Léon (film)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Léon
Description de l'image Leon the Professional.png.
Titre québécois Le Professionnel
Réalisation Luc Besson
Scénario Luc Besson
Musique Éric Serra
Acteurs principaux
Sociétés de production Les Films du Dauphin
Gaumont
Pays de production Drapeau de la France France
Genre Drame
Durée 110 minutes
136 minutes (director's cut)
Sortie 1994

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Léon, ou Le Professionnel au Québec, est un film français écrit, coproduit et réalisé par Luc Besson, sorti en 1994.

Sixième long métrage réalisé de Luc Besson, Léon retrace la vie d'un tueur à gages solitaire dont seul le prénom est indiqué (son nom de famille n'est pas précisé). Il vit à New York et va héberger puis aider, après un concours de circonstances, l'une de ses voisines de palier. Cette dernière s'appelle Mathilda. Elle est âgée de douze ans et deviendra orpheline lorsque sa famille sera assassinée. En effet, son père vole de la cocaïne à des policiers véreux utilisant son domicile comme planque, ce qui déclenchera une vengeance sanglante de leur part. Pour venger son petit frère, le seul membre de sa famille qu'elle aimait sincèrement, Mathilda implore Léon de lui apprendre son « métier ».

Jean Reno y interprète le rôle-titre, similaire à celui de Victor qu'il avait incarné dans Nikita, le précédent film du réalisateur. Luc Besson considère que Léon est un « cousin américain de Victor », en « plus humain ». Ce film marque également la première apparition à l'écran de Natalie Portman, alors âgée de douze ans, comme le personnage qu'elle incarne, dans le rôle de Mathilda. Gary Oldman et Danny Aiello endossent les deux autres rôles importants du film.

Le film reçoit un très bon accueil du public, aussi bien aux États-Unis qu'en France. Léon est un succès populaire puisqu'il attire dans l'Hexagone un total de près de 3 500 000 spectateurs lors de son exploitation en salle. Aux États-Unis, le film rapporte 19 250 000 dollars. Du côté des critiques professionnelles, l'accueil est davantage mitigé mais globalement positif. Par ailleurs, il a été nommé à sept reprises aux César même s'il n'en a remporté aucun.

Il existe une version longue du film, sortie en 1996, dans laquelle une éventuelle relation amoureuse entre Léon et Mathilda, déjà ambiguë dans la version d'origine, est davantage explicite via les paroles et les gestes des comédiens.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Léon (Jean Reno) est un tueur à gages solitaire et taciturne vivant à New York depuis longtemps. Ses contrats viennent d'une seule personne, un mafieux nommé Tony (Danny Aiello) qui opère depuis son restaurant le « Supreme Macaroni ». Léon habite aux environs de son donneur d'ordres, dans un immeuble ancien et vétuste de Little Italy. Le tueur à gages occupe son temps libre en faisant des exercices physiques, en prenant soin de sa plante d'intérieur (une Aglaonema) et en allant voir des comédies musicales de Gene Kelly dans un cinéma de quartier.

Un jour, alors qu'il rentre à son appartement après avoir « travaillé », il croise une jeune adolescente en train de fumer. C'est l'une de ses voisines, Mathilda Lando (Natalie Portman), assise sur le sol de leur palier. Il réprouve son tabagisme et lui fait savoir. Il comprend qu'elle est livrée à elle-même car elle devrait être en classe à cette heure. Il perçoit également qu'elle est dans une famille peu aimante, dans laquelle elle se sent mal à l'aise, puisqu'elle lui apparaît à fleur de peau.

Quelques jours plus tard, il remarque que Mathilda saigne du nez et a visiblement été frappée. Elle a les nerfs à vif et lui demande si la vie est aussi dure uniquement pour les enfants ou si c'est pour toute la vie. Il lui répond avec aigreur que c'est comme ça tout le temps.

Par inconscience, le père de Mathilda (Michael Badalucco) s'est attiré la colère d'agents corrompus de la DEA. Ils le payent pour qu'il serve de « nourrice » en stockant des sachets de cocaïne chez lui et ils ont en effet découvert qu'il avait volé une partie de la drogue pour lui-même.

Alors que Mathilda fait des courses chez l'épicier, les agents corrompus montent dans son immeuble pour récupérer leur marchandise - et se venger brutalement. Ils sont menés par leur chef, Norman Stansfield (Gary Oldman), un sociopathe violent et sans scrupules, si instable qu'il effraie même les policiers véreux de son groupe, qui craignent particulièrement ses sautes d'humeurs et ses accès de démence. Il inhale une dose de drogue avant de rentrer dans l’appartement avec un fusil à pompe.

Les quatre membres de la famille de Mathilda sont assassinés, en pleine journée, les uns à la suite des autres. La belle-mère est abattue alors qu'elle est dans la baignoire. La demi-sœur reçoit une balle dans le dos. Le père réagit en tirant sur Norman et un autre agent, tandis qu'un autre agent tire en réaction une rafale de pistolet mitrailleur dans toutes les directions, réussissant à blesser légèrement le père, mais tuant par accident le petit frère qui sortait de sa cachette sous le lit. Le père prend la fuite, mais se fait tirer dessus par Norman qui l'achève, lui reprochant d'avoir abimé son costume.

Alors que la jeune fille arrive sur le palier après le massacre avec ses sacs de courses dans les mains, on entend l'un des hommes de mains qui se plaint que le jeune garçon se soit fait descendre. Elle feint l'indifférence en passant devant l'appartement et va jusqu'à la porte de Léon plus loin dans le couloir. Complètement bouleversée, tremblante et en larmes, elle frappe nerveusement à plusieurs reprises en attendant en pleurs qu'il lui accorde l'asile. Léon, qui a entendu les détonations, surveille l'opération en cours par son judas, l'arme au poing, prêt à intervenir au besoin. Hésitant longuement, il finit par ouvrir la porte au moment où l'agent surveillant le couloir commence à avoir des soupçons au sujet de l'enfant.

L'orpheline découvre rapidement que Léon est un tueur à gages. Elle le supplie de l'accepter avec lui et de lui apprendre ses compétences de « nettoyeur » : elle veut venger la mort de son petit frère de quatre ans, le seul membre de sa famille qu'elle aimait vraiment. Elle se propose en retour comme femme de ménage et professeur pour remédier à l'illettrisme de Léon. D'abord très réticent (il est même tenté la première nuit de l'exécuter, pour abréger ses souffrances et ne pas risquer de compromettre sa propre situation), Léon accepte, et ils commencent à travailler ensemble.

Il tient à lui apprendre un code moral, une ligne de conduite précise dans son domaine de travail : « Ni femme, ni enfant » (ne doivent être tués ou visés).

Léon prend soin de la jeune fille, lui explique diverses techniques de discrétion, d'emploi d'armes à feu, de tenues vestimentaires, de caches et d'analyses de son environnement. Léon lui enseigne aussi des manières discrètes de prendre contact grâce à des codes, à faire en tapant du poing sur la porte, pour s'identifier et convenir ensemble que tout va bien.

Ils apprennent à se connaître et à s'apprécier. Alors qu'ils deviennent de plus en plus proches, la jeune orpheline affirme à Léon qu'elle est amoureuse de lui, mais il est très troublé et refuse de répondre.

La petite fille gagne de l'expérience et augmente sa confiance en elle. Elle réussit un jour à localiser Stansfield et le suit dans l'immeuble de la DEA pour essayer de le tuer, mais elle se fait surprendre par celui-ci, dans les toilettes. Il confie la petite à deux de ses collègues pendant qu'il se rend sur la scène d'un crime où son bras droit a été tué par Léon pendant un contrat. Ce dernier, en revenant de sa besogne, et découvrant les intentions de Mathilda en lisant un mot qu'elle lui a laissé, se précipite au bâtiment et la sauve. Il tue dans la manœuvre deux des hommes incriminés dont l'auteur du meurtre du frère de Mathilda.

test
Le bâtiment où habitent Léon et Mathilda, au coin de la 97e rue et de Park Avenue.

Stansfield est furieux qu'un « tueur italien » ait exécuté ses hommes dans les locaux de la DEA (ainsi que son bras droit dans un autre lieu de la ville). Il va affronter Tony, le chef de Léon. Il connaît son business - il lui a déjà fait exécuter des contrats afin d'éliminer des concurrents - et il soupçonne que le tueur solitaire est quelqu'un de sa connaissance. Il le menace dans son restaurant alors qu'il va fêter l'anniversaire d'un jeune membre de sa famille. Par l'intimidation et la force physique, il veut le forcer à révéler où se trouve cet homme.

Plus tard, alors que Mathilda revient de l'épicerie de quartier, une unité du SWAT, envoyée par Stansfield, la prend en otage pour essayer de pénétrer directement grâce à elle dans l'appartement de Léon. Mathilda reçoit comme ordre de la part des policiers de leur indiquer le code entre eux, et lorsque l'un des agents frappe à la porte, la séquence qu'il établit est différente du code préalablement choisi, ce qui alerte efficacement Léon. Sans perdre de temps, il échafaude une embuscade contre l'équipe d'intervention et prend ensuite l'un des membres en otage pour l'échanger contre Mathilda. Alors qu'ils se replient dans l'appartement, Léon permet à la jeune fille de s'échapper par une conduite d'aération qui conduit au sous-sol et qui est trop étroite pour lui. Quelques instants avant que l'assaut soit déclenché, afin qu'elle accepte de partir seule, il la rassure en lui disant qu'il l'aime, qu'il ne tient pas à mourir et qu'il va la rejoindre vite.

Dans le chaos de l'intervention en milieu confiné, il y a tant de débris et de poussière que Léon, qui porte ensuite un masque à gaz de policier, est pris pour l'un des leurs par les membres de l'unité d'élite. Il a été blessé par une balle et git sur le sol de son appartement en ruines. Il se fait rapatrier directement jusqu'au rez-de-chaussée pour y être sommairement soigné. Il est alors vu par les autres membres de la police comme un policier blessé survivant du massacre. Mais Stansfield, qui était lui aussi au rez-de-chaussée, le reconnait lorsque son masque lui est enlevé. Il donne l'ordre de rendre désert un couloir qui mène à l'extérieur. Silencieusement, il y suit Léon pour lui tirer dans le dos, lâchement, lorsque personne d'autre n'est présent pour le voir à l’œuvre. Il s'agenouille au-dessus de sa victime et le raille d'un ton méprisant. Gravement blessé, ayant à peine la force de parler, Léon place un objet dans ses mains qu'il lui explique être « de la part de Mathilda ». Écartant ses doigts, Stansfield reconnait la goupille d'une grenade et ouvre la veste du tueur à gages pour découvrir plusieurs engins explosifs attachés à sa poitrine. Il laisse échapper un bref « Chiotte ! » juste avant qu'une énorme explosion ne fasse sauter les lieux.

Mathilda se rend au magasin de Tony, comme Léon le lui avait indiqué au cas où il lui arriverait quelque chose. Le donneur d'ordres, qui porte sur le visage les stigmates de violences physiques, lui donne une petite somme d'argent en lui expliquant qu'elle n'est pas assez âgée pour recevoir tout ce que Léon a économisé. Il lui précise ensuite que l'école doit être une priorité pour elle. Lorsque Mathilda lui demande de lui donner un travail, assurant qu'elle peut « nettoyer » comme Léon, Tony se met en colère et lui répond sévèrement qu'il n'a pas de travail convenable à offrir pour une enfant de douze ans.

N'ayant nulle part où aller, elle retourne à son ancienne école. Elle se voit obligée d'expliquer à la directrice tout ce qui s'est passé, lorsqu'elle lui fait comprendre qu'elle attend la vérité de sa part. Finalement, Mathilda se rend dans le parc devant l'école avec la plante de Léon. Elle y creuse un trou pour placer l'aglaonema « pour qu'elle ait de vraies racines » comme elle l'avait naguère fait remarquer à son défunt ami.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Luc Besson (ici en 2000), réalisateur, scénariste et producteur du film.

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Distribution[modifier | modifier le code]

Natalie Portman (ici en 2009), actrice révélée par Léon dans le rôle de Mathilda.
Jean Reno (ici en 2002) interprète le rôle-titre de Léon.
Source et légende : version française (VF) sur Allodoublage[6]

Présentation et personnages[modifier | modifier le code]

Relation entre Mathilda et Léon[modifier | modifier le code]

Léon, classé film d'action, ne contient finalement que peu de scènes d'action (seulement trois) pour se concentrer sur la relation qui unit Mathilda à Léon, relation qui évolue au cours du film : d'abord voisins de palier, puis maître et élève, puis amis, puis père et fille et enfin partenaires. Cela permet à Besson de soigner ses moments de violence : l'ouverture du film, l'assassinat de la famille de Mathilda et le final. Ces scènes demeurent très sobres, avec le jeu sur les contrastes ombre et lumière de Thierry Arbogast[7]. Léon est surtout un film intimiste contenant une histoire d'amour. Ce tueur professionnel et cette jeune fille dont la famille a été éliminée avaient tous les deux besoin de quelqu'un. Plus le film avance, plus la relation des deux personnages se complexifie. En ce sens le final refuse tout happy end et bénéficie d’une véritable portée émotionnelle[7].

Léon[modifier | modifier le code]

Léon est un tueur à gages habitant New York. Il vit seul et n'a pas d'amis, excepté sa plante verte dont il prend grand soin. Il fait régulièrement des exercices physiques, boit beaucoup de lait et aime les comédies musicales de l'âge d'or d'Hollywood. Il est illettré et très peu éduqué. Il n'aime pas parler de son passé, mais il finit par se confier à Mathilda : lorsqu'il habitait l'Italie, jusqu'à ses dix-neuf ans, il était amoureux d'une fille de famille « respectable » alors que la sienne ne l'était pas autant. Le père de sa petite amie était contre cette relation, mais elle rejoignait Léon en cachette. Le père tua sa fille mais ne passa que deux jours en prison, la police ayant considéré qu'il s'agissait d'un accident. Léon se vengea en abattant le père avec un fusil à lunette et partit le soir même pour les États-Unis afin de rejoindre son père, qui travaillait alors pour Tony (cette information concernant le passé de Léon n'est évoquée que dans la version longue du film). Depuis lors, Léon n'a plus quitté New York ni eu de nouvelle petite amie.

Mathilda[modifier | modifier le code]

C'est une enfant de douze ans en échec scolaire, vivant dans une famille recomposée. Ses parents l'ont placée dans une école pour enfants en difficulté. Son père est violent avec elle, et elle déteste sa demi-sœur et sa belle-mère qui sont mal intentionnées envers elle. Elle est cependant très proche de son petit frère de quatre ans.

Norman Stansfield[modifier | modifier le code]

C'est un agent de la DEA, corrompu, drogué et impulsif. Il détourne et stocke de la drogue pour la revendre. Il est également fan de musique classique et en particulier de Beethoven et Mozart, et n'aime pas être dérangé quand il en écoute.

Tony[modifier | modifier le code]

Tony est un mafieux travaillant depuis son restaurant le « Supreme Macaroni » ; c'est lui qui a recueilli Léon quand il est arrivé aux États-Unis et lui a donné du travail. Depuis, Léon prend toujours ses contrats chez lui. Tony lui sert aussi de banque en stockant l'argent qu'il gagne grâce à ses contrats. Tony souligne le fait que les vraies banques demandent des formulaires à remplir, et qu'elles se font toujours braquer, alors que « personne ne braque le vieux Tony », mais il est sous-entendu qu'il abuse de sa naïveté. Tony propose également ses services à des agents corrompus, notamment à Norman Stansfield.

Production[modifier | modifier le code]

L'hôtel Chelsea à Manhattan, où a lieu le tournage de certaines scènes.

Genèse et développement[modifier | modifier le code]

L'idée de Léon provient en partie d'un précédent film de Luc Besson, Nikita (1990), dans lequel Jean Reno joue un personnage similaire nommé Victor, qui fait une apparition brève mais marquante. Il s'agissait donc de développer ce personnage, en y apportant certaines nuances. Pour Besson, Léon est un « cousin américain de Victor », en « plus humain »[8][source insuffisante]. D'ailleurs, les deux personnages portent les mêmes lunettes[9][source insuffisante], et il existe des similitudes entre les deux films (le soin apporté à un pot de fleur ou encore une jeune femme qui voit son passé s'effondrer pour se transformer en tueuse à gages).

L'actrice-réalisatrice Maïwenn, alors épouse de Besson, qu'elle a rencontré étant mineure, affirme que le film s'inspire de leur histoire[10].

Attribution des rôles[modifier | modifier le code]

Léon est le premier film dans lequel apparaît Natalie Portman.

Natalie Portman, à l'âge de dix ans, se voit proposer par Revlon un travail dans le mannequinat, travail qu'elle refuse, préférant devenir actrice[11]. L'enfant passe ses vacances d'été dans un camp où elle apprend le théâtre. Elle y fait notamment la rencontre de Bryce Dallas Howard[12]. Elle auditionne par la suite pour Ruthless! (en) où elle obtient un rôle. En 1993, elle auditionne à nouveau pour le rôle d'un enfant qui se lie d'amitié avec un tueur à gage dans le film de Luc Besson, Léon. Si Liv Tyler est d'abord considérée pour le rôle, c'est finalement Natalie Portman qui obtient le rôle pour sa fraîcheur et sa sensibilité[13],[14],[N 1]. Elle prend alors le nom de sa mère pour protéger sa vie privée et sa famille[N 2],[13]. Pourtant, le directeur de casting l'a d'abord refusée pour le rôle à cause de son jeune âge. Mais Natalie Portman persévère et retourne au casting en interprétant la scène durant laquelle son personnage se lamente sur la perte de son frère. Luc Besson est si impressionné par la profondeur dégagée par l'actrice qu'il lui donne le rôle[14].

Gary Oldman a donné son accord pour interpréter son rôle dans le film sans même avoir lu le scénario, tout comme il le fera à nouveau pour Le Cinquième Élément[15]. Oldman a entretenu une relation de collaboration avec Besson, déclarant : « Vous partagez vos idées, et si vous avez une idée qui lui plaît, vous pouvez parier votre dernier dollar qu'elle sera intégrée au film. J'ai tellement aimé travailler avec Luc que si je ne travaillais plus jamais avec un autre réalisateur, cela ne m'inquiéterait pas. »[16] Dans une interview ultérieure, cependant, Oldman a fait allusion à certains conflits avec Besson sur le plateau : « Il vous dit comment bouger, comment parler, où vous tenir. Il a essayé cela avec moi [rires], pas toujours avec le plus grand succès. »[17]

Samy Naceri trouve aussi dans ce film son premier rôle au cinéma. Contrairement à Natalie Portman, sa participation est limitée et ne lui suffit pas encore à atteindre la notoriété qu'il connaîtra ensuite avec la saga Taxi, produite par Luc Besson. Dans Léon, il tient en effet un rôle mineur le mettant peu en valeur, celui d'un membre cagoulé du SWAT dans la scène de l'escalier[18].

Tournage[modifier | modifier le code]

le Réservoir de Central Park, visible dans le plan d'ouverture

Le tournage en extérieur de Léon a lieu entièrement aux États-Unis. Les prises de vues se déroulent d'abord à New York (du 1er juin au ). Les scènes en intérieur sont ensuite tournées aux studios Éclair d'Épinay-sur-Seine (France) (du au )[19].

Certaines scènes sont tournées à l'hôtel Chelsea qui abrite l'appartement de Léon. Le Roosevelt Island Tramway fait également partie des lieux de tournage du film[20].

Après Léon, Luc Besson tournera Le Cinquième Élément et Jeanne d'Arc en anglais (cependant la distribution de Jeanne d'Arc sera composée d'une majorité d'acteurs français, à la différence des deux précédents)[21].

Musique[modifier | modifier le code]

Léon

Bande originale de Éric Serra
Sortie [22]
Enregistré X-Plorer (Paris)
Angel Studios (Londres)
Genre musique de film, musique électronique
Compositeur Éric Serra
Label Columbia Tristar

Albums de Éric Serra

Manu Katché a co-écrit les paroles de la chanson Hey Little Angel.

La bande originale du film a été composée par Éric Serra[23], qui signe ici sa 6e collaboration avec Luc Besson, après L'Avant-dernier (1981), Le Dernier Combat (1983), Subway (1985), Le Grand Bleu (1988), Nikita (1990) et Atlantis (1991).

Conduite par John Altman[24], la musique a été enregistrée à l'« X-Plorer » à Paris et aux Angel Studios à Londres[25]. L'album, d'une durée de 59 minutes environ, a été distribué le par le label TriStar Music, sous le titre anglais The Professional[26]. La même année, Columbia Records édite la bande originale sous le titre français, Léon, avec une chanson supplémentaire non présente dans le film, intitulée Hey Little Angel[27], composée et interprétée par Éric Serra, sur des paroles de Luc Besson et Manu Katché[27].

Le film contient par ailleurs plusieurs morceaux additionnels non composés pour le film : Venus as a Boy, interprété par Björk, Shape of My Heart, chanté par Sting et utilisé au début du générique de fin[28], et I Like Myself, interprété par Gene Kelly dans l'extrait du film Beau fixe sur New York que Léon va voir au cinéma. Natalie Portman interprète en outre quelques chansons dans une scène du film : Like a Virgin de Madonna, Singing in the Rain et Happy Birthday[29].

Voici la liste des pistes présentes sur la bande originale :

  1. Noon
  2. Cute Name
  3. Ballad For Mathilda
  4. What's Happening Out There?
  5. A Bird In New York
  6. She Is Dead
  7. Fatman
  8. Leon The Cleaner
  9. Can I Have A Word With You?
  10. The Game Is Over
  11. Feel The Breath
  12. Room 4602
  13. Very Special Delivery
  14. When Leon Does His Best
  15. Back On The Crime Scene
  16. Birds Of Storm
  17. Tony The IBM
  18. How Do You Know It's Love?
  19. The Fight Part 1 The Swat Squad
  20. The Fight Part 2 Bring Me Everyone
  21. The Fight Part 3 The Big Weapon
  22. The Fight Part 4 One Is Alive
  23. Two Ways Out
  24. Hey Little Angel (version Columbia seulement)

Accueil[modifier | modifier le code]

Sortie[modifier | modifier le code]

Le succès de Léon permet à Luc Besson de relancer son projet de film de science-fiction, même si le réalisateur avoue lui-même que ce succès n'a pas suffi à lui seul à rendre possible le tournage du Cinquième Élément[30].

Critiques[modifier | modifier le code]

Léon
Score cumulé
SiteNote
Metacritic 64/100[N 3]
Rotten Tomatoes 73 %[N 4]
Senscritique
AlloCiné 2 étoiles sur 5[N 5]
Compilation des critiques
PériodiqueNote
Graphique des notes de la presse anglo-saxonne recensées par Metacritic.com.

Le film reçoit un très bon accueil du public, aussi bien aux États-Unis[31] qu'en France : il a la note moyenne de 8,610 avec 188 000 avis sur l'IMDb, ce qui le classe parmi les 50 meilleurs films toutes catégories confondues[32] ; les 80 000 notes des utilisateurs d'Allociné lui donnent une moyenne de 4,35 le plaçant parmi les 150 meilleurs films selon les spectateurs[33] ; enfin, 96 % des notes attribuées sur Rotten Tomatoes sont positives, pour une moyenne de 8,310[34].

Du côté des critiques professionnelles, l'accueil est plus mitigé mais toujours globalement positif. Ainsi, Metacritic.com, qui recense les critiques de magazines anglophones, attribue à Léon une moyenne de 64100 pour un total de 12 critiques[35] et RottenTomatoes écrit que 73 % des critiques de professionnels sont positives, avec une moyenne de 6,710[36]. En 2008, le magazine Empire l'a classé à la 227e place dans sa liste des 500 meilleurs films de tous les temps[37].

En France, Télérama évoque un film « à la mécanique parfaitement huilée », mais au message un peu « bêta » où perce un « soupçon de démodé ». L'hebdomadaire salue toutefois la réussite des scènes d'action[38]. Les Inrockuptibles ironise sur la « naïveté forcenée » dont fait preuve Besson dans le traitement de l'histoire d'amour entre Léon et Mathilda. Le magazine y voit un film « simpliste », au « style certes efficace, mais d'une pensée si pauvre qu'elle confond par exemple analphabétisme et pureté »[39]. Le critique italien Fabio Ferzetti, dans Il Messaggero, note que l'on regarde le film avec un « mélange d'intérêt et d'agacement, comme avec tous les films de Luc Besson ». Le cinéaste prouve, selon lui, son « somptueux talent dans les scènes d'action » mais il déplore la naïveté du trait, notamment dans les scènes évoquant la rédemption de Léon. « Jouer sur les clichés et sur la barbarie, ajoute-il, ne suffit pas à donner de la profondeur à une bande-dessinée »[40].

Aux États-Unis, Roger Ebert a émis un avis globalement positif mais a fait remarquer qu'il y avait selon lui « quelque chose d'anormal dans le fait de mettre un personnage de 12 ans au milieu de toute cette action[N 6] » et que le film semblait « exploiter la jeunesse de la fille sans vraiment la traiter en elle-même[N 7] ».

Le personnage du policier corrompu Norman Stansfield a été globalement bien accueilli par les critiques, des comparaisons favorables ayant même été faites avec Jack Torrance, tel qu'interprété par Jack Nicholson dans Shining (1980)[41]. Richard Schickel a qualifié la performance de Gary Oldman de « divinement psychotique[N 8] » dans le Time[42]. En revanche, Chris Hicks, qui donne une note de 1,54 au film, l'a estimée « complètement ridicule[N 9] » dans son article pour Deseret News[43]. Luc Besson était quant à lui très satisfait de Gary Oldman, au point de lui proposer un des rôles principaux pour son film suivant[44], Le Cinquième Élément (1997). Stansfield figure dans des listes des plus grands méchants du cinéma[45],[46],[47],[48]. En 2002, il a été cité en 43e place du « Top 100 des méchants de tous les temps » par la Online Film Critics Society[49].

Box-office[modifier | modifier le code]

Léon est un succès populaire, attirant en France près de 3 500 000 spectateurs lors de son exploitation en salle. Aux États-Unis, le film rapporte plus de 5 300 000 $ lors de son weekend d'ouverture (le ) et finalement 19 250 000 $. Léon est également diffusé au Royaume-Uni où il fait une recette de 3 400 000 £, au Japon environ un an plus tard où il rapporte 112 500 000 ¥ ainsi qu'en Suède (près de 21 000 000 SEK de recette)[50].

Distinctions[modifier | modifier le code]

Léon est nommé à sept reprises durant la 20e cérémonie des Césars (notamment pour le César du meilleur film, du meilleur réalisateur pour Luc Besson et du meilleur acteur pour Jean Réno) mais n'y remporte cependant aucune récompense. Le film gagne finalement deux prix : le Golden Reel Award du meilleur montage sonore pour un film étranger, délivré en 1995 par l'association Motion Picture Sound Editors, et le Lion tchèque du meilleur film en langue étrangère en 1996.

Récompenses[modifier | modifier le code]

Année Cérémonie ou récompense Prix Lauréat(es)
1995 Golden Reel Award de la Motion Picture Sound Editors Meilleur montage sonore (Section film étranger) Louis Lajoie
1996 Lion tchèque Meilleur film en langue étrangère Luc Besson

Nominations[modifier | modifier le code]

Année Cérémonie ou récompense Prix Nommé(es)
1995 César du cinéma Meilleur acteur Jean Reno
1995 Meilleur réalisateur Luc Besson
1995 Meilleur film Luc Besson
1995 Meilleure photographie Thierry Arbogast
1995 Meilleur montage Sylvie Landra
1995 Meilleure musique écrite pour un film Éric Serra
1995 Meilleur son François Groult, Pierre Excoffier, Gérard Lamps, Bruno Tarrière
1996 Japanese Academy Awards Meilleur film étranger Luc Besson

Autour du film[modifier | modifier le code]

Version longue[modifier | modifier le code]

Une version longue, comportant vingt-six minutes supplémentaires, est distribuée en France le avec l'accroche « Vous ne savez pas tout ». Cette version comporte des scènes supprimées après les projections tests réalisées à Los Angeles avant la sortie de la version standard[51]. Certaines scènes ont aussi été retirées à la demande des parents de Natalie Portman qui jugeaient la relation entre Léon et Mathilda trop équivoque[52].

Les scènes ajoutées sont les suivantes[53],[54] :

  • Mathilda prétend devant Léon qu'elle a 18 ans.
  • Léon ayant refusé la demande de Mathilda de venger ses parents, celle-ci menace de se tuer à la roulette russe. Léon, après hésitation, éjecte le revolver des mains de Mathilda, faisant partir le coup et sauvant la jeune fille d’une mort certaine.
  • Léon présente Mathilda à Tony, lui annonçant qu’il veut faire d’elle son apprentie. Tony, d’abord réticent, finit par accepter.
  • Mathilda commence son entraînement de tueuse. Elle et Léon utilisent le coup du chewing-gum sur le judas pour entrer chez leur première cible, un dealer, où ils mettent le feu à la marchandise de ce dernier, avant de l'abattre.
  • Léon et Mathilda célèbrent dans un restaurant l'exécution de leur premier contrat. Le champagne aidant, Mathilda est prise d'un fou rire lorsqu'elle demande à Léon de l'embrasser.
  • Léon et Mathilda effectuent plusieurs contrats en reprenant la méthode du chewing-gum sur le judas. Mais ils tombent sur un client non dupe et réticent (joué par Luc Besson) qui mitraille le duo, obligeant Léon à prendre une mesure radicale : il balance une grenade dans l'appartement du client tout en expliquant le coup de la goupille (cette dernière reste accrochée au pouce de Léon). Il est à noter que le coup de la goupille sera réutilisé à la fin du film à l’encontre de Stanfield ("de la part de Mathilda", dira Léon en mourant).
  • Alors qu’il s’apprête à exécuter un contrat seul de son côté, Léon confesse à Mathilda que leur rencontre a changé sa vie en lui apportant une maturité qui lui manquait, et qu’il a besoin d’un peu de temps pour lui.
  • Assise dans la rue devant son immeuble, Mathilda se fait aborder par quatre garçons qui exigent de se faire payer pour qu’elle ait le droit de s’asseoir sur les escaliers. Mathilda leur donne cent dollars puis les envoie balader.
  • Mathilda demande à Léon de faire l'amour avec elle ; il refuse. Léon explique ensuite à Mathilda pourquoi il a dû quitter son pays natal pour New York à l'âge de 19 ans.
  • Mathilda et Léon dorment ensemble dans le même lit.

Ces scènes n'ont cependant jamais été doublées en version française.

Procès[modifier | modifier le code]

Le scénariste lyonnais Franck Gerardi déposa plainte contre Luc Besson, estimant que le film était une contrefaçon de son scénario L’Enfance déchirée, déposé en 1989 à la Société des auteurs et compositeurs dramatiques. La trame et les personnages seraient similaires. Mais la demande fut déboutée en 1999, les juges considérant que les similitudes n'étaient pas suffisantes[55].

Erreurs[modifier | modifier le code]

Léon contient plusieurs erreurs de continuité flagrantes. Par exemple, lors de la première intervention de Léon, l'antenne du téléphone sans fil de « Mr. Jones » a des longueurs différentes suivant les plans. Ou encore, la cigarette que fume Mathilda à la onzième minute du film rétrécit de plusieurs centimètres entre deux plans, quand Léon arrive[56]. Après une heure de film, lorsque Mathilda est étendue sur le lit et qu'elle parle de son mal de ventre, ses cheveux changent de position entre deux plans. Enfin, certains passages sonores sont réutilisés dans différentes scènes, comme la phrase prononcée par le père de Mathilda à la quatorzième minute du film (« ...et arrête de fumer dans les couloirs putain ! ») qui peut être ré-entendue à la dix-neuvième minute lorsque Léon écoute en passant devant la porte de l'appartement de la famille de Mathilda et qu'il entend encore le père se fâcher (pour cet exemple, la répétition peut être intentionnelle, afin de souligner le caractère récurrent des scènes de conflits domestiques dans cette famille dysfonctionnelle).

Le corps de la demi-sœur de Mathilda a aussi légèrement bougé entre sa mort et lorsque Stansfield empêche son père de s'enfuir. Sur ce plan-là, on peut remarquer que le corps gisant de la demi-sœur s'est entre-temps rapproché du mur, sa main le touchant.

Le film contient aussi des plans « ratés » où l'on peut voir une trace des équipements du tournage. À la quarante-septième minute, quand la voiture s'arrête, les lumières des projecteurs utilisées pour le tournage se reflètent sur la voiture. Une même erreur a lieu après une heure et quart : on aperçoit le perchman dans le reflet d'un miroir du restaurant de Tony[56].

Il y a également plusieurs incohérences dans le film. Par exemple, lorsque Mathilda revient sur les lieux du crime de sa famille, un policier est encore posté dans le couloir pour surveiller l'entrée de l'appartement, encore barrée par des banderoles et dont rien n'a changé depuis les meurtres. Pourtant, plusieurs jours se sont écoulés depuis[56].

Clins d'œil[modifier | modifier le code]

Maïwenn (ici en 2009) fait un caméo dans Léon. Elle réalise également le making-of du film[57].

Quelques clins d'œil sont présents dans le film. Le premier concerne le nom sous lequel Mathilda s'inscrit à l'hôtel. Dans le film, elle dit à Léon qu'elle a rempli le formulaire de l'hôtel sous le nom de MacGuffin : « le nom d'une pétasse de ma classe que je peux pas saquer ». Plus tard, le maître d'hôtel frappe à la porte de sa chambre en appelant « Monsieur MacGuffin ?! ». Ce nom fait référence à Alfred Hitchcock[58] : le réalisateur utilise le terme de MacGuffin pour désigner un élément de l'intrigue accessoire pour le spectateur mais essentiel pour les protagonistes de l'histoire.

Il est egalement possible de noter le caméo de l'actrice Maïwenn, alors épouse de Besson, qui joue le rôle de la prostituée blonde au début du film et qui incarnera par la suite le rôle de la diva dans Le Cinquième Élément (1997), également de Luc Besson. Au générique, elle est créditée sous le nom de Ouin-Ouin[59]. Par ailleurs, Jean-Hugues Anglade fait un caméo, non crédité au générique, dans la version longue[source secondaire nécessaire] : le spectateur le voit simplement ouvrir une porte. Lors du tournage de Léon, il tournait aussi aux Studios d'Épinay[réf. nécessaire], pour La Reine Margot-. Enfin, Luc Besson lui-même apparaît dans le film, dans le rôle d'une cible de Léon armée et recluse dans un appartement de New York[60][source secondaire souhaitée].

Enfin, on peut remarquer[style à revoir]des similitudes avec Porco Rosso de Hayao Miyazaki, sorti en 1992 et présenté en France en 1993 : le personnage de Porco Rosso est doublé par Jean Reno, il porte les mêmes lunettes que Léon et est également l'objet de l'affection de la jeune fille qu'il recueille[source secondaire nécessaire].

Postérité et hommages[modifier | modifier le code]

La chanson Matilda issue de l'album An Awesome Wave du groupe Alt-J fait référence au film. Le groupe y chante « This is from Matilda », une réplique de Léon dans la version originale.

La chanson Mathilda de la chanteuse Wallen fait aussi référence au film.

La chanson Leon de The Japanese House fait référence à un possible épilogue du film[61].

Le manga Assassins sorti en 2014 est directement inspiré du film, le 3e et dernier tome allant jusqu’au clin d’œil appuyé (Suzuki a failli avoir « Mathilda » comme nom de code).

La chanson Leon[62] de la chanteuse sud-coréenne IU fait référence au film du même nom.

La chanson Léon du groupe de rap belge l'Or du Commun fait référence au film.

Le personnage de Léon fait partie de l'équipe de « Bros » jouables dans le jeu Broforce (2015) sous le pseudonyme de The Brofessional (en référence au titre anglais du film, The Professional). Dans le jeu Resident Evil 4, le héros, Léon, peut obtenir un pistolet nommé Matilda (écrit sans « H ») en référence au film. L'arme revient d'ailleurs dans le remake de Resident Evil 2. Dans le jeu Warcraft III: Reign of Chaos, certaines unités (les bandits) peuvent parfois dire en référence au film Léon : « Léon, nettoyeur »[63]. Dans le jeu Overwatch, l'une des répliques déblocables du personnage de Zenyatta est « La mort est capricieuse aujourd'hui », prononcée par Norman Stansfield dans le film. La référence est à la fois dans la version originale et dans la version française du jeu.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Par ailleurs, Liv Tyler était considérée déjà trop âgée pour le rôle : elle avait quinze ans.
  2. Toutefois, le director's cut de Léon la crédite en tant que Natalie Hershlag.
  3. Moyenne réalisée sur 12 critiques
  4. Moyenne réalisée sur 63 critiques
  5. Moyenne réalisée pour 5 titres de presse
  6. Citation originale : « Always at the back of my mind was the troubled thought that there was something wrong about placing a 12-year-old character in the middle of this action »
  7. Citation originale : « It seems to exploit the youth of the girl without really dealing with it »
  8. Citation originale : « divinely psychotic »
  9. Citation originale : « utterly ridiculous »

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Titres et dates de sortie - Internet Movie Database
  2. « Léon (1994) - Remerciements de la société ».
  3. « Fiche technique du film Léon », sur Allociné.
  4. « Parents Guide » ((en) guide parental), sur l'Internet Movie Database
  5. IMDb - Trivia for Léon
  6. « Fiche du doublage français du film » sur Allodoublage, consulté le 24 février 2015
  7. a et b « Critique: Léon », filmosphere. Consulte le 30 avril 2010.
  8. (en) Livret de Léon: The Professional, Uncut International Version DVD.
  9. [image] « Affiche de Léon » (Allociné) et « Photo from Nikita » (Internet Movie Database. Consulté le 30 avril 2010.
  10. « Léon : 7 anecdotes insolites sur le film culte de Luc Besson » (consulté le )
  11. (en) James Ryan, « UP AND COMING: Natalie Portman; Natalie Portman (Not Her Real Name) », publié le 25 février 1996, The New York Times.
  12. (en) Lynn Hirshberg, « Screen Goddess: Natalie Portman », publié durant l'été 2007, The New York Times Style Magazine.
  13. a et b (en) « Natalie Portman », Inside the Actors Studio. Bravo. 21 novembre 2004. no 1101, saison 11.
  14. a et b (fr + en) « Trivia », Internet Movie Database. Consulté le 30 avril 2010.
  15. Luc Besson, L'histoire du Cinquième Élément, Intervista, 1997, p. 15
  16. The Making of: Léon. HBO. 1995.
  17. (en) Josh Winning, « Gary Oldman: The film chameleon's greatest moments », sur Total Film, (version du sur Internet Archive)
  18. StreetPress, « Samy Naceri : « D’abord, ce n’était pas un cendrier mais une coupe de champagne » », sur StreetPress (consulté le )
  19. « Leon – The Professional filming locations », The Worldwide Guide To Movie Locations,
  20. « Films tournés à New York - Le cinéma dans les rues de New York », sur New York, (consulté le ).
  21. Secrets de tournage - Allociné, consulté le 27 avril 2010
  22. « Léon - Eric Serra », sur Fnac.com
  23. (en) « Eric Serra - Leon (The Professional) (Original Soundtrack)' », sur AllMusic.com (consulté le ).
  24. (en) « The Professional Soundtrack », soundtrack.net. Consulté le 27 avril 2010.
  25. (en) « Professional Soundtrack CD », consulté le 27 avril 2010.
  26. (en) « The Professional soundtrack », moviemusic.com. Consulté le 27 avril 2010.
  27. a et b (en) « Léon », sur soundtrackcollector.com (consulté le )
  28. (en) « The Professional », soundtrackinfo. Consulté le 27 avril 2010.
  29. (fr + en) « Soundtrack listing », Internet Movie Database. Consulté le 27 avril 2010.
  30. Luc Besson, L'Histoire du Cinquième Élément, Intervista, 1997, p. 11
  31. (fr) [vidéo] « Léon aux États-Unis », INA. Consulté le 30 avril 2010.
  32. (en) « IMDb Top 250 », sur IMDb.com (consulté le )
  33. « Les 250 meilleurs films de tous les temps selon les spectateurs », sur Allociné (consulté le )
  34. (en) « Léon the Professional - Movie reviews, pictures », sur RottenTomatoes (consulté le )
  35. (en) « The Professional reviews at Metacritic.com », sur Metacritic.com (consulté le )
  36. (en) « Léon the Professional Movie reviews, trailers », sur RottenTomatoes.com (consulté le )
  37. (en) « The 500 Greatest Movies of All Time », Empire (consulté le )
  38. « Léon de Luc Besson - (1994) - Thriller » [vidéo], sur Télérama (consulté le ).
  39. http://www.lesinrocks.com/cine/cinema-article/article/leon-version-integrale/
  40. Luc Besson, Massimo Giraldi, Intervista, 2004, p. 66
  41. Chris Roberts, « Gary Oldman: A sheep in wolf's clothing », IPC Media, no 27,‎
  42. Richard Schickel, « Slice and Dice », sur Time, (consulté le )
  43. Chris Hicks, « The Professional », sur Deseret News, (version du sur Internet Archive)
  44. (en) The Fifth Element, Deluxe edition, inlay notes.
  45. (en) George Wales, « 100 Greatest Movie Villains: Norman Stansfield », Total Film,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le )
  46. (en) « Gary Oldman: The film chameleon's greatest moments », sur Virgin Media, (version du sur Internet Archive)
  47. (en) « OFCS Top 100: Top 100 Villains of All Time » [archive du ], Online Film Critics Society,
  48. (en) Hayden Manders, « Best Movie Villains — Bad Guy Film Characters », sur Refinery29, (consulté le )
  49. (en) « The Online Film Critics Society Names the Greatest Screen Villain Of All Time: Darth Vader from Star Wars », sur Online Film Critics Society, (consulté le )
  50. « Léon (1994) – Box office / business », sur imdb.fr (consulté le )
  51. (fr) Les Inrocks n°63 (lire en ligne). Consulté le 25 avril 2010.
  52. (fr) « Léon : Natalie Portman », cin-et-toiles.com. Consulté le 27 avril 2010.
  53. (en) « Alternate versions for Léon (1994) », sur IMDb (consulté le )
  54. Léon sur movie-censorship
  55. AlloCine, « Le Combat de Luc Besson », sur AlloCiné (consulté le )
  56. a b et c (fr) « Leon - 1994 », erreurs de film. Consulté le 30 avril 2010.
  57. Maïwenn: "J'ai commencé ce métier toute petite pour faire plaisir à ma mère...", L'Express, 28 janvier 2009
  58. (en) « Undercover Brother (Movie trivia) ». Consulté le 30 avril 2010.
  59. (en) « Maïwenn Le Besco », sur Imdb (consulté le )
  60. « Léon les scènes coupées sous-titrées par mes soins. - Vidéo Dailymotion », sur Dailymotion (consulté le )
  61. (en-US) « A Tidal Force: A Conversation with The Japanese House - Atwood Magazine », Atwood Magazine,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  62. « 무한도전 - EU God-G isn't EU - Leon 이유 갓지(God-G) 않은 이유 - 레옹 20150822 », sur YouTube (consulté le ).
  63. « Répliques de Warcraft III », sur WikiWoW (consulté le )

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Luc Besson, L'Histoire de Léon, Intervista, coll. « Aventure et découverte d'un film », , 222 p. (ISBN 978-2910753023)

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :