Utilisateur:Ulugh/Liste des astrolabes médiévaux islamiques
Apparence
147 astrolabes.
Astrolabes islamiques anciens (VIIIe – XIe siècle)
[modifier | modifier le code]2. Astrolabes abbassides et premiers astrolabes islamiques orientaux
[modifier | modifier le code]
-
Astrolabe no 1026, présentant plusieurs ajouts arméniens.
-
Astrolabe no 99, archétype de la production abbasside.
-
Astrolabe no 101, abusivement associé au pape Sylvestre II.
-
Astrolabe no 111, un chef d'œuvre à l'histoire récente tourmentée.
-
Astrolabe no 3 (araignée plus tardive, XIIe siècle).
-
Astrolabe identifié à tort comme « nord-africain du IXe siècle ».
no IIC | Ville, musée ou collection [numéro d'inventaire] |
Description, diamètre | Date | Origine Langue, écriture |
Signature et/ou dédicace Lien vert : astrolabiste |
Étoiles fixes | Tympans Latitudes servies |
Dos | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no 3702 |
Bagdad, Musée archéologique [inv. 9723], en 2003[1] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 85 mm |
Fin du VIIIe siècle | Harran ? Bagdad ? Arabe koufique, arabe naskhi[2] |
« Aḥmad ibn Kamāl »[2] | 17 |
Mère, 3 tympans 7 latitudes
|
|
|||||
no 4606 |
Suisse, collection privée, en 2012 Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 68 mm |
c. 875 | Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Aḥmad al-Muhandis » | 13 |
2 tympans |
|
|||||
no 1026 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 47632] Présentation en ligne |
Laiton, 112 mm |
c. 900 | Bagdad[3] Arabe naskhi, arménien[4] |
« Khafīf, apprenti de ʿAlī ibn ʿĪsā, sur commande de Aḥmad al-Munajjim al-Sinjārī » |
17 |
2[+1] tympans [5] 4 latitudes
|
|
[4] | ||||
no 99 |
Paris, BnF, département des cartes et plans [inv. Ge A 324] Présentation en ligne |
Laiton, 129 mm |
c. 925 | Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Aḥmad ibn Khalaf pour Jaʿfar ibn al-Muktafī bi-llāh » | 17 |
4 tympans |
|
|||||
no 3501 | Koweït, Dar al-Athar al-Islamiyyah (en) [inv. LNS 36 M] Présentation en ligne |
Laiton, 173 mm |
927 (315 AH) |
Bagdad ? Arabe koufique |
« Construit par Nasṭūlus en l'an 315 » | 17 |
1 tympan |
|
|||||
no 1130[7] | Le Caire, Musée islamique du Caire [inv. 15351] | Laiton, 130 mm |
c. 900-930 | Bagdad ? Arabe koufique |
« Construit par Nasṭūlus » | - |
Mère (G) seule |
|
|||||
no 4604 |
Suisse, collection privée, en 2012 Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 76 mm |
c. 900-930 | Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Nasṭūlus » | 17 |
2 tympans |
|
|||||
no 4605 |
Vendu chez Sotheby's à Londres le [catalogue en ligne] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 98 mm |
c. 900 | Bagdad Arabe koufique |
17 |
2 tympans |
|
||||||
no 4180[8] | Rockford, Time Museum [inv. 507], en 1999[9] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 89 mm |
Xe siècle | Ray ? Arabe koufique |
« Construit par al-Muḥsin ibn Muḥammad al-Ṭabīb » | 19 |
1 tympan |
|
|||||
no 101 |
Florence, Musée Galilée [inv. 1113] Présentation en ligne |
[10] Laiton, 160 mm |
Fin du Xe siècle | Bagdad ? Arabe koufique, latin médiéval[11] |
25 |
2 tympans | C
|
[11] | |||||
no 4022 | Londres, Science Museum [inv. 1981-1380] Présentation en ligne |
[12] Laiton, 117 mm |
Xe siècle | Bagdad Arabe koufique, arabe naskhi[12] |
(22) |
Mère, 2[+1] tympans [12] 5 latitudes
|
|
[13] | |||||
no 3713 | Le Caire, Musée islamique du Caire [inv. 15352] | Laiton, 110 mm |
c. 950 | Bagdad ? Arabe koufique |
« Construit par Ḥāmid ibn ʿAlī [al-Wāsiṭī] pour Muḥammad ibn ʿAbdallāh [en l'an] [3]?4 » | (28) |
information non disponible |
|
|||||
no 111 |
Doha, Musée d'Art islamique [inv. SI.5.1999] Présentation en ligne |
Laiton, 151 mm |
984-985 (374 AH) |
Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Ḥāmid ibn al-Khiḍr al-Khujandī en l'an 374 de l'Hégire » | 33 |
Mère, 5 tympans (D, R) 10 latitudes
|
|
|||||
no 3 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 33767] Présentation en ligne |
[14] Laiton, 132 mm |
984-985 (374 AH) |
Ispahan Arabe koufique, arabe naskhi[14] |
« […] composé par Aḥmad et Muḥammad, fils d'Ibrāhīm, astrolabistes d'Ispahan, en l'an 374 » | (39) |
Mère (G), 3 tympans (D) |
|
[14] | ||||
n.c. A[15] |
Londres, collection Khalili d’art islamique [inv. SCI 430] Présentation en ligne |
Laiton, 132 mm |
Xe – XIe siècle | Machrek Arabe koufique |
23 |
information non disponible [16] |
|
[17] | |||||
3. Astrolabes omeyyades et premiers astrolabes islamiques occidentaux
[modifier | modifier le code]Les plus anciens astrolabes fabriqués en Andalousie pourraient dater du Xe siècle et s'inscrivent clairement dans la tradition de ceux de Bagdad (voir supra). C'est à partir de cette ville et via la Syrie, dont est originaire la dynastie des Omeyyades de Cordoue, que l'instrument aurait vraisemblablement atteint la péninsule Ibérique dans la première moitié du IXe siècle.
-
Astrolabe no 116.
-
Astrolabe no 117.
-
Astrolabe no 118.
-
Astrolabe no 1099.
-
Astrolabe no 2527.
no IIC | Ville, musée ou collection [numéro d'inventaire] |
Description, diamètre | Date | Origine Langue, écriture |
Signature et/ou dédicace Lien vert : astrolabiste |
Étoiles fixes | Tympans Latitudes servies |
Dos | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no 110[18] | Londres, British Museum [inv. OA+.371] Présentation en ligne |
Laiton, 125 mm |
Fin du Xe siècle | Cordoue ? Arabe koufique, latin gothique[19] |
28 |
Mère, 2 tympans | C
|
[19] | ||||||
no 4608 |
Vérone, Musée Miniscalchi Erizzo (it) | Laiton, 191 mm |
Xe – XIe siècle[21] | Al Andalus Arabe koufique, arabe naskhi, hébreu |
« Construit par Yūnus pour Isḥāq »[22] | 17 |
Mère, 1[+1] tympan [23] | C
|
||||||
no 4609[24] | Kuala Lumpur, Musée des arts islamiques [inv. 2017.4.13][25] Présentation en ligne |
[26] Laiton, 122 mm |
1020-1021 (411 AH) |
Cordoue Arabe koufique |
« Fait par Muḥammad ibn al-Ṣaffār en la ville de Cordoue en l'an 411 » | ? |
Mère, 6 tympans | C
|
||||||
no 3650 | Édimbourg, Musée national d'Écosse [inv. T.1959.62] Présentation en ligne |
[27] Laiton, 154 mm |
1026-1027 (417 AH) |
Cordoue Arabe koufique |
« Fait par Muḥammad ibn al-Ṣaffār en la ville de Cordoue en l'an 417 » | (21) |
Mère, 7 tympans | C
|
||||||
no 116 |
Berlin, Bibliothèque d'État [inv. Sprenger 2050] Présentation en ligne |
Laiton, 133 mm |
1029-1030 (420 AH) |
Tolède Arabe koufique, hébreu[28] |
« Fait par Muḥammad ibn al-Ṣaffār en la ville de Tolède en l'an 420 » | 29 |
Mère, 9 tympans [29] 17 latitudes
|
C
|
||||||
no 3622 | Cracovie, Musée de l'Université Jagellonne [inv. 4037-35/V][30] Photographie en ligne |
Laiton et argent, 200 mm |
1054-1055 (446 AH) |
Cordoue Arabe koufique, latin gothique, valencien[31] |
« Construit à Cordoue et achevé avec l'aide de Dieu tout-puissant en l'an 446 » | 27 |
Mère, 6[+1] tympans [31] | C
|
[33] | |||||
no 117 |
Madrid, Musée archéologique national [inv. 50762][34] Présentation en ligne |
Laiton, 242 mm |
1067[35] (459 AH) |
Tolède Arabe koufique |
« Au mois de šaʿbān […] par Ibrāhīm ibn Saʿīd al-Mawāzīnī al-Sahlī à Tolède en l'an 459 de l'Hégire » | 26 |
Mère, 5 tympans [36] 11 latitudes
|
C
|
[33] | |||||
no 118 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 55331] Présentation en ligne |
Laiton, 168 mm |
1068[37] (460 AH) |
Tolède Arabe koufique, latin gothique |
« Construit par Ibrāhīm ibn Saʿīd al-Sahlī en la ville de Tolède, au mois de šawāl de l'an 460 de l'Hégire » | 28 |
Mère, 5 tympans | C
|
[33] | |||||
no 123[38] | Rome, Museo astronomico e copernicano (it) [inv. 157/688] Photographie en ligne |
Laiton, 238 mm |
1071[39] (463 AH) |
Valence Arabe koufique |
« Achevé avec l'aide de Dieu au mois de rajab de l'an 463 […] à Valence par Ibrāhīm ibn Saʿīd al-Sahlī […] » | 28 |
Mère, 5 tympans |
|
[40] | |||||
no 1139 | Munich, Musée national bavarois [inv. 33/243] Présentation en ligne |
Laiton, 126 mm |
1073-1074 (466 AH) |
Saragosse ? Arabe koufique |
« Parfaitement construit par Muḥammad ibn Saʿīd al-Ṣabbān en l'an 466 de l'Hégire » | 26 |
Mère, 4 tympans | C
|
[33] | |||||
no 1099 |
Nuremberg, Musée national germanique [inv. WI 353] Présentation en ligne |
Laiton, 115 mm |
1079-1080 (472 AH) |
Saragosse Arabe koufique lettres latines[41] |
« Construit par Aḥmad ibn Muḥammad al-Naqqāš en la cité de Saragosse en l'an 472 »[42] | 23 |
Mère, 5 tympans | C
|
||||||
no 2527 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 52473] Présentation en ligne |
Laiton et argent, 136 mm |
1081-1082 (474 AH) |
Guadalajara Arabe koufique |
« Habilement construit par Muḥammad ibn Saʿīd al-Ṣabbān à Madīnat al-Faraj […] en l'an 474 » | 27 |
5 tympans | C
|
||||||
no 121 | Cassel, Cabinet d'astronomie et de physique (de) [inv. A 38] Présentation en ligne |
Laiton, 159 mm |
1086 (478 AH) |
Valence Arabe koufique |
« Construit par Ibrāhīm ibn al-Sahlī à Valence à la fin de l'année 478 » | 26 |
Mère, 9 tympans | C
|
||||||
no 2572 | Washington, Musée national d'histoire américaine [inv. 318178] Présentation en ligne |
Laiton, 107 mm |
1090-1091 (483 AH) |
Valence Arabe koufique, hébreu |
« Construit par Muḥammad ibn Saʿīd al-Sahlī en l'an 483 à Valence » | (22) |
Mère, 4 tympans | C
|
||||||
Astrolabes islamiques orientaux plus tardifs (XIIe – XVIe siècle)
[modifier | modifier le code]4. Astrolabes seldjoukides et ilkhanides
[modifier | modifier le code]
-
Astrolabe no 122.
-
Astrolabe no 1211.
-
Astrolabe no 5.
-
Astrolabe no 2537 (araignée ottomane du XVIIe siècle).
no IIC | Ville, musée ou collection [numéro d'inventaire] |
Description, diamètre | Date | Origine Langue, écriture |
Signature et/ou dédicace Lien vert : astrolabiste |
Étoiles fixes | Tympans Latitudes servies |
Dos | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no 122 |
Florence, Musée Galilée [inv. 1105] Présentation en ligne |
Laiton, 122 mm |
1102-1103[43] (496 AH) |
Ispahan Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Abi ʿl-Qāsim ibn Bakrān al-Najjār al-Iṣfahānī al-Ṣāliḥānī en 496 » | 28 |
4 tympans |
|
[44] | ||||
no 3633 |
Berlin, Musée d'Art islamique [inv. 1611] Présentation en ligne |
Laiton, 290 mm |
1119-1121 (513-514 AH) |
Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Hibatallāh ibn al-Ḥusayn al-Baghdādī [al-Asṭurlābī] en l'an 513 de l'Hégire » |
|
|||||||
no 2557 | Chicago, Planétarium Adler [inv. A-84] Présentation en ligne |
Laiton, 133 mm |
1130-1131 (525 AH) |
Bagdad ? Ray ? Arabe koufique, arabe naskhi |
« Construit par Badr [ibn ʿAbdallāh], mawlā de […] Hibatallāh ibn al-Ḥusayn al-Aṣṭurlābī en l'an 525 »[45] | 27 |
Mère, 2[+1] tympans |
|
|||||
no 4 | Point Lookout, collection Leonard Linton, en 1980[46] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 130 mm |
1152-1153 (547 AH) |
Ispahan Arabe koufique |
« Construit par Ḥāmid ibn Maḥmūd al-Iṣfahānī en l'an 547 » | 27 |
3 tympans (D) 5 latitudes
|
|
|||||
no 1177 | Istanbul, Musée des Arts turcs et islamiques [inv. 2952] | Laiton, 125 mm |
1160-1161 (556 AH) |
Ispahan Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Ḥāmid ibn Maḥmūd al-Iṣfahānī en l'an 556 »[47] | 27 |
4 tympans (D)[48] 7 latitudes
|
|
|||||
no 1211 |
Téhéran, Musée de l'ère islamique [inv. 148] | Laiton, diamètre ? |
1162-1163 (558 AH) |
Ispahan Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Ḥāmid al-Iṣfahānī en l'an 558 » | 34 |
information non disponible |
|
|||||
no 4199 | Koweït, Dar al-Athar al-Islamiyyah (en) [inv. LNS 34 M] | Laiton, 89 mm |
1175-1176 (571 AH) |
Ispahan Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Ḥāmid al-Iṣfahānī en l'an 571 » | 32 |
2 tympans (D) 3 latitudes
|
|
|||||
no 3532 | Londres, Ahuan gallery, en 1990 Localisation actuelle inconnue |
Laiton doré, 125 mm |
c. 1165 | Ispahan Arabe koufique, arabe naskhi |
« Construit par Muḥammad ibn Ḥāmid al-Iṣfahānī »[49] | 32 |
Mère seule 1 latitude
|
|
|||||
no 3922 |
Francfort, Université Johann Wolfgang Goethe, IGN [inv. 1] | Laiton, 129 mm |
1192 (588 AH) |
Perse Arabe koufique, arabe naskhi |
« [Fait par ? Sur ordre de ?] Muḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAlī ibn Muḥammad en l'an 588 » | ? |
5[+1] tympans (D) 9 latitudes
|
|
|||||
no 5 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 48213] Présentation en ligne |
Laiton, 185 mm |
1221-1222 (618 AH) |
Ispahan Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Abī Bakr ibn Muḥammad al-Rāshidī al-Ibarī al-Iṣfahānī » | 39 |
2 tympans |
|
|||||
no 2537 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 53307] Présentation en ligne |
Laiton, 99 mm |
XIIe – XIIIe siècle | Perse ? Arabe koufique |
(18) |
3 tympans 6 latitudes
|
|
||||||
no 4101 | Istanbul, Observatoire de Kandilli (en) [inv. 1] | Laiton, 125 mm |
1285-1286 (684 AH) |
Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Maḥmūd ibn Shawka al-Baghdādī en l'an 684 de l'Hégire » | (23) |
2[+1] tympans 4 latitudes
|
|
|||||
no 1040 | Greenwich, National Maritime Museum [inv. AST0546] Présentation en ligne |
Laiton, 96 mm |
1294-1295 (694 AH) |
Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Maḥmūd ibn Shawka al-Baghdādī en l'an 694 de l'Hégire » | 23 |
3 tympans (D) 5 latitudes
|
|
|||||
no 3534[50] | Paris, Institut du monde arabe [inv. AI 86-14] | [50] Laiton, 93 mm |
1306-1307 (706 AH) |
Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Maḥmūd ibn Shawka al-Baghdādī en l'an 706 de l'Hégire » | (18) |
Mère seule [50] |
|
|||||
n.c. B | Patna, Bibliothèque orientale Khuda Bakhsh (en) [inv. ?][51] Photographie en ligne |
Laiton, 190 mm |
1306-1307 (706 AH) |
Bagdad Arabe koufique |
« Construit par Maḥmūd ibn Shawka al-Baghdādī en l'an 706 de l'Hégire » | 23 |
Mère, 6 tympans |
|
|||||
5. Astrolabes ayyoubides, mamelouks et rassoulides
[modifier | modifier le code]
-
Astrolabe no 137.
-
Astrolabe no 1042.
-
Astrolabe no 103.
-
Astrolabe no 4036.
-
Astrolabe no 109.
-
Astrolabe no 4170.
-
Astrolabe no 4038.
no IIC | Ville, musée ou collection [numéro d'inventaire] |
Description, diamètre | Date | Origine Langue, écriture |
Signature et/ou dédicace Lien vert : astrolabiste |
Étoiles fixes | Tympans Latitudes servies |
Dos | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no 137 |
Nuremberg, Musée national germanique [inv. WI 20] Présentation en ligne |
[52] Laiton et argent, 161 mm |
c. 1180-1280 | Hama Arabe koufique |
« Construit par al-Sahl al-Nīsabūrī […] sur commande du Trésor du prince al-Muẓaffar Taqī ʿl-Dīn »[53] | 21[54] 50[55] |
Mère, 2 tympans [56] |
|
[57] | |||||
no 4026 | Rockford, Time Museum [inv. 3529], en 1984[58] Localisation actuelle inconnue |
Laiton et argent, 170 mm |
XIIIe siècle | Le Caire ? Alep ? Arabe koufique |
« Fait par ʿAlī al-Wadāʿī » | ? 19 |
|
|||||||
no 4050 |
Istanbul, Musée naval [inv. 264] | Laiton et argent, 560 mm |
1222-1223 (619 AH) |
Damas Arabe koufique, arabe naskhi[59] |
« [Pour] le Sultan al-Muʿaẓẓam […], construit par ʿAbd al-Raḥmān ibn Sinān al-Baʿlabakkī al-Najjārī […] »[60] | 20 |
1 tympan [61] | A
|
||||||
no 4160 | Hyderabad, Musée Salar Jung [inv. XXXV/113/2] | Laiton, 113 mm |
1226 (623 AH) |
Damas Arabe koufique |
« Construit par al-Sarrāj al-Dimashqī en l'an 623 » | 25 |
Mère, 2 tympans |
|
||||||
no 3765 | Rampur, Bibliothèque Raza [inv. 1832 D] | Laiton, 137 mm |
1228-1229 (626 AH) |
Damas Arabe koufique arabe naskhi[62] |
« Construit par al-Sarrāj à Damas en l'an 626 » | 25 |
Mère, 1 tympan [62] 3 latitudes
|
C
|
||||||
no 1042 |
Greenwich, National Maritime Museum [inv. AST0548] Présentation en ligne |
Laiton, 114 mm |
1230-1231 (628 AH) |
Damas Arabe koufique |
« Construit par al-Sarrāj, le muezzin, à Damas en l'an 628 » | 25 |
Mère (G), 4 tympans [63] 8 latitudes
|
|
||||||
no 103 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 37148] Présentation en ligne |
Laiton, or et argent, 278 mm |
1227-1228 (625 AH) |
Damas |
« Construit par ʿAbd al-Karīm al-Miṣrī al-Aṣṭurlābī pour al-Malik al-Ashraf en l'an 625 de l'Hégire » | A
|
||||||||
no 104 | Londres, British Museum [inv. 1855,0709.1] Présentation en ligne |
Laiton, or et argent, 330 mm |
1240-1241 (638 AH) |
Damas |
« Construit par ʿAbd al-Karīm al-Miṣrī al-Aṣṭurlābī [??] » | A
|
||||||||
no 105 | Londres, British Museum [inv. 1880,0308.1] Présentation en ligne |
Laiton et argent, 168 mm |
XIIIe siècle | Égypte ayyoubide |
C
|
|||||||||
no 106 | Londres, British Museum [inv. 1890,0315.3] Présentation en ligne |
Laiton, 165 mm |
1270-1271 (669 AH) |
Le Caire ? |
« Fait par Ibrāhīm al-Dimashqī en l'an 669 » | 13 |
Tympan universel (shakkāziyya) |
C
|
||||||
no 4036 |
Istanbul, Musée des Arts turcs et islamiques [inv. 2970] | Laiton, or et argent, 114 mm |
1282-1283 (681 AH) |
Le Caire Arabe naskhi, copte |
« Construit par le [serviteur] démuni de Dieu Ḥasan ibn ʿUmar al-Naqqāš au Caire en l'an 681 de l'Hégire » | 26 |
|
|||||||
no 134 | Delhi, Musée archéologique du Fort rouge (en) [inv. 40.418] | Laiton, 143 mm |
c. 1290 | Le Caire Arabe koufique |
29 |
Tympan universel (type ibn Bāṣo) |
|
|||||||
n.c. C | Vendu chez Sotheby's à Londres le [catalogue en ligne] Localisation actuelle inconnue |
Laiton et argent, diamètre ? |
1293-1294 (693 AH) |
Le Caire Arabe koufique, arabe naskhi |
(23) |
|
||||||||
no 4028 | Koweït, collection privée, en 1990[64] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, diamètre ? |
1293-1294 (693 AH) |
Damas Arabe koufique |
« Construit par ʿAbdallāh ibn Yūsuf à Damas en l'an 693 de l'Hégire » | ? |
Tympan universel (shakkāziyya) |
C
|
||||||
no 102 | Londres, Victoria and Albert Museum [inv. 504-1888] Présentation en ligne |
Laiton, 205 mm |
1295-1296 (695 AH) |
Damas Arabe koufique |
« Construit par ʿAbdallāh ibn Yūsuf à Damas en l'an 695 de l'Hégire » | ? |
Tympan universel (zarqālliyya) |
C
|
||||||
no 109[65] |
New York, Metropolitan Museum of Art [inv. 91.1.535] Présentation en ligne |
Laiton, 155 mm |
1291 (690 AH) |
Yémen Arabe naskhi |
« Cet astrolabe est l'œuvre de ʿUmar ibn Yūsuf ibn ʿUmar ibn ʿAlī ibn Rasūl al-Muẓaffarī […] en l'an 690 » | 22 |
|
|||||||
no 4029 | Paris, Institut du monde arabe [inv. AI 86-31] Présentation en ligne |
Laiton, 132 mm |
XIVe siècle | Yémen Arabe koufique |
22 |
C
|
||||||||
no 4170 |
Cambridge (Mass.), Harvard Science Center [inv. DW0599] Présentation en ligne |
, diamètre ? |
|
|||||||||||
no 140 | Athènes, Musée Benaki [inv. ΓΕ 13178] Présentation en ligne |
Laiton, 158 mm |
1328-1329 (729 AH) |
Alep Arabe koufique |
« Fait par Aḥmad ibn al-Sarrāj pour Muḥammad ibn Muḥammad al-Tanūkhī en l'an 729 » | 19 |
|
|||||||
no 4037 | Londres, collection Khalili d’art islamique [inv. 3] | Laiton, 158 mm |
XIVe siècle | Alep ? |
|
|||||||||
no 4038 |
Berlin, Bibliothèque d'État [inv. Sprenger 2049] Présentation en ligne |
Laiton, 115 mm |
XIVe siècle | Damas Arabe koufique |
|
|||||||||
no 4164 | Le Caire, Musée islamique du Caire [inv. 15368][66] Présentation en ligne |
Laiton, 162 mm |
[67] |
|
||||||||||
no 6 | Paris, Bibliothèque de l'Observatoire de Paris [inv. 1] Présentation en ligne |
Laiton, 162 mm |
1325-1326 (726 AH) |
Damas |
« Construit par ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Abī Muḥammad ibn Ibrāhīm [ibn al-Shāṭir] en l'an 726 » |
|
||||||||
no 1131 | Le Caire, Musée islamique du Caire [inv. 15362] | Laiton, 181 mm |
1332-1333 (733 AH) |
Damas |
« […] par ʿAlī ibn Ibrāhīm [ibn al-Shāṭir] al-Muṭaʿʿim […] pour Shaykh ʿAlī ibn Muḥammad al-Darbandī » |
|
||||||||
no 142 | Paris, BnF, département des cartes et plans [inv. ?] | , diamètre ? |
1332-1333 (733 AH) |
Damas |
« […] par ʿAlī ibn Ibrāhīm [ibn al-Shāṭir] al-Muṭaʿʿim […] pour Shaykh ʿAlī ibn Muḥammad al-Darbandī » |
|
||||||||
n.c. D | Vendu chez Sotheby's à Londres le [catalogue en ligne] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, or et argent, 184 mm |
1351-1352 (752 AH) |
Le Caire Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Abi Bakr al-Qawwas en l'an 752 » | (24) |
|
|||||||
6. Astrolabes timourides et premiers astrolabes ottomans
[modifier | modifier le code]
-
Astrolabe no 2605.
-
Astrolabe no 108.
-
Astrolabe no 2505.
-
Astrolabe no 30.
no IIC | Ville, musée ou collection [numéro d'inventaire] |
Description, diamètre | Date | Origine Langue, écriture |
Signature et/ou dédicace Lien vert : astrolabiste |
Étoiles fixes | Tympans Latitudes servies |
Dos | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no 4033 | Point Lookout, collection Leonard Linton, en 1980 Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 115 mm |
1325-1326 (726 AH) |
« ʿUmar ibn Dawlatšāh al-Kirmānī » |
|
|||||||
no 3660 | Paris, collection privée, au XXe siècle Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 83 mm |
1350 (751 AH) |
« Construit par Jaʿfar ibn ʿUmar al-Kirmānī en l'an 751 de l'Hégire » |
|
|||||||
no 1205 | Paris, Institut du monde arabe [inv. AI 86-20] | Laiton, 120 mm |
1354-1355 (755 AH) |
« Construit par Jaʿfar ibn ʿUmar ibn Dawlatšāh al-Kirmānī en l'an 755 de l'Hégire » |
|
|||||||
no 15 | Washington, Musée national d'histoire américaine [inv. 336113] Présentation en ligne |
Laiton, 73 mm |
1372-1373 (774 AH) |
Kerman Arabe koufique |
« Construit par Jaʿfar ibn ʿUmar ibn Dawlatšāh al-Kirmānī en l'an 774 de l'Hégire » |
|
||||||
no 16 | Calcutta, Musée indien [inv. A.24432] | Laiton, 78 mm |
1388 (790 AH) |
Kerman Arabe koufique |
« Construit par Jaʿfar ibn ʿUmar al-Kirmānī en l'an 790 de l'Hégire et 858 de Yezdegerd »[68] |
|
||||||
no 2605 |
Chicago, Planétarium Adler [inv. N-70] Présentation en ligne |
Laiton, 97 mm |
1388 (790 AH) |
Kerman Arabe koufique |
« Construit par Jaʿfar ibn ʿUmar ibn Dawlatšāh al-Kirmānī en l'an 790 de l'Hégire, 1699 d'Alexandre » |
|
||||||
no 2710 | Fès, Musée Dar Batha [inv. 764] Photographie en ligne |
Laiton, 135 mm |
1393-1394 (796 AH) |
Kerman Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Jaʿfar ibn ʿUmar al-Kirmānī en l'an 796 de l'Hégire et 764 de Yezdegerd » |
|
||||||
no 3595 |
Copenhague, Davids Samling (en) [inv. D 25/1986] Présentation en ligne |
Laiton, 251 mm |
1426-1427 (830 AH) |
Samarcande Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Jaʿfar […] al-Aṣṭurlābī [al-Kirmānī] dit Jalāl en 830 de H et 796 de Y et 1738 d'A » |
|
||||||
no 4307 | Vendu chez Sotheby's à Londres le Localisation actuelle inconnue |
, diamètre ? |
1429-1430 (838 AH) |
« [Maḥmūd ibn Jalāl al-Kirmānī] » |
|
|||||||
no 4034 | Chicago, collection privée, au XXe siècle Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 68 mm |
1434-1435 (838 AH) |
« Construit par Maḥmūd ibn Jalāl ibn Jaʿfar al-Aṣṭurlābī [al-Kirmānī] en 838 de l'Hégire et 804 de Yezdegerd » |
|
|||||||
no 1168 | Istanbul, Musée des Arts turcs et islamiques [inv. 2953] | Laiton, 128 mm |
1446 (849 AH) |
« Construit par Maḥmūd ibn Jalāl ibn Jaʿfar al-Aṣṭurlābī [al-Kirmānī] en 849 de H et 804 de Y et 1756 d'A » |
|
|||||||
no 1063 | Bruxelles, Musées Royaux d'Art et d'Histoire [inv. IS.D.0250] Présentation en ligne |
Laiton, 121 mm |
1473-1474 (878 AH) |
Ispahan ? |
« […] Šams al-Dīn Muḥammad Ṣaffār a achevé la construction de cet astrolabe en l'an 878 » |
|
||||||
no 1186 | Cambridge, Musée Whipple d'histoire des sciences [inv. 1760] Présentation en ligne |
Laiton, 120 mm |
1477-1478 (882 AH) |
Ispahan ? |
« […] Šams al-Dīn Muḥammad Ṣaffār a achevé la construction de cet astrolabe en l'an 882 » |
|
||||||
no 1136 | Le Caire, Musée islamique du Caire [inv. 4295] | Laiton, 120 mm |
1477-1478 (882 AH) |
Ispahan ? |
« […] Šams al-Dīn Muḥammad Ṣaffār a achevé la construction de cet astrolabe en l'an 882 » |
|
||||||
no 108 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 39063] Présentation en ligne |
Laiton, 120 mm |
1481-1482 (886 AH) |
Ispahan ? |
« Cet astrolabe a été réalisé par […] Šams al-Dīn Muḥammad Ṣaffār en l'an 886 » |
|
||||||
no 112 | Londres, British Museum [inv. 1864,1221.1] Présentation en ligne |
Laiton, 132 mm |
1485 (890 AH) |
« Construit par Awḥad ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn Jamāl al-Awḥadī al-Balbānī dit ʿAbdallāh Awliyāʾ » |
|
|||||||
no 4102 | Istanbul, Observatoire de Kandilli (en) [inv. 2] | Laiton, 98 mm |
1486 (891 AH) |
Ispahan ? Arabe koufique |
« Construit par Aḥmad ibn Ḥasan al-Ḥusaynī dit Jawhar en l'an 891 de l'Hégire » |
|
||||||
no 4156 | Haïfa, Musée maritime national (en) [inv. ?] | Laiton, 75 mm |
1496-1497 (902 AH) |
« Construit par Awḥad ibn Muḥammad ibn Jamāl al-Awḥadī al-Balbānī dit ʿAbdallāh Awliyāʾ en 902 » |
|
|||||||
no 2505 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 51182] Présentation en ligne |
Laiton, 121 mm |
1505-1506 (911 AH) |
Ispahan ? |
« Cet astrolabe a été réalisé par […] Šams al-Dīn Muḥammad Ṣaffār en l'an 911 » |
|
||||||
no 30 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 41261] Présentation en ligne |
Laiton, 71 mm |
XVe – XVIe siècle | Perse |
|
|||||||
no 12 | Le Caire, Musée islamique du Caire [inv. 15360] Présentation en ligne |
Laiton, or et argent, 183 mm |
1504-1505 (910 AH) |
|
||||||||
no 4218 | Vendu chez Sotheby's à Londres le [catalogue en ligne] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 95 mm |
1505-1506 (911 AH) |
|
||||||||
Astrolabes islamiques occidentaux plus tardifs (XIIIe – XVe siècle)
[modifier | modifier le code]7. Astrolabes almohades
[modifier | modifier le code]
-
Astrolabe no 2701.
-
Astrolabe no 128.
-
Astrolabe no 129.
-
Astrolabe no 4052.
-
Astrolabe no 130.
-
Astrolabe no 1148.
-
Astrolabe no 150.
no IIC | Ville, musée ou collection [numéro d'inventaire] |
Description, diamètre | Date | Origine Langue, écriture |
Signature et/ou dédicace Lien vert : astrolabiste |
Étoiles fixes | Tympans Latitudes servies |
Dos | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no 124 |
Strasbourg, Observatoire astronomique [inv. D-53a] Présentation en ligne |
Laiton, 167 mm |
1208-1209 (605 AH) |
Marrakech Arabe koufique, latin gothique |
« Construit par Abū Bakr ibn Yūsuf en la ville de Marrakech — que Dieu la rende prospère — en l'an 605 » | 27 |
7 tympans | C
|
[69] | |||||
no 2709 | Rabat, Musée de l'histoire et des civilisations[70] Photographie en ligne |
Laiton, diamètre ? |
1213-1214 (610 AH) |
Marrakech Arabe koufique |
« [Abū Bakr ibn Yūsuf] » | 27[71] |
information non disponible |
|
||||||
no 1090 | Toulouse, Musée des arts précieux Paul-Dupuy [inv. 18.088] Photographie en ligne |
Laiton et argent, 134 mm |
1216-1217 (613 AH) |
Marrakech Arabe koufique |
« Construit par Abū Bakr ibn Yūsuf en la ville de Marrakech — que Dieu la rende prospère — en l'an 613 » | 28 |
|
|||||||
no 1069 | Madrid, Instituto Valencia de Don Juan (es) | Laiton, 176 mm |
c. 1200-1220 | Marrakech ? |
|
|||||||||
no 1081 | Rome, Museo astronomico e copernicano [inv. 694], en 1984[72] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 215 mm |
1216-1217 (613 AH) |
Séville Arabe koufique |
« Cette ṣafīḥa a été construite par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī [à Séville en 613] » | 33 |
Tympan universel (zarqālliyya) |
C
|
||||||
no 2701 |
Fès, Musée Dar Batha [inv. 714] Présentation en ligne |
Laiton, 210 mm |
1217-1218 (614 AH) |
Séville Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī en l'an 614 de l'Hégire » | 29 |
3 tympans |
|
||||||
no 128 |
Paris, BnF, département des cartes et plans [inv. Ge A 408] Présentation en ligne |
Laiton, 225 mm |
1218-1219 (615 AH) |
Séville Arabe koufique |
« Cette ṣafīḥa a été construite par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī [à Séville en 615] » | 32 |
Tympan universel (zarqālliyya) |
C
|
||||||
no 4053 | Istanbul, Musée de l'Université technique d'Istanbul [inv. 1] | Laiton, 86 mm |
1221-1222 (618 AH) |
Séville Arabe koufique |
« Cet astrolabe a été réalisé par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī [à Séville en 618] » | 26 |
|
|||||||
no 129 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 44141] Présentation en ligne |
Laiton et argent, 200 mm |
1221-1222 (618 AH) |
Séville Arabe koufique |
« […] construit par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī en la ville de Séville en l'an 618 de l'Hégire » | 29 |
4 tympans | C
|
||||||
no 4054 | Rockford, Time Museum [inv. 3407], en 1984[73] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 198 mm |
1222-1223 (619 AH) |
Séville Arabe koufique |
« [Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī] » | (?) |
|
|||||||
no 4052 |
Istanbul, Musée des Arts turcs et islamiques [inv. 2971] | Laiton, 172 mm |
1223-1224 (620 AH) |
Séville Arabe koufique |
« […] construit par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī en la ville de Séville en l'an 620 de l'Hégire » | 29 |
|
|||||||
no 4001 | Washington, Musée national d'histoire américaine [inv. 330779] Présentation en ligne |
Laiton, 184 mm |
1224-1225 (621 AH) |
Séville Arabe koufique |
« […] construit par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī en la ville de Séville en l'an 621 de l'Hégire » | - |
|
|||||||
no 130 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 50934] Présentation en ligne |
Laiton et argent, 187 mm |
1224-1225 (621 AH) |
Séville Arabe koufique |
« […] construit par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī en la ville de Séville en l'an 621 de l'Hégire » | 29 |
|
|||||||
no 4299 | Los Angeles, Musée d'Art du comté [inv. M.2003.116] Présentation en ligne |
Laiton doré, 140 mm |
1226-1227 (624 AH) |
Séville Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn ʿAbd al-ʿAzīz ibn al-Khamāʾirī à Séville en l'an 624 » |
|
||||||||
no 4601 | Moscou, Musée de l'Orient (en) ? | Laiton, diamètre ? |
1227-1228 (625 AH) |
« [Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī] » |
|
|||||||||
no 1148 |
Le Caire, Musée islamique du Caire [inv. 15371] | Laiton, 164 mm |
1230-1231 (628 AH) |
Séville Arabe koufique, latin, espagnol, hébreu |
« Construit par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī à Séville en l'an 628 de l'Hégire » | 29 |
5 tympans | C
|
||||||
no 150[74] |
Chicago, Planétarium Adler [inv. M-35] Présentation en ligne |
Laiton, 194 mm |
1236-1237 (634 AH) |
Séville Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Fattūḥ al-Khamāʾirī en la ville de Séville en l'an 634 de l'Hégire » | 24 |
|
|||||||
8. Astrolabes nasrides et mérinides
[modifier | modifier le code]
-
Astrolabe no 154.
-
Astrolabe no 1077.
-
Astrolabe no 144.
-
Astrolabe no 1203.
-
Astrolabe no 4041.
-
Astrolabe no 3579.
-
Astrolabe no 3552.
-
Astrolabe no 4217.
no IIC | Ville, musée ou collection [numéro d'inventaire] |
Description, diamètre | Date | Origine Langue, écriture |
Signature et/ou dédicace Lien vert : astrolabiste |
Étoiles fixes | Tympans Latitudes servies |
Dos | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no 154 |
Chicago, Planétarium Adler [inv. M-36] Présentation en ligne |
Laiton et argent, 153 mm |
1240-1241 (638 AH) |
Séville ? Grenade ? Arabe koufique |
« […] construit par Muḥammad ibn Yūsuf ibn Ḥātim — que Dieu lui pardonne — en l'an 638 » |
|
[75] | |||||
no 1071 | Barcelone, Académie royale des sciences et arts | Laiton, 170 mm |
1252-1253 (650 AH) |
Murcie Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Muḥammad ibn Hudhayl à Murcie en l'an 650 de l'Hégire » | 21 |
Tympan universel (zarqālliyya) |
C
|
||||
no 1077 |
Florence, Musée Galilée [inv. 1109] Présentation en ligne |
Laiton, 169 mm |
1299-1300 (699 AH) |
Fès Arabe koufique, latin gothique |
« Réalisé par ʿUthmān ibn ʿAbdallāh al-Ṣaffār à Fès en l'an 699 » |
|
||||||
no 132 | Madrid, Académie royale d'histoire [inv. 1016] | Laiton et argent, 148 mm |
1294-1295 (694 AH) |
Grenade Arabe koufique |
« Construit par Aḥmad ibn Ḥusayn ibn Bāṣo en l'an 694 de l'Hégire » |
|
||||||
no 144 |
Doha, Musée d'Art islamique [inv. MW.394.2007] Photographie en ligne |
Laiton et argent, 166 mm |
1304-1305 (704 AH) |
Grenade Arabe koufique |
« Construit par Aḥmad ibn Ḥusayn ibn Bāṣo en l'an 704 » |
|
||||||
no 1203 |
Doha, Musée d'Art islamique [inv. MW.342.2007] Diaporama en ligne |
Laiton et argent, 134 mm |
1309-1310 (709 AH) |
Grenade Arabe koufique, latin |
« Construit par Aḥmad ibn Ḥusayn ibn Bāṣo en l'an 709 » |
|
||||||
no 1204[76] | Cambridge, Musée Whipple d'histoire des sciences [inv. 1759] Présentation en ligne |
Laiton, 144 mm |
1309-1310 (709 AH) |
Tunis ? Arabe koufique |
« [al-Ḥusayn ibn ʿAlī] » |
|
||||||
n.c. E[24] | Vendu chez Drouot à Paris le [catalogue en ligne] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 252 mm |
1319 (719 AH) |
Fès Arabe koufique |
« Réalisé par Muḥammad ibn Qāsim al-Qurṭubī en la ville de Fès […], au mois de jumādā [al-ʾūlā] de l'an 719 » |
|
||||||
no 136 | Madrid, Académie royale d'histoire [inv. 1017] | Laiton, 124 mm |
1320-1321 (720 AH) |
Guadix Arabe koufique |
« [Voici] le premier astrolabe construit par Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn al-Raqqām à Guadix […] en l'an 720 » |
|
||||||
no 4041 |
Genève, Musée d'histoire des sciences [inv. 1051] | Laiton, 130 mm |
1324 (724 AH) |
Taza Arabe koufique, sanskrit |
« Construit par ʿAlī ibn Ibrāhīm [al-Jazzār], le muezzin de Taza , en l'an 724 » |
|
||||||
no 3579 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 50853] Présentation en ligne |
Laiton, 219 mm |
1327-1328 (728 AH) |
Taza Arabe koufique |
« Construit par ʿAlī ibn Ibrāhīm al-Jazzār, le muezzin de Taza — que Dieu la protège — , en l'an 728 » | 58 |
Tympan universel (type ibn Bāṣo) |
|
||||
no 1121 | Fès, Musée Dar Batha [inv. 20993] | Laiton, 241 mm |
1327-1328 (728 AH) |
Marrakech Arabe koufique |
« Construit par Aḥmad ibn Muḥammad ibn Hārūn al-Ḥadabī à Marrakech en l'an 728 » |
|
||||||
no 1161 | Stockholm, Musée d'histoire de la marine [inv. S 1565] Présentation en ligne |
Laiton, 128 mm |
1328-1329 (729 AH) |
Alcalá la Real Arabe koufique |
« Réalisé par Aḥmad ibn ʿAlī al-Sharafī à al-Qalʿa en l'an 729 de l'Hégire » |
|
||||||
no 4610 | Vendu chez Sotheby's à Londres le [catalogue en ligne] Localisation actuelle inconnue |
Laiton doré, 121 mm |
1336-1337 (737 AH) |
Tudela Arabe koufique |
« Réalisé par Aḥmad ibn Abū ʿAbdallāh al-Qurṭubī al-Yamānī à Tudela en l'an 737 de l'Hégire » |
|
||||||
no 3552 |
Naples, Musée de Capodimonte [inv. 4991] | Laiton, 179 mm |
1476-1477 (881 AH) |
Grenade Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Faraj à Grenade en l'an 881 de l'Hégire » | 32 |
|
|||||
no 4217 |
Grenade, Musée archéologique et ethnologique [inv. 12115] Présentation en ligne |
Laiton, bronze et argent, 187 mm |
1481-1482 (886 AH) |
Grenade Arabe koufique |
« Construit par Muḥammad ibn Zawāl en l'an 886 » | 27 |
|
|||||
Section temporaire 8b
[modifier | modifier le code]
-
Astrolabe no 3551.
-
Astrolabe no 139.
-
Astrolabe no 149.
-
Astrolabe no 1011.
no IIC | Ville, musée ou collection [numéro d'inventaire] |
Description, diamètre | Date | Origine Langue, écriture |
Signature et/ou dédicace Lien vert : astrolabiste |
Étoiles fixes | Tympans Latitudes servies |
Dos | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no 3551 |
Naples, Musée de Capodimonte [inv. 4994] | [77] Laiton, 181 mm |
c. 1240 | Séville Arabe koufique |
29 |
Mère (A), 4 tympans |
|
|||||
no 1100 | Vienne, Musée des techniques [inv. 15144] Présentation en ligne |
Laiton, 157 mm |
c. 1315 | Grenade ? Arabe koufique, latin |
|
|||||||
no 1061 | Rome, Museo astronomico e copernicano [inv. 689], en 1984[72] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 130 mm |
1377-1378 (779 AH) |
Al-Andalus ou Maghreb Arabe koufique |
|
|||||||
no 4043 | Damas, Musée national [inv. 15228][78] | Laiton, 153 mm |
1477-1478 (882 AH) |
Al-Andalus ou Maghreb Arabe koufique |
|
|||||||
no 4044 | Rockford, Time Museum [inv. 1935], en 1984[79] Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 194 mm |
XIIIe siècle ? | Al-Andalus ou Maghreb Arabe koufique |
|
|||||||
no 139 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 41122] Présentation en ligne |
Laiton, 228 mm |
XIIIe siècle ? | Al-Andalus ou Maghreb Arabe koufique, arabe naskhi |
29 29 |
1[+3] tympan [80] 2 latitudes
|
|
[81] | ||||
no 4045 | Bouillon, Musée ducal (hu) [inv. MA 729] Présentation en ligne |
Laiton, 170 mm |
XIIIe siècle ? | Al-Andalus ou Maghreb Arabe koufique |
|
|||||||
no 4184 |
Bologne, Museo della Specola (it) [inv. 11][82] Présentation en ligne |
Laiton et argent, 117 mm |
Fin du XIIIe siècle | Al-Andalus ou Maghreb Arabe koufique |
|
|||||||
no 3643 | Washington, Musée national d'histoire américaine [inv. 316753] Présentation en ligne |
Laiton, 118 mm |
XVe siècle ? | Al-Andalus ou Maghreb Arabe koufique, arabe naskhi |
|
|||||||
no 3601[83] | Haïfa, Musée maritime national (en) [inv. ?] | Laiton, 70 ou 114 mm |
|
|||||||||
no 4047 | Point Lookout, collection Leonard Linton, en 1980 Localisation actuelle inconnue |
Laiton, 209 mm |
|
|||||||||
no 4048 |
Halle, bibliothèque de la Société orientale allemande | Laiton, 165 mm |
|
|||||||||
no 149 |
Oxford, History of Science Museum [inv. 37527] Présentation en ligne |
Laiton, 197 mm |
|
|||||||||
no 1011[84] |
Oxford, History of Science Museum [inv. 34314] Présentation en ligne |
Laiton, 183 mm |
|
|||||||||
no 1067 | Madrid, Musée archéologique national [inv. 50741] Photographie en ligne |
Laiton, 210 mm |
|
|||||||||
no 1066 | Madrid, Musée naval [inv. 1503] | Laiton, 198 mm |
|
|||||||||
no 151[85] | Gênes, Società Ligure di Storia Patria (en) | Laiton, 178 mm |
|
|||||||||
no 4310 | Collection privée Localisation actuelle inconnue |
Laiton, diamètre ? |
|
|||||||||
no 4051 | Istanbul, Musée naval [inv. 265] | Laiton, 111 mm |
|
|||||||||
no 4303 | Londres, Victoria and Albert Museum [inv. IM.406-1924] Présentation en ligne |
Laiton, diamètre ? |
|
|||||||||
no 1078 | Florence, Musée Galilée [inv. 1112] Présentation en ligne |
Laiton, 178 mm |
C
|
|||||||||
no 1068 | Madrid, Instituto Valencia de Don Juan (es) | Laiton, 129 mm |
|
|||||||||
Index des astrolabistes
[modifier | modifier le code]- al-Asṭurlābī
- Badīʿ al-Zamān Abū l-Qāsim Hibatallāh ibn al-Ḥusayn al-Baghdādī al-Aṣṭurlābī (d) († ). Ispahan, Bagdad.
- (…)
- Instruments : astrolabe no 3633.
- al-Baladī
- Muḥammad ibn Shaddād al-Baladī (d) (c. 950). Bagdad.
- Cité dans le Kitab-al-Fihrist de Ibn al-Nadīm comme un disciple de Nasṭūlus. L'épithète « al-Baladī » fait référence à la ville médiévale de al-Balad près de Mossoul[86].
- Instruments : astrolabe no 1179.
- Ibn ʿAbd al-Karīm
- Ibn ʿAbdallāh
- Ibn Khalaf
- Aḥmad ibn Khalaf (d) (c. 925). Bagdad.
- Cité dans le Kitab-al-Fihrist de Ibn al-Nadīm comme un disciple de l'astronome ʿAlī ibn ʿĪsā. L'unique astrolabe conservé est dédié à Jaʿfar, fils du calife al-Muktafī, qui a vécu de 906 à 987 et portait un intérêt particulier aux mathématiques et à l'astronomie. Aḥmad ibn Khalaf a dû réaliser l'instrument dans les jeunes années de Jaʿfar, vers 925[87].
- Instruments : astrolabe no 99.
- Ibn al-Muʿādh
- Ibn Rasūl
- Al-Ashraf Umar II (d) (° v. † ). Sanaa.
- ʿUmar ibn Yūsuf, troisième sultan rassoulide du Yémen (…)
- Instruments : astrolabe no 109, (…)
- Ibn al-Ṣaffār
- Muḥammad ibn al-Ṣaffār (d) (c. 1030). Cordoue et Tolède.
- Il s'agit du frère du célèbre astronome Ibn al-Saffar, dont l'historien Saïd al-Andalusî écrivait qu'il « construisait des astrolabes comme personne avant lui en Andalousie ». L'épithète « al-Ṣaffār » signifie « artisan du laiton et du cuivre » et indique probablement la profession du père des deux frères[88]. Un tympan isolé, historiquement conservé à Palerme[89], lui est également attribué[90].
- Instruments : astrolabes no 116, no 3650, no 4025 et no 4609.
- al-Iṣfahānī
- Aḥmad ibn Ibrāhīm al-Iṣfahānī (d) et Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Iṣfahānī (d) (c. 985). Ispahan.
- Autrement inconnus.
- Instruments : astrolabe no 3.
- Khafīf
- Khafīf (d) (c. 900). Bagdad.
- al-Khujandī
- Abū Maḥmūd Ḥāmid ibn al-Khiḍr al-Khujandī (d) († ). Ray, Bagdad.
- (…)
- Instruments : astrolabe no 111, (…)
- Nasṭūlus
- al-Naqqāš
- al-Nīsabūrī
- al-Sahl al-Nīsabūrī (d) (c. 1180). Hama.
- L'auteur, qui s'identifie comme astrolabiste (« al-Aṣṭurlābī »), n'est pas connu d'autres sources.
- Instruments : astrolabe no 137.
- al-Ṣabbān
- Muḥammad ibn Saʿīd al-Ṣabbān (d) (c. 1070-1080). Saragosse, Guadalajara.
- al-Sahlī
- Ibrāhīm ibn Saʿīd al-Sahlī (d) (c. 1070). Tolède, Valence.
- L'épithète « al-Sahlī », qui signifie « celui de la plaine », renseigne probablement sur une origine familiale de Castellón de la Plana. Quant à « al-Mawāzīnī » (« celui des balances »), elle pourrait indiquer que des balances de précision étaient également fabriquées dans l'atelier qu'il dirigeait[92]. Sur l'astrolabe no 123, il signe « Ibrāhīm ibn Saʿīd ibn Aṣbagh al-Anṣārī, puis al-Sahlī al-Mawāzīnī », et ajoute « Que Dieu fasse miséricorde au facteur [de cet astrolabe] et ne permette pas qu'il tombe, tant qu'il vit, sur le bord du chemin »[93].
- Instruments : astrolabes no 117, no 118 et no 123, (autres instruments ?)
- Ibrāhīm ibn al-Sahlī (d) (c. 1085). Valence.
- Confondu dans la littérature avec le précédent (…)
- Instruments : astrolabe no 121.
- Muḥammad ibn Saʿīd al-Sahlī (d) (c. 1090). Valence.
- (…)
- Instruments : astrolabe no 2572.
- al-Ṣāliḥānī
- Muḥammad ibn Abi ʿl-Qāsim al-Ṣāliḥānī (d) (c. 1100). Ispahan.
- al-Ṭabarī
- Maḥmūd ibn ʿAlī ibn Yūshaʿ al-Ṭabarī (d) (c. 1270). Perse (Nishapur ?).
- Il est le père de Muḥammad (Muḥammad ibn Maḥmūd al-Ṭabarī al-Aṣṭurlābī (d) ), qui a signé un globe céleste (no 6006) daté de 684 AH (1285-1286), et a qui on attribue aussi un quadrant horaire (no 5001).
- Instruments : astrolabes no 67 et no 3657.
- al-Ṭabīb
- al-Muḥsin ibn Muḥammad al-Ṭabīb (d) (c. 950). Ray.
- al-Wāsiṭī
Notes et références
[modifier | modifier le code]- L'astrolabe a disparu pendant les pillages du musée survenus lors de l'invasion de l'Irak par les États-Unis en 2003 et n'a plus été revu depuis (King 2012, p. 116).
- L'araignée est gravée d'inscriptions en nashki, et le style ainsi que les termes utilisés sont typiques d'un graveur ottoman du XVIIIe ou XIXe siècle. La signature sur le trône date de la même époque et pourrait être de la même main. Aḥmad ibn Kamāl est donc probablement un possesseur tardif de l'astrolabe ayant choisi de supprimer les inscriptions koufiques originales de l'araignée pour les remplacer par les siennes (King 2005b, p. 431).
- L'astrolabe a été catalogué de façon erronée comme « syro-égyptien » par l'historien arabisant Francis Maddison (en) en 1957. Le musée d'Oxford continue de présenter l'instrument comme tel (King 2005c, p. 450).
- Le dos de l'astrolabe comporte un carré des ombres avec des inscriptions en arménien et une grille trigonométrique très maladroite. L'alidade et l'ostenseur sont décorés dans un style également très arménien. Les deux tympans originaux portent aussi des inscriptions dans la même langue. Ces ajouts sont probablement tous de la même personne (un possesseur ultérieur de l'astrolabe) (King 2005c, p. 461).
- Le tympan de substitution est dressé pour les latitudes 36° et 41° et date également de la période abbasside (King 2005c, p. 536).
- Miṣr désigne la latitude de Fostat, puis du Caire.
- L'astrolabe a été renuméroté no 4023, car son entrée dans la check-list indiquait l'année 714 AH (date des additions mamelouks) (King 2005c, p. 451).
- La check-list internationale contient quatre autres entrées pour cet astrolabe (no 3522, no 3527, no 3904 et no 3919), toutes avec le nom de l'astrolabiste erroné (King 2005c, p. 487).
- Vendu aux enchères par Sotheby's à New York en (King 2005c, p. 487).
- L'instrument est conservé avec un étui en cuir qui porte une inscription à l'encre en latin : « Astrolabium arabicum ex Hispania delatum et paratum eo tempore quo aequinoctium vernum haerebat in die 15 martii, id est, anno Christi 1252 quo Alfonsus Rex Hispaniarum restituit motus coelestes » (« Astrolabe arabe apporté d'Espagne et construit à l'époque où l'équinoxe de printemps était fixé au 15 mars, c'est-à-dire en l'an du Christ 1252 lorsqu'Alphonse, roi d'Espagne, établit les mouvements célestes. »). Comme l'avait remarqué l'orientaliste Eduardo Saavedra (en), « Il n'y a rien d'exact ni de vraisemblable dans cette note ». En effet, si la date de 1252 a bien été adoptée par les astronomes de la cour d'Alphonse X de Castille comme base des Tables alphonsines, c'est uniquement pour flatter leur maître dont le règne a débuté cette année-là. De plus, il faut remonter aux environs de l'an 1000 (et non pas au XIIIe siècle) pour que l'équinoxe de printemps tombe le (Saavedra 1880, p. 155).
- Le dos de l'astrolabe est entièrement en latin, et ce mélange entre Orient et Occident a amené Eduardo Saavedra à la conclusion que « l'astrolabe a donc été fait en Orient, et probablement au Caire (lat. 30°), pour le Pape Sylvestre II, à la fin du Xe siècle » (Saavedra 1880, p. 156). Cette affirmation a conduit à ce que l'instrument soit cité dans plusieurs catalogues comme « astrolabe du pape Sylvestre II ». Il s'agit pourtant bien d'un astrolabe abbasside oriental, dont le dos a été regravé ultérieurement. Si l'écriture latine est bien médiévale, le tracé des chiffres est plutôt de style Renaissance, et le calendrier zodiacal est profondément inexact. Ces modifications apportées à l'instrument original sont très vraisemblablement l'œuvre d'un faussaire (italien ?) du début du XIXe siècle (King 2005c, p. 493).
- L'araignée et l'un des trois tympans ne sont pas originaux. Les inscriptions sont en naskhi de la période ottomane et probablement originaires d'Égypte. Le nom de Médine a été ajouté sur la mère (latitude 24°) et le tympan de substitution est dressé pour Le Caire (latitude 30°) et Edirne (latitude 42°) (King 2005c, p. 496).
- La grille trigonométrique comprend un demi-cercle permettant de calculer la demi-durée du jour pour n'importe quelle époque de l'année à la latitude 33° (Bagdad). La graduation du limbe dans le quadrant inférieur de droite permet de connaître la hauteur du soleil au début de la prière de l'après-midi (ʿaṣr) lorsque l'alidade pointe l'astre dans le quadrant supérieur de gauche à son passage au méridien. Ces deux fonctionnalités n'apparaissent sur aucun autre instrument connu (King 2005c, p. 496).
- L'araignée n'est pas celle d'origine et date d'environ 1100. La mère est gravée d'un gazetteer donnant les coordonnées géographiques de 32 villes en naskhi. Les tables astrologiques occupent trois quadrants du dos de l'astrolabe qui étaient sûrement vides à l'origine. Ces trois modifications pourraient être l'œuvre d'un même personne (King 2005c, p. 522-523).
- Placé ici, faute de mieux, en attente.
- La notice en ligne de la collection indique que l'astrolabe comprend deux tympans. David King note que celui qui est visible sur la photographie publiée sert la latitude 28° (King 2024, p. 71).
- Le dos de l'astrolabe est gravée d'une projection stéréographique de l'écliptique et présente plusieurs étoiles marquées par des points. Les cercles d'altitude accompagnant cette projection correspondent à une latitude de 36° (King 2024, p. 70).
- Par inadvertance, Robert Gunther a répertorié deux fois cet instrument dans son catalogue : no 110. Early Arabian Astrolabe et no 135. Spanish Astrolabe (Gunther 1932, p. 244 et 280).
- Les noms des signes zodiacaux et des mois en latin ont été ajoutés sur l'araignée et le dos de l'astrolabe. Certaines valeurs numériques des tympans sont également traduites en chiffres occidentaux. Ces ajouts peuvent être datés entre le XIe et le XIIIe siècle, et indiquent un passage de l'astrolabe en mains chrétiennes lors de la Reconquista. Une seconde phase de modification, plus agressive mais incomplète, se traduit par l'effacement des inscriptions en arabe sur certains signes de l'écliptique. L'abréviation « SAGIPT » pour le sagittaire est utilisée sur des instruments italiens du XVe siècle et permettrait de dater cette deuxième phase de la même époque (Hernández Pérez 2017, p. 256).
- Région autour de l'actuelle Murcie, ainsi nommée par les Arabes car elle était contrôlée par le prince wisigoth Théodemir avant qu'il ne signe un pacte d'assujettissement en 713 (Hernández Pérez 2017, p. 262).
- L'analyse des positions stellaires indique une date de création vers la fin du XIe siècle. Mais l'astrolabe appartient clairement à une tradition plus ancienne et pourrait très bien daté en réalité du siècle précédent (King 2024, p. 38).
- La signature, qui n'est clairement pas originale, est rédigée en écriture naskhi. Le patronyme du prétendu commanditaire a été volontairement effacé. Les deux prénoms (« Jonas et Isaac ») pourraient être juifs (Gigante 2024, p. 176-177).
- Le tympan de substitution, d'origine andalouse ou maghrébine, est dressé pour le latitudes 30° et 35° (Gigante 2024, p. 169-170). Cet astrolabe et le précédent (no 110) sont les seuls à mentionner Medinaceli, une ville qui était d'une grande importance stratégique pour les Omeyyades au Xe siècle (King 2024, p. 40-41).
- David King attribue deux fois le no 4609 dans sa mise à jour de la check-list. Ce numéro est utilisé ici pour l'astrolabe dont il fait l'analyse, l'autre instrument ne faisant l'objet que d'une courte mention (King 2024, p. 178 et 182).
- L'astrolabe a fait surface récemment et n'était pas connu de la littérature spécialisée. Conservé dans un collection privée française, il a été vendu chez Sotheby's à Londres le [voir le catalogue en ligne].
- L'araignée est une pièce de substitution de style ottoman, probablement du XVIe ou XVIIe siècle (King 2024, p. 41).
- L'araignée n'est clairement pas celle de l'instrument original. Elle est de style abbasside et présente de nombreuses similitudes avec celles réalisées par l'astrolabiste Khafīf à Bagdad. La position des étoiles est cependant plus tardive et la daterait plutôt de la fin du XIIIe siècle (Hernández Pérez 2017, p. 264).
- Les tympans dédiés à Cordoue et Tolède montrent le noms des deux villes traduits en hébreu. Au dos de l'astrolabe, les mois du calendrier et les signes du zodiaque sont également traduits, les lettres hébraïques comblant les espaces libres des inscriptions en arabe. Ces ajouts indiqueraient que l'instrument est passé en mains juives, peut-être lors de la prise de Tolède en 1085. Les savants juifs ont joué un rôle essentiel dans la diffusion des connaissances astronomiques arabes dans les royaumes chrétiens (Hernández Pérez 2017, p. 273).
- Le dernier tympan porte des marquages nécessaires à la doctrine astrologique de projection des rayons, pour les latitudes 38° 30′ (Cordoue) et 42° (Saragosse) (Hernández Pérez 2017, p. 279).
- L'astrolabe se trouvait déjà au XVe siècle à Cracovie, entre les mains de l'astronome Martin Bylica (Hernández Pérez 2017, p. 293).
- Les noms des étoiles, des signes du Zodiaque et des mois ont été traduits en latin et en valencien médiéval. Les latitudes des tympans sont également traduites, et des noms de villes ont été ajoutés sur certains tympans : «PPYA» (Perpignan) pour 42°, «TORTOSA» (Tortose) pour 40° et «CARDEYA» (Carthagène, Cardeña ou peut-être la Sardaigne) pour 40°. Enfin, un tympan supplémentaire a été ajouté, avec une face en arabe et en latin pour la latitude 45° et une face en latin seulement pour la latitude 48°. Ces modifications sont probablement l'œuvre d'un Catalan du XIVe siècle (Hernández Pérez 2017, p. 291).
- On peut y lire l'inscription suivante : « Ceci est la face de la latitude 66° 25′, qui est la fin du septième climat [sic] et la limite septentrionale de la partie habitée de la Terre. Ce qui se trouve au-delà est désolé et inconnu. J'ai gravé ces marques afin de réfléchir à la puissance de Dieu le Très-Haut et [non moins] pour le besoin de celui qui [les] regarde et qui a quelque connaissances en astronomie. » Il s'agit de l'unique exemple conservé d'une mention sur un astrolabe médiéval des mystères de Dieu et de l'univers (King 2005, p. 923).
- On trouve dans la partie centrale du dos de ces astrolabes une série de cercles numérotés qui constituent un calendrier perpétuel permettant d'identifier le jour de la semaine pour chaque jour de l'année sur un cycle de 28 ans. La conception de cet outil est décrite pour la première fois dans le traité sur l'astrolabe de Ibn al-Saffar (Cordoue, début du XIe siècle) (Hernández Pérez 2017, p. 288).
- Une copie galvanoplastique, fabriquée à Birmingham en 1876, est conservée au Science Museum de Londres (voir la présentation en ligne).
- Le mois de šaʿbān du calendrier hégirien, mentionné dans la signature, correspond à la période entre le et le (Hernández Pérez 2017, p. 299).
- Le grand nombre de lieux indiqués sur chaque tympan – dont la latitude ne correspond en fait qu'à la première ville de la liste – procède sûrement d'une volonté d'universaliser l'instrument. On notera l'extrême précision de la latitude donnée pour Tolède, qui est rigoureusement exacte et ne figure dans aucun texte contemporain sur les données géographiques. L'explication la plus plausible est que cette valeur a été obtenue par des mesures astronomiques directement effectuées dans la ville, peut-être par l'un des membres du groupe de savants dirigé Ṣā'id al-Andalusī (Hernández Pérez 2017, p. 303).
- Le mois de šawāl du calendrier hégirien, mentionné dans la signature, correspond au mois d' (Hernández Pérez 2017, p. 311).
- Robert Gunther indique dans son catalogue que l'astrolabe se trouvait au musée Kircher de Rome et lui attribue le no 123 (Gunther 1932, p. 263). Derek Price ne l'inclut pas dans sa liste, mais mentionne un astrolabe à l'Observatoire de Rome sous le no 1167 (Price 1955, p. 363 et 375). Il apparaît par la suite qu'il s'agissait du même instrument.
- Le mois de rajab du calendrier hégirien, mentionné dans la signature, correspond au mois d' (Hernández Pérez 2017, p. 316).
- La description détaillée du dos n'a pas été publiée et il n'y a pas de photographies disponibles. Il semblerait néanmoins qu'il soit très semblable aux deux autres astrolabes de al-Sahlī (King 1996, p. 181).
- Une main européenne a transcrit les latitudes des tympans en chiffres occidentaux, ajouté les symboles des signes du zodiaque sur l'araignée et des abréviations latines de deux lettres des mois sur l'échelle calendaire du dos de l'astrolabe. L'utilisation des symboles n'est pas attestée à l'époque médiévale et permet de dater ces modifications après le XVe siècle. L'utilisation de l'abréviation « LV » pour juillet (en italien : Luglio) indique probablement une localisation en Italie (King 1996, p. 211-212).
- L'auteur n'est identifié dans aucune autre source. L'épithète « al-Naqqāš » signifie « le graveur » et apparaît dans d'autres noms d'astrolabistes arabes (Hernández Pérez 2017, p. 330).
- La date de la signature pourrait éventuellement être lue comme 596 (1199-1200 AD) (King 2005c, p. 529).
- Les courbes pour l'altitude solaire lors des prières de ẓuhr et ʿaṣr, ainsi que la direction de la qibla (en forme de mihrab), sont valables pour la latitude 32° (Ispahan) (King 2005c, p. 533).
- Pour le trésor du sultan Maḥmūd ibn Muḥammad
- L'astrolabe est inclus dans le catalogue de la vente aux enchères de la collection à Paris en octobre 1980 (voir Brieux 1980, lot no 161), mais a été retiré de la vente (King 1996, p. 229).
- La signature se poursuit par une dédicace : « Son propriétaire est Muḥammad Luhrāsb ibn Afrasiyāb al-Daylamī al-muʾaḏḏin » (King 1996, p. 238).
- La face d'un des tympans couvre deux latitudes : les cercles d'altitude partent respectivement de la partie inférieure et de la partie supérieure, et se superposent au centre. La mère est gravée pour la latitude 0°, mais il s'agit d'un ajout ultérieur (King 1996, p. 237-238).
- Sur les deux faces du trône, une inscription plus tardive en naskhi se lit « Celui qui fait confiance au plus grand des rois, le sultan Iskandar ». Le sultan en question pourrait être l'un des princes Baduspanides ainsi nommé, par exemple Iskandar ibn Kayūmarch qui régna de 1453 à 1475 (King 1996, p. 248).
- L'araignée est signée par Aḥmad Ayyūbī et datée de 1097 AH (1685-1686). Dans la check-list, elle est enregistrée sous le numéro précédent : no 3533. L'unique tympan est aussi l'œuvre de ce facteur ottoman et dressé pour les latitudes 41° et 42° (King 1996, p. 827-828).
- L'astrolabe est apparu en 2017 sur le site de la bibliothèque. Il s'agit soit d'une nouvelle acquisition, soit d'une redécouverte dans les réserves des collections (Sarma 2023, p. 4167).
- L'alidade comporte aussi une réglette perpendiculaire fixe servant à mesurer la hauteur au-dessus de l'horizon (King 2005f, p. 683).
- Le commanditaire est un émir (« al-Malik ») ayyoubide de Hama, mais trois princes de cette cité portèrent le titre de « al-Muẓaffar Taqī ʿl-Dīn » : ʿUmar (en) (1178/79-1191), Maḥmūd (en) (1228/29-1244/45) et Maḥmūd (en) (1284/85-1299). Si le second est connu pour l'intérêt qu'il portait à l'astronomie, on peut penser que l'auteur de la dédicace aurait jugé utile d'apporter une précision supplémentaire s'il ne s'adressait pas au premier tenant du titre (King 2005f, p. 680).
- La conception de l'araignée est spectaculaire et constitue un exemple unique dans l'instrumentation islamique. Les constellations, ainsi que certaines étoiles individuelles, sont figurées par une troupe d'acrobates ou de jongleurs accompagnée d'animaux (oiseaux, lion, serpent, cheval ailé). On trouve des motifs similaires sur des poteries syriennes de la même époque, et on peut souligner la popularité du théâtre d'ombres dans la région au XIIe siècle, les figures de l'araignée étant peut-être inspirées des marionnettes utilisées pour de tels spectacles. Les positions des étoiles correspondent en revanche à une époque située aux environs de 600 apr. J.-C., c'est-à-dire avant que les nouvelles observations faites à Bagdad n'établissent que la valeur ptolémaïque de la précession des équinoxes était incorrecte. Elles ont peut-être été calculées à partir d'une des premières traductions arabes de l'Almageste, ou copiées d'un globe byzantin plus ancien. Il est cependant troublant que le facteur de l'instrument n'ait pas pris la peine d'utiliser l'un des catalogues d'étoiles corrigés qui circulaient en Syrie à cette époque (King 2005f, p. 683-684).
- Les étoiles de la saphaea sont indiquées par des points en argent cerclés de noir. Leurs positions correspondent à la même époque que celle de l'araignée, c'est-à-dire près d'un demi-millénaire avant la création de l'instrument. Il est résolument étrange que l'astrolabe combine des fonctions à la pointe du progrès de la science astronomiques avec des données stellaires complétement obsolètes. Quelle que soit la raison de cette incongruité, il était dans tous les cas foncièrement inutile pour un usage astronomique à l'époque de sa conception (King 2005f, p. 683).
- La mère comporte quatre séries de demi-horizons servant 19 latitudes entre 10° et 52°. L'instrument a été conservé avec deux autres tympans qui ne sont pas originaux. Le premier sert les latitudes 45° et 48° et porte des inscriptions en latin gothique du XIVe ou XVe siècle. Le second montre des marquages liés à la doctrine astrologique de la projection de rayons pour les latitudes 42° et 51°, et des insciptions dans une écriture du début de la Renaissance (King 2005f, p. 682).
- [TEMP]
- Voir le catalogue de la collection : « 22. Syro-Egyptian Saphea Azarchelis and Astrolabe Plate » (Turner 1984, p. 168).
- Les noms des étoiles sont répétés dans une écriture naskhi ottomane (King 2005g, p. 741).
- La dédicace complète à l'émir de Damas, neveu de Saladin, se traduit par : « Sur commande du Trésor de notre Seigneur le Sultan, le prince al-Muʿaẓẓam, le savant juste et pieux, le combattant de la Guerre sainte, le guerrier, soutenu [par Dieu], rendu victorieux [par Dieu], Sharaf al-Dunyā wa-l-Dīn ʿĪsā ibn Abī Bakr ibn Ayyūb ». Le facteur de l'astrolabe, dont la famille est originaire de Baalbek (« al-Baʿlabakkī »), s'identifie par l'épithète « al-Najjār », qui signifie « charpentier » mais désignait peut-être plus généralement un artisan. Il est autrement inconnu de la littérature. Une inscription renseigne aussi sur la date et l'origine de l'instrument : « Fait à Damas, [la cité] protégée [par Dieu], en l'an 619 de l'Hégire ». Le dos de l'astrolabe comporte encore deux autres signatures, celle du compilateur des éphémérides (« Calculé par ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al-Muqawwim al-Tabrīzī »), autrement inconnu, et celle de l'artisan ayant réalisé le damasquinage d'argent (« Incrusté par al-Sarrāj al-Dimashqī »), qui est lui-sûrement le facteur d'autres astrolabes (voir ci-dessous) (King 2005g, p. 733 et 740).
- L'astrolabe a été conservé avec deux autres tympans qui ne sont pas originaux. Il servait probablement aussi les latitudes de Damas, Alep et Jérusalem (King 2005g, p. 739).
- L'astrolabe a été conservé avec trois tympans supplémentaires inscrits en naskhi et servant les latitudes 21° (La Mecque), 27°, 30° (Le Caire), 32° (Jérusalem), 34° et 41° (King 1996, p. 428).
- La mère est gravée d'un gazetteer indiquant la direction de la qibla pour 36 villes. Il s'agit d'un ajout ultérieur, probablement du XIIIe siècle. Un tympan supplémentaire est conservé, peut-être de la même main que le gazetteer. Il est dressé sur une face pour la latitude 32°, et porte sur l'autre face des demi-horizons pour 16 latitudes supplémentaires entre 18° et 63° (King 1996, p. 431).
- L'astrolabe a été volé durant l'invasion du Koweït par les troupes iraquiennes en 1990 (King 1996, p. 460).
- L'instrument est catalogué par Robert Gunther sous le no 109 « Astrolabe rassoulide » (Gunther 1932, p. 243). Dans sa check-list, Derek Price mentionne le no 109, sans indiquer son facteur, comme faisant partie de la collection de David Wheatland à Harvard. L'astrolabe new-yorkais réapparaît dans la liste étendue de 1973 sous le no 3549, avec « Umar » comme facteur (Gibbs, Henderson et Price 1973).
- L'astrolabe est désormais exposé au musée des Antiquités de la Bibliotheca Alexandrina d'Alexandrie.
- Copié d'un astrolabe de Muḥammad ibn Aḥmad al-Mizzī.
- L'année du calendrier zoroastrien pourrait être lue « 853 », mais aucune des deux variantes ne correspond à l'année hégirienne, ce qui est pour le moins étrange (King 1996, p. 302).
- [TEMP]
- L'astrolabe est renseigné dans la littérature comme conservé au Musée des Oudaïas (inventaire no 99310), mais il a visiblement été transféré. Voir aussi cette notice sur le portail Altaïr de l'Institut du monde arabe.
- Les index d'étoiles ont été courbés dans de nouvelles positions. Au dos, la signature originale a été partiellement effacée et l'inscription suivante ajoutée en dessous : « Les étoiles ont été corrigées pour al-sayyid al-ʿimād, l'érudit unique, détenteur de al-ʿallāma Abu l-Qāsim ibn Riḍwān ibn [ʿAbd ?]allāh en l'an 776 [1374-1375 AD] ». Il s'agit de l'unique témoignage d'une telle pratique parmi les instruments islamiques (King 1996, p. 534).
- Le musée a été victime d'un vol important d'instruments astronomiques en 1984.
- Voir le catalogue de la collection : « 2. Andalusian Astrolabe with Flemish Rete and Plate » (Turner 1984, p. 64).
- Par inadvertance, Robert Gunther a répertorié deux fois cet instrument dans son catalogue : no 150. Cufic Astrolabe et no 153. Astrolabe of Muhammad of Radayanat (Gunther 1932, p. 297 et 300).
- [TEMP]
- La check-list mentionne un autre astrolabe « mauresque » (no 1185) conservé à Cambridge et daté du XVe siècle. Il s'agit vraisemblablement du même instrument (King 1996, p. 629).
- Une double réglette en forme de X, qui n'est pas une pièce d'astrolabe, est insérée au dessus de l'araignée. Il s'agit d'un ajout ultérieur dont l'utilité n'est pas claire (Hernández Pérez 2017, p. 426).
- En 2013, le Conseil international des musées a inclus l'astrolabe dans la Liste rouge des biens culturels syriens en péril (lien).
- Voir le catalogue de la collection : « 23. Maghribi Astrolabe and Saphea Azarchelis » (Turner 1984, p. 174).
- Conservé avec trois autres tympans d'origine ottomane, gravés en naskhi et servant les latitudes 32°, 40°, 41°, 42°, 44° et 47°. Le tympan pour la latitude 42° porte en plus des marquages pour les maisons astrologiques, une courbe de prière et des courbes d'horizons, ce qui indique certainement un facteur opérant à Istanbul (King 1996, p. 884).
- La mère est gravée pour servir les fonctionnalités habituellement rencontrées au dos des astrolabes. Elle contient une échelle calendaire, les mansions lunaires et un double carré des ombres. Cette spécificité est unique parmi les instruments islamiques occidentaux conservés (King 1996, p. 673).
- L'astrolabe appartient à la bibliothèque communale d'Imola, mais a été prêté au musée sine die.
- 3602 ?
- David King catalogue par erreur le no 1001 (King 2005a, p. 1011).
- L'astrolabe est catalogué une seconde fois dans la check-list sous le no 1080 et attribué à tort à ibn Bāṣo (Gibbs, Henderson et Price 1973, p. 21).
- King 2005c, p. 484.
- King 2005c, p. 454 et 466.
- Hernández Pérez 2017, p. 265.
- Palerme?
- King 1996, p. 152.
- King 2005c, p. 458.
- Hernández Pérez 2017, p. 299.
- King 1996, p. 180.
- King 2005c, p. 529.
- King 2005c, p. 489.