Table des caractères Unicode/U18B0
Apparence
Tables Unicode (plan 0)
Table des caractères Unicode U+18B0 à U+18FF.
Syllabaire autochtone canadien étendu (Unicode 5.2)
Ce bloc contient des caractères supplémentaires pour le cri, l’ojibwé et les langues na-dené.
Table des caractères
en fr | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
U+18B0 | ᢰ | ᢱ | ᢲ | ᢳ | ᢴ | ᢵ | ᢶ | ᢷ | ᢸ | ᢹ | ᢺ | ᢻ | ᢼ | ᢽ | ᢾ | ᢿ |
U+18C0 | ᣀ | ᣁ | ᣂ | ᣃ | ᣄ | ᣅ | ᣆ | ᣇ | ᣈ | ᣉ | ᣊ | ᣋ | ᣌ | ᣍ | ᣎ | ᣏ |
U+18D0 | ᣐ | ᣑ | ᣒ | ᣓ | ᣔ | ᣕ | ᣖ | ᣗ | ᣘ | ᣙ | ᣚ | ᣛ | ᣜ | ᣝ | ᣞ | ᣟ |
U+18E0 | ᣠ | ᣡ | ᣢ | ᣣ | ᣤ | ᣥ | ᣦ | ᣧ | ᣨ | ᣩ | ᣪ | ᣫ | ᣬ | ᣭ | ᣮ | ᣯ |
U+18F0 | ᣰ | ᣱ | ᣲ | ᣳ | ᣴ | ᣵ |
Voir aussi
Liens internes
Caractères ajoutés dans Unicode 5.2[1][ ]
Nouveaux blocs ajoutés :
- Samaritain
- Syllabaires autochtones canadiens – extension
- Taï tham (ou lanna)
- Extensions védiques
- Lissou (ou lisu, Fraser)
- Bamoun (ou bamoum, shü-mom)
- Formes numérales communes indiennes
- Dévanâgarî étendu
- Hangûl (ou hangeul) – jamos étendus – A
- Javanais
- Birman étendu – A
- Taï viêt
- Meitei mayek
- Hangûl (ou hangeul) – jamos étendus – B
- Araméen impérial
- Ancien sud-arabique
- Avestique
- Parthe des inscriptions
- Pehlevi des inscriptions
- Vieux turc
- Arabe – symboles numéraux rûmîs (chiffres de Fès)
- Kaïthî (ou kayathi)
- Hiéroglyphes égyptiens
- Alphanumériques délimités – supplément
- Sinogrammes unifiés CJC délimités – supplément
- Sinogrammes unifiés CJC – supplément C
Nouveaux caractères dans des blocs existants :
- Cyrillique – supplément
- Dévanâgarî
- Bengalî
- Tibétain
- Birman
- Hangûl (ou hangeul) – jamos
- Syllabaires autochtones canadiens
- Nouveau taï-lue
- Diacritiques – supplément
- Symboles monétaires
- Formes numérales
- Signes techniques divers
- Symboles divers
- Casseau
- Symboles et flèches divers
- Latin étendu – C
- Copte
- Ponctuation – supplément
- Lettres et mois unifiés CJC délimités
- Sinogrammes unifiés CJC : 1re partie, 2e partie, 3e partie, 4e partie, 5e partie, 6e partie
- Sinogrammes de compatibilité unifiés CJC
- Phénicien
Liens externes
- (en) Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended, table sur le site Unicode (document PDF).
- DerivedAge.txt, base de données sur le site Unicode.