Jonas

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Jonas
Description de cette image, également commentée ci-après
Jonas rejeté par le grand poisson
extrait de la Bible du pape Jean XXII (XIVe siècle).

יוֹנָה

Activité principale
Cinquième des douze petits prophètes
Autres activités
Acteur du Livre de Jonas
Ascendants
Amitthaï (père)

Compléments

Contemporain du roi Jéroboam II

Jonas (en hébreu : יוֹנָה yôna(h), qui signifie « colombe », en arabe : يونس ()) est un prophète des trois religions abrahamiques que sont le judaïsme, le christianisme et l'islam.

Dans le judaïsme, Jonas (Yona), diminutif Jon[1], fils d'Amitthaï) est le cinquième des douze petits prophètes de la Bible[2]. C'est le personnage principal du Livre de Jonas, qui fait partie du Tanakh hébraïque (Ancien Testament chrétien).

Dans le Coran, Jonas est mentionné dans six sourates, dont la dixième, qui porte son nom, Yûnus.

Étymologie et sens[modifier | modifier le code]

Jonas en français vient du grec Ίωνας / Ionas, lui-même issu du prénom hébreu יוֹנָה (YWNH, Yonah avec un h muet). Ce mot peut se traduire par « pigeon » ou « colombe » (c'est le même mot en hébreu), mais désigne dans ce contexte une colombe.

Le rabbin Chalom-Ber de Loubavitch précise que « dans le nom de Jonas, il y a aussi une allusion au message qui révélera (les) qualités positives, mais cachées. Jonas est appelé « Ben Amittaï ». Littéralement, cette expression signifie « le fils d’Amittaï », mais au sens figuré, on peut l’interpréter comme signifiant « un homme de vérité » », à partir du mot hébreu émeth signifiant « vérité »[3],[4].

La forme arabe يونس (yûnus) vient elle aussi de l'hébreu.

Sources bibliques et midrachiques[modifier | modifier le code]

Fils d'Amitthaï, Jonas a vécu sous le règne de Jéroboam II (roi d'Israël de -782 à -753)[5]. Il fait part à Jéhu (roi d'Israël de -841 à -814) de la promesse divine[6] de maintenir sur le trône d’Israël quatre générations de sa descendance[7],[4]. Cette annonce permet de conjecturer que Jonas est issu d’une des tribus du Nord, soit de Samarie.

Comme d'autres prophètes (tels Moïse « lourd de bouche et lourd de langue »[8], Isaïe « aux lèvres impures »[9] ou Jérémie et sa trop « grande jeunesse »[10], Jonas va tenter de se soustraire à son élection en tant que prophète et enfreindre l'ordre de Dieu[4].

Dans la Bible hébraïque[modifier | modifier le code]

Livre de Jonas[modifier | modifier le code]

Timbre postal israélien avec citation en français, 1963.

Dieu envoie Jonas à Ninive, capitale étrangère de l’empire assyrien, afin qu'elle se repente. Jonas désobéit à Dieu et se rend à Jaffa pour prendre la fuite sur le dernier bateau en direction de Tarsis. Durant le voyage, le bateau sur lequel se trouve Jonas essuie une tempête due à la colère divine consécutive à sa désobéissance. Les marins décident alors de tirer au sort pour connaître le responsable de ce malheur. Le sort désigne Jonas. Ils le prennent, le jettent par-dessus bord, et à l’instant même, la mer s’apaise. Il est recueilli dans le ventre d’un « grand poisson » (souvent désigné à tort comme une baleine) durant trois jours et trois nuits. Le « gros poisson » le recrache ensuite sur le rivage.

De là, Jonas gagne Ninive et y remplit sa mission, en annonçant puis en attendant la destruction prophétisée. Cependant les habitants de Ninive tentent de se repentir, ils décident entre autres de jeûner. « Dieu vit ce qu’ils faisaient pour se détourner de leur mauvaise conduite. Aussi Dieu se repentit du mal dont il les avait menacés, il ne le réalisa pas »[11]. Jonas en est affligé et désespéré. Que Dieu puisse revenir sur sa menace l'amène à se retirer, à s’isoler et à même souhaiter offrir sa vie. Il dit « Ah ! Éternel, n’est-ce pas ce que je disais quand j’étais encore dans mon pays ? C’est ce que je voulais prévenir en fuyant à Tarsis. Car je savais que tu es un Dieu compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et qui te repens du mal.» Jonas se retire alors sur une montagne pour observer la ville et voir ce qui va lui arriver.

Dieu fait alors pousser un ricin qui fera de l’ombre à Jonas. Puis il fait mourir la plante, et Jonas est fâché et accablé et exprime à nouveau le souhait de mourir : « ma mort sera meilleure que ma vie ». Dieu reproche alors à Jonas de se plaindre de la mort d’un simple ricin « pour lequel tu n’as pas peiné, et que tu n’as pas fait grandir ». Pourquoi Dieu n’aurait-il pas pitié, lui, d’une ville entière ? Dieu n’est-il pas libre à tout moment de pardonner au « plus de douze myriades d’humains qui ne connaissent ni leur droite ni leur gauche ? »

Le thème central du livre de Jonas est donc interprété comme marquant l’importance du repentir, du pardon et de la justice. Le personnage de Jonas est parfois rapproché de celui de Job[12],[13].

Livre des Rois[modifier | modifier le code]

Jonas est mentionné dans le Deuxième Livre des Rois[14], comme auteur d'une prophétie selon laquelle Jéroboam II, roi d'Israël, rétablirait les frontières du royaume d'Israël.

Lectures religieuses[modifier | modifier le code]

Judaïsme[modifier | modifier le code]

Dans le judaïsme, le Livre de Jonas, appelé Maftir Yonah, est lu à l'occasion de Yom Kippour, « Jour du Grand Pardon » où le fidèle prie l'Éternel afin qu'il lui soit pardonné, en s’efforçant à rappeler les mérites du peuple juif et de diminuer l’importance de ses fautes.

Comme le thème principal du Livre de Jonas est consacré à la valeur du repentir (teshouva) et à la Rédemption, il a été inscrit dans la liturgie de Kippour[4]. Selon le rabbin Chalom-Ber de Loubavitch, la lecture de cette haftarah apporte des bénédictions de prospérité pour l’année à venir[3].

Christianisme[modifier | modifier le code]

Tombeau du prophète Jonas à El-Mechhed, l'ancienne Gath-ha-Hepher. La Terre Sainte par V. Guérin, 1882-1884.

Pour les chrétiens, le livre de Jonas[15] a, outre les thèmes du repentir et du pardon, l'intérêt d'enseigner que les révélations prophétiques n'ont pas un caractère inéluctable qui priverait de liberté les hommes et Dieu[16].

Les lectures chrétiennes du livre de Jonas[17] sont fortement influencées par la comparaison entre Jonas et le Christ, qui est rapportée dans l'Évangile selon saint Matthieu :

« Car, comme Jonas fut dans le ventre du cétacé trois jours et trois nuits, ainsi le Fils de l’homme[18] sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre. » (Mt 12,40).

Cette phrase tirée de l'évangile explique ce que Jésus entend quand il annonce un « signe de Jonas », donné en réponse aux demandes de signe des responsables de son peuple. Cette réponse ne sera pas reçue, comme Jésus l'annonce lui-même :

« Lors du jugement, les hommes de Ninive se lèveront avec cette génération et ils la condamneront, car ils se sont convertis à la prédication de Jonas ; eh bien ! ici il y a plus que Jonas.
Lors du jugement, la reine du Midi se lèvera avec cette génération et elle la condamnera, car elle est venue du bout du monde pour écouter la sagesse de Salomon. Eh bien !, ici il y a plus que Salomon.» (Mt 12,41-42).

Ainsi la comparaison entre Jonas et Jésus se fait-elle à deux niveaux : celui de la prédication reçue par les Ninivites, mais pas par les contemporains de Jésus ; et celui d'un séjour de durée limitée dans le ventre du monstre marin, préfigurant la résurrection.

Islam[modifier | modifier le code]

« Jonas et la baleine » dans le Jami Al-Tavarikh de Rashid al-Din, v. 1300

Jonas est un prophète biblique présent dans le Coran sous le nom de Yûnus (arabe : يونس). Il est cité à six reprises[19]. Dans la sourate 21, il est aussi appelé Dū al-Nūn, « l’Homme à la baleine »[19]. Dans le texte sacré, Jonas a aussi le statut d'« envoyé divin »[20] et tient un haut rang spirituel, personne (même Mahomet) ne devant se dire supérieur à lui[20].

Le style elliptique des récits coraniques consacré à Jonas semble attester de la connaissance du récit de Jonas par l'auditoire. Cet aspect explique les références coraniques à la figure biblique jusque dans les contradictions du personnage ou dans des détails du récits[19].

Ida Zilio-Grandi (professeur de langue et littérature arabe à l'Université Ca' Foscari de Venise) remarque les incohérences entre la figure musulmane de Jonas et le schéma islamique du prophète, celui-ci possédant de nombreux défauts (absence de patience, colère contre Dieu...). Cette figure a servi d'argument pour ceux qui critiquaient la doctrine de l'infaillibilité des prophètes tandis que d'autres commentateurs tentèrent de minimiser sa faute[19].

Le Coran présente la baleine comme la prison de Jonas, méritée par sa faute[19] tandis que la tradition élargit sa symbolique au ventre maternel, à un lieu de renaissance[19],[20].

Reliques[modifier | modifier le code]

Plusieurs lieux ont été revendiqués comme étant la tombe de Jonas.

Musique[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. André Chouraqui, La Bible, Desclée de Brouwer, (ISBN 2220058115)
  2. Il est le sixième dans l'ordre des douze petits prophètes de la Septante.
  3. a et b rabbi de Loubavitch, « La mission de Jonas », sur Chabat.org
  4. a b c et d Jacques Kohn, « Le Prophète Jonas », sur www.lamed.fr (consulté le )
  5. Livre II Rois14:25
  6. Livre II Rois 10:30
  7. Rachi sous II Rois 14:25.
  8. Livre de l'Exode 4:10
  9. Livre d'Isaïe 6:5.
  10. Livre de Jérémie 1:6.
  11. La Bible de Jérusalem, p. 1646, édition du Cerf, 1999.
  12. Ph. Haddad Conférence: Jonas Prophète malgré lui, Akadem, 2014.
  13. Gershom Scholem : Sur Jonas, la lamentation et le judaïsme, Éd.: Bayard, Coll.: Bible et philosophie, 2007, (ISBN 2-22747670-2)
  14. « Prophètes Rois 2 ch. 14, v. 25 »
  15. « La Bible - Jonas », sur www.info-bible.org
  16. J. D. Douglas, Merrill C. Tenney, Zondervan Illustrated Bible Dictionary, Zondervan Academic, USA, 2011, p. 770
  17. Selon l'étude de Yves-Marie Duval, Le livre de Jonas dans la littérature chrétienne grecque et latine : Sources et influence du Commentaire sur Jonas de saint Jérôme, Paris , Etudes augustiniennes, , p. 593-613, il y a trois directions des interprétations chrétiennes : la première liée au récit du livre dont il faut résoudre les questions théologiques qu'il pose (p. 593-602) ; la seconde liée à la préfiguration du Christ par Jonas (p. 602-609); la troisième d'ordre anthropologique (p. 609-613).
  18. Titre que Jésus-Christ utilise volontiers pour se désigner, selon les évangiles. Ce serait un procédé métaleptique, cf. Jean-Noël Aletti, L’Art de raconter Jésus-Christ : l’écriture narrative de l’Évangile de Luc, Paris, Seuil, (ISBN 2-0201-0929-8), p. 51
  19. a b c d e et f Ida Zilio-Grandi, « Jonas, un prophète biblique dans l’islam », Revue de l’histoire des religions, no 3,‎ , p. 283–318 (ISSN 0035-1423, DOI 10.4000/rhr.5171, lire en ligne, consulté le )
  20. a b et c "Jonas", dans Dictionnaire du Coran, Paris, 2007, p. 449-452.
  21. (en) « Les militants de l'EIIL ont fait exploser la tombe de Jonas », The Guardian, (consulté le )
  22. Véronique Grandpierre, « Le califat détruit le patrimoine de la Mésopotamie », Le Monde,‎ (lire en ligne)
  23. (en) Tova Dvorin, « ISIS Destroys Tombs of Biblical Jonah, Daniel », sur Israel National News, (consulté le )
  24. « Les forces irakiennes ont reconquis la «tombe de Jonas» à Mossoul », sur Le Figaro,
  25. Justine Babin, « Sous les ruines du tombeau de Jonas, dynamité par les djihadistes de l'Etat islamique, des archéologues irakiens ont eu la surprise de découvrir les vestiges d'un palais du VIIe siècle av. J.-C. », sur Les Échos,

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Religieuse et universitaire[modifier | modifier le code]

Bible[modifier | modifier le code]
Coran[modifier | modifier le code]
  • Éric Geoffroy, « Jonas », dans M. Ali Amir-Moezzi (dir.), Dictionnaire du Coran, Robert Laffont, coll. « Bouquins », (ISBN 2221099567), p. 535-538

Réécritures et traductions littéraires[modifier | modifier le code]

Pour enfants[modifier | modifier le code]

Anne Jonas : Jonas, Éditeur : Nathan, Collection : Histoires de la Bible, (ISBN 2092529625)

À partir de Jonas[modifier | modifier le code]

  • Jean-Gérard Bursztein, Expérience hébraïque antique du salut et psychanalyse, sur Yonah/Jonas, Paris, Hermann, 2010. Traduction en allemand : Antike hebräische Heilserfahrung und Psychoanalyse. Das Buch Jonah, Turai & Kant, Wien, 2009.
  • Jacques Laffitte, Jonas, le pardon, mode d'emploi, L'Arbre aux Signes Éditions, 2012, (ISBN 2954083816)
  • Jonas, pièce de Christian Morel de Sarcus, in Théâtre 3, Éditions de Broca, 2012, (ISBN 978-2-36071-026-3)
  • Jonas, oratorio de Giacomo Carissimi (1605-1674)

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens externes[modifier | modifier le code]