Aller au contenu

La Belle et le Clochard 2

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 19 février 2022 à 16:42 et modifiée en dernier par Vesterieur (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
La Belle et le Clochard 2 :
L'Appel de la rue
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo français du long métrage
Titre québécois La Belle et le Clochard 2 : L'Aventure de Scamp
Titre original Lady and the Tramp II: Scamp's Adventure
Réalisation Darrell Rooney
Jeannine Roussel
Scénario Bill Motz
Bob Roth
Sociétés de production Walt Disney Pictures
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de l'Australie Australie
Durée 69 minutes
Sortie 2001

Série

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

La Belle et le Clochard 2 : L'Appel de la rue – ou La Belle et le Clochard 2 : L'Aventure de Scamp au Québec (Lady and the Tramp II: Scamp's Adventure) est le 70e long-métrage d'animation des studios Disney. Sorti directement en vidéo en 2001, c'est la suite de La Belle et le Clochard (1955).

Synopsis

Scamp est le seul mâle de la portée de la Belle et du Clochard. Un jour, il décide de s'enfuir de chez lui. Il rencontre une bande de chiens et surtout, Ange, une charmante chienne qui recherche une famille. Celle-ci lui apprend les valeurs et la chance d'avoir une famille.

Fiche technique

Distribution

Voix originales

Voix françaises

Voix québécoises

Chansons du film

  • Venez ou Bienvenue au Québec (Welcome Home) - Lady, Clochard, les sœurs de Scamp, chœur
  • Un monde sans barrières (World Without Fences) - Scamp
  • Le Club des clébards ou La Danse de la casse au Québec (Junkyard Society Rag) - Caïd et sa bande
  • Je n'avais jamais ressenti ça ou Je n'aurais jamais cru vivre ce moment au Québec (I Didn't Know That I Could Feel This Way) - Scamp et Ange
  • La Famille (Always There) - Scamp, Ange, Lady et Clochard
  • Venez ou Bienvenue au Québec (reprise) - chœur
  • Belle Notte (This Is the Night) - Solistes (Joy Enriquez et Carlos Ponce en VO)

Sorties vidéo

  •  : VHS et DVD (Québec) avec recadrage 4/3
  • Printemps 2001 : VHS et DVD (France) avec doublage français et recadrage 4/3
  • 2003 : DVD (France) avec format 4/3
  •  : DVD (Québec)

Autour du film

Titre en différentes langues

  • Allemand : Susi und Strolch 2: Kleine Strolche – Großes Abenteuer! (« Susi et Vagabond 2: Petit Scamp - Grand Aventure! »)
  • Anglais : Lady and the Tramp II: Scamp's Adventure
  • Chinois : 小姐与流浪汉2:狗儿逃家记 (Xiǎojiě yǔ Liúmáng hàn 2: Gǒuér táo Jiājì)
  • Coréen : 레이디와 트램프 2 (Ledi wa Tramp 2 : « Dame et Vagabond 2 »)
  • Espagnol : Dama y et vagabundo II: Las aventuras de Scamp (« Dame et Vagabond 2 : Les Aventures de Scamp »)
  • Espéranto : Ledi kaj la Senhejmulo 2: La Aventuro de Skamp
  • Hébreu : יפהפיה והיחפן 2 (Eipeip ie Reihpan 2 : « La Belle et le Va-nu-pieds 2 »)
  • Hongrois : Susi és Tekergő 2. – Csibész, a csavargó (« La Belle et le Clochard 2 - Garnement, le clochard »)
  • Italien : Lilli e il Vagabondo II - Il cucciolo ribelle (« Lilli et le Vagabond 2 : Le chiot rebelle »)
  • Néerlandais : Lady en de Vagebond II: Rakkers Avontuur (« Lady et le Vagabond 2 : Scamp sur l'aventure »)
  • Norvégien : Lady og Landstrykeren II – Fant på eventyr (« Lady et le Vagabond 2 : Scamp sur l'aventure »)
  • Polonais : Zakochany kundel II: Przygody Chapsa
  • Portugais : A Dama e o Vagabundo II - As Aventuras de Banzé (« La Dame et le Vagabond 2 : Les Aventures de Scamp »)
  • Russe : Леди и Бродяга 2 (Ledi i Brodiaga 2)
  • Suédois : Lady och Lufsen II: Ludde på äventyr (« Lady et le Vagabond 2 : Scamp sur l'aventure »)
  • Thaï : ทรามวัยกับไอ้ตูบ 2 (La Fille et le Chien 2)

Notes et références

  1. « Dates de sortie » (dates de sortie), sur l'Internet Movie Database

Liens externes