Le Grand Bleu

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Le Grand Bleu (homonymie).
Le Grand Bleu
Réalisation Luc Besson
Scénario Luc Besson
Robert Garland
Marilyn Goldin
Marc Perrier
Acteurs principaux
Sociétés de production Les Films du loup
Gaumont
Pays d’origine Drapeau de la France France
Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de l'Italie Italie
Genre drame
Durée 163 minutes
Sortie 1988

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Le Grand Bleu est un film dramatique franco-italo-américain coécrit, coproduit et réalisé par Luc Besson, sorti en 1988. Le film est librement inspiré des vies de Jacques Mayol et Enzo Maiorca, célèbres champions de plongée en apnée.

Le film reçut six nominations aux César (dont celui du meilleur film, meilleur réalisateur, meilleur acteur) dont il en emporta le César de la meilleure musique et du meilleur son.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Jacques Mayol et Enzo Molinari se connaissent depuis l'enfance, dans les années 1960. Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer. Mais à la suite de l'accident au cours d'une plongée et du décès de son père, Jacques revient en France. Vingt ans ont passé, mais la rivalité entre les deux hommes existe toujours. Le championnat du monde d'apnée No Limit à Taormina en Sicile à la fin des années 1980 est l'occasion pour les deux hommes de se retrouver et d'explorer un monde que personne ne connaît mieux qu'eux.

En Grèce, en 1965, les amis de Jacques lui montrent une pièce d'or sous l'eau. Il se prépare à plonger mais Enzo est plus rapide. Le lendemain, le père de Jacques se noie lors d'une expérience en plongée.

En Sicile en 1988, Enzo est demandé en renfort pour sauver un plongeur coincé sous une épave. Il plonge dans l'eau sans respirateur et parvient à sauver le plongeur. Il demande ensuite à son frère Roberto de trouver Jacques. Au Pérou, Johanna Baker croise Jacques Mayol et, avec le Dr Lawrence, regarde une expérience quand Jacques plonge dans le lac glacé sans respirateur. La jeune femme lui apporte du café, Jacques revient plus tard lui offrir un cadeau afin de la remercier. De retour en France, Enzo trouve Jacques et le convie au championnat à Taormina. A New York, Johanna découvre que l'appartement qu'elle partage avec sa colocataire a été cambriolé. Elle apprend par le docteur Lawrence que Jacques est en Sicile et décide de s'y rendre.

Sur place, Enzo et Jacques se retrouvent, le premier réprimande le réceptionniste de l'hôtel. Tandis qu'ils bavardent, Johanna les trouve et ils sympathisent ensemble. Lors d'une soirée, les deux hommes décident de voir qui tient le plus longtemps sous l'eau. Ils finissent sur un brancard. Johanna s'occupe de Jacques. Le lendemain, Enzo se voit interdit d'aller plonger et malgré les conseils de son médecin, il se lance. Un soir, le trio libère un dauphin enfermé dans un bassin. A l'entraînement d'apnée, Jacques plonge à plus de 110 m de profondeur. Dans la soirée, il entretient une liaison avec Johanna avec qui il passe la nuit. En pleine nuit, il sort, plonge dans la mer et nage avec un dauphin jusqu'au petit matin. Johanna comprend qu'il préfère passer du temps sous l'eau qu'être avec des femmes et décide de partir à New York. Une sorte d'ascenseur emmène Enzo, Jacques et un Belge à bord pour l'entraînement. Jacques et Johanna se retrouvent. Enzo fait 115 mètres, 4 minutes et 50 secondes en apnée. Jacques fait 120 mètres. La veille de la compétition, Johanna veut parler d'avenir avec Jacques mais il ne semble pas partager son opinion. Le jour de la compétition, Enzo fait tout pour battre Jacques, il va descendre même le plus profond possible, même à y risquer sa vie. Le docteur Lawrence veut arrêter la compétition car il estime que c'est trop dangereux mais Enzo refuse de l'écouter. Il reste plus longtemps et plus profond. Une fois remonté, il se meurt et demande à son ami de le laisser mourir au fond de la mer. Dévasté par la mort de son ami, il se mure dans le mutisme. Johanna apprend qu'elle est enceinte. Elle va voir Jacques qui fait une petite crise, elle le suit et tente de le raisonner. Elle lui avoue même sa grossesse mais il plonge quand même.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Distribution[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

Genèse et développement[modifier | modifier le code]

Le scénario s'inspire de la vie des célèbres apnéistes Jacques Mayol et Enzo Maiorca. Si le premier a servi de consultant, le second n'a pas été averti du projet et exige que son nom soit changé[3]. Le réalisateur Luc Besson a été très tôt “bercé” dans cet univers : ses parents étaient moniteurs de plongée et il le sera lui-même un temps avant d'avoir des séquelles physiques l'empêchant de trop plonger[4]. À 17 ans, il découvre un petit film sur Jacques Mayol, qui vient alors d'établir un record en apnée à moins 92 mètres. Plus tard, il souhaite raconter la vie du plongeur, il rencontrera finalement Mayol en 1983 à Marseille[4].

Distribution de rôles[modifier | modifier le code]

Pour le rôle de Jacques Mayol, le premier choix pour Luc Besson était Christophe Lambert, qu'il avait dirigé dans Subway, mais, lors de son baptême de plongée, l'acteur attrapa une otite, ce qui l'obligea à décliner l'offre. Après avoir ensuite envisagé Gérard Lanvin, Mickey Rourke ou encore Mel Gibson pour le rôle, Luc Besson choisit Jean-Marc Barr qui était alors inconnu du grand public[3].

Il s'agit du dernier film de l'acteur Paul Shenar, qui mourut l'année suivant la sortie du film. C'est également l'un des derniers films de Jean Bouise, lui aussi décédé en 1989, juste après le tournage de Nikita.

Le réalisateur du film, Luc Besson, fait une apparition dans le film, dans le rôle d'un plongeur.

Tournage[modifier | modifier le code]

Le Grand Bleu est le premier film de Luc Besson tourné en anglais. Ce choix, justifié par l'importance du budget du film, est adopté en cours de tournage, alors qu'il est prévu originellement de tourner le film en français et en anglais[5][réf. insuffisante].

On peut relever deux faux-raccords dans le film[6] :

  • Au début du film, Enzo prétend avoir atteint un record de 110 mètres en plongée en apnée. Plus tard, lorsque Jacques plonge la première fois lors du championnat, il récupère une étiquette indiquant 108 mètres, refait surface puis devient le nouveau champion alors que son record est inférieur à celui d'Enzo.
  • Lorsque Jacques replonge pour envoyer le corps d'Enzo mort au fond de la mer, on peut apercevoir sur le gros plan que la doublure de Jean Reno se bouche le nez.

Lieux de tournage[7] :

Musique[modifier | modifier le code]

Version d'Éric Serra[modifier | modifier le code]

Le Grand Bleu

Bande originale de Éric Serra
Sortie Drapeau de la France 1988
Enregistré Janvier 1988
Durée 55:29 - 31:03
Genre Electro
Synthétiseur
Label Virgin
Critique

Albums de Éric Serra

La bande originale du film a été acclamée par la critique. Partout en Europe, et particulièrement en France, elle obtient un très grand succès qui se répercuta également à l'échelle planétaire. Pour certains, c'est l'œuvre la plus accomplie du duo Luc Besson-Éric Serra. Jusqu'à maintenant, cette bande originale s'est vendue à plus de trois millions de copies dans le monde, dont deux millions en France. Cette bande originale contient la première interprétation vocale d'Éric Serra qu'il a composée avec Luc Besson, le titre de cette chanson est My Lady Blue. La bande originale remporte une Victoire et le César de la meilleure musique écrite pour un film en 1989, en plus d'avoir remporté le Grand Prix de la réalisation audio-visuelle de la SACEM la même année. L'album est certifié disque d'or, platine et diamant dans plusieurs pays.

La musique du film a été rejouée en direct par Éric Serra entouré de six musiciens lors d'un ciné-concert à la Seine musicale le 11 mai 2018 et le 2 juin 2018, à l'occasion de l'anniversaire des 30 ans de la première présentation du film[8].

  • Volume 1
  1. The Big Blue Overture
  2. Deep Blue Dream
  3. Sailing to Death
  4. Rescue in a Wreck
  5. La Raya
  6. Huacracocha
  7. Water Works
  8. Between the Sky-Scrapers
  9. Remembering a Heart Beat
  10. Spaghetti Del Mar
  11. Let Them Try
  12. Synchronised Instant
  13. Homo Delphinus
  14. The Monastery of Amorgos
  15. Much Better Down There
  16. Cruise of the Dolphin Tribe
  17. Second Dive
  18. Leaving the World Behind
  19. My Lady Blue (interprété par Éric Serra)
  • Volume 2
  1. Let Them Try
  2. A Walk in Taormina
  3. Watergames
  4. Fatal Dive
  5. Platform
  6. Leaving Peru
  7. Virgin Island
  8. Strange Feelings
  9. Sicilia
  10. Such a Family
  11. The Third Dive
  12. Do you like this Place
  13. For Enzo
  14. Leaving the World Behind

Version de Bill Conti[modifier | modifier le code]

Le distributeur américain du film a voulu remplacer la musique d'Éric Serra par une autre. C'est Bill Conti qui se chargea donc de la musique de la version américaine du film[9].

Liste des titres[10]
  1. Main Theme
  2. Call of the Deep
  3. Danger Below
  4. Caribbean
  5. Plans
  6. A Tender Moment
  7. Love in the Moonlight
  8. Don't Worry
  9. Interlude
  10. Sadness
  11. Love Theme
  12. Fun in the Sun
  13. The Dive
  14. Under the Sea
  15. The Next Day
  16. Playful Love
  17. Serious Love
  18. Love on the Piano
  19. Choral Love
  20. Back to the Sea
  21. Last Dive
  22. Finale

Accueil[modifier | modifier le code]

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Le film avait dans un premier temps été mal accueilli par la critique, et en partie sifflé lors de la présentation au festival de Cannes 1988[4]. Luc Besson en gardera une certaine rancune ; Jean-Hugues Anglade, son acteur dans Subway, a d'ailleurs déclaré : « Dès Le Grand Bleu, Luc souffrait de ne pas être reconnu par la critique »[11]. Par ailleurs, il avouera en 2014 que sa fille Juliette avait de graves problèmes de santé au moment de la présentation du film à Cannes : « Le film était présenté à Cannes le 11 mai. Dix jours avant l’opération de Juliette, nous avions rendez-vous avec le chirurgien. Je le vois encore prendre son agenda, le feuilleter et nous dire : “Est-ce que le 11 mai ça vous va ?” Je n’ai pas osé dire non, c’était ma fille d’abord. Quand je lui ai raconté les raisons de mon angoisse, il a repoussé l'intervention de deux jours. Je me suis donc retrouvé à me faire flinguer avec Le grand bleu le 11 et, deux jours plus tard, je passais sept heures dans une salle d’attente pour savoir si ma fille allait survivre, être guérie. Le reste n’avait plus vraiment d’importance. Et curieusement, quand Juliette est allée mieux, le film s’est mis à marcher[3] ».

À sa sortie, le film a obtenu des critiques favorables, comme celle d'Iannis Katsahnias dans les Cahiers du cinéma qui écrit notamment : « Luc Besson ne prend pas le risque de vouloir en mettre plein la vue au spectateur. Il préfère varier le bleu (…), fabriquant un matelas profond sur lequel le spectateur pourra rêver »[12]. Robert Chazal de France-Soir remarque que « Tout est exceptionnel dans ce beau film »[12]. Dans Le Monde, Michel Braudeau pense que « Très beau, inclassable et déconcertant, le Grand Bleu se penche autant sur l'amour des dauphins que sur le vertige intérieur de son plongeur métaphysique »[12].

L'apnéiste Enzo Maiorca, dont le rôle est interprété par Jean Reno, n'apprécie pas le film et entame une procédure en diffamation contre Besson, ce qui bloque la diffusion du film en Italie pendant quatorze ans. Le film est finalement distribué en 2002 dans une version abrégée. Parmi les scènes coupées, on trouve celle où Enzo Molinari se fait payer pour sauver la vie d'un homme en train de se noyer et le rôle caricatural de sa mère, la « mama » sicilienne cuisinant la « pasta » et très antipathique au premier abord[13],[3].

Box-office[modifier | modifier le code]

Le Grand Bleu est un succès public considérable (9,2 millions de spectateurs français). L'exploitation en France rencontra un des plus gros succès de l'histoire du cinéma français, notamment auprès des adolescents. Le film fut projeté gonflé en 70 mm au Kinopanorama[14]. Le Grand Bleu est le meilleur film au box-office français en 1988[15].

En janvier 1989, Luc Besson a pu sortir en salles une version longue de son film rallongée de 50 minutes de plus que l'originale tout en se permettant d'inscrire sur l'affiche l'accroche suivante : « N'y allez pas, ça dure trois heures ! »[16].

Pays Nombre d'Entrées
Drapeau de la France France 9 195 742[17],[18]
Drapeau de l'Allemagne Allemagne 875 956[19]
Drapeau des États-Unis États-Unis 871 000[20]
Drapeau de l'Espagne Espagne 196 847[21]
Drapeau : Québec Québec 142 108[22],[23]
Drapeau de la Corée du Sud Corée du Sud 114 353[24]
Drapeau de l'Italie Italie 98 453[25]
Drapeau du Danemark Danemark 62 996[26]
Drapeau de la Suède Suède 49 198[27]
Drapeau de la Suisse Suisse 21 971[28]
Drapeau de la Roumanie Roumanie 150[29]
Monde Total hors France 2 433 032 entrées
Monde Total monde 11 628 774 entrées

Note : Liste non exhaustive[30].

Versions alternatives[modifier | modifier le code]

Version américaine[modifier | modifier le code]

La version américaine du film comprend une fin différente des versions européenne et française. En effet, une scène a été rajoutée afin de rendre cette fin plus heureuse[31]. D'autre part, une autre musique a été composée par Bill Conti pour remplacer la bande originale d'Éric Serra.

Version longue (Director's cut)[modifier | modifier le code]

En 1989, le film sort dans une version comportant 35 minutes supplémentaires. Tandis que la version d'origine se centre sur le championnat de plongée en apnée ainsi que sur la relation à la fois amicale et rivale entre Jacques et Enzo, le Director's Cut donne davantage d'importance à l'histoire d'amour entre Jacques et Johanna, mettant Enzo un peu en recul. Cette version est ensuite éditée en VHS et en Laserdisc, puis en DVD en 2001 et en Blu-Ray en 2009.

Scènes supplémentaires par rapport à la première version :

  • Johanna passe la nuit à parler de Jacques à sa colocataire Carol dans leur appartement new yorkais. Elle précise notamment que Jacques est américain par sa mère.
  • Lorsque Jacques va sur le balcon après avoir fait l'amour avec Johanna, il aperçoit un dauphin puis plonge pour le rejoindre. Il tente de toucher le mammifère chaque fois que celui-ci fait un saut (reproduisant la célèbre photo ornant l'affiche du film). Johanna arrive à son tour et attend que Jacques sorte de l'eau. Ce dernier met fin à sa baignade au petit matin. À ce moment-là, Johanna lui affirme qu'elle va repartir à New York.
  • Attristé par le départ de Johanna, Jacques rend visite à Enzo qui a dormi avec une combinaison de plongée. L'italien propose au français de l'emmener sur une plate-forme pétrolière où Enzo a été appelé pour un travail. Arrivés sur place, les deux hommes embarquent dans une capsule sous-marine qui est larguée vers le fond. Une fois arrivée en profondeur, une surdose d'hélium entraîne un changement de voix des personnages. Puis Enzo donne un peu d'alcool à Jacques en faisant tremper son doigt dans la bouteille pour qu'il puisse ensuite le sucer. Les deux hommes deviennent ivres, enfilent des scaphandres, descendent dans l'eau puis se mettent à valser.
  • À New York, Johanna se laisse aller au point de décevoir Carol. Par la suite, Duffy, qui a compris que Johanna lui avait menti pour expliquer son séjour en Sicile, licencie la jeune femme mais lui souhaite bonne chance dans sa vie amoureuse.
  • Johanna téléphone à Jacques pour renouer le contact, réalisant qu'elle ne peut pas se passer de lui. La jeune américaine arrive à la gare de la Côte d'Azur où elle retrouve Jacques. Puis les deux tourtereaux s'installent à l'hôtel Carlton et passent une longue nuit d'amour. Durant ce moment, Jacques est victime d'hallucination.
  • Lors du déjeuner, l'oncle Louis fait connaissance avec Johanna.
  • Pendant que l'oncle Louis se dispute avec le poissonnier du port à propos de la marchandise, Enzo arrive en bateau puis présente Bonita, sa nouvelle conquête.
  • La scène de l'apéritif entre l'oncle Louis et Enzo a été non seulement déplacée (elle fût insérée après la victoire d'Enzo dans la version cinéma) mais aussi enrichie. Le champion italien se moque du vieil homme et de sa surdité. Par la suite, Jacques reçoit la visite du Dr Laurence et le présente à Enzo.
  • Une cérémonie de remise de trophée en l'honneur d'Enzo dans laquelle Novelli fait un discours, précisant notamment qu'il serait dangereux de battre le record du champion. Pendant ce temps, Enzo fait signe au serveur de mettre des tranches de jambon dans un sandwich.
  • Bonita rend visite à Johanna pour lui annoncer qu'elle part. Elle lui remet une photo de sa petite fille, renforçant ainsi le désir de Johanna d'avoir un enfant.

Distinctions[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Récompenses[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Autour du film[modifier | modifier le code]

  • Le film est dédié à la fille du réalisateur, Juliette Besson, dont la mère est l'actrice Anne Parillaud.
  • Le record de Jacques Mayol de 105 mètres établi en 1983 (120 mètres dans le film), considéré par les médecins dans le film comme une limite absolue, sera par la suite pulvérisé : en 2007, le record d'apnée no limit est poussé à 214 mètres par Herbert Nitsch.
  • Le dauphin Joséphine, héroïne du film, est mort à l'âge estimé de 32 ans[32], le , « des suites d'une maladie rénale associée à son âge très avancé ». Elle avait été capturée aux États-Unis en 1979 pour le parc marin d'Antibes. Joséphine s'était rendue célèbre en tournant « les scènes les plus techniquement difficiles » du film. C'est elle, notamment, qui vient chercher l'acteur Jean-Marc Barr dans les profondeurs de la mer dans la scène finale[33].
  • Ne parlant pas le français, Rosanna Arquette est doublée par la comédienne Julie Dassin. Cette dernière lui impose tout de même un fort accent américain pour bien faire distinguer la nationalité du personnage.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Business sur l’Internet Movie Database
  2. (en) Dates de sortie sur l’Internet Movie Database
  3. a b c et d « 11 histoires incroyables sur LE GRAND BLEU », sur Followatch, (consulté le 8 mars 2015)
  4. a b et c Antoine de Baecque, « Le « Grand Bleu », un film phénomène », sur Libération, (consulté le 8 mars 2015)
  5. Conférence de presse à la sortie du film, question à Luc Besson
  6. « Les (rares) ERREURS de Luc Besson - Faux raccord culte » sur YouTube.
  7. (en) Filming locations sur l’Internet Movie Database
  8. http://m.leparisien.fr/hauts-de-seine-92/boulogne-billancourt-plongez-dans-le-grand-bleu-a-la-seine-musicale-10-05-2018-7709076.php
  9. « Trois questions à Eric Serra, compositeur du Grand bleu », sur L'Express, (consulté le 1er janvier 2015)
  10. (en) Bill Conti - The Big Blue - Last.fm
  11. Luc Besson, le chasseur - Télérama
  12. a b et c « Critiques presse », sur Allociné (consulté le 8 mars 2015)
  13. Entrevue d'Enzo Maiorca par Rai Uno
  14. Document.
  15. voir Box-office France 1988
  16. http://www.allocine.fr/film/
  17. http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=5704&affich=france
  18. http://lumiere.obs.coe.int/web/film_info/?id=1736&market=FR
  19. http://www.insidekino.de/DJahr/D1988.htm
  20. http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=5704&affich=usa
  21. http://www.depeliculasgratis.com/pelicula/el-gran-azul
  22. http://diffusion.stat.gouv.qc.ca/pls/hni/Hni
  23. http://diffusion.stat.gouv.qc.ca/pls/hni/hni_maitr_detl.p_trait_detl?no_film=27942&lang=fr
  24. http://www.kobis.or.kr/kobis/business/mast/mvie/searchMovieList.do
  25. http://lumiere.obs.coe.int/web/film_info/?id=1736&market=IT
  26. http://www.dfi.dk/FaktaOmFilm/~/media/Sektioner/Fakta-om-film/Tal-og-statistik/Biograftal/2010/akkumulerede%20biotal_1976-2011.ashx
  27. https://www.imdb.com/title/tt0095250/business?ref_=tt_ql_13
  28. http://www.procinema.ch/db_neu2009/details.asp?s_keyword=grand+bleu&id=2160569
  29. http://lumiere.obs.coe.int/web/film_info/?id=1736&market=RO
  30. voir la liste des pays où le film est sorti ici et ici
  31. (en) Le grand bleu (1988) - Alternate versions - IMDb
  32. Le Grand bleu : mort du dauphin Joséphine…, Premiere.fr,
  33. Le dauphin du Grand Bleu est mort, RTL.fr,

Annexes[modifier | modifier le code]

Documentation[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]