James Lee Burke

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Burke et James Burke.

James Lee Burke

Activités Romancier
Naissance 5 décembre 1936 (78 ans)
Houston, Texas, Drapeau des États-Unis États-Unis
Langue d'écriture Anglais américain
Genres Roman policier
Distinctions Prix Edgar-Allan-Poe du meilleur roman 1992 et 1998
Grand prix de littérature policière 1992
Trophées 813 du meilleur roman étranger 1995 et 2005
Prix Mystère de la critique 1992 et 2009

Œuvres principales

  • Série Dave Robicheaux
  • Série Billy Bob Holland
  • Série Hackberry Holland

James Lee Burke, né le 5 décembre 1936 à Houston au Texas, est un écrivain américain de romans policiers. Lauréat de nombreux prix littéraires, il est particulièrement connu pour sa série mettant en scène le shériff Dave Robicheaux.

Biographie[modifier | modifier le code]

Burke naît au Texas et passe son enfance sur la côte entre le Texas et la Louisiane. Il est issu d'une famille pauvre: son père, comme celui de son personnage Dave Robicheaux, est ouvrier dans une raffinerie[1]. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il fréquente l'école catholique, où il découvre sa vocation d'écrivain[2]. Il poursuit ses études à l'Université de Louisiane du Sud-Ouest ainsi qu’à l’Université du Missouri-Columbia d’où il sort diplômé d'un baccalauréat en arts puis d'une maîtrise en arts dans les domaines de la littérature et du journalisme. A l'université, Burke rencontre Pearl, native de Pékin qui a fui le communisme. Le mariage a lieu en 1960.

Après l'université, Burke a pratiqué plusieurs métiers: comme ouvrier du pétrole, comme routier, journaliste, assistant social, garde forestier, topographe, enseignant d'anglais. Dans les années 1980, il enseigne l'écriture créative à l'Université d'Etat de Wichita (Kansas).

Actuellement Burke et sa femme Pearl partagent leur temps entre l’État du Montana et la Louisiane. Leur fille, Alafair Burke, est également auteur de romans policiers.

Œuvre[modifier | modifier le code]

Série Dave Robicheaux[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Dave Robicheaux.
  • The Neon Rain (1987)
    Publié en français sous le titre Légitime Défense, traduction de Joëlle Girardin, Paris, Gérard de Villiers, Polar U.S.A., 1988
    Publié en français dans une nouvelle traduction intégrale sous le titre La Pluie de néon, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1996, réédition Paris, Rivages/Noir no 339, 1999
  • Heaven's Prisoners (1988)
    Publié en français sous le titre Prisonniers du ciel, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1991, réédition Paris, Rivages/Noir no 132, 1992
  • Black Cherry Blues (1989)
    Publié en français sous le titre Black Cherry Blues, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1992, réédition Paris, Rivages/Noir no 159, 1993
  • A Morning for Flamingos (1990)
    Publié en français sous le titre Une tache sur l'éternité, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1992, réédition Paris, Rivages/Noir no 238, 1996
  • A Stained White Radiance (1992)
    Publié en français sous le titre Une saison pour la peur, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1994, réédition Paris, Rivages/Noir no 293, 1998
  • In the Electric Mist with Confederate Dead (1993)
    Publié en français sous le titre Dans la brume électrique avec les morts confédérés, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1994, réédition Paris, Rivages/Noir no 314, 1999
  • Dixie City Jam (1994)
    Publié en français sous le titre Dixie City, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1996, réédition Paris, Rivages/Noir no 371, 2000
  • Burning Angel (1995)
    Publié en français sous le titre Le Brasier de l'ange, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1998, réédition Paris, Rivages/Noir no 420, 2002
  • Cadillac Jukebox (1996)
    Publié en français sous le titre Cadillac Jukebox, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1999, réédition Paris, Rivages/Noir no 462, 2003
  • Sunset Limited (1998)
    Publié en français sous le titre Sunset Limited, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 2002, réédition Paris, Rivages/Noir no 551, 2005
  • Purple Cane Road (2000)
    Publié en français sous le titre Purple Cane Road, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 2005, réédition Paris, Rivages/Noir no 638, 2007
  • Jolie Blon's Bounce (2002)
    Publié en français sous le titre Jolie Blon's Bounce, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 2006, réédition Paris, Rivages/Noir no 739, 2009
  • Last Car to Elysian Fields (2003)
    Publié en français sous le titre Dernier Tramway pour les Champs-Élysées, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 2008, réédition Paris, Rivages/Noir no 820, 2011
  • Crusader's Cross (2005)
    Publié en français sous le titre L'Emblème du croisé, traduction de Patricia Christian, Paris, Rivages/Thriller, 2009, réédition Paris, Rivages/Noir no 857, 2012
  • Pegasus Descending (2006)
    Publié en français sous le titre La Descente de Pégase, traduction de Patricia Christian, Paris, Rivages/Thriller, 2010, réédition Paris, Rivages/Noir no 912, 2013
  • The Tin Roof Blowdown (2007)
    Publié en français sous le titre La Nuit la plus longue, traduction de Christophe Mercier, Paris, Rivages/Thriller, 2011, réédition Paris, Rivages/Noir no 913, 2013
  • Swan Peak (2008)
    Publié en français sous le titre Swan Peak, traduction de Christophe Mercier, Paris, Rivages/Thriller, 2012, réédition Paris, Rivages/Noir no 950, 2014
  • The Glass Rainbow (2010)
    Publié en français sous le titre L’Arc-en-ciel de verre, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 2013
  • Creole Belle (2012)
    Publié en français sous le titre Creole Belle, traduction de Christophe Mercier, Paris, Rivages/Thriller, 2014
  • Light of the World (2013)

Série Billy Bob Holland[modifier | modifier le code]

  • Cimarron Rose (1997)
    Publié en français sous le titre La Rose du Cimarron, traduction de Dominique Mainard, Paris, Rivages/Thriller, 2001, réédition Paris, Rivages/Noir no 461, 2003
  • Heartwood (1999)
    Publié en français sous le titre Heartwood, traduction de Dominique Mainard, Paris, Rivages/Thriller, 2004, réédition Paris, Rivages/Noir no 573, 2005
  • Bitterroot (2001)
    Publié en français sous le titre Bitterroot, traduction de Patricia Christian, Paris, Rivages/Thriller, 2007, réédition Paris, Rivages/Noir no 770, 2010
  • In The Moon of Red Ponies (2004)

Série Hackberry Holland[modifier | modifier le code]

  • Lay Down My Sword and Shield (1971)
    Publié en français sous le titre Déposer glaive et bouclier, Paris, Rivages, 2013
  • Rain Gods (2009)
    Publié en français sous le titre Dieux de la pluie, traduction de Christophe Mercier, Paris, Rivages/Thriller, 2015
  • Feast Day of Fools (2011)

Autres romans[modifier | modifier le code]

  • Half of Paradise (1965)
    Publié en français sous le titre Le Boogie des rêves perdus, traduction d'Olivier Deparis, Paris, Rivages/Thriller, 2012
  • To The Bright and Shining Sun (1970)
    Publié en français sous le titre Vers une aube radieuse, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 1997, réédition Paris, Rivages/Noir no 491, 2003
  • Two for Texas ou Sabine Spring (1982)
    Publié en français sous le titre Texas Forever, traduction de Olivier Deparis, Paris, Rivages/Thriller, 2013, réédition Paris, Rivages/Noir no 972, 2014
  • The Lost Get Back Boogie (1986)
    Publié en français sous le titre Le Boogie des rêves perdus, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 2000, réédition Paris, Rivages/Noir no 593, 2006
  • White Doves at Morning (2002)
  • Wayfaring Stranger (2014)

Recueil de nouvelles[modifier | modifier le code]

  • The Convict (1985)
    Publié en français sous le titre Le Bagnard, traduction de Freddy Michalski, Paris, Rivages/Thriller, 2000, réédition Paris, Rivages/Noir no 272, 1994
  • Jesus Out to the Sea (2007)
    Publié en français sous le titre Jésus prend la mer, traduction d'Olivier Deparis, Paris, Rivages/Thriller, 2010, réédition Paris, Rivages/Noir no 858, 2012

Adaptation[modifier | modifier le code]

Au cinéma[modifier | modifier le code]

A la télévision[modifier | modifier le code]

Prix et distinctions notables[modifier | modifier le code]

Pour le roman Black Cherry Blues :

Pour le roman Le Brasier de l'ange :

Pour le roman Cimarron Rose :

Pour le roman Heartwood :

Pour le roman Purple Cane Road :

Pour le roman Dernier Tramway pour les Champs-Élysées :

Pour l’ensemble de sa carrière :

Références[modifier | modifier le code]

  1. Marc Michaud, « James Lee Burke: Bayou Blues », in Temps Noir: La Revue des Littératures Policières, n°3, 1er semestre 2000, page 43.
  2. Idem, ibidem.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie critique[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]