc à la badiane et à la canelle servi avec du riz) ou comme l'un des ingrédients pour les plats tels que Miang kham.
Phak chi ผักชี Coriandre Les feuilles sont souvent utilisées crues comme garniture sur de nombreux plats thaïlandais. Elles parfument également des soupes telle la fameuse Tom yam. les tiges (kan pak chi) et les racines (rak pak chi) fraiches sont des ingrédients biens distinctement nommés, qui, comme les graines sèches (met pak chi), pilés au mortier entrent dans la composition de nombreux currys et condiments de base. Les graines sèches entrent également dans la composition de nombreuses marinades, moulues, généralement après torréfaction, et associées à des baies de poivre, elles entrent dans la composition de base des poudres ou pâtes de curry.
Rak phak chi รากผักชี racines de coriandre les racines (rak pak chi) fraiches sont pilées au mortier et entrent dans la composition de nombreux currys et condiments de base. on les retrouve également dans certaines soupes comme tom yam koong
Kan phak chi branches de coriandre les branches (rak pak chi) fraiches sont pilées au mortier et entrent dans la composition de nombreux currys et condiments de base. on les retrouve également dans certaines soupes comme tom yam koong, on les retrouve également dans de nombreuses salades pour leur texture et leur croquant.
Phak chi farang ผักชีฝรั่ง Eryngium foetidum, coriandre longue, zeb à fé(Antilles), ou panicaut fétide Une herbe que l’on voit souvent dans les soupes et les currys épicés du Nord. Son nom signifie littéralement coriandre européenne, peut-être parce qu'elle a été apportée de la Caraïbes en Thaïlande par les Européens. Elle est en fait originaire d'Amérique tropicale, elle reste employée en Amérique centrale pour ses vertus médicinales. Aux Antilles françaises, on la nomme ou herbe à fer.
Phak chi Lao ผักชีลาว aneth L'aneth frais est principalement utilisé dans certaines soupes et les currys du nord-est de la Thaïlande qui ne contiennent pas de lait de coco. Il signifie littéralement "la coriandre du Laos" en thaï.
Phak pheo ผักแพว Polygonum odoratum ou Persicaria odorata ou renouée odorante ou menthe vietnamienne La menthe vietnamienne est utilisé avec parcimonie dans la cuisine thaïlandaise. Elle est indispensable de Lap l, un plat thaï du Nord de viande hachée crue de porc, de bœuf ou de buffle, avec le sang, des épices, des herbes et des feuilles.
Phrik chi fa พริกชี้ฟ้า Phrik chi fa Capsicum annuum var. acuminatum[1] est une variété piment de taille moyenne et moins brulante que le phrik khi nu, il est souvent sauté au dernier moment dans des plats et des currys frits comme une sorte de «légume». On le trouve de différentes couleurs: soit rouge, jaune ou vert.
Phrik khi nu พริกขี้หนู piment Thaï Ce petit piment est l'un des plus épicée et largement utilisé dans la cuisine thaï. Le nom thaïlandais se traduit littéralement de piment crotte de souris
Phrik khi nu suan พริกขี้หนูสวน Cette variété de phrik khi nu est encore plus petit et encore plus épicé.
Phrik Thai on พริกไทยอ่อน poivre vert La cuisine thaïlandaise utilise souvent les baies vertes de poivre fraiches dans les plats sautés et dans certains currys.
Phrik yuak พริกหยวก Wax pepper Très gros piments doux vert pâle, sautés ou farcis avec du porc et frits.
Saranae สะระแหน่ Menthe verte (Mentha spicata) Utilisé dans de nombreux salades fraîches thaïlandaises, salées ou sucrées (yam phon la mai: salade de fruits) et parfois comme un moyen de supprimer le goût de vase de certains poissons cuits à la vapeur.
Takhrai ตะไคร้ Citronelle Largement utilisé dans de nombreux plats thaïlandais tels que les currys (bas de tiges pilées au mortier), les soupes (bas de tiges et feuilles en morceaux), les infusions consommées chaudes ou glacées". On émince également très finement la partie blanche des bas de tiges débarrassée des couches extérieures les plus dures, les petites tranches croquantes sont utilisées avec des viandes hachées sautées, dans des marinades, ou crue dans des salades salées (yam thakhrai, où les fines tranches sont l’ingrédient principal) ou sucrées (yam phon la mai: salade de fruits).

Herbes et épices sèches

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
Dipli ดีปลี Poivre long Sa saveur est plus chaude, légèrement sucrée et moins forte que le poivre noir (ce poivre possède certaines ressemblances gustatives avec la cannelle). Le poivre long est utilisé dans de nombreux plats thaïlandais du Nord, en particulier dans les lap, hachis de poissons ou de viandes crus ou cuits, très parfumés et souvent très épicés.
Kanphlu กานพลู Clou de girofle Utilisé avec certaines viandes, en particulier dans les préparations du type massaman curry.
Luk chanthet ลูกจันทน์เทศ Noix de muscade Utilisée dans certains curry d’influence indonésienne, en particulier dans les préparations du type massaman curry.
Makhwaen มะแขว่น Zanthoxylum limoncello Un type de cendres de Barbarie, de la même famille que le poivre de Sichuan (Zanthoxylum piperitum), ces graines sont utilisées le plus souvent dans la cuisine thaïlandaise du Nord pour leur saveur épicée
Nga dam ou nga khao (Sésame noir ou blanc) งา Graines de Sésame L'huile de la graine de sésame toréfiée est moins utilisé dans la cuisine thaïlandaise que dans la cuisine chinoise. Les graines (sésame noir et blanc) sont utilisés dans certaines salades salées, des laps, ainsi que certains desserts frits tels que thong muan (thaï : ทองม้วน).
Opchoei อบเชย Cannelle (écorce) Utilisée avec certaines viandes (Khao kha mu: potée de jaret de porc), ainsi que dans les préparations du type massaman curry.
Po yaka โป๊ยกั้ก Anis étoilé ou Badiane chinoise Utilisée avec certaines viandes (Khao kha mu: potée de jaret de porc), ainsi que comme l'une des épices pour le lap dans le nord de la Thaïlande.
Phong kari ผงกะหรี่ Curry en poudre Les currys thaïlandais sont presque toujours sous forme de pâtes fraîches et humides. Les currys en poudre sont utilisés presque uniquement dans des préparations d’influence indienne.
Phong phalo ผงพะโล้ Cinq épices Le cinq épices chinois est principalement utilisé dans les plats thaïlandais d’influence chinoise tels que mu Phalo (porc cuit dans la sauce de soja, thaï : หมู พะโล้)
Phrik lap พริกลาบ curry lap Un mélange complexe d'épices séchées utilisées dans les Laps. Certains des ingrédients utilisés dans ce mélange d'épices sont: graines de coriandre, noix de muscade, Clou de girofle, Cannelle (écorce), anis étoilé, Zanthoxylum limoncello et Poivre long.
Phrik Thai dam พริกไทยดำ Poivre noir
Phrik Thai (Phrik Thai khao) พริกไทย (พริกไทยขาว) Poivre blanc
Thian khao plueak เทียนข้าวเปลือก Graines de fenouil Le plus souvent utilisé comme l'une des épices pour le lap dans le nord de la Thaïlande.

Les aliments/condiments de base

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
kluea (gluea) เกลือ sel kluea samut เกลือสมุทร sel de mer kluea thale (gluea talay) เกลือทะเล phong kluea ผงเกลือ sel fin
phrik kap kluea, prik gap gluea พริกกับเกลือ sel piment sucre Il est courant que ce genre de mélange sec soit proposé avec des fruits coupés par des vendeurs ambulants
phong chu rot ผงชูรส glutamate Pas de glutamate SVP: mai sai pong choo rot na krap (na ka si c’est une femme qui le demande), ไม่ใส่ผงชูรสนะครับ/คะ
nam tan บะหมี่ sucre
nam man tua น้ำมันถั่ว huile d’arachide
nam man ngah (nam muen ngah) น้ำมันงา huile de sésame
nam man puet น้ำมันพืช huile végétale พืช ("puet") signifie végétation ou plante
nam manao น้ำมะนาว Jus de citron Le jus de citron vert est considéré comme un aliment/condiment de base dans la cuisine thaïlandaise. Il participe à l’assaisonnement de nombreuses recettes, et de petits quartier agrémentent de nombreux plats pour l’utiliser au dernier moment, ou pour satisfaire aux gouts de chacun
nam som น้ำส้ม Jus d'orange se dit aussi pour le jus d’autres agrumes
nam som ma kham น้ำส้มมะขาม jus de tamarin Utilisé en tant que tel pour sa saveur particulière, quand les citrons viennent à manquer, le jus acidulé de tamarin vient le remplacer. On fait torréfier les graines de tamarin et on s’en sert comme un succédané de café. Certaines variétés de tamarin mur sont suffisamment sucrées pour être consommées crues pour les amateurs de mets acidulés. Les effets purgatifs du tamarin sont redoutables chez les personnes sensibles.
nam som sai chu น้ำส้มสายชู vinaigre
nam phrik น้ำพริก sauce pimentée nam phrik est un terme générique qui peut se référer à des sauces piquantes plus ou moins visqueuse, épicées, à base de piments, typiques de la cuisine thaïlandaise. Les ingrédients de base pour nam phrik sont: piments frais, grillés ou secs, ail, échalotes, jus de citron ou d’agrume ou de tamarin ou vinaigre, nam pla ou pâte de poisson ou pâte de crevettes.
Kapi กะปิ Pâte de crevettes Thai fabriquée par fermentation de crevettes hachées, salées et séchées au soleil. Le produit cru, d'odeur forte, est rarement consommée tel quel, et le plus souvent cuit préalablement. C'est un ingrédient essentiel de nombreux currys et sauces pour tremper le poisson ou les légumes comme nam phrik kapi (thaï : น้ำพริก กะปิ).
Khrueang kaeng เครื่องแกง curry Thai Curry est un terme générique employé principalement dans la culture orientale pour désigner une grande variété de préparations épicées servant à aromatiser principalement la cuisine d'origine ou d'inspiration indienne mais aussi la Cuisine thaïlandaise et d'autres du sud-est asiatique et de l'océan indien. Ces mélanges se trouvent sous forme de poudre ou de pâte. Selon leurs compositions, ils peuvent être très doux ou très forts (pimentés), mais ils sont généralement très parfumés.Les plats obtenus en utilisant ces mélanges d'épices portent également le nom de curry. Khrueang kaeng signifie littéralement ingrédients du curry, le curry thaï est souvent préparé à la maison ou acheté fraîchement préparé sur les marchés en Thaïlande ou pré-emballés pour les marchés d'exportation. Les ingrédients majeurs du khrueang kaeng thai sont la pâte de crevettes, le Piment, échalote, Ail, Citronnelle, Galanga, racine de Coriandre. Les pâtes de curry préparées les plus courantes sont: vertes, rouges, massaman, panaeng, elles peuvent également être appelés nam phrik en Thaïlande, bien que cela se réfère généralement à des pâtes de piment qui sont consommés dans le cadre d'un repas.
Fichier:OysterSauce1.jpg Nam man hoi น้ำมันหอย Sauce d'huître La sauce d'huîtres est d'origine chinoise. Elle est largement utilisée comme base ou liant de sauces. Son goût subtil à la fois sucré et salé parfume un grand nombre de mets : viandes, volailles, poissons, fruits de mer, légumes, nouilles et riz sautés.
Fichier:Ngan Pyar Yay.jpg Nam pla น้ำปลา Nuoc-mâm Le Nuoc-mâm est le terme vietnamien consacré par l’usage, la sauce de poisson thaïlandaise est une sauce de poisson très aromatique et forte qui peut être fabriquée à partir de différents types de poissons et fruits de mer. La sauce de poisson est un ingrédient de base et confère un caractère unique à la cuisine thaïlandaise.
Pla ra ปลาร้า pâte de poisson C’est aussi une sauce à base de poisson fermenté. Contrairement à nam pla qui est un liquide clair, pla ra est opaque et contient encore des morceaux de poisson. nam pla est souvent très pimentée et est couramment ajoutée à un certain nombre de préparations de l’Isan, le Nord-Est thaïlandais, tels que l’emblématique som tam et certains types de nam phrik, ainsi que d'autres plats, pour la plupart originaires de la région Isan de la Thaïlande.
Si-io ซีอิ้วดำ Sauce de soja on trouve en Thaïlande principalement deux variétés: si-io dam (ซีอิ้วดำ), sauce de soja noire, plus concentrée, et si-io khao (ซีอิ้วขาว), sauce de soja plus légère
Taochiao เต้าเจี้ยว pâte de soja jaune Aussi connue du japon(Nattō (なっとう ou 納豆?)) à l’indonésie (tauco) en passant par la chine (Doujiang or Doenjang ((zh))La pâte de soja jaune a un goût sucré-salé obtenu par fermentation avec Bacillus subtilis. On utilise les grains de soja très parfumés et texturés, par exemple, dans le plat Phak bung fai daeng (épinards sautés).

Légumes

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
Bai po ใบปอ corète potagère Corchorus olitorius (Jute) Les graines sont utilisées comme un condiment, et une tisane est faite à partir des feuilles. Les feuilles séchées sont blanchies, la corète a alors une texture mucilagineuse, semblable au gombo. Les feuilles blanchies sont consommées comme un plat avec khao tom kui (congee). Le goût ressemble à celui des épinards et de la salicorne.
hawm yay หอมใหญ่ oignon
hawm daeng หอมแดง échalote pilées, on les retrouve dans de nombreux currys. Émincées, elles sont présentes crues dans les salades du type som tam, yam thakrai ยำตะไคร้, mais on les retrouve aussi beaucoup dans des plats sucrés: crues et emmincées dans yam phon la mai ยำผลไม้: salade de fruits. On les trouve également rissolées dans le dessert aux blancs d’œufs Khanom Mo Kaeng ขนมหม้อแกง
dton hawm ต้นหอม oignon vert
kra tiam กระเทียม Ail cultivé
phak gan thun ผักก้านตง Colubrina asiatica signifie branche bien droite. Les feuilles se cuisent à la vapeur avec du poisson ou sautées
Tham leunk ตำลึง Coccinia grandis Les feuilles sont d abord bouillie puis trempée dans nam phrik ou sautée
Bai yanang ใบย่านาง Tiliacora triandra Les feuilles sont utilisées dans la préparation de Kaeng no mai som (thaï : แกงหน่อไม้ส้ม), parfois appelé Kaeng Lao (thaï : แกงลาว). Le jus filtré de feuilles mixées est utilisé comme colorant alimentaire vert dans certaines préparation.
Buap hom บวบหอม Courge éponge lisse Luffa aegyptiaca, syn. Luffa cylindrica Sautées, ou utilisée dans des currys et des soupes de type Kaeng.
Buap liam บวบเหลี่ยม Courge éponge à côte Luffa acutangula Sautées, ou utilisée dans des currys et des soupes de type Kaeng.
Chaphlu ชะพลู Piper sarmentosum Les feuilles sont souvent confondues avec le bétel, mais elles n'ont pas le goût intense des feuilles de bétel et sont nettement plus petites. Ces feuilles sont le plus souvent utiliséee crues comme un wrapper pour le plat thaï Miang kham. Les feuilles appelées Khae dans le nord de la Thaïlande, sont aussi l'un des ingrédients du curry Khae Kaeng.
Fak thong ฟักทอง Kabocha Potirons d'origine japonaise sautés, Utilisés dans les currys, soupes, salades et desserts.
Kalam pli กะหล่ำปลี Chou cabus Dans la cuisine thaïlandaise, le chou est souvent servi cru en accompagnement avec des salades thaïlandaises tels que som tam ou lap, à la vapeur ou crus avec nam phrik, ou bouilli dans les soupes et les currys.
Khanaeng แขนง Choux de bruxelle thai Les pousses qui surgissent à partir des racines après le chou cabus principal a été récolté, sont tout simplement appelé khanaeng, qui signifie «germes», ou khanaeng kalam pli, germes de chou. Ils ressemblent et ont un goût similaire au choux de Bruxelles. Il est souvent consommé sauté avec, par exemple, de la viande de porc.
Khilek ขี้เหล็ก Senna siamea ou casse du Siam Les feuilles, les gousses et les graines sont comestibles, mais ils doivent être préalablement bouillis et l'eau de cuisson rejetée. L'une des préparations les plus connus est Kaeng khilek (แกง ขี้เหล็ก).
Makhuea phuang มะเขือพวง Solanum torvum ou aubergine naine Cette aubergine de la taille de petits pois est souvent utilisée dans les currys et est souvent trempée crue dans Nam phrik Kapi, une sauce Nam phrik agrémentée de pâte de crevettes.
Makhuea pro มะเขือเปราะ Aubergine thai De la taille d'une balle de ping pong, ces aubergines sont utilisées dans les currys ou sautées, mais elles sont également consommées crus avec Nam phrik.
< Makhuea thet มะเขือเทศ Tomate Signifie littéralement aubergine européenne, utilisée dans des salades comme Som tam, sautée ou cuite pour donner une sauce pimentée épaisse Nam phrik ong.
< phrik yuat (prik yuet) พริกหยวก Poivron vert
< phrik yuat daeng พริกหยวกแดง Poivron rouge
< phrik chi fa พริกชี้ฟ้า Piment Thaï Capsicum annuum acuminatum
< phrik khi nu พริกขี้หนู Piment Thaï hot Principal piment trouvé sur les marchés thaIlandais, il est très apprécié pour son goût fruité et épicé (force 50000-100000 sur l’Échelle de scoville). Il est utilisé dans les currys et dans les salades thaïlandais, ils peuvent être mangés crus sur le côté, avec, par exemple, khao kha mu (ragoût de jaret de porc servi avec du riz).
Mara มะระ courge amère ou margose ou paroka aux antilles La petite variété est le plus souvent consommée crue avec Nam phrik. La courge amère est souvent cuite dans un bouillon clair avec de la viande de porc hachée (Tom Chuet mara thaï : ต้ม จืด มะระ).
Marum มะรุม Moringa La plupart des parties de l'arbre sont comestibles: les longues gousses, les feuilles, les fleurs et les racines. Utilisé dans des currys, des sautés, soupes, omelettes, salades et des préparations médicinales.
No mai หน่อไม้ pousses deBambou Utilisées dans les plats sautés et les currys thaïlandais.
No mai farang หน่อไม้ฝรั่ง asperge verte Signifie littéralement "pousse de bambou européenne", les asperges vertes sont principalement sautées avec des légumes.
Phak bung ผักบุ้ง Morning-glory ou liseron d'eau La grande variété (Phak bung chin) est surtout consommée sautée ou en soupe. La petite variété (Phak bonde na) est généralement servie crue avec Som tam ou Nam phrik.
Phak chi lom ผักชีล้อม Oenanthe javanica l’oenanthe javanica peut être consommée crue, sautée, en soupe ou comme composante d’un curry.
Phak hongte ผักฮ่องเต้ Bok choy Utilisé principalement dans les soupes et les sautés de la communauté Thai-chinoise (9 millions de personnes, soit 14% de la population thaïlandaise en 2012), ce légume est connu sous plusieurs noms en Thaïlande. Outre ce qui précède, il peut aussi être appelé phak kat hongte (thaï : ผัก กาด ฮ่องเต้), phak kwantung hongte (thaï : ผักกวางตุ้งฮ่องเต้), et phak kwantung Hong Kong (thaï : ผักกวางตุ้งฮ่องกง). Le mot Hongte, dérivé du dialecte chinois hokkien, signifie empereur (de Chine), et kwantung est le mot thaï pour Guangdong, une province de la Chine. La variété Hong Kong de bok choy est généralement plus grande et plus douce que le bok choy connu sous les autres noms.
Phak kat khao ผักกาดขาว Pe-tsaï (Brassica rapa L. subsp. chinensis) Littéralement "chou blanc", il est souvent consommé dans les soupes et les plats sautés, mais aussi cru, en tranches très minces avec Nam phrik ou avec certaines soupes de nouilles épicées.
Phak kat khiao ผักกาดเขียว moutarde brune Littéralement «chou vert», il existe de nombreuses variétés de moutarde plus ou moins piquantes. Les feuilles sont souvent consommées dans les soupes et les omelettes ou les plats sautés. Certaines variétés sont aussi consommées crues en salade, en accompagnement, en smoothies avec des fruits (pak kad soy), en pickle en saumure ou dans le vinaigre.
Pak kad soy ผักกาดส้อย moutarde chinoise ou moutarde pissenlit Le gout peut être franchement piquant avec des notes de wasabi. Les feuilles de pak kad soy sont consommées crues en salade, en accompagnement, en smoothies avec des fruits.
Phak khana ผักคะน้า Brocoli chinois ou Kai-lan (Brassica oleracea var. alboglabra Aussi connu sous le nom de gai lohn, ou kale chinois. Les fleurs forment d'abord des têtes minuscules, puis s'allongent en portant des fleurs jaunes. Se consomme principalement sautés avec de la Sauce d'huître ou de la taochiao (pâte de soja jaune เต้าเจี้ยว).
Phak khayaeng ผักแขยง Limnophila aromatica ou ngo en vietnamien Très aromatique, aux saveurs évoquant le cumin et les agrumes. Se consomme cru en salade, en accompagnement ou seul trempé dans Nam phrik. Populaire en Isan.
Phak khom ผักขม Amaranthus spp.[2] Utilisée dans les salades et les soupes comme Tom chap chai et Tom kha mu. L’amaranthe à feuilles rouges est connue sous le nom de Phak khom bai daeng (thaï : ผักขมใบแดง)
Phak krachet ผักกระเฉด Neptunia oleracea ou mimosa d’eau consommé crus avec Nam phrik ou en omelette. Populaire en Isan.
Phak krathin ผักกระถิน Leucaena leucocephala Les jeunes gousses et les haricots sont mangés crues trempées dans Nam phrik.
Phak kwangtung ผักกวางตุ้ง Choy sum ou chou cantonais Littéralement chou cantonais. Choy sum (Brassica rapa var. Parachinensis ou Brassica chinensis var. Parachinensis) est un membre de la famille brassicacées (moutarde), aussi connu sous le nom de yao choy, choi yu, ou sarsun (en Inde). Il a de longues tiges, des fleurs jaunes et des feuilles minces, un peu plus ameres que le bok choy. On les déguste cuites à la vapeur, bouillies, en soupe, ou encore sautées.
Phak waen ผักแว่น Marsilea crenata C'est une plante aquatique qui ressemble à un trèfle à quatre feuilles. Les feuilles flottent, se dressent dans l'eau peu profonde ou sur un terrain ferme. Consommées crues avec Nam phrik. Populaire en Isan.
Phak wan ผักหวาน Melientha suavis[2] Utilisé dans les soupes, principalement la soupe acidulées de type kaeng.
Riang เหรียง Parkia timoriana ou arbre à haricots Les jeunes gousses sont comestibles.
Sato khao สะตอข้าว haricots puants Les graines de la Parkia speciosa (à l'intérieur des gousses) sont généralement sautées et utilisées comme légume d'accompagnement.
Taengkwa แตงกวา concombre Les concombres thaïlandais typiques sont de petite taille. Consommés crus avec Nam phrik, en accompagnement, parfois décoratif (sculpture de légumes) ou comme ingrédient d'un Som tam.
Talapat ruesi ตาลปัตรฤๅษี Limnocharis flava Sautée, dans des soupes, currys et les plats sautés. Populaire en Isan. Il est connu comme Phak phai (thaï : ผักพาย), à ne pas confondre avec Phak phai (thaï : ผักไผ่), les feuilles de Persicaria odorata, un autre type de feuilles comestibles.
Thua fak yao ถั่วฝักยาว dolique asperge ou haricot kilomètre Un haricot très polyvalent, il est utilisé dans les currys et les plats sautés, mais aussi servi cru en salade dans Som tam par exemple ou avec un Nam phrik.
Thua ngok ถั่วงอก germe de soja ou plutôt de haricot mungo ou ambérique verte Il est souvent consommé dans les soupes et les plats sautés. Les Thaïlandais ont tendance à manger les germes de soja cru ou très peu cuit, par exemple dans le Phat Thai où il est soit parsemé cru sur le dessus du plat fini ou ajouté dans le wok pour une cuisson de quelques secondes avant de servir.
Thua phu ถั่วพู haricot ailé ou pois carré (Psophocarpus tetragonolobus) Souvent mangé cru avec Nam phrik.
Thua rae ถั่วแระ Soja ou soya, pois chinois ou haricot oléagineux (Glycine max)[3] Les gousses sont bouillies et les graines sont consommées en apéritif avec du sel.

Tubercules et racines

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
Man kaeo มันแกว Pachyrhizus erosus ou Jicama ou pois patate Cette racine tubéreuse est surtout consommé crue avec du sucre, comme s'il s'agissait d'un fruit. Sa peau n'est pas comestible. La chair est juteuse, croquante et sucrée, avec un léger goût de châtaigne. Elle peut aussi être cuite comme une pomme de terre.
Man sampalang มันสำปะหลัง manioc Un plat populaire à base de manioc traditionnel est Chueam (thaï : เชื่อม), où les tubercules coupés en morceaux sont confits dans le sucre de palme. Les tubercules sont également utilisés pour la fabrication de fécule et de perles de tapioca utilisés dans les desserts et les boissons.
Man thet มันเทศ patate douce Man thet (qui signifie littéralement tubercule étranger) est populairement appelé aussi man daeng (thaï : มันแดง; tubercule rouge; les tubercules cuits sont consommés tels quels ou utilisés comme ingrédient pour les desserts comme khanom khai nok krata.
Pheuak เผือก Taro (plante) Les tubercules bouillis sont un ingrédient d'une grande variété de desserts. Les chips de taro frites sont aussi très populaires comme apéritif.
Man farang มันเทศ pomme de terre Man farang (qui signifie littéralement tubercule européen) est peu commune, même si on la trouve de plus en plus sous forme de frites

Fleurs et feuilles comestibles

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
bai bua bok ใบบัวบก Centella asiatica appelée lotus de terre, on récolte l’ensemble de la plante des racines aux feuilles, tout est comestible. Centella asiatica est consommée dans de nombreux pays, elle possède de nombreuses propriétés médicinales traditionnelles, confirmée et encore explorées par la médecine moderne. Les feuilles douces, poivrées et acidulées se consomment crues en accompagnement. Mixées, les feuilles et les tiges aromatisent des jus de fruits.
bai cha muang ใบชะมวง Garcinia cowa Les jeunes feuilles de cha muang sont acidulées et consommées crues, en accompagnement. Elles sont aussi cuisinées en ragoût avec du porc par exemple (Tom Mu Bai Cha Muang). Les feuilles contiennent de la chamuangone, antibactérien à large spectre efficace contre de nombreuses bactéries pathogènes gastro-intestinales[4]. les feuilles crues sont aussi mixées pour agrémenter des jus de fruits.
Bai makok ใบมะกอก feuilles de mombin Bai makok est la feuille du Spondias mombin, de la famille des Anacardiaceae (l'anacardier fournit la noix de cajou). Les jeunes feuilles, amères et acidulées, sont parfois servies crus comme accompagnement, ou pour tremper dans des sauces pimentées. Le fruit (Mombin aux antilles), de la taille d'un citron, et renferment une pulpe à la saveur agréable, légèrement acidulée et astringente, et à l'odeur suave très forte. Ces fruits à gros noyau peuvent être utilisés dans la confection de punch, en jus, confitures, gelées ou sorbets. il a une durée de conservation très courte et de ce fait, ne se trouve que rarement sur les marchés.
Cha-om ชะอม Acacia pennata Les jeunes feuilles duveteuses de l'Acacia pennata sont utilisés sautées ou frites, dans les omelettes, les soupes et les currys. Dans la cuisine nord de la Thaïlande, ils sont également consommés crus par exemple avec Tam mamuang, une salade de mangue verte. Sur les feuilles cueillies sans discernement et trop âgées, les épines sont désagréables voire dangereuses
Chiknam ou Kradon จิกน้ำ ou กระโดน Barringtonia acutangula Les pousses, les jeunes feuilles et les fleurs sont consommées crues avec Nam phrik. Populaire en Isan.
Dala ดาหลา Etlingera elatior ou Rose de porcelaine les boutons floraux des roses de porcelaines hachés finement peuvent être sautés
Dok anchan ดอกอัญชัน Clitoria ternatea les fleurs peuvent être dégustées crues ou frites, mais elles sont principalement utilisées comme colorant alimentaire, pour boissons, riz ou desserts. à la cuisson, la couleur passe du violet profond au bleu ciel.
Dok khae ดอกแค Sesbania grandiflora les fleurs sont appelés ดอก แค (dok Khae) et sont utilisées dans la cuisine thaïlandaise cuites à la vapeur ou dans un curry, comme kaeng som et kaeng Khae, ou simplement crues avec nam phrik.
Dok salit ou dok kha jon ดอกสลิด ou ดอกขจร Telosma cordata les fleurs sont principalement consommées blanchies et trempées dans Nam phrik ou sautées: Phat dok salit.
Dok sano ดอกโสน Sesbania bispinosa Les petites fleurs jaunes sont consommés sautés, en omelette ou en dessert:Khanom dok sano.
gah jiap กระเจี๊ยบ Hibiscus sabdariffa également appelé Roselle, ou groseille-pays aux antilles On peut utiliser les feuilles de gah jiap bouillies ou sautées. On consomme surtout les décoctions de fleurs séchées, qui donnent un jus à la saveur agréable, légèrement acidulée, on en fait des sirops, des boissons ou encore un colorant alimentaire.
Huapli หัวปลี Banana flower Les fleurs de bananier peuvent être mangés crues: Yam hua pli (salade épicée avec des fleurs de bananes en tranches fines), ou à la vapeur trempées dans Nam phrik. Elles peuvent également figurer dans Som tam, dans les soupes ou frites, comme dans Thot man huapli. Le goût des fleurs à la vapeur est un peu similaire à celui des artichauts.
Lep khrut เล็บครุฑ Polyscias fruticosa Ces feuilles légèrement amères et acidulées peuvent être servis crues avec une trempette pimentée. Elles sont également utilisées comme un légume dans certains currys thaïlandais.
Phak liang ผักเหลียง Gnetum gnemon Les fleurs et les feuilles sont souvent sautées et servies avec une omelette. Elles peuvent aussi servir de légumes dans certains currys de Thaïlande du sud.
Phak lueat ผักเลือด Ficus virens Les jeunes feuilles, légèrement amères des Ficus virens sont utilisés blanchies dans certains currys thaïlandais du Nord.
phak tiu ผักติ้ว Cratoxylum formosum Cet arbre figure dans de nombreux jardins de l’Isan et du Laos. On ramasse les jeunes feuilles comestibles, qui portent au Laos des noms différents selon qu’elles sont soit aigre (ສົ້ມ), lisse (ມ່ອນ) ou rouge sang (ເລືອດ). Ces jeunes feuilles, acidulées et légèrement astringentes, peuvent être consommée crues en accompagnement ou trempées dans une sauce comme nam phrik. On les trouve aussi dans certaines soupes Isan avec des champignons. Les taille des branches hors de portée de cueillette permettent faire du charbon de bois de bonne qualité.
Pheka เพกา Oroxylum indicum Les feuilles et les jeunes gousses sont consommées crues. Les grandes gousses mûres sont grillées et l'intérieur est gratté et mangé avec un lap.
Sadao สะเดา Margousier Les feuilles et les fleurs de Margousier (Azadirachta indica) sont consommées blanchies, souvent avec Nam phrik

Champignons et algues comestibles

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
Het fang เห็ดฟาง Volvariella volvacea Volvaire volvacée ou ("champignon de paille") Les champignons de paille sont cultivées sur des lits de paille de riz et ramassés immatures, avant la rupture de la volve. Ils sont principalement consommés dans des soupes comme tom yam koong
het hawm เห็ดหอม Lentinula edodes Lentin du chêne, Lentin comestible ou encore Shiitake champignon de culture sur bois mort, Il possède en plus d'un parfum prononcé et agréable, des propriétés nutritives remarquables. il se consomme dans des plats sautés ou mijotés, cru ou dans des soupes.
het hawm haeng เห็ดหอมแห้ง Lentinula edodes Shiitake séché Les Shiitakes séchés doivent être réhydratés pendant 30minutes à une heure. Ils sont souvent coupés en Julienne ou en mirepois pour dissimuler la différence de texture avec les champignons frais. , on peut utiliser le jus de réhydratation comme base de bouillon
het khon khao เห็ดขอนขาว Lentinus squarrosulus champignon blanc de culture sur bois mort, il se consomme sauté, il est parfumé mais parfois un peu coriace, on peut éliminer les pieds et ne déguster que les chapeaux.
Het hu nu เห็ดหูหนู Auricularia polytricha Auricularia polytricha est généralement vendu séché et doit être trempée avant utilisation. Bien que presque insipide, il est apprécié pour sa texture, légèrement croquante et ses propriétés médicinales potentielles. Fait à noter, le léger croquant persiste malgré la plupart des procédés de cuisson. Il peut être sauté mais est plus souvent consommé dans des soupes
Het hu nu khao เห็ดหูหนูขาว Tremella fuciformis ou Trémelle en fuseau Champignon de culture sur bois mort blanc cassé et très transparent, il se consomme principalement dans des soupes
het hu nu si nam tam เห็ดหูหนูสีนำ้ตาล Auricularia auricula-judae ou Oreille de Judas ou Oreille du diable utilisé cru et en salade (pour donner de la couleur) mais aussi et surtout dans les sauces auxquelles il donne une onctuosité particulière. Ce champignon est communément appelé champignon noir en gastronomie asiatique.
het pluak tap เห็ดปลวก Termitomyces fuliginosus Heim Ces champignons poussent sur les «peignes», qui sont les excréments des termites. Ils peuvent être utilisés cru en salades ou encore sautés. Le champignon est fragile et a une durée de conservation assez courte. Ils doivent être lavé dans plusieurs eaux, ce qui est déjà suffisant pour abimer les chapeaux
het mun เห็ดมูล Termitomyces Ces champignons poussent sur les «peignes», qui sont les excréments des termites. Ils peuvent être utilisés cru en salades ou encore sautés.
het pluak gai noi เห็ดปลวกไก่น้อย Termitomyces fuliginosus Une variété plus fine que het pluak tap (avec des chapeaux d’1 à 2 cm de diamètre). Ces champignons poussent sur les «peignes», qui sont les excréments des termites. Ils peuvent être utilisés cru en salades ou encore sautés. Le champignon est fragile et a une durée de conservation assez courte. Ils doivent être lavé dans plusieurs eaux, ce qui est déjà suffisant pour les abimer
het thua เห็ดถั่ว coprinus fimentarius
het nang fah เห็ดนางฟ้า Lentinus sajor-caju (jadis Pleurotus sajor-caju) champignon gris de culture sur des déchets végétaux. on les consomme sautés. on peut les fendre pour donner une forme qui permet de les faire sauter sur deux faces ou les couper en julienne. Ils ont une chair savoureuse lorsqu'ils sont jeunes mais ils ont tendance à durcir en vieillissant.
het bod เห็ดบก Lentinus polychrous Peut se manger sauté, à la vapeur, ou en soupe
het nang lom เห็ดนางรม pleurote pulmonaire Champignon de culture sur bois mort blanc cassé. on les consomme sautés. on peut les fendre pour donner une forme qui permet de les faire sauter sur deux faces ou les couper en julienne. Ils ont une chair savoureuse lorsqu'ils sont jeunes mais ils ont tendance à durcir en vieillissant.
het nang lom hangkari เห็ดนางรมฮังการี pleurotus ostreatus Pleurote en (forme d') huître le goût n'est pas très prononcé et la chair est un peu flasque, On le retrouve plutôt dans les soupes.
Fichier:Het eryngii เออรินจิ pleurotus eryngii bangkok.jpg Het eryngii เออรินจิ pleurotus eryngii Appelé également pleurote du panicaut, ou encore argouane, bérigoule, girboulot, le pleurote du panicaut, est un excellent comestible, cultivé et disponible à grand échelle commerciale.
Het khem thong เห็ดเข็มทอง Flammulina velutipes Enoki champignon blanc de culture. Il est traditionnellement utilisé pour les soupes, mais peut aussi être utilisé cru en salades ou encore sauté. Le champignon a une texture croquante et se conserve au réfrigérateur pendant environ une semaine.
Het nam pheung เห็ดน้ำผึ้ง Phlebopus portentosus Sa saveur, ainsi que la difficulté pour le cultiver, en font un met recherché et souvent cher. Des tentatives de culture ont été plus ou moins couronnées de succès au nord de la Tlaïlande[5] au xishuangbana, sud du Yunan, en chine et sur l’île de la Réunion.
Het daeng ou het gohr เห็ดก่อ เห็ดแดง Russula lepida Russule jolie[6]
het pho เห็ดเผาะ Astraeus asiaticus[7] Ce champignon sauvage de forme sphérique, à la peau noire et à la chair blanche, se trouve dans le nord et en isan, impossible à cultiver, il est relativement cher. Sa peau devient très coriace si on ne le consomme pas assez jeune.
het talo (transparent) Calostoma lutescens เห็ดตาโล่ Calostoma lutescens[7]
het khrao เห็ดเครา Hericium Erinaceus ou barbe de satyre La barbe de satyre (appelée aussi hydne hérisson) est un comestible de choix savoureux lorsqu'il est jeune, les champignons sautés est souvent comparée aux fruits de mer (tant pour la texture que pour le gout!). Il apparaît souvent dans la cuisine végétarienne chinoise pour remplacer la viande de porc ou de l'agneau. Ce champignon est cultivé commercialement sur des rondins ou de la sciure stérilisée. Il est disponible frais ou séchés dans les épiceries asiatiques.
Fichier:Het shimeji เห็ดชิเมจิ shimeji bangkok.jpg het shimeji เห็ดชิเมจิ Shimeji Cultivés de manière intense, les Shimeji sont riches en composant du goût umami tels que la guanosine monophosphate, l'acide glutamique, et l' acide aspartique[8] Les shimejis doivent être cuits, pour se débarrasser de leur amertume et faciliter leur digestion. Le champignon cuit a une texture ferme, légèrement croquante et un goût de noisette. Il est souvent consommé avec des aliments frits, y compris du gibier et des fruits de mer. Il est utilisé dans les soupes, les ragoûts et les sauces. Lorsqu'ils sont préparés seuls, les champignons Shimeji peuvent être sautés entiers, y compris le pied, en utilisant une température plus élevée; ou ils peuvent être torréfié lentement à basse température avec une petite quantité de beurre ou d’huile de cuisson. Les shimejis sont aussi utilisés dans les soupes
Fichier:Het buna shimeji เห็ดบูนาชิเมจิ Hypsizygus marmoreus.jpg het buna shimeji เห็ดบูนาชิเมจิ Hypsizygus tessellatus buna shimeji ブナシメジ La culture du Buna-shimeji a été brevetée par Takara Shuzo Co., Ltd. en 1972 en tant que hon-shimeji et la production industrielle de ce champignon a commencé en 1973 au Japon. De nos jours, plusieurs sous-espèces sont cultivées et vendues fraîches sur les marchés.
Fichier:Bunapi shimeji ブナピー.jpg het bunapi shimeji bunapi shimeji bunapi shimeji ブナピー Bunapi a été sélectionné à partir de buna-shimeji irradié aux UV ('Hokuto no 8' x 'hokuto # 12') et la race a été enregistré comme "hokuto shiro # 1" par Hokuto Corporation.
Fichier:Maitake ou Grifola frondosa マイタケ bzngkok.jpg maitake Maitake ou Grifola frondosa マイタケ aussi appelé Polypore en touffes ou Poule des bois. Blanc ou brun, il ressemble à un corail. La chair est blanche et un peu fibreuse. Sa rareté à l’état sauvage et la production complexe qu’il nécessite font de ce champignon un mets délicat et recherché.

Fruits et noix

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation

Riz, nouilles et autres féculents

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
Khao ข้าว Riz L'aliment de base ultime pour les Thaïlandais, si bien qu'il peut aussi signifier "nourriture" en général comme dans kin khao: "manger (kin) du riz" signifie la même chose que «manger de la nourriture".
Khao hawm mali ข้าวหอมมะลิ riz au jasmin ou riz thaï parfumé Cette variété de riz à long grain, avec son arôme de noisette et une subtile note de pandan, est originaire de Thaïlande et constitue maintenant l'essentiel de la production de riz en Thaïlande.
Khao niao ข้าวเหนียว riz gluant Le principal type de riz consommé traditionnellement dans le Nord-Est et du Nord de la Thaïlande. Il est souvent servi dans un récipient en bambou spécial appelé kratip khao.
Fichier:Ruounepthan.jpg Khao niao dam ข้าวเหนียวดำ riz gluant noir Le riz gluant noir possède un goût de noisette, il peut être mélangé avec du riz blanc cuit à la vapeur et mangé avec des plats salés ou sucrés servis avec du lait de noix de coco.
Khao glam ข้าวเหนียว riz gluant pourpre
Khao ton reu-doo ข้าวต้นฤดู riz nouveau Riz de début de saison
Khao nah prang ข้าวนาปัรัง riz hors saison
Khao rai ข้าวไร่ riz de montagne
glah กล้า germes de riz
Khao glorng ข้าวกล้อง riz brun ou riz cargo Le riz cargo, appelé aussi riz complet, est un riz décortiqué, c'est-à-dire que le riz brut (paddy) a été débarrassé de sa balle, ses enveloppes extérieures non comestibles. Son son et son germe sont toujours présents. Il est constitué par le grain entier qui a conservé une pellicule brunâtre. Il est plus dur à mastiquer que le riz blanc et rancit plus rapidement, mais est plus digeste et a plus de valeur nutritive. En Amérique du Nord et en Europe, il est souvent associé à l'alimentation santé, mais en Asie, il est associé à la pauvreté et aux temps de guerre.
Khao khua ข้าวคั่ว riz gluant torréfié et concassé Khao khua est croustillant et possède un léger gout de caramélisation et de fumé si on effectue une torréfaction à petit feu, mais suffisamment longue. On peut l’aromatiser en ajoutant des feuilles de kafir, de la citronnelle hachées, ou des épices sèches pendant la cuisson. Après avoir été pilée dans un mortier (sans aller jusqu’à de la farine), cette préparation est ajoutée à des plats pour donner du croquant, ou pour en absorber le jus. On l’utilise par exemple pour les laps (ลาบ) (en photo:Lap mu isan, lap au porc). Il est à la base, en Isan, de la confection traditionnelle du sato, ou vin de riz. On y trempe des fruits acidulés en apéritif (mangue verte, tamarin...).
Khao phat (pad) ข้าวผัด riz sauté Chaque maison a sa recette, on peut l’assaisonner avec de l’huile de sésame, de la sauce huitre, de la sauce soja ou du nuoc mam (pla ra en isan) ou de la pâte de crevette (kapi), quelques légumes finement émincés pour donner croquant, couleur et saveur, de l’ananas, quelques herbes aromatiques
Khao plao ข้าวเปล่า riz cuit à la vapeur
Khao lam ข้าวหลาม riz gluant cuit avec du lait de noix de coco dans un tube de bambou
Kuai tiao ก๋วยเตี๋ยว nouilles de riz Kuai tiao est le mot thaï générique pour nouilles de riz. Le nom vient du dialecte chinois teochew, dans lequel le mot kuai tiao signifie littéralement "bandes de gâteaux". En chinois, il ne désigne que la variété de nouilles larges qui en thaï est appelé kuai tiao sen yai.
Fichier:Bpaeng khao chao farine de riz.jpg Bpaeng khao chao แป้งข้าวเจ้า farine de riz Utilisé principalement dans les desserts et comme agent épaississant
Fichier:Bpaeng khao niao farine de riz gluant.jpg Bpaeng khao niao แป้งข้าวเหนียว farine de riz gluant La farine de riz gluant sert de base à toutes sortes de préparations culinaires comme pour les pâtes sous des formes diverses, les crêpes, les galettes, et les gâteaux salés ou sucrés.
Fichier:Bpaeng man sampalang แป้งมันสำปะหลัง tapioca starch farine de manioc.jpg Bpaeng man sampalang แป้งมันสำปะหลัง Farine de manioc Utilisé principalement dans les desserts et comme agent épaississant
Bpaeng khao pod แป้งข้าวโพด farine de maïs
Bpaeng sali แป้งสาลี farine de blé
Bami บะหมี่ Nouilles aux œufs Similaire aux nouilles chinoises mee pok et lamian, peu courantes en Thaïlande jusqu'à ces dernières années (le blé devait être importé). On les cuisine sautées, frites (Krop mi) et dans les soupes de nouilles.
Khanom chin ขนมจีน vermicelles de riz Les vermicelles de riz fraiches sont fabriquées à partir de riz fermenté, utilisées dans certaines soupes et les currys épicés, mais aussi populaire dans les som tam et autres salades thaïlandaises. Khanom chin trouve son origine chez les Môns (มอญ), un groupe ethnique vivant en Birmanie
Sen lek เส้นเล็ก nouilles de riz Pad Thai Nouilles de riz plates plus étroites que les nouilles pour le kuai tiao; utilisé dans des plats tels que Pad Thai et dans les soupes de nouilles. Son nom complet est kuai tiao sen lek.
Sen mi เส้นหมี่ vermicelles de riz Similaire aux vermicelles de riz chinoises; utilisées dans les soupes de nouilles. Son nom complet est kuai tiao sen mi.
Sen yai เส้นใหญ่ Nouilles de riz plates Ces larges nouilles de riz plates, semblables aux shahe fen chinoises, sont; utilisées dans des plats tels que kuai tiao phat si-io et dans les soupes de nouilles. Le nom complet est kuai tiao sen yai.
Wunsen วุ้นเส้น vermicelles de haricot mungo vermicelles de fécule de haricot mungo extrêmement minces et transparentes lorsqu'elles sont cuites ; cuisson extrêmement rapide. Elles sont utilisées dans les salades et les soupes, ou encore sautéés.

Viandes, volailles, reptiles, gibier

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
Kob na India กบนาอินเดีย ouaouaron ou grenouille-taureau d'Amérique du Nord En Thaïlande, on utilise la quasi-totalité de la grenouille, et pas seulement les jambes. La viande de grenouille est principalement utilisée dans les sautés et les currys thaïlandais. Deux espèces sont élevées commercialement: Hoplobatrachus tigerinus, le ouaouaron indien, Lithobates catesbeianus ou Rana catesbeiana ou ouaouaron ou grenouille-taureau d'Amérique du Nord («bullfrog»).
Nang Kob หนังกบ peau de crapeau ouaouaron Après les avoir salées, on fait sécher les peaux de ouaouaron. on peut ainsi les conserver pendant des mois. on les fait frire juste avant de les consommer
grenouilles fermentées, façon pla ra sud de l isan, façon pla ra, après 6 mois de fermentation, les grenouilles sont frites.
khiat เขียด petite grenouille séchée frite Après avoir éviscéré et salé les petites grenouilles, on les fait sécher. on peut ainsi les conserver pendant des mois.
khiat tak haeng เขียดแห้ง On fait frire les petites grenouilles séchées juste avant de les consommer
luk od ลูกอ๊อด têtards Après avoir éviscéré les tétards, on peut les faire sauter, les servir dans une omelette, ou cuits à la vapeur avec dur riz gluant dans une feuille de bananier
ging ga กิ้งก่า Lézards Pas ou peu de circuit commercial, on en trouve parfois sur les marchés paysans au gré des captures.
ngu งู Serpent Pas ou peu de circuit commercial, de rares élevages qui se développent pour l’exportation vers le Viêt Nam et la Chine. On en trouve parfois sur les marchés paysans au gré des captures. La chair a une saveur peu prononcée et les très nombreuses et minuscules vertèbres des petits serpents (moins de 2 mètres de long) défient la patience des gourmets.
djorakey จระเข้ Crocodile Les crocodiles sont élevés principalement pour leur peau. La chair possède une texture entre celle du poulet et celle du lapin, un goût généralement peu prononcé qui dépend de l’alimentation de l’animal. Faute d’une marinade inadéquate ou d’une cuisson mal maîtrisée, la chair peut être un peu sèche et coriace. Elle peut être dégustée en soupe, en fondue, au barbecue ou encore sautée. Elle est parfois hachée et mélangée avec du porc par exemple, pour conserver du moelleux après cuisson.
kai djorakey ไข่จระเข้ Œufs de Crocodile Consommés en omelette
ma หมา Chien cuisinée en soupe, en lap, en saucisse fumée, avec un gout de gibier qui peut rappeler le cerf. L’huile de chien est un onguent populaire pour ses propriétés cicatrisantes en cas de blessure ou de brulure. L'idée de manger chien fait horreur à la plupart des Thaïlandais et la promotion de la cuisine canine n'est pas une priorités des autorités du Tourisme de Thaïlande. On n’en trouve pas facilement, même à proximité des lieux d’élevage, la production est exportée en Chine et au Viêt Nam.
dtao เต่า Tortue préparées en soupes ou en curry
nu หนู Rat On trouve plutôt des rats déjà préparés (grillés), la chair est très parfumée et le devient encore plus si on ne prépare pas l’animal très rapidement
kai fa lang khao ไก่ฟ้าหลังขาว Faisan argenté On trouve des Faisans argentés sur les marchés paysans du nord et de l’isan. Les mâles ont un plumage chatoyant noir et blanc argenté, alors que les femelles sont brunes façon camouflage et difficile à discerner dans les arbres
men yay paeng kho yao เม่นใหญ่แผงคอยาว porc-épic de Malaisie Le Porc-épic de Malaisie (Hystrix brachyura) est un porc-épic de la famille des Hystricidae. Très prisé au Viêt Nam, il fait l’objet d’élevage, et est chassé pour exportation au Laos, au Cambodge et en Thaïlande au point d’être considéré comme espèce vulnérale (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN).
mi koh หมีขอ binturong ou chat-ours mammifère végétarien arboricole classé comme espèce vulnérale (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). Il se laisse apprivoiser par l'homme et devient très affectueux envers ses maîtres. De moins en moins consommé en Thaïlande, l'espèce prolifère en captivité.
khang ha si ค่างห้าสี douc Les Doucs (Pygathrix nemaeus) sont des singes menacés par le braconnage et par la destruction de leur habitat naturel. L’espèce est classée en danger (EN) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). Il se laisse apprivoiser par l'homme et devient très affectueux envers ses maîtres. De moins en moins consommé en Thaïlande, l'espèce prolifère en captivité comme animal domestique.
ling khang ลิงกัง macaque Les macaques (Macaca leonina et Macaca nemestrina) sont des singes menacés par le braconnage et par la destruction de leur habitat naturel. L’espèce est classée en vulnérable (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). Il se laisse apprivoiser par l'homme et est parfois utilisé pour des taches agricoles (ramassage des noix de coco).
ahndab lin ค่างห้าสี pangolin Les pangolins figurent sur la liste des espèces menacées d'extinction de l'annexe II de la CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, i.e. Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, dite de Washington). Le pangolin, quasiment impossible à élever en captivité, est au bord de l'extinction à force d'être chassé et importé en Chine pour ses écailles ou sa chair, ce qui menace indirectement la survie de tous les autres pangolins du monde
hia เหี้ย varan La peau tannée est très prisée en maroquinerie, la viande et les autres utilisations ne sont qu’accessoires. La langue et le foie sont réputés aphrodisiaques. La graisse est fondue pour en faire une huile cicatrisante.
mu pha เหี้ย sanglier Victime de chasse intensive, il reste peu de sangliers en Thaïlande. Le faible prix de la viande de porc d’élevage et sa réputation de viande à risque (parasites) expliquent aussi sa rareté sur les marchés. Dans leurs derniers sanctuaires naturels, il reste une source de nourriture majeure pour les grands félins (tigres et léopards).
geng tsin เก้งจีน Muntjac de Reeve Littéralement cerf de chine, vivant dans les forêts humides, gibier occasionnellement trouvé sur les marchés paysans du nord et de l’isan. Ce muntjac est endémique de Taïwan, mais a été introduit en chine et en Asie de l'Est.
kwang pha กวางป่า sambar ou Rusa unicolor C’est le plus grand cervidé présent en Asie du Sud-Est. Il est classé comme espèce vulnérale (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN).
ling pha กวางป่า saros ou Capricornis Proche du chamoix, vivant dans les montagnes, vicyime des menaces sur son habitat et chassé pour ses cornes, Il est classé comme espèce vulnérale (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN).
kratchong เลียงผา chevrotain ou tragulus napu Présent dans le sud de la Thaïlande, pesant entre 5 et 8 kg, il fait partie des plus petits cervidés connus. On le trouve dans les marécages et les mangroves. Il est une source de nourriture annexe pour les populations locales.
kratchong lek กระจงเล็ก Kantjil ou Chevrotain Malais Souvent comparé à un lapin ou à un petit rongeur, capable de s'adapter à de nombreux environnements différents, il est courant quoique convoité par de nombreux prédateurs (félins, chiens sauvages...), mesurant 20 cm au garrot pour 2 kg à l’âge adulte, c’est la plus petite espèce d’ongulé au monde. Il est le héros de nombreuses légendes en Asie du sud est, représenté comme un être malicieux, prudent et rusé, qui berne de nombreux animaux plus puissants.
gra dtae nga กระแตเหนือ Tupaia belangeri Une des nombreuses espèces d’écureuils qu’on peut trouver sur les marchés paysans de Thaìlande.
gra rawk souwan กระรอกสวน écureuil de Pallas ou écureuil à ventre rouge Une des nombreuses espèces d’écureuils qu’on peut trouver sur les marchés paysans de Thaìlande.

Poissons et fruits de mer

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation

Insectes

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation
maeng sa ding แมงสะดิ้ง grillon Acheta domesticus Les grillons utilisés en Thaïlande peuvent être soit des espèces indigènes Gryllus bimaculatus, Telegryllus occipitalis et Teleogryllus testaceus ou, comme le montre l'image, le Acheta domesticus (แมงสะดิ้ง), introduit pour l’élevage (ils sont prolifiques et, omnivores, ils peuvent être aisément nourris). Bien que les quatre espèces fassent l’objet d’élevages commercial, Acheta domesticus est le plus populaire en raison de son goût et de sa texture. Les grillons sont les plus couramment consommés frits en apéritif.
tjingreed ou ching rit จิ้งหรีด grillon Gryllus bimaculatus Gryllus bimaculatus (จิ้งหรีด) est réputé pour son gout puissant que certains comparent au roquefort.
mot daeng มดแดง fourmis rouges tisserandes Oecophylla smaragdina En plus d'être utilisé comme agent de lutte biologique pour augmenter la production des plantes, les fourmis tisserandes peuvent être utilisées directement comme source de nourriture (riche en protéines et en acides gras). En Thaïlande, la fourmi tisserande est même valorisée économiquement: le prix des larves est deux fois le prix du bœuf de bonne qualité. La récolte de fourmis tisserandes peut être maintenue tout en utilisant les fourmis pour la lutte biologique contre les insectes nuisibles dans les plantations fruitière. Les fourmis tisserandes convertissent les insectes ravageurs forestiers en une source de nourriture.
Kai mot daeng ไข่มดแดง œufs et larves de fourmis rouges Oecophylla smaragdina Les œufs et les larves de la fourmi rouge peuvent être utilisés dans les salades, les soupes, les currys et les omelettes. Le goût est crémeux et légèrement citronné. On les trouve triés séparément, ou avec des fourmis au stade d’insecte, dans ce dernier cas, le gout acidulé dû à l’acide formique ressortira dans la préparation
Maeng da ou malaeng da, ou malaeng da na แมลงดา ou แมลงดานา ou แมงดา Lethocerus indicus ou Ca cuong En Isan, il est consommé frit avec des feuilles de combava et de l ail comme apéritif, le gout de la chair de leur muscles alaires se situe entre les crevettes et les noix de saint jacques. Les léthocères géants males possèdent deux glandes blanches (les vésica) de 2 à 3 cm de long, 2 à 3 mm de largeur ; à l'intérieur se trouve une phéromone, substance aromatique liquide, l'essence de ca cuong. on compare le goût très fort de cette essence à un gorgonzola très mûr, elle est utilisée pour parfumer la sauce pimentée nam phrik maengda. Très prisée et chère, elle est la cause de la raréfaction de cette espèce dans certaines régions
maeng kaeng แมงเเคง Tessaratoma papillosa ou punaise des litchi Insectes ravageurs pour l'agriculture, ces punaises s’attrapent avec un filet en secouant les arbres infestés. Elles se défendent des prédateurs avec des jets d’un liquide caustique (allomones) jusqu'à une distance de 30 cm, les maeng kaeng brulent la peau humaine et peuvent même causer la cécité temporaire si leur défense atteint les yeux. Pour les déguster, il faut les rincer puis les faire sauter, on prepare aussi une pâte pour tremper des boulettes de riz gluant en les pilant au mortier avec des aromates.
Non mai phai หนอนไม้ไผ่ vers de bambou Bombyx du mûrier Connu sous le nom de vers de bambou en Thaïlande, ces vers vivent à l'intérieur de certains bambous dans le nord de la Thaïlande. Ils sont le plus souvent consommés frits. En raison de leur apparence, ils sont souvent aussi appelés rot duan, ce qui signifie "train express".
Non mai หนอนไหม vers à soie On consomme les pupes de ver à soie (chenille du Bombyx du mûrier ou Bombyx mori), que l’on récupère après avoir fait bouillir le cocon et déroulé la soie l’entourant. On les déguste telles quelles, juste bouillies et salées, ou frites et assaisonnées.
maeng tuk ka tan ตั๊กแตน criquets Ils sont le plus souvent consommés frits.
araignée Nephila pilipes La femelle, de couleur noire et jaune, mesure jusqu’à 20 cm (avec un corps de 30 à 50 mm), c'est l'une des plus grandes araignées au monde. Elles sont consommées crues ou rôties
beung บึ้ง mygale Melopoeus albostriatus Ces mygales sont frites après avoir enlevé les chélicères (crochets inoculateurs de venin) et les poils urticants
maeng djakadjan จักจั่นแมลง cigale Dundubia intemerata les insectes sont consommés bouillis ou en friture. Les œufs sont très recherchés en isan, la saison dure quelques jours par an en avril.
kai djakadjan œufs de cigale Dundubia intemerata Les œufs sont très recherchés en isan, la saison dure quelques jours par an en avril.

divers

Image Nom Thai Écriture Thai Nom français Description et utilisation

Articles connexes

Liens externes

Notes et références

Sur les autres projets Wikimedia :