Winnie l'ourson 2

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Winnie l'ourson 2 :
Le Grand Voyage
Description de l'image Winnie2.png.
Titre original Pooh's Grand Adventure : The Search for Christopher Robin
Réalisation Karl Geurs
Scénario Karl Geurs, Carter Crocker d'après A.A. Milne
Sociétés de production Walt Disney Television Animation
Pays d’origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Japon Japon
Durée 73 min
Sortie 1997

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Winnie l'ourson 2 : Le Grand Voyage ou La grande aventure de Winnie : À la recherche de Jean-Christophe au Québec (Pooh's Grand Adventure : The Search for Christopher Robin) est le 51e long-métrage d'animation des studios Disney. Sorti directement en vidéo en 1997, le film est inspiré des personnages d'Alan Alexander Milne créés en 1926 et est la suite du film Les Aventures de Winnie l'ourson sorti en 1977.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Winnie l'ourson se réveille un matin d'automne et décide de retrouver son ami Jean-Christophe à leur cachette secrète. Malheureusement Winnie et ses amis doivent se rendre à l'évidence, Jean-Christophe a disparu. Ils décident de se lancer à sa recherche et vont voir Maître Hibou qui leur remet une carte menant à l'endroit où Jean-Christophe a disparu. Il va les emmener dans un lieu réputé effrayant qui s'appelle "Crâne". Il s'agit d'une grotte qui vue de l'extérieur ressemble à une tête de mort, ce qui lui vaut son nom. Maître Hibou leur explique également de faire attention au redoutable Crânosaurus, le monstre qui retient probablement Jean-Christophe à Crâne. Tous ensemble, ils franchissent de nombreuses épreuves avant de retrouver Jean-Christophe qui a tout simplement repris l'école.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

  • Titre : Winnie l'ourson 2 : Le Grand Voyage
  • Titre original : Pooh's Grand Adventure: The Search for Christopher Robin
  • Réalisation : Karl Geurs
  • Scénario : Carter Crocker et Karl Geurs
  • Animation :
    • Supervision : Takeshi Atomura, Carole Beers, Terence Harrison, Marsh Lamore, Hirofumi Nakata, Mitch Rochon, Kenichi Tsuchiya, Shinichi Yoshikawa, Bob Zamboni
    • Animateurs : Koji Fukuoka, Atsuhiko Hara, Tomoko Horiba, Hisamitsu Kashima, Koichi Maruyama, Masayo Matsumoto, Hideaki Matsuoka, Yuko Matsuo, Shizuko Minami, Kiyomi Miyakawa, Harumi Nakamura, Kazuhiro Ohmame, Kazumi Sagawa, Hiromasa Sato, Sachiko Sugino, Yuri Takasaki, Heihachiro Tanaka), Junpei Tatenaka, Manao Torii, Yoshihiro Tsuji, Yuji Ushijima, Sachiko Wakabayashi, Yasuichiro Yamamoto, Kazue Yamanaka
  • Musique: Carl Johnson
  • Production : Walt Disney Television Animation
  • Société de distribution : Buena Vista Home Entertainment
  • Format : Couleurs - 1,66:1 (4/3) - Dolby Surround
  • Durée : 73 minutes
  • Dates de sortie :

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Voix québécoises[modifier | modifier le code]

Chansons du film[modifier | modifier le code]

  • Pour toujours
  • L'aventure, c'est extraordinaire ou L'aventure, c'est tellement merveilleux au Québec
  • Si c'est écrit, c'est ainsi
  • Mes lumières d'espoir ou Là où s'allument les étoiles au Québec
  • Lorsque tout va très bien ou La vie est si belle au Québec
  • Mes lumières d'espoir ou Là où s'allument les étoiles au Québec - Reprise (générique de fin) (Chanté en français par: Claude Lauzzana et Marielle Hervé)

Sorties Vidéo[modifier | modifier le code]

  • 5 août 1997 : VHS (États-Unis et Canada)
  • 20 octobre 1997 : VHS (Royaume-Uni)
  • 21 octobre 1997 : VHS (France)
  • 31 octobre 1997 : VHS (Japon)
  • 19 mai 2006 : DVD (France)
  • 24 mai 2006 : DVD (Japon)

Autour du film[modifier | modifier le code]

  • Ce film marque la dernière participation de l'acteur Paul Winchell pour le rôle de Tigrou en version originale. Winchell, qui avait prêté sa voix au personnage dans le film original, avait repris son rôle dans la série Les Nouvelles Aventures de Winnie l'ourson jusqu'en 1989, où il fut remplacé par Jim Cummings en 1990. Après Winnie l'ourson 2 : Le Grand Voyage, Cummings deviendra la voix officielle de Tigrou.
  • Les dernières répliques du film avec Jean-Christophe et Winnie sur l'arbre sont tirées de Les aventures de Winnie l'ourson qui, elles, avaient été prises dans le livre de A. A. Milne.
  • Au moins en Amérique, les critiques du film furent très mitigées en raison de ses scènes angoissantes ou même effrayantes pour de jeunes enfants qui constituaient la plus grande partie du public. C'est d'ailleurs l'une des raisons pour lesquelles ce film n'est jamais sorti au cinéma[1],[2]. George Blooston de Entertainment Weekly attribue une note C au film le qualifiant de « sirupeux » et critiquant le manque de « psychologie enfantine et d'esprit pédagogique » qui avait fait du premier opus un classique de l'animation[3].

Titre en différentes langues[modifier | modifier le code]

  • Allemand : Winnie Puuh auf großer Reise - Die Suche nach Christopher Robin
  • Anglais : Pooh's Grand Adventure: The Search for Christopher Robin (États-Unis) ou Winnie the Pooh's Most Grand Adventure (Royaume-Uni)
  • Finnois : Nalle Puh ystävää etsimässä
  • Italien : Winnie the Pooh alla ricerca di Christopher Robin
  • Japonais : くまのプーさん クリストファー・ロビンを探せ!
  • Suédois : Nalle Puh och jakten på Christopher Robin
  • Danois : Peter Plys: Jagten på den forsvundne Jakob
  • Espagnol : La Gran aventura de Winnie the Pooh

Références[modifier | modifier le code]

  1. Entertainment Weekly
  2. Juicy Cerebellum
  3. Pooh's Grand Adventure - Entertainment Weekly

Voir aussi[modifier | modifier le code]