Son

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.

Sur les autres projets Wikimedia :

En français, le mot son est à la fois deux noms communs, un adjectif possessif masculin de la troisième personne du singulier et un nom propre.

Sciences et technique[modifier | modifier le code]

  • Le son est un objet physique de vibration mécanique du milieu.
  • Un SON (Self Organizing Network) est un réseau à configuration et organisation auto-adaptative.
  • SON est le sigle français pour OTF (Organised trading facility), catégorie de système/plate-forme de négociation.

Linguistique[modifier | modifier le code]

Musique[modifier | modifier le code]

  • Le son musical doit manifester des propriétés esthétiques et/ou logiques particulières, c'est donc un ensemble restreint de l'ensemble des sons physiques (acoustique musicale).
  • Dans les domaines du spectacle et des industries audiovisuelles, le « son » désigne communément le travail et les attributions de l'ingénieur du son, qui traite le son musical au moyen d'appareils le plus souvent électroniques (sonorisation).
  • Le son cubain est un genre musical.
  • Son peut aussi signifier sound system.
  • Le son est un genre musical mexicain riche de nombreuses variantes (dont le son jarocho).

Botanique[modifier | modifier le code]

Le son est l'enveloppe du grain des céréales (blé).

Culture[modifier | modifier le code]

  • Son est l'école coréenne du bouddhisme zen ;
  • Sons est un film de 1989.

Toponyme[modifier | modifier le code]

Patronyme[modifier | modifier le code]

Mot étranger[modifier | modifier le code]

Son et ses variantes orthographiques signifie dans des langues anglo-saxonnes et germaniques le fils (en anglais et en suédois : Son ou Sen, en allemand : Sohn, en danois Søn, en norvégien Sønn). On le trouve notamment dans des patronymes comme Anderson Page d'aide sur l'homonymie « fils d'Ander » (André), Jackson Page d'aide sur l'homonymie « fils de Jack (Jacques) », Johnson Page d'aide sur l'homonymie « fils de John (Jean) », Morrison Page d'aide sur l'homonymie « fils de Morris (Maurice) » ou Eriksson Page d'aide sur l'homonymie « fils d'Érik » (Éric).

Le même phénomène linguistique de construction généalogique des patronymes à l'aide de préfixes ou de suffixes signifiant "fils" existe dans de nombreux pays[1] :

  • dans les pays scandinaves avec « sen » (exemple Andersen : fils d'Ander)
  • en Russie et en Bulgarie avec « vitch » (exemple : Alexandrovitch, fils d'Aleksandr, Alexandre)
  • en Russie et en Pologne avec « ski » (exemple : Poniatowski)
  • en Pologne avec « wicz » (exemple : Alexandrowicz, fils d'Alexandre)
  • en Roumanie avec « escu » ou « esco » (exemple : Ionescu, fils de Ion, Jean)
  • en Écosse avec « Mac » (exemple : Mac Donald, fils de Donald)
  • en Irlande avec « O' » (exemple : O'Brien, fils de Brian)
  • en Espagne avec « ez » (exemple : Rodríguez, fils de Rodrigo, Rodrigue)[2]
  • au Portugal avec « es » (exemple : Fernandes, fils de Fernando, Fernand)
  • en Grèce avec « poulos » (exemple : Antonopoulos, fils d'Antonios, Antoine)
  • dans les pays arabes avec « Ibn » ou « Ben » (exemple : Ben Ali, fils d'Ali)

Références[modifier | modifier le code]