Les Aventures de Tintin (série télévisée d'animation)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie).
 Cet article concerne la série produite par Ellipse, pour la 1re adaptation des années 1960-1970 par Belvision, voir Les Aventures de Tintin, d'après Hergé.
Les Aventures de Tintin
Description de cette image, également commentée ci-après

Logo de la série.

Titre original Les Aventures de Tintin
Genre Série d'animation
Création Hergé
Production Ellipse
Nelvana
FR3, M6 (France),
Média-Participations, HBO,
Family Channel (Canada),
Global Television Network
Pays d'origine Drapeau de la France France
Drapeau de la Belgique Belgique
Drapeau du Canada Canada
Chaîne d'origine

La Deux

FR3
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 21 (39 segments)
Durée 36 × 20 minutes
3 × 24 minutes
Diff. originale

Les Aventures de Tintin est une série télévisée d'animation franco-belgo-canadienne en 19 épisodes de 40 minutes (réparties en 36 segments) et trois épisodes[1] de 24 minutes, adaptée des albums des Aventures de Tintin de Hergé.

Elle a été diffusée à partir du sur FR3 tous les mardis à 20 h 45[2] puis régulièrement rediffusée dans les différents programmes-jeunesse de France 3 (Les Minikeums, TO3, France Truc...), mais aussi sur M6 (M6 Kid), France 5 (Midi les Zouzous) et 6ter.

Synopsis[modifier | modifier le code]

La série reprend les albums des Aventures de Tintin, de Tintin en Amérique à Tintin et les Picaros. En sont exclus les deux premiers albums Tintin au pays des Soviets (jugé trop daté et politique) et Tintin au Congo (trop colonialiste et violent avec ses morts d'animaux) ainsi que le dernier Tintin et l'Alph-art (inachevé). Le scénario de Tintin en Amérique a également été profondément remanié.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution (voix)[modifier | modifier le code]

  • Thierry Wermuth : Tintin
  • Christian Pelissier : le capitaine Haddock / le chevalier François de Hadoque
  • Henri Labussière : le professeur Tournesol
  • Yves Barsacq : Dupont / Wronzoff / Ivan Ivanovitch Sakharine / Mohammed Ben Kalish Ezab / le professeur Siclone / Ridgewell / Wang Jen-Ghié / le colonel Alvarez / le docteur Rotule / le Grand Précieux / l'assistant du professeur Calys / Kronick / Gino (le photographe) / voix additionnelles
  • Jean-Pierre Moulin : Dupond / le maharadjah de Rawhajpoutalah / Muskar XII / l'inspecteur Chaubet / Boris / Philippulus le prophète / Manolo / le photographe japonais / Bohlwinkel / Miller / Jean-Loup de la Batellerie / voix additionnelles
  • Susan Roman : Milou
  • Michel Ruhl : Nestor / le professeur Hornet / voix additionnelles
  • Marie Vincent : Bianca Castafiore
  • Michel Gudin : le général Alcazar
  • Serge Lhorca : Oliveira da Figueira
  • Georges Berthomieu : Séraphin Lampion
  • Serge Sauvion : Rastapopoulos
  • Marc Moro : Allan Thompson / Maxime Loiseau / le colonel Jorgen / le colonel Sponsz / Ranko / Pedro / Al Capone / Dawson / Ramon Bada / Bab El Ehr / le professeur Calys / le professeur Bergamotte / Chiquito / Huascar / Barnabé / Pablo / Hans Boehm / Paolo Colombani / Gino (le steward de Carreidas) / Yamato / le général Haranochi / Ivan / le vieil écossais / Zlop / Himmerszeck / Ragdalam / Isidore Boullu / Matéo / voix additionnelles
  • Michel Tureau : le docteur Müller / Szut / Bobby Smiles / Rackham le Rouge / Mitsuhirato / Baxter / Igor Wagner / Gustave Loiseau / Aristide Filoselle / Nestor Halambique / Alfred Halambique / Marc Charlet / Tharkey / Kavitch / le docteur Krollspell / Tom (le bras droit d'Allan) / le lieutenant Delcourt / Walter Rizotto / le fakir / le docteur Finney / le professeur Topolino / Walter / voix additionnelles
  • Henri Lambert : Frank Wolff / le Grand Inca / Sirov / le général Tapioca / Alonzo Perez / le professeur Cantonneau / Mac O'Connor / Foudre Bénie / Spalding / Stephan / Kurt / Mik Ezdanitoff / Herbert Dawes / voix additionnelles
  • Jean-Pierre Leroux : Bunji Kuraki / Omar Ben Salaad
  • Daniel Brémont : Laszlo Carreidas
  • David Lesser : Tchang
  • William Coryn : Didi
  • Sophie Arthuys : Abdallah / Irma / le fils du maharadjah de Rawhajpoutalah
  • Patricia Legrand : Zorrino / Lobsang

Épisodes[modifier | modifier le code]

La liste ci-dessous respecte l'ordre de production des épisodes (entre parenthèse l'ordre de publication des albums) :

  1. Tintin en Amérique (no 3)
  2. Les Cigares du pharaon, partie 1 (no 4)
  3. Les Cigares du pharaon, partie 2
  4. Le Lotus bleu, partie 1 (no 5)
  5. Le Lotus bleu, partie 2
  6. L'Oreille cassée, partie 1 (no 6)
  7. L’Oreille cassée, partie 2
  8. L'Île Noire, partie 1 (no 7)
  9. L'Île Noire, partie 2
  10. Le Sceptre d'Ottokar, partie 1 (no 8)
  11. Le Sceptre d'Ottokar, partie 2
  12. Le Crabe aux pinces d'or, partie 1 (no 9)
  13. Le Crabe aux pinces d'or, partie 2
  14. L'Étoile mystérieuse (no 10)
  15. Le Secret de La Licorne, partie 1 (no 11)
  16. Le Secret de La Licorne, partie 2
  17. Le Trésor de Rackham le Rouge (no 12)
  18. Les Sept Boules de cristal, partie 1 (no 13)
  19. Les Sept Boules de cristal, partie 2
  20. Le Temple du Soleil, partie 1 (no 14)
  21. Le Temple du Soleil, partie 2
  22. Tintin au pays de l'or noir, partie 1 (no 15)
  23. Tintin au pays de l'or noir, partie 2
  24. Objectif Lune, partie 1 (no 16)
  25. Objectif Lune, partie 2
  26. On a marché sur la Lune, partie 1 (no 17)
  27. On a marché sur la Lune, partie 2
  28. L'Affaire Tournesol, partie 1 (no 18)
  29. L'Affaire Tournesol, partie 2
  30. Coke en stock, partie 1 (no 19)
  31. Coke en stock, partie 2
  32. Tintin au Tibet, partie 1 (no 20)
  33. Tintin au Tibet, partie 2
  34. Les Bijoux de la Castafiore, partie 1 (no 21)
  35. Les Bijoux de la Castafiore, partie 2
  36. Vol 714 pour Sydney, partie 1 (no 22)
  37. Vol 714 pour Sydney, partie 2
  38. Tintin et les Picaros, partie 1 (no 23)
  39. Tintin et les Picaros, partie 2

Caractéristiques des épisodes[modifier | modifier le code]

Question book-4.svg
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (décembre 2016)
Pour l'améliorer, ajoutez des références vérifiables [comment faire ?] ou le modèle {{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source.

Différences notables entre la série d'animation et les albums[modifier | modifier le code]

Les différences tiennent essentiellement à la volonté de ne pas heurter la sensibilité des (très) jeunes spectateurs et de se plier aux actuelles règles culturelles et sociales. La violence est donc largement édulcorée, comme sont bannis les comportements désormais socialement répréhensibles (alcoolisme et tabagisme). Cela aboutit à la quasi disparition des scènes violentes (ou supposées telles) ou dramatiques et au gommage de la plupart des excès de caractère des personnages. Ainsi, le capitaine Haddock n’est plus porté sur la boisson alcoolisée (sauf dans Le Crabe aux pinces d'or, lors de la toute première rencontre à bord du cargo Karaboudjan). De même il ne fume pratiquement plus (sauf brièvement dans Coke en stock en raison de l’incidence sur une scène). Les personnages noirs présents dans certains albums n'apparaissent pas dans la série animée : c'est notamment le cas dans l'épisode Coke en Stock où les esclaves noirs ont été remplacés par des Arabes. Plusieurs personnages étrangers comme Alcazar, Tapioca, Sponsz, Ramon ou même Colonel Alvarez ont la peau mate, de même pour Tintin (dans les albums, ces derniers sont blancs). De plus, Milou parle un peu dans les albums alors que dans la série, ce dernier est complètement muet.

Beaucoup de scènes sont coupées par rapport à l'œuvre originale, et des histoires comme L'Étoile mystérieuse ou Le Trésor de Rackham le Rouge ou Tintin en Amérique sont écourtées pour arriver à un format d'épisode de série télévisée. Leur durée correspond à un demi-épisode standard (environ vingt minutes au lieu de quarante pour la plupart des autres).

Ainsi l'album Tintin au Congo (encore à l'époque le premier album édité), qui montre une caricature d'une Afrique victime de la colonisation des blancs, n'a pas été adapté dans cette série.

Tintin en Amérique[modifier | modifier le code]

  • Les Indiens sont totalement absents, alors qu'ils occupent plusieurs pages ainsi que la couverture de la bande dessinée. De ce fait l'épisode est particulièrement court.
  • Al Capone a un plus grand rôle que dans l'album.
  • Il est possible de voir que Bobby Smiles travaille pour Al Capone, alors que dans la bande dessinée, ils sont ennemis.
  • Une scène d'introduction a été rajoutée dans l'épisode, avec Tintin tapant sur sa machine à écrire.
  • À la fin de l'épisode, la police, prévenue par Tintin, arrête Al Capone (alors que celui-ci est arrêté au début de l'album) et toute sa bande. On voit ensuite, comme dans l'album, Tintin et Milou défiler triomphalement dans les rues de Chicago. Et pour finir, on revoit Tintin taper à la machine à écrire, comme au début de l'épisode.
  • Il est possible dans l'album que cet épisode soit la suite de Tintin au Congo, ce que ne laisse pas penser le dessin animé.

Les Cigares du pharaon[modifier | modifier le code]

  • Les Dupondt connaissent déjà Tintin alors qu'ils apparaissent pour la première fois dans la version bande dessinée (si on exclut leur caméo dans Tintin au Congo version couleur de 1946).
  • Dans la série animée il n'y a plus de trafic d’arme.
  • Après que Tintin quitte Rastapopoulos, ce dernier remet une lettre à un tireur en lui disant que Tintin part au Caire et lui demande de l'en empêcher. Dans la BD, cette scène n'existe pas.
  • Le personnage de Zlotzky, qui se fait empoisonner par une fléchette contenant du Radjaïdjah alors qu'il était sur le point de révéler à Tintin le nom du grand maître de l'organisation n'apparait pas dans l'épisode.
  • Dans la série, le docteur Finney fait partie du gang des trafiquants et écrit donc lui-même la lettre disant qu'il faut interner Tintin à la place du professeur Siclone. Dans l'album, il ne fait pas partie du gang : c'est le fakir qui remplace la lettre du docteur par une fausse.
  • Lorsque Tintin démasque le gang de trafiquants, il reconnaît l'un d'eux comme étant Allan Thompson, comme s'ils s'étaient déjà rencontrés. Cependant, si on suit l'ordre chronologique des albums, Tintin n'est censé le connaître que plus tard, dans Le Crabe aux pinces d'or.
  • Dans la série, Rastapopoulos parvient à porter le rocher pour tenter d'éliminer Tintin, mais tombe directement après. Dans l'album, il se met à genoux et pousse la pierre, Tintin l'évite, mais Rastapopoulos, furieux, dit qu'il l'a encore raté et tombe du précipice.

Le Lotus bleu[modifier | modifier le code]

  • L'épisode ne comporte pas de résumé des Cigares du pharaon, dont il est pourtant la suite.
  • Dawson n'apparait qu'une fois à l'inverse d'une dizaine de fois dans l'album.
  • Dans l'album, lorsque Tintin recherche le professeur Fan Se-Yeng, il se rend à le réception où il se trouvait, et apprend qu'il est parti avec Rastapopoulos. Tintin rend alors visite à Rastapopoulos qui lui dit qu'il a déposé le professeur devant chez lui. Ces scènes sont supprimées dans la série. De ce fait, Rastapopoulos n'apparait qu'à la fin de l'épisode.
  • Le général Haranoshi n'apparait qu'une fois à l'inverse de plusieurs dans l'album.
  • Gibbons, l'ami de Dawson, n'existe pas.
  • Tintin ne se fait pas arrêter par la police et condamner à mort par l'armée japonaise.
  • Dans le dessin animé, la balle n'a pas éraflé l'épaule de Tintin, c'est Tchang qui l'a sauvé en le bousculant.
  • Dans l'album, le personnage qui tient le Lotus Bleu est aux ordres de Mitsuhirato. Dans le dessin animé c'est un espion au service des "fils du Dragon", et il est nommé (Monsieur Li). Lorsque Mitsuhirato tente d'empoisonner Tintin avec le Radjaïjah, c'est monsieur Li qui le lui apporte dans l'épisode en faisant un clin d'œil à Tintin. On le retrouve ensuite chez monsieur Wang.
  • Dans le dessin animé, un fils du dragon appelé Tchang (qui remplace le poison-qui-rend-fou par de l'eau et qui tire sur le sabre de Didi) est supprimé. Ses actions sont réparties dans l'épisode entre Monsieur Li et Tchang Tchong-Jen.
  • Rastapopoulos parvient à s'échapper une fois que ses hommes sont capturés. Tintin et Tchang se lancent à sa poursuite et retrouvent le professeur Fan Se-Yeng ligoté et bâillonné. Rastapopoulos arrive dans le Lotus bleu et se fait arrêter par les Dupondt. Dans la bande dessinée, Tintin parvient à capturer Rastapopoulos en même temps que les autres bandits.
  • Tintin n'apprend pas le suicide de Mitsuhirato, contrairement à l'album.
  • À la fin de l'épisode, Tintin n'a pas le cœur brisé ni les larmes aux yeux lors de son départ en bateau pour rentrer en Europe.
  • Dans l'album Tintin se déguise en général & fume le cigare. Il met 4 jours de mise à pied à un soldat qui ne s'est pas rasé et au commandant, il voit qu'un papier traîne et met au soldat 4 jours de mise à pied puis 8 jours de plus parce que le soldat a protesté. Dans la série, Tintin ne fume pas et met toutes ces mises à pied au même commandant.
  • Dans l'album un soldat annonce au commandant qu'il y a un homme chétif qui affirme être le vrai général, le commandant lui ordonne de l'amener et qu'il va trouver à qui parler. Le commandant lui dit que le général vient de partir mais Haranochi lui dit qu'il est le véritable général et a été dépouillé par Tintin. Dans l'épisode, un soldat annonce au commandant qu'il y a Haranochi et ce dernier affirme être le vrai général, le commandant craque.
  • Dans l'album, après que Mitsuhirato ait relâché le faux Tintin qui est réellement le consul de Poldévie, le Japonais ordonne à Yamato seul de se rendre le lendemain à minuit au hangar n*9, pour charger la marchandise et l'amener au local, dans la série, Mitsuhirato ordonne à son gang entier de partir au quai 9 le soir même pour faire la même chose.
  • Dans la série, après que Tintin s'est fait piquer au faux poison par Mitsuhirato, ce dernier aperçoit Milou et décide de le descendre, mais Tintin s'interpose, prend la poubelle et massacre le japonais en le mettant à la poubelle. Dans l'album, Mitsuhirato tente de tuer Tintin avec un flingue et un poignard, mais ce dernier le neutralise à mains nues.

L'Oreille cassée[modifier | modifier le code]

  • La radio remplace plusieurs fois le journal papier des albums.
  • Dans l'album, le gardien aperçoit le fétiche disparu le lendemain du jour du vol, alors que dans le dessin animé c'est dans la nuit.
  • Dans l'album, Tintin achète la cage pour le perroquet au magasin alors que dans le dessin animé, il la trouve à la cave dans son appartement.
  • Sur le paquebot, Tintin est déguisé en serveur blanc moustachu avec des lunettes (alors qu'il était déguisé en serveur noir dans l'album original). Et là encore, il ne porte plus d'arme à feu lorsqu'il arrête les deux bandits pour le meurtre de Tortilla.
  • Les scènes de révolutions répétées sont résumées à une seule.
  • Les scènes de l'attaque de l'automitrailleuse et de l'arbre qui permet d'échapper à une cascade n'ont pas lieu dans le même contexte.
  • Diaz, l'ancien aide de camp nommé caporal par Alcazar, décide de tuer Tintin et le général mais échoue de plusieurs de ses tentatives. Une fois que le général Alcazar condamne le héros à mort, à cause de Chicklet, il décide de renommer Diaz en colonel, mais ce dernier meurt parce qu'il a tenu trop longtemps la bombe à retardement. Ces passages sont supprimés dans la série animée. Diaz et Chicklet n'apparaissent pas.
  • Dans l'album, Pablo aide Tintin à s'évader. Ce passage a été supprimé dans le dessin animé. Le personnage de Pablo ne fait d'ailleurs aucune apparition dans l'épisode. Ce qui rend incohérent l'apparition et l'intervention de Pablo dans la version animée de Tintin et les Picaros car Pablo et Tintin ont l'air de se connaître aussi bien dans cet album que dans la série.
  • Dans l'album, Ramon Bada et Alonzo Perez meurent noyés après être tombés à l'eau à la suite d'une altercation avec Tintin et sont emportés par les Diablotins. Dans le dessin animé, ils survivent.
  • Dans la BD, Tintin et Ridgewell se battent contre les Bibaros (les ennemis des Arumbayas) avant de se faire capturer et Ridgewell annonce à Tintin qu'ils vont bientôt leur trancher la tête, par conséquent, le sorcier des Arumbayas dit à un Arumbaya de capturer un animal et lui arracher le cœur pour faire guérir son fils, le sorcier dans sa fureur prit le chien et ordonne au membre de s'en aller. Les Bibaros décident d'exécuter Tintin et l'explorateur, mais les fétiches les ordonnent de les relâcher, Tintin n'en crût pas ses yeux, mais se rend vite compte que Ridgewell est ventriloque, le sorcier Arumbaya décide d'arracher le cœur de Milou mais se prit une fléchette par Ridgewell. Grâce à Bikoulou, Ridgewell et Tintin délivrent Milou. Dans la série Tintin et Ridgewell vont directement chez les Arumbayas et résument directement l'histoire sur le fétiche.
  • Dans l'épisode animé, c'est Tintin qui identifie le coupable du vol du diamant après que le chef Arumbaya lui ait raconté l'histoire du fétiche, alors que dans l'album, les Arumbayas eux-mêmes le trouvent.
  • Dans la bande dessinée, Ramon Bada et Alonzo Perez revoient Tintin chez Ridgewell et lui annoncent par les journaux que le fétiche que Tintin a laissé dans sa malle est détruit et décident de l'éliminer, Tintin les désarme, les massacre, les ligote et leur annonce qu'ils vont en justice, Alonzo se libère, assomme Tintin et Milou avec la rame, ces derniers se font mordre par les piranhas, mais parviennent à s'en débarrasser. Ce passage a été supprimé dans la série.
  • Tintin découvre bien une copie du fétiche dans une vitrine dans l'épisode animé mais, contrairement à l'album, il ne l'achète pas.

L'Île Noire[modifier | modifier le code]

  • La bande de faux monnayeurs est composée de trois membres alors qu'ils sont cinq dans la version album. Les deux membres absents sont Ivan (le complice et chauffeur de Müller) et l'homme aux bottes (appelé ainsi par Tintin). Le personnage d'Ivan est remplacé par le chauffeur moustachu, à qui le dessin animé donne également le nom d'Ivan. Le Chef de la bande est Muller, alors que dans l'album, Wronzoff en est le chef.
  • Les éléments modernes de l'album qui font que les évènements donnent l'impression de se passer dans les années 1960 (train électrique, camion de pompier moderne, voitures des années 1960...) ne sont pas repris dans la version animée qui reprend celles de l'album original (train à vapeur...). Exception notable : le camion de pompier de la version animée reste celui des années 1960.
  • Dans l'album, quand Tintin poursuit Müller et son complice en avion, il est accompagné d'un pilote. Dans l'épisode, Tintin pilote seul l'avion. Aussi dans l'album Tintin et un pilote pilotent l'avion rouge, Muller et Ivan pilotent l'avion bleu alors que dans la série c'est l'inverse.
  • Le chauffeur de train qui a été agressé et le mécanicien qui pilote l'avion jaune transportant les Dupondt sont inversés dans le dessin animé.

Le Sceptre d'Ottokar[modifier | modifier le code]

  • Dans le dessin animé, le professeur Nestor Halambique ne fume pas. C'est le conspirateur Alfred Halambique qui fume.
  • Tintin découvre qu'il y a deux frères Halambique lors de son atterrissage en Syldavie dans le dessin animé, tandis qu'il le découvre à la fin de l'album.
  • Dans l'album, Tintin poursuit le dernier voleur du sceptre pendant deux jours, puis prend encore une journée entière à rentrer à Klow. Dans le dessin animé, il ne prend qu'une seule journée à tout faire.

Le Crabe aux pinces d'or[modifier | modifier le code]

  • Tintin ne semble pas connaître Allan alors que ce dernier faisait partie de la bande de trafiquants d'opium qu'il a démasqué dans l'épisode Les Cigares du pharaon. Dans l'album, c'est leur 1re rencontre.
  • Allan est un peu moins brutal dans l'épisode que dans l'album. Cela se remarque surtout lors de la fuite de Tintin et Haddock du Karaboudjan. Alors que dans la version album, Allan passe sa colère sur ses propres hommes en les mettant KO à cause de leur incompétence, dans la version animée, il se contente juste de les traiter d'idiots et de retenir sa colère.
  • Dans l'épisode, lors de l'enlèvement de Bunji Kuraki (l'agent Japonais), Tintin entend les hurlements de la concierge et tente d'intervenir en se battant contre les hommes qui kidnappent ce dernier. Après un combat facile contre le plus costaud du groupe, il se fera finalement assommé par l'un d'eux, et ils partent en le laissant sur la route.
  • Dans l'épisode, Tintin découvre Bunji Kuraki à bord du Karaboudjan ligoté avec des chaînes à un pilier du navire. Tintin essaie de crocheter la serrure des chaînes tandis que Bunji lui explique qui il est en même temps que la situation. L'inspecteur de police japonais dit à Tintin qu'il ne peut rien faire pour lui et qu'il doit s'échapper, ce que Tintin fait en entendant Allan et ses hommes approcher. Cette scène n'existe pas dans l'album. Après son enlèvement, Bunji Kuraki ne réapparaît qu'à la fin, lorsque tous les membres du gang sont arrêtés et c'est seulement là qu'il résume l'affaire au héros.
  • Herbert Dawes n'apparait pas dans l'album alors que, dans la série, on peut le voir avec Benji Kuraki au début de l'épisode dans un flash-back racontant sa mort.
  • Si l'album se termine par une petite scène dans laquelle Tintin reçoit un mystérieux colis qui s'avère être un gros os pour Milou, l'épisode se termine simplement par une prise en photo de Tintin et Haddock (« et sans oublier Milou » comme celui-ci précise).
  • Abd El Drachm, un contrebandier, n'apparaît pas dans l'épisode.
  • Dans l'album, le propriétaire des canots accepte de laisser Tintin et les Duponts (avant qu'ils ne plongent) d'emprunter le canot pour rattraper et ramener Allan, le propriétaire annonce aussi que l'amarre n'est pas détaché. Dans la série le propriétaire proteste et se met en colère à cause de ça.
  • Dans l'album, Tintin poursuit Allan, le désarme à coup de barre de fer, lui lance le filet, lui saute dessus, le maîtrise sans problème, le ligote et le ramène aux autorités. Dans le dessin animé, Allan essaie de tuer Tintin, ce dernier lui saute dessus pour le désarmer, mais reçoit un coup de poing par Allan, ce dernier essaie de détacher la corde du canot, mais se fait mordre la main par Milou, Tintin remonte sur le canot et Allan se retrouve à l'eau ligoté et traîné par le canot qui roule à toute vitesse.
  • Dans l'album, alors qu'après que Tintin et Milou sont parvenus à quitter le Karaboudjan dans un canot avec Haddock, ce dernier profite du sommeil de Tintin pour se saouler et brûler les rames pour se réchauffer, Tintin, furieux, dit au capitaine qu'il est fou de faire cet acte et tente d'éteindre l'incendie avec le seau d'eau mais Haddock lui saute dessus et fait chavirer le canot. Ce passage est supprimé dans la série. A la place, c'est l'hydravion qui fait chavirer le canot en tirant dessus.
  • Le pilote que Tintin et le capitaine Haddock avaient emprisonné parvient à se défaire de ses liens et à assommer Tintin lors de leur tour en avion. Tintin, qui pilotait l'avion, n'entend pas le capitaine Haddock qui le prévient pourtant en criant et pour cause: le temps est à l'orage. Mais dans la bande dessinée, c'est Haddock qui, ivre, assomme Tintin car ce dernier ne voulait pas le laisser piloter l'avion. Il y a deux pilotes attachés et ce sont eux qui préviennent Tintin qu'Haddock est fou et qu'il faut le maîtriser.
  • Dans l'épisode, la scène dans la cave à vin est totalement absente ce qui fait que la scène de poursuite (avec Tintin ivre) est différente.
  • Le pendentif du crabe aux pinces d'or d'Omar Ben Salaad n'est pas du tout évoqué dans l'épisode.
  • Dans l'album, les Dupondt suivent Tintin qui poursuit Allan. Ils montent dans le canot ensemble (avant de retomber à l'eau !). Dans le dessin animé, ils surveillent Omar Ben Salaad assommé par son propre lustre et ne réapparaissent qu'à la fin lors de l'interview.

L'Étoile mystérieuse[modifier | modifier le code]

  • Dans le dessin animé, quand Tintin appelle l'observatoire, l'interlocuteur lui dit que c'est impossible au lieu de dire qu'ils sont en train d'étudier le phénomène.
  • La série animée montre une scène de fin du monde apocalyptique rêvée par Tintin : Durant cette scène on y voit la météorite s'approcher à toute vitesse, le sol trembler et s'entrouvrir, Tintin qui tente d'échapper au cataclysme et Philipulus lui montrer le « châtiment » : le croquis d'une gigantesque araignée. Il se réveille en sursaut, se rend compte qu'il s'est endormi pendant le tremblement de terre et qu'il est sain et sauf. Dans la BD, le rêve de Tintin se limite à l'intrusion inexpliquée de Philipulus dans son appartement lui montrant le croquis de l'araignée. Tintin est réveillé par le bruit de sa pendule qui sonne 8h, se rappelle qu'elle retarde et téléphone à l'horloge parlante. Le tremblement de terre a lieu à ce moment-là seulement.
  • Dans l'album, M. Bohlwinkel apprend par la radio qu'il a été démasqué et qu'il est sur le point de se faire appréhender par la loi. Tandis que dans la série animée on le voit se faire arrêter et emmener par deux policiers de Sao Rico.
  • Le capitaine Chester (ami d'enfance du capitaine Haddock) a été supprimé dans le dessin animé ainsi que la séquence ou Tintin et Haddock font escale en Islande pour réapprovisionner l'Aurore en mazout, ce qui rend l'épisode particulièrement court.
  • Dans l'album, Milou mange en cachette les saucisses dans une choucroute servie au repas après le départ de l'Aurore, cette scène est inexistante dans la série.

Le Secret de La Licorne[modifier | modifier le code]

  • Durant l'ouverture, on apprend qu'une bande de pick-pockets fait des ravages, et qu'ils ont été pris en chasse par les plus fins limiers de la police (les Dupondt). Ce passage se passe chez Aristide Filoselle, dont on ne voit pas la tête, mais que l'on voit occupé à découper des articles sur les exploits des soi-disant pick-pockets.
  • Les Dupondt ne sont pas arrêtés par la police pour le vol d'une valise en sortant du marché.
  • Les enchères entre Sakharine et Barnabé montent jusqu'à mille francs (contre cinq-cents dans l'album)
  • Tintin et la concierge de Haddock n'ont pas le temps d'appeler un serrurier, que le capitaine menace déjà de tout faire sauter.
  • Une interview des Dupondt où ils se ridiculisent comme toujours, est écoutée par monsieur Sakharine. Dans la scène suivante, sur le chemin de la maison de monsieur Sakharine, Haddock dérange un vieux grincheux en chantant. Quelques instants plus tard, Tintin est bousculé par Aristide Filoselle, qui s'empresse de s'excuser. Alors qu'il tourne le coin de la rue, on voit qu'il a volé le portefeuille de Tintin.
  • Les frères Loiseau se déplacent eux-même pour kidnapper Tintin.
  • Nestor n'est pas assommé par Tintin, mais par le boitier du téléphone qui lui tombe sur la tête.
  • Alors que Tintin s'enfuit du château, les frères Loiseau croient qu'il s'est réfugié dans la forêt : Tintin qui se cachait au coin du château part alors dans la direction opposée, mais Nestor l'assomme avec un gourdin. Quand il se remet de ses émotions, Maxime Loiseau lui met un pistolet sous le nez et lui ordonne de se relever. Milou arrive, mord Maxime Loiseau, et Tintin peut assommer les deux hommes avec de magnifiques directs du gauche. Dans l'album, Tintin s'enfuit dans la forêt et les frères Loiseau le poursuivent à l'aide de leur chien Brutus. Ce dernier n'apparaît pas dans le dessin animé.
  • Les frères Loiseau se relèvent à peine que la police (les Dupondt) leur annonce qu'ils sont en état d'arrestation et que Barnabé a survécu et les a dénoncé. Maxime ordonne à son frère de se taire. Alors que Tintin leur dit que les juges tiendront compte de leur révélation, Maxime ordonne à son frère de se taire en le secouant. Haddock furieux, lui dit que c'est lui qui se taira. Le frère raconte l'histoire.
  • Dans le dessin animé, le frère de Maxime Loiseau s'appelle Gustave, alors qu'on ne connaît que l'initiale de son prénom (G.) dans l'album.

Le Trésor de Rackham Le Rouge[modifier | modifier le code]

  • Dans l'album, Haddock écrit à Tournesol sur un mur que son sous-marin ne les intéresse pas, ce qui n'empêche pas ce dernier de le transporter à bord. Dans le dessin animé, Haddock dessine une croix sur le dessin de sous-marin présent sur la caisse le contenant. Celle-ci est alors transportée à bord à cause de la croix indiquant que la caisse doit être transportée.
  • Dans le dessin animé, Tintin et ses amis ne retournent pas une deuxième fois dans l'île du chevalier pour trouver la croix de l'aigle et ensuite creuser un trou pour tenter de rechercher le trésor.
  • Dans le dessin animé le capitaine Haddock ne participe pas à descendre jusqu'à l'épave de la licorne en scaphandre, c'est uniquement Tintin qui fait tout.
  • Dans l'album, les frères Dupondt annoncent à Tintin et Haddock que Maxime Loiseau s'est évadé, dans le dessin animé, les 2 frères Loiseau se sont sauvés.
  • Dans l'album, Tintin et Milou restent coincés par une algue dans le sous-marin au fond de la mer avant que Haddock et Tournesol ne les délivrent. Dans l'épisode Tintin évite tous les obstacles.
  • Dans l'album, Haddock découvre les perroquets qui se moquent de lui en répétant ses injures, le capitaine leur balance une noix de coco pour les faire taire mais la reçoit sur la tête contrairement à l'épisode.

Les Sept Boules de cristal[modifier | modifier le code]

  • La scène d'introduction est différente : elle montre le moment où l'expédition Sanders-Hartmuth découvre la momie de Rascar Capac.
  • Séraphin Lampion apparaît dans l'épisode. On le voit au music-hall parmi les spectateurs. Le fakir Ragdalam le désigne en demandant à sa voyante « Quel est le prénom de ce monsieur ? » et celle-ci répond « Séraphin ». Dans la bande dessinée, Séraphin Lampion n'apparaît pas et le fakir demande le prénom d'un autre homme qui s'appelle également Séraphin.
  • Tintin et le professeur Cantonneau n'ont pas l'air de se connaître dans l'épisode, alors que ce dernier a participé à l'expédition du professeur Calys dans L'Étoile mystérieuse. Dans l'album, ils semblent se reconnaître.
  • La scène de l'hôpital a été retouché. Madame Clairmont est auprès de son mari. Celui-ci a du mal à respirer. Une infirmière fait comprendre à l'épouse éplorée qu'il est temps de partir. En sortant, elle croise Tintin et le médecin, et demande à ce dernier s'il ne peut rien faire. Le teint des scientifique est bleu, et certains plans, pendant qu'ils hurlent nous montrant plus clairement leur visage, sur lequel se peint une terrible douleur.
  • Alors que Tintin et le capitaine Haddock cherchent le hangar 17 sur le port de La Rochelle, l'homme à qui ils s'adressent trouve le Pachacamac, navire où a été embarqué Tournesol, au hangar numéro 14 dans son inventaire.
  • Dans l'album, Chaubet, l'inspecteur de police qui surveille la villa du professeur Bergamotte est habillé d'un complet marron, cravate noire et a les cheveux de la même couleur. Dans l'épisode, il a le pantalon marron, il est roux et a la veste verte.
  • Tintin retrouve le général avant son embarquement à St Nazaire, celui-ci lui dit que le général Tapioca a repris le pouvoir dans son pays, ce qui est un anachronisme pour la BD.
  • Dans la série le général Alcazar semble connaître Haddock alors que dans l'album le général demande à Tintin qui est Haddock et le lui présente.

Le Temple du Soleil[modifier | modifier le code]

  • Dans le dessin animé, l'erreur de l'album est corrigée, l'éclipse se déroule dans le sens inverse de celui montré dans la BD, les héros se trouvant dans l'hémisphère sud
  • L'Inca se montre moins généreux dans le dessin animé que dans l'album, dans lequel il offre aux héros de l'or et leur montre les trésors des Incas. Ce qu'il ne fait pas dans l'épisode.
  • Dans l'album on voit le capitaine Haddock devant l'entrée d'une grotte mais un ours noir apparaît et le capitaine s'enfuit rapidement, ce passage fut supprimé dans le dessin animé.
  • Dans le dessin animé, Zorrino ne se fait pas attaquer par un anaconda.
  • Dans l'album le lama arrache une partie de la barbe du capitaine Haddock (cette scène n'étant pas supprimée), pour se venger il donne une gifle au lama, (cette scène fut modifiée par le lama qui crache sur le capitaine Haddock alors qu'il s'apprêtait à lui donner une claque).
  • Dans l'album, l'Inca demande à Tintin et Haddock le jour de leur mort, Tintin lui annonce que lui et Haddock désirent mourir dans 18 jours, dans la série les 2 héros désirent mourir le jour même.

Tintin au Pays de L'or Noir[modifier | modifier le code]

  • Au début de l'album, les Dupondt remplissent également leur briquet avec l'essence trafiquée, ce qui fait exploser leur cigarette. Dans le dessin animé, seul leur moteur explose.
  • Au début de l'album, Tintin est à son domicile et reçoit les Dupondt et ils parlent des soucis sur l'essence. Dans le dessin animé Tintin se rend immédiatement chez le directeur de la Speedol Star.
  • Dans l'album quand Tintin se rend chez le senhor Oliveira Da Figueira, il allume la radio pour écouter par hasard la Castafiore chanter sur scène (elle apparaît dans une des cases, page 42) et ensuite de diverses informations sur le carburant. Ce passage fut supprimé dans la série.
  • À la fin de l'album, les deux héros reçoivent une lettre du professeur Tournesol mentionnant les recherches qu'il effectue sur le mystérieux produit ainsi qu'une photo du château de Moulinsart à moitié en ruine après les premières expériences. Dans le dessin animé, on voit le professeur Tournesol avec le château de Moulinsart à moitié en ruine avec ses premières expériences à la télévision.
  • Les scènes ou Tintin et le capitaine Haddock donnent des fessées à Abdalah sont censurées dans le dessin animé.

Objectif Lune[modifier | modifier le code]

  • Au début de l'album, Tintin et le capitaine Haddock rentrent au château de Moulinsart où ils sont accueillis par Nestor avant de repartir pour la Syldavie. Dans le dessin animé, ce passage a été supprimé et l'histoire commence au moment où Tintin et le capitaine Haddock arrivent en Syldavie. Par conséquent, Nestor ne fait aucune apparition dans l'épisode.
  • Dans l'album, Baxter dit à ceux de l'usine que trois parachutistes ont sauté dans la zone interdite. L'un d'eux n'a pas pu bien ouvrir son parachute et s'est tué. Dans l'épisode, il y a seulement deux parachutistes et aucun d'eux ne meurt.
  • L'épisode se termine lorsque Tintin, Milou, Haddock, Tournesol et Wolff reprennent connaissance après le décollage de la fusée. Dans la version album, ce passage se déroule au début d'On a marché sur la Lune.
  • Alors que Jorgen n'apparait que dans une case dans l'album (page 52), il est accueilli à l'aéroport dans la série par Miller.
  • Dans le dessin animé, quand les Dupondt sont à la recherche d'une squelette ils ne vont pas dans le bureau du Docteur Rotule (Dans l'album il est dans son bureau) et aussi ils ne prennent pas de décharge électrique.
  • Dans la série, le professeur Tournesol ne montre pas le plan de la fusée avec Mr Baxter.

On a marché sur la Lune[modifier | modifier le code]

  • Quand les Dupondt font leur apparition, la scène se déroule dans le poste de pilotage. Haddock, furieux, les interdit de pomper son oxygène et descend dans la cabine de couchage (car Tournesol a dit que les réserves d'oxygène sont prévues pour 4 personnes, maintenant qu'ils sont 6, sans compter Milou). Dans l'album, la scène se déroule dans la cabine de couchage, Haddock annonce qu'il va travailler sérieusement (alors qu'il va en réalité se saouler de whisky), chasse les Dupondt et leur dit de ne pas revenir avant qu'ils ne les appelle.
  • Dans l'album, Tintin et le capitaine Haddock explorent une grotte sur la lune dans laquelle Milou tombe dans un gouffre. Ce passage a été supprimé dans le dessin animé. La raison peut être que Hergé a écrit l'album avant que l'homme n'aille sur la lune. Donc il a dessiné de l'eau dans ce passage (sous forme de glace). Dans l'épisode de télévision, datant de 1992, ce passage n'y est plus sans doute pour éviter une erreur scientifique : nous savons désormais qu'il n'y a pas d'eau sur la Lune[réf. nécessaire].
  • Haddock décide d'en finir en se saoulant au whisky. Ce passage est supprimé dans la série.
  • À leur retour sur Terre, les héros ne boivent pas de whisky.
  • Dans l'album, Jorgen, après avoir assommé Milou et envoyé ce dernier à l'étage inférieure de la fusée (ce qui cause la patte cassée du chien), il ordonne à Wolff de lui préparer à manger et lui dit qu'il est fatigué à ne manger que des sandwiches contrairement à la série.
  • Une fois arrivés sur Terre, Tintin est réanimé en dernier alors que dans l'album, c'est Haddock qui se réveille le dernier.
  • Dans l'album, Miller est furieux d'apprendre la mort de Jorgen et Wolff, renonce de vouloir saisir la fusée et souhaite la mort de tous les autres occupants restants. Ce passage est supprimé dans la série.
  • Dans l'album, Jorgen meurt accidentellement tué par Wolff dans la cabine de couchage, dans la série, cette scène se déroule au poste de pilotage.
  • Dans l'album, Tournesol prévient Walther lors de la mort de Jorgen contrairement à l'épisode.
  • Tintin, Milou, Haddock, les Dupondt et Tournesol ne prennent pas de collation.
  • Contrairement à l'album, Wolff durant son aveu avoue que malgré qu'il ait fait introduire Jorgen dans la fusée, ce dernier lui jure de ne descendre personne. * Dans l'album le capitaine Haddock sort de la fusée en route vers la lune sous le coup de la boisson , dans l'épisode cela est dut a un choc a la tête.

L'Affaire Tournesol[modifier | modifier le code]

  • Séraphin Lampion est moins présent que dans l'album. On ne le voit qu'à deux reprises seulement : lorsqu'il s'incruste dans le château de Moulinsart pendant l'orage et lorsqu'il sort d'un buisson en prétendant à Tintin et Haddock qu'on a tenté de le tuer. Il n'est jamais réapparu à la fin de l'épisode au château de Moulinsart avec sa petite famille contrairement à l'album.
  • L'enlèvement de Tournesol ne se déroule pas de la même façon que dans l'album. Dans la série, Tournesol rate son train pour Nyon et ne se rend donc pas chez le professeur Topolino. Quand Tintin et Haddock sont à l'hôpital suite à l'explosion de la bombe chez le professeur Topolino, il se trouve à leur chevet. Il se fait enlever plus tard, à l'arrière d'un bureau de tabac. Dans l'album, il prend son train pour Nyon et se fait enlever chez le professeur Topolino.
  • L'affrontement entre Syldaves et Bordures n'existe plus. Seul ces derniers veulent s'emparer du professeur.
  • Alors qu'ils étaient plus nombreux dans l'album, les agents secrets bordures ne sont que deux dans la version animée : Boris (le domestique du professeur Topolino) et Stéphan (celui qui fait un croche-patte au capitaine Haddock à l'hôtel Cornavin). On peut les voir, au début de l'épisode, espionner le professeur Tournesol en train de travailler dans son laboratoire. Ensuite, un des deux s'en va rôder autour du château pendant que l'autre continue de surveiller le savant. Plus tard, Tournesol, en quittant son laboratoire, assomme par mégarde l'agent secret en lui donnant un coup de porte. Tintin et Haddock découvrent son corps étalé dans le parc. Tandis que Haddock court téléphoner à la gendarmerie, Tintin reste près du blessé et se fait assommer par son complice qui arrivait par derrière. Les deux agents secrets prennent la fuite. Haddock revient en disant à Tintin qu'il n'a pas pu prévenir la gendarmerie car le téléphone est coupé. Par conséquent, les gendarmes n'apparaissent pas dans l'épisode.

Coke en stock[modifier | modifier le code]

  • Ce n'est pas Bab El Ehr qui a pris le pouvoir mais Mull Pacha (le docteur Müller).
  • Müller a un rôle plus actif que dans l'album où il se contente d'envoyer ses ordres par téléphone. Dans l'épisode, il participe directement à l'attaque des auto-mitrailleuses contre les cavaliers (Tintin, le capitaine Haddock et un des hommes de l'émir Ben Kalish Ezab) se trouvant sur l'une d'elles et sentant même sa victoire proche (« Cette fois Tintin, ton compte est bon »), mais il subira le même sort que dans l'album : les auto-mitrailleuses se font bombarder par les Moskitos. Il finit par envoyer des menaces au colonel comme dans la version album mais dans un lieu différent (dans l'épisode, il est dans le désert, proche des carcasses des auto-mitrailleuses). C'est d'ailleurs lui qui fait placer une bombe à retardement dans l'avion qui doit ramener Tintin et le capitaine Haddock. Dans l'album, Walter dit à un autre homme de poser la bombe à retardement dans la soute à bagages, à l'avion.
  • Dans la série, l'émir Ben Kalish Ezab refuse de traiter avec l'Arabair car celle-ci fait du trafic d'esclaves. Dans l'album, il refuse de traiter avec la compagnie car celle-ci a refusé de céder à un caprice d'Abdallah (que les avions fassent quelques loopings avant d'atterrir) et ne se préoccupe pas du fait qu'elle fasse du trafic d'esclaves.
  • Dans l'album on voit Nestor ligoté sur sa chaise et le Professeur Tournesol qui tourne en rond avec ses patins à roulettes électriques par les farces d'Abdallah, ce passage fut supprimé dans le dessin animé.
  • Les esclaves ne sont plus Noirs mais Arabes et les réseaux d'esclavagiste arabes (notamment le négrier qui monte sur le Ramona avant d'être chassé par Haddock) sont totalement absents.
  • Dans l'album, après qu'Allan met le feu au bateau dont Tintin et Haddock éteignirent seuls pendant la nuit puis redémarrent le bateau, ensuite ils délivrent le lendemain matin les noirs enfermés dans la cale. Dans la série, les 2 héros délivrent les esclaves (cette fois des arabes), ces derniers les aident à vaincre l'incendie et à redémarrer le bateau.
  • Dans l'album, Séraphin Lampion apparaît à la fin de l'épisode, ce passage fut supprimé dans le dessin animé.
  • Dans l'album, Tintin suit discrètement Dawson dans un entrepôt et le surprend dans une discussion avec un employé pour la livraison des armes, Tintin sent dans sa veste un bruit dont il découvre qu'Abdallah lui a fourré un réveil. Dawson va voir ce qui se passe et découvre seulement le réveil (Tintin ayant pris la fuite), Dawson interroge le gardien en lui demandant comment Tintin et Milou sont passés sans qu'il les aie vus. En même temps il téléphone à Alcazar et ce dernier lui annonce que Tintin lui a renvoyé son portefeuille. Dawson découvre que c'est Tintin qui l'a espionné. Dans la série, après que le gardien lui aie prévenu qu'un jeune homme et son chien se sont enfuis, Dawson découvre immédiatement que c'est en réalité Tintin et Milou.

Tintin au Tibet[modifier | modifier le code]

  • Dans le dessin animé, on voit le rêve que fait Tintin lorsqu'il joue aux échecs contre le capitaine Haddock.
  • Dans l'album, Tintin et Haddock font un détour touristique en Inde à New Delhi. Dans l'épisode, ils font un vol direct pour Katmandou.
  • Le professeur Tournesol n'apparaît qu'une seule fois dans l'épisode (dans le rêve que fait le capitaine Haddock pendant qu'il marche debout vers la montagne en gardant les yeux ouverts). Dans la BD, le capitaine marchait en dormant debout en gardant les yeux fermés pour avoir rêvé du professeur. Il n'est jamais apparu au début de l'épisode dans une station savoyarde en vacances à Vargèse et à la table de petit déjeuner en compagnie de ses deux amis Tintin et Haddock.
  • Dans l'album, le petit garçon qui rejetait Milou en le prenant pour un chien enragé est celui qui reconnait le Neige du Matin de la vision. Dans la série animée, ce sont les gardes qui prennent Milou pour un chien enragé.
  • Dans l'album, après que Tintin et Milou découvrent la gravure de Tchang dans la grotte, Tintin prévient le capitaine Haddock et Tharkey et les emmène pour montrer la gravure. Dans le dessin animé, Tintin et Milou découvre la gravure de Tchang dans la grotte et ensuite Tintin prévient le capitaine Haddock et Tharkey uniquement sans les emmener.

Les Bijoux de la Castafiore[modifier | modifier le code]

  • Au début de l'épisode, Tintin et Haddock trouvent une petite bohémienne (Miarka), qui est à terre en pleurant car elle s'est heurtée la tête contre un arbre et lui informent qu'ils vont la ramener chez elle. Dans l'album, la bohémienne se met à sangloter debout, les deux héros arrivent, lui demandent son nom et où elle vit. À cause de Haddock, elle prend peur, lui mord la main et se sauve en courant, se heurte contre un arbre et finit par être ramenée chez elle par les deux héros.
  • Séraphin Lampion n'apparaît pas dans l'épisode alors que dans l'album, il insiste lourdement pour assurer les bijoux de la Castafiore.
  • Dans l'album Haddock appelle Boullu une bonne dizaine de fois pour qu'il vienne réparer une marche d'escalier contrairement à la série.

Vol 714 pour Sydney[modifier | modifier le code]

  • Dans l'album, Spalding téléphone à Walter et dit qu'il veut annuler le voyage, mais Walter dit que c'est trop tard pour reculer et considère que ce n'est pas avec Tintin, Haddock et Tournesol que leur Chef renoncera à son projet. Dans la série, c'est Rastapopoulos qui lui dit la même réplique.
  • Dans l'album, après avoir ordonné à un Sondonésien de ramener Paolo, Spalding et Hans et proposé une cigarette à Rastapopoulos, Allan remarque un singe nasique. Tout en se moquant du nez du singe, il remarque que celui de Rastapopoulos est identique et se ravise aussitôt. Ce passage fut supprimé dans la série.
  • Dans la série, l'aspect extérieur de la soucoupe volante est détaillé, contrairement à la BD où la soucoupe est seulement vue de loin.
  • Dans l'album, à la fin de l'épisode on voit Séraphin Lampion et sa famille regarder le reportage depuis que Tintin et ses amis reviennent à l'aéroport de Djakarta. Ce passage fut supprimé dans la série.
  • Dans l'album, Allan perd son dentier, a une tonsure au crane, et est couvert d'hématomes par les Sondonésiens. Dans la série, il est indemne.
  • Paolo, Hans et Allan ne fument pas dans la série.
  • Après avoir essayé de bouger la statue sans succès, Rastapopoulos ordonne à ses complices de chercher la dynamite. Dans la bande dessinée, il ordonne à Allan de chercher le plastic explosif qu'il avait réservé au Sondonésiens.
  • Dans l'album, alors qu'Allan allait lancer la grenade, il réalise que Rastapopoulos veut seulement Carreidas et Krollspell vivants, dans l'épisode il ne veut que ce dernier en vie.
  • Dans l'album, Carreidas interdit à Haddock et Rastapopoulos de fumer contrairement à la série.
  • Dans l'album, Carreidas offre un verre aux héros, Haddock profite discrètement de vider le verre dans une plante qui meure rapidement. Ce passage n'existe pas dans l'épisode.

Tintin et les Picaros[modifier | modifier le code]

  • Tintin conserve tout l'épisode son pantalon de golf, alors que dans la bande dessinée, il porte un jeans beige.
  • Tintin accompagne le capitaine Haddock et le professeur Tournesol lorsqu'ils partent pour l'Amérique du Sud. Dans la bande dessinée, Haddock et Tournesol ne partent que tous les deux tandis que Tintin reste au château de Moulinsart, et rejoint ses deux compagnons plus tard.
  • Tintin reconnaît Pablo, car ils se sont rencontrés dans L'Oreille cassée dans la version album, mais dans la version animée de L'Oreille cassée, Pablo n'apparaît pas. Tintin ne l'a donc jamais rencontré et ne doit donc pas le connaître et encore moins lui faire confiance (Dans l'album, Pablo a sauvé la vie de Tintin par le passé, c'est pour cela qu'il a une telle confiance en lui).
  • Dans l'album, Pablo se fait arrêter par les Picaros, alors qu'il essayait de s'enfuir, supplie à Tintin de ne pas mourir fusillé, Haddock furieux dit que c'est ce que Pablo mérite, Tintin se rappelle que Pablo lui a sauvé la vie à 2 reprises et le relâche. Ce passage a été supprimé dans le dessin animé.
  • Nestor, Ridgewell, les arumbayas et les journalistes n'apparaissent pas dans la série.
  • Dans le dessin animé contrairement dans l'album, il n'y a aucuns décors très modernes à Tapiocapolis.

Malgré de nombreux changements, le dessin animé est considéré comme une bonne adaptation des albums de Hergé.

Diverses apparitions d'Hergé[modifier | modifier le code]

Hergé, tel qu'il se représentait lui-même graphiquement dans certains albums, fait une apparition dans chaque épisode. On peut le reconnaître par son grand nez et ses cheveux blonds. Voici une liste (non exhaustive) de ses apparitions :

Distribution et diffusion[modifier | modifier le code]

DVD et Blu-ray[modifier | modifier le code]

La série est sortie à nombreuses reprises en DVD et récemment en Blu-Ray.

  • Début 2000, Citel Vidéo commercialise les premiers DVD Tintin avec 2 épisodes chacun (sauf un cas exceptionnel où il y en a eu 3)
  • En 2006, une version remasterisée avec image restaurée et son re-mixé en 5.1 est éditée, d'abord en coffret intégrale puis à l'unité. Cependant, une erreur est venue se glisser durant cette édition : sur les jaquettes DVD est indiqué que la version anglaise est incluse, or, celle-ci n'y est pas réellement présente. Cette erreur sera corrigée en collant une étiquette sur le coffret pour préciser que la version anglaise n'est pas incluse. Lors de la remasterisation, il semble que plusieurs erreurs aient été commises : lors de l'épisode L'Affaire Tournesol, les Dupondt sont censés arriver avec leur 2CV en provoquant un accident, mais ici, cette séquence a été remplacée par le passage où Tournesol travaille dans son laboratoire, malgré le fait que le son original fut conservé. Et enfin, lors du remixage 5.1, d'autres erreurs ont été commises : certains passages comportaient des dialogues ou des rires qui furent supprimés.
  • En 2008, une nouvelle édition DVD ainsi qu'un nouveau coffret (avec CD de musique, cartes postales, livres...) sont édités, et cette fois-ci la version anglaise est bien présente.
  • Le 5 octobre 2011 sort la première édition Blu-Ray (+ DVD) de la série. Les 21 épisodes sont disponibles et répartis sur 7 Blu-Ray. Une nouvelle édition DVD sort en même temps. Cette nouvelle version est éditée au format 16/9, le dessin n'a cependant pas été remanié, l'opération consistant simplement à zoomer dans l'image.

Diffusions télévisées[modifier | modifier le code]

France[modifier | modifier le code]

La diffusion de l'adaptation animée des Aventures de Tintin constituait un véritable événement pour FR3, qui programma la série en première partie de soirée le mardi soir, entre mai et novembre 1992 ; chaque épisode était présenté par Vincent Perrot.

France 3 consacra un week-end entier à la rediffusion de la série les 27 et [3],[4]. Destination Tintin était commenté par les « figures » de la chaîne de l'époque (Jean-Pierre Coffe, Christine Ockrent, Élise Lucet, Fabrice, etc.).

Depuis, la série est multi-rediffusée sur France 3 et M6, en général sous la forme de 39 épisodes de 24 minutes (les épisodes « longs » étant simplement coupés en deux). Néanmoins, en 1994, France 3 la diffusa sous la forme de 156 épisodes de 7 minutes (chaque aventure étant alors coupée en huit ou quatre parties, selon la durée de l'épisode initial). En 2009, France 5 diffuse à son tour la série dans sa case jeunesse Midi les Zouzous.

International[modifier | modifier le code]

La série a été diffusée dans environ cinquante pays dont :

Distinctions[modifier | modifier le code]

  • Sept d'Or 1993 : meilleure émission pour la jeunesse ;
  • Gemini Awards 1993 : meilleure série d'animation

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Tintin en Amérique, L'Étoile mystérieuse et Le Trésor de Rackham le Rouge
  2. 20h45 : Les aventures de Tintin de Stéphane Bernasconi d'après les albums d'Hergé, France 3 sur humanite.fr.
  3. « France 3 : Journée spéciale Tintin » sur humanite.fr.
  4. « France 3 : poursuite de la journée spéciale Tintin » sur humanite.fr

Annexe[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]