Go Down Moses

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Go Down Moses est un Negro spiritual. Inspiré par l'Ancien Testament de la Bible, (Exode 5:1 et 8:1 : « L'Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et tu lui diras : Ainsi parle l'Éternel : Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve. »)

Israël représente les esclaves africains d'Amérique alors que l'Égypte et le Pharaon représentent les maîtres. esclavagistes.

Cette chanson a été popularisée par Paul Robeson Le 7 février 1958, elle est enregistrée à New York par Louis Armstrong avec Sy Oliver's Orchestra.

Claude Nougaro en a utilisé la mélodie pour sa chanson Strongle en hommage à Louis Armstrong.


M:4/4
L:1/8
K:G
Q:1/4=120
B,2 | G2 G2 F2 F2 | G2 G2 E4 | B,2 B,2 ^D D3 | E4 z2
w:When Is -- rael was in E -- gypt land, Let my peo -- ple go,
B,2 | G2 G2 F2 F2 | G2 G2 E4 | B,2 B,2 ^D D3 | E8 |
w:Op -- pressed so hard they could not stand, Let my peo -- ple go.
EE-E6 | AA-A6| (B3 A) B3 A | B2 B2 (A/G/E3) | 
w:Go down, Mo-ses, Way down in E -- gypt land,
(G E3) (E G3) | (ED) B,2-B,3 B, | B, B,3 ^D D3 | E4 |]
w: Tell old Pha -- raoh To let my peo -- ple go.

Paroles[modifier | modifier le code]

(Go down, Moses, way down in Egypt land

Tell old Pharaoh

To let my people go.)

Now when Israel was in Egypt land (Let my people go) Oppressed so hard they could not stand (Let my people go)

So the lord said : Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaohs To let my people go. (Let my people go)

So Moses went to Egypt land (let my people go) He made old pharaoh understand(let my people go)

Yes the lord said go down (go down)

Moses (Moses)

Way (Way !)

Down (Down !)

In Egypt land,

Tell old pharaohs to let my people go (let my people go)

Thus spoke the Lord, bold Moses said, (Let my people go) If not I'll smite your firstborn dead

(Let my people go)

Cuz the lord said : Go down (go down) Moses (moses) Way (way) down (down) in Egypt land

Tell old Pharoh

(To let my people go)

(Way down in Egypt land) (Tell old pharaoh) (To let my people go)