William Bayer

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
William Bayer
Description de cette image, également commentée ci-après
William Bayer en 2010
Alias
David Hunt
Naissance (85 ans)
Cleveland, Ohio, Drapeau des États-Unis États-Unis
Activité principale
Distinctions
Prix Edgar-Allan-Poe du meilleur roman 1982
Prix Mystère de la Critique 1986 et 2004
Prix Lambda Literary 1998 (sous le pseudonyme David Hunt)
Auteur
Langue d’écriture Anglais américain
Genres

Œuvres principales

  • Pèlerin
  • Une tête pour une autre

William Bayer est un auteur américain de romans policiers, né le à Cleveland dans l'Ohio, qui a aussi publié sous le pseudonyme de David Hunt.

Biographie[modifier | modifier le code]

Fils d'un juge et d'une scénariste, qui ont eux-mêmes publiés des romans policiers en commun sous le pseudonyme de Oliver Weld Bayer, William Bayer est un diplômé de Harvard en Histoire de l'art.

De 1963 à 1968, William Bayer travaille comme agent à la CIA. Après cela, il devient écrivain à plein temps. Son premier roman In Search of a Hero paraît en 1962. Il se détourne de la fiction le temps de deux essais sur le cinéma, puis y revient en 1974 avec Stardust.

Entre 1972 et 1976, il vit avec son épouse à Tanger, au Maroc et trouve là son inspiration pour deux romans situés en Afrique : Visions Of Isabelle (1975) sur la vie de la femme-explorateur du tournant du siècle Isabelle Eberhardt et Tanger (1978), son tout premier roman policier.

De retour en Amérique, il se lance dans l'écriture de la série policière du détective Frank Janek de la police de New York avec L'assassin va au ciel (Peregrine). Le second titre, Une tête pour une autre (Switch), donne lieu à la mini-série télévisée américaine Méprise (Doubletake, 1988), où Janek est incarné par Richard Crenna. Cette mini-série est nommée pour l'obtention de l'Edgar de la meilleure mini-série télévisée et sera suivie, toujours avec Crenna, par Police des polices (Internal Affairs, 1988), Murder Times Seven (1990) et Terror on Track 9 (1992).

En 1994, Bayer déménage à San Francisco et emploie le pseudonyme David Hunt pour deux romans, Mort d'un magicien (The Magician's Tale, Prix Lambda Literary 1998) et Pièges de lumières (Trick of Light), puis signe de nouveau de son véritable nom Tarot en 2001. À noter que Tarot et La Ville des couteaux sont parus dans leur traduction française chez Rivages avant toute publication du texte original. William Bayer explore également dans ces romans les méandres de la psychologie humaine.

William Bayer a aussi écrit, produit et réalisé le documentaire Mississippi Summer (1971).

Œuvre[modifier | modifier le code]

Romans[modifier | modifier le code]

Série Frank Janek[modifier | modifier le code]

  • Peregrine (1981)
    Publié en français sous le titre L'Assassin est au ciel, traduit par Paul Kinnet, Paris, Gallimard, coll. « Série noire » no 1915, 1983, 251p. (ISBN 2-07-048915-9).
    Publié en français sous le titre Pèlerin, traduit par Gérard de Chergé, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 659, 2007, 387 p. (ISBN 978-2-7436-1721-9)
  • Switch (1984)
    Publié en français sous le titre Une tête pour une autre, Paris, traduit par Benjamin Legrand, Robert Laffont, coll. « Best-sellers », 1985 (ISBN 2-221-04581-5) ; réédition, Paris, J'ai lu policier no 2085, 1986, 378 p. (ISBN 2-277-22085-X)
  • Wallflower (1991)
    Publié en français sous le titre Wallflower, traduit par Gérard de Chergé, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Thriller », 2008, 305 p. (ISBN 978-2-7436-1850-6) ; réédition, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 763, 2010, 399 p. (ISBN 978-2-7436-2054-7)
  • Mirror Maze (1994)
    Publié en français sous le titre Labyrinthe de miroirs, traduit par Gérard de Chergé, Paris, Rivages, coll. « Rivages/Thriller », 1996, 469 p. ; réédition, Paris, Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 281, 1997, 526 p. (ISBN 2-7436-0266-X)

Autres romans[modifier | modifier le code]

  • In Search of a Hero (1962)
  • Stardust (1974)
  • Visions of Isabelle (1975)
  • Tangier (1978)
    Publié en français sous le titre Tanger, traduit par Gérard de Chergé, Paris, Payot & Rivages, coll. « Littérature étrangère », 2010, 445 p. (ISBN 978-2-7436-2083-7)
  • Punish Me With Kisses (1980)
    Publié en français sous le titre Punis-moi par des baisers, traduit par Muriel Lesterlin, Paris, Robert Laffont, 1982, 300 p. (ISBN 2-221-01025-6) ; réédition, Paris, Presses pocket no 3428, 1989, 310 p. (ISBN 2-266-03322-0) ; réédition sous le titre Punis-moi avec des baisers, traduction révisée par Anne-Emmanuelle Boyerf, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 849, 2012, 395 p. (ISBN 978-2-7436-2300-5)
  • Pattern Crimes (1987)
    Publié en français sous le titre Voir Jérusalem et mourir, traduit par Bertrand Michel, Paris, Albin Michel, coll. « Spécial policier », 1988, 356 p. (ISBN 2-226-03443-9) ; réédition, Paris, Presses pocket no 3974, 1992, 356 p. (ISBN 2-266-04764-7)
  • Blind Side (1989)
    Publié en français sous le titre Hors champ, traduit par Bernard Ferry, Paris, Robert Laffont, coll. « Best-sellers », 1990, 297 p. (ISBN 2-221-06803-3) ; réédition, Paris, Presses pocket no 3988, 1992, 297 p. (ISBN 2-266-04809-0) ; réédition, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 894, 2013, (ISBN 978-2743624385)
  • Tarot, traduit par Gérard de Chergé, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Thriller », 2001, 309 p. (ISBN 978-2-743-60832-3) ; réédition, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 534, 2004, 392 p. (ISBN 978-2-743-61316-7)
  • The Dream of the Broken Horses (2002)
    Publié en français sous le titre Le Rêve des chevaux brisés, traduit par Gérard de Chergé, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Thriller », 2004, 352 p. (ISBN 2-7436-1299-1) ; réédition, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 619, 2006, 491 p. (ISBN 978-2-7436-1584-0)
  • City of Knifes (2005)
    Publié en français sous le titre La Ville des couteaux, traduit par Gérard de Chergé, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Thriller », 2006, 426 p. (ISBN 978-2743615574) ; réédition, Paris, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Noir » no 702, 2008, 491 p. (ISBN 978-2743618520)
  • The Luzern Photograph (2015)
    Publié en français sous le titre La Photographie de Lucerne, traduit par Pierre Bondil, Paris, Rivages, coll. « Rivages/Thriller », 2018, 413 p. (ISBN 978-2-7436-4243-3)
  • The Murals (2019)

Série Kay Farrow signée David Hunt[modifier | modifier le code]

  • The Magician's Tale (1997)
    Publié en français sous le titre Mort d'un magicien, traduit par Jean Colonna, Paris, Flammarion, 2000, 524 p. (ISBN 2-08-067401-3) ; réédition, Paris, J'ai lu coll. « Thriller » no 6088, 2001, 507 p. (ISBN 2-290-31634-2)
  • Trick of Light (1998)
    Publié en français sous le titre Pièges de lumière, traduit par Luc Baranger, Paris, Flammarion, 2001, 433 p. (ISBN 2-08-067388-2) ; réédition, Paris, J'ai lu coll. « Thriller » no 6492, 2003, 412 p. (ISBN 2-290-32477-9)

Essais[modifier | modifier le code]

  • Breaking Through, Selling Out, Dropping Dead : And Other Notes On Filmmaking (1971)
  • The Great Movies (1973)

Prix et distinctions[modifier | modifier le code]

Prix[modifier | modifier le code]

Nomination[modifier | modifier le code]

Source[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Janek (série de téléfilms)

Liens externes[modifier | modifier le code]