Sniper

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.

Sur les autres projets Wikimedia :

Sniper est un mot anglais (tiré du verbe to snipe, en français « canarder ») désignant un tireur d'élite isolé, un tireur embusqué. Il a été employé dans ce sens durant la Seconde Guerre mondiale. Une des traductions françaises était franc-tireur, mais, à la différence de « sniper », il comportait un aspect positif[1]. Il a été popularisé par les journalistes français lors des guerres de Yougoslavie, et plus particulièrement le siège de Sarajevo[2],[3] ; ils l'ont emprunté à des journalistes américains ou britanniques[4].

Par métonymie, il désigne également l'arme du tireur embusqué : le fusil de précision.

Avant que les médias ne reprennent le terme anglais, on utilisait plus couramment les termes français de « tireur d'élite » ou « tireur embusqué » directement. Le terme « franc-tireur » était aussi utilisé de façon inappropriée, probablement parce que le tir en embuscade, souvent à longue distance de la cible, est leur mode opératoire de prédilection.

Par extension, sniper désigne également un critique particulièrement acerbe, qui a le don pour décocher des flèches aux points sensibles dans des émissions de radio ou de télévision, comme par exemple Laurent Baffie, Éric Zemmour ou Guy Carlier. Dans le même contexte, il est également employé pour désigner des politiques, à égalité avec l'expression porte-flingue. La presse parle ainsi des « snipers de l'UMP » pour désigner des personnalités politiques de ce parti se distinguant par l'emploi de phrases assassines contre leurs adversaires, comme Frédéric Lefebvre, Nadine Morano ou Jean-François Copé[5],[6],[7],[8].

Sommaire

[modifier] Odonymie

[modifier] Musique

[modifier] Films et téléfilms

Sniper est le titre de plusieurs films :

[modifier] Jeux vidéo

[modifier] Littérature et ouvrages documentaires

[modifier] Informatique

[modifier] Notes et références

  1. « Ces mots venus d'ailleurs », dans Le Français dans le monde, Librairies Hachette et Larousse, no 278, 1996, p. 52 .
  2. Jean Peeters, La Médiation de l'étranger : une sociolinguistique de la traduction, Artois Presses Université, 1999, 368 p., p. 298 .
  3. Véronique Brocard, La télévision : enquête sur un univers impitoyable, Lieu commun, 1994, 278 p., p. 111 .
  4. Jean Peeters, La Médiation de l'étranger : une sociolinguistique de la traduction, Artois Presses Université, 1999, p. 304 .
  5. « Les "snipers" de l’UMP tirent en rase campagne », dans Varmatin.com, 18 novembre 2011 [texte intégral] .
  6. Alain Auffray, « «Sale mec» de Hollande : l’UMP en fait un fromage », dans Liberation.fr, 5 janvier 2012 [texte intégral] .
  7. « Les meilleures sorties du "sniper" Frédéric Lefebvre », dans Lemonde.fr, 15 novembre 2010 [texte intégral] .
  8. Estelle Gross, « Copé : "Avec Hollande, c'est le Père Noël toute l'année" », dans Lenouvelobs.com, 23 janvier 2012 [texte intégral] .
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues