Go Down Moses

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Go Down Moses est un Negro spiritual. Inspiré par l'Ancien Testament de la Bible, (Exode 5:1 et 8:1 : « L'Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et tu lui diras : Ainsi parle l'Éternel : Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve. »)

Israël représente les esclaves africains d'Amérique alors que l'Égypte et le Pharaon représentent les maîtres esclavagistes.

Cette chanson a été popularisée par Paul Robinson.

Le 7 février 1958, elle est enregistrée à New York par Louis Armstrong avec Sy Oliver's Orchestra.

Claude Nougaro en a utilisé la mélodie pour sa chanson Armstrong en hommage à Louis Armstrong.


M:4/4
L:1/8
K:G
Q:1/4=120
B,2 | G2 G2 F2 F2 | G2 G2 E4 | B,2 B,2 ^D D3 | E4 z2
w:When Is -- rael was in E -- gypt land, Let my peo -- ple go,
B,2 | G2 G2 F2 F2 | G2 G2 E4 | B,2 B,2 ^D D3 | E8 |
w:Op -- pressed so hard they could not stand, Let my peo -- ple go.
EE-E6 | AA-A6| (B3 A) B3 A | B2 B2 (A/G/E3) | 
w:Go down, Mo-ses, Way down in E -- gypt land,
(G E3) (E G3) | (ED) B,2-B,3 B, | B, B,3 ^D D3 | E4 |]
w: Tell old Pha -- raoh To let my peo -- ple go.

Paroles[modifier | modifier le code]

Le chœur chante Go down moses Way down in egypt land Tell all pharaoes to Let my people go !


When israel was in egypt land... Let my people go !

Oppressed so hard they could not stand... Let my people go !

So the Lord said : 'go down, moses Way down in egypt land Tell all pharaoes to Let my people go ! '


So moses went to egypt land... Let my people go

He made all pharaoes understand... Let my people go ! Yes the lord said 'go down, moses Way down in egypt land Tell all pharaoes to Let my people go !

Thus spoke the lord, bold moses said : -let my people go ! 'if not I'll smite, your firstborn's dead'

-let my people go !


The lord said 'go down, moses Way down in egypt land Tell all pharaoes to Let my people go ! '

Tell all pharaoes To Let my people go !