Abu al-Hassan al-Kharaqani

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Abu al-Hassan Ali ibn Ahmad ibn Ja’far ibn Salmān Kharaqāni ou Shaikh Abul-Hassan Kharaqāni [également écrit Kherqāni] (Persian شیخ ابوالحسن خرقانی )(en turque : Harakani) est l'un des maître les plus créatifs du soufisme iranien. Il est né en 352 de l'hégire (963 A.D.) à Kharaqân, village proche de Bastâm, dans la région de Khorassan au nord-est de l'Iran actuel. Il est mort en 425 de l'hégire dans le même village. Kharaqâni est un homme qui ne sait ni lire ni écrire jusqu'à la fin de sa vie; pourtant vénéré par les plus grands maîtres soufis de son époque tel Abu Sa'id Abu'l Kheyr, Qoshayri, Ansâri...

Son rang dans la mystique iranienne et musulmane est incontestablement parmi les soufis les plus inventifs, les plus créatifs. Apparemment, la confrérie qui a déclaré ses liens avec Kharaqâni en premier lieu est celle des Naqshbandi.

Farid ud-Din 'Attâr de Nishâbur lui consacre un grand chapitre dans son livre "Tazkirat ul-Awliyâ", Le mémorial des Saints. Kharaqâni parlait en persan et tous ce qui nous est parvenus par ses dires est en persan, dans le dialecte de Khorassân.

Tous les écrits concernant Kharaqâni, ainsi que l'ensemble de ses paroles sont réunis dans un ouvrage, rédigé par le professeur Mohammad Rezâ Shafi'i Kadkani, actuellement professeur à l'université de Téhéran, en Iran. Le titre de ce livre est "، نوشته بر دریا، از میراث عرفانی خرقانی" "Ecrit sur la mer, de l'héritage mystique de Kharaqâni", publié aux éditions de Sokhan à Téhéran en 2005 (1384)

Une des phrases de Kharaqâni :

بر همه جیز کتابت بود مگر بر آب

و اگر گذر کنی بر دریا

از خون خویش

بر آب

کتابت کن

تا آن کز پی تو درآید

داند که

عاشقان و

مستان و

سوختگان رفته اند

ابوالحسن خرقانی

L'on peut écrire sur toutes les surfaces, sauf sur la surface de l'eau.

Si tu passes par la mer, écrit avec ton sang, sur l'eau;

pour que celui qui vient après toi sache que,

les amoureux (du Créateur), les ivres et les consumés (par le désir vers Lui)

sont passés(par là).

Abul Hassan Kharaqâni X°.