Le Maître du Haut Château (série télévisée)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur l'homonymie Cet article concerne la série. Pour le roman de Philip K. Dick, voir Le Maître du Haut Château.
Le Maître du Haut Château
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo original de la série.
Titre original The Man in the High Castle
Genre Science-fiction
Drame
Production Ridley Scott
Frank Spotnitz
Christian Baute
Isa Dick Hackett
Stewart Mackinnon
Christopher Tricarico
Acteurs principaux Alexa Davalos
Rupert Evans
Luke Kleintank
DJ Qualls
Cary-Hiroyuki Tagawa
Rufus Sewell
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Amazon Video
Nb. de saisons 3
Nb. d'épisodes 30
Durée 60 minutes
Diff. originale – en production

Le Maître du Haut Château[1] (The Man in the High Castle) est une série télévisée uchronique américaine, dont le pilote a été diffusé le sur la plateforme de vidéo à la demande Amazon Video[2],[3]. Les dix premiers épisodes de la série sont disponibles sur Amazon depuis le 20 novembre 2015[4],[5].

Il s'agit de l'adaptation du roman Le Maître du Haut Château de Philip K. Dick (1962). La série est produite par Ridley Scott, le réalisateur de Blade Runner en 1982, également adapté du roman de Dick Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? (1966)[6].

La série a été renouvelée pour une deuxième saison, diffusée en 2016[7] puis pour une troisième saison, diffusée le 5 octobre 2018[8]. La série est disponible depuis le dans tous les pays francophones disposant du service Amazon Video[9].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Carte politique des États-Unis dans la série.
Drapeau du Grand Reich Nazi en Amérique
Drapeau des États du Pacifique Japonais

En , les États-Unis ont capitulé face à l'Empire du Japon et l'Allemagne nazie, après le largage par ces derniers d'une bombe A sur Washington D.C.. Le territoire américain est alors divisé en trois espaces distincts : le territoire qui s'étend de la côte est jusqu'aux Montagnes Rocheuses forme le « Grand Reich Nazi » (« Greater Nazi Reich »), dont la capitale est située à New York et où se trouvent les bureaux de l’Obergruppenführer John Smith ; les Rocheuses forment la Zone Neutre (« Neutral Zone ») ; enfin, des Rocheuses à la côte ouest se trouvent les États du Pacifique, sous autorité japonaise, la capitale se situant à San Francisco où siègent le ministre du Commerce Nobusuke Tagomi et l'inspecteur en chef de la police militaire (« Kenpeitai ») Takeshi Kido.

En , alors que le Führer Adolf Hitler est malade, les tensions politiques entre l'Allemagne et le Japon sont à leur paroxysme. Dans cette ambiance de guerre froide, un groupe de résistants tente de sécuriser les images d'un film secret, The Grasshopper Lies Heavy (La sauterelle pèse lourd, en français), recherché par le fameux « Maître du Haut Château ». Mais les polices japonaise et allemande sont sur leurs traces.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[10] et Doublage Séries Database[11]

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Anciens acteurs principaux[modifier | modifier le code]


Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Première saison
Deuxième saison

Production[modifier | modifier le code]

Tournage[modifier | modifier le code]

Le tournage du pilote s’est déroulé à partir d’octobre 2014, principalement à Seattle, New York et Roslyn (État de Washington)[12]. En avril 2015, des scènes étaient tournées à Vancouver ainsi qu’à l’Université de la Colombie-Britannique au Canada[13].

Épisodes[modifier | modifier le code]

Saisons Nombre
d'épisodes
Drapeau des États-Unis Diffusion originale
Début de saison Fin de saison
1 10
2 10
3 10
4 10 ? ?

Première saison (2015)[modifier | modifier le code]

  1. Un nouveau monde (The New World)
  2. Soleil levant (Sunrise)
  3. La Femme esquissée (The Illustrated Woman)
  4. Révélations (Revelations)
  5. Nouvelle réalité (The New Normal)
  6. Trois singes (Three Monkeys)
  7. Le Prix de la vérité (Truth)
  8. Fin du monde (End of the World)
  9. Avec douceur (Kindness)
  10. Une issue (A Way Out)

Deuxième saison (2016)[modifier | modifier le code]

La série a été renouvelée par Amazon pour une deuxième saison de dix épisodes le [14]. Elle est diffusée à partir du [15].

  1. L'Antre du tigre (The Tiger's Cave)
  2. Changement de cap (The Road Less Traveled)
  3. Les Voyageurs (Travelers)
  4. L'Escalade (Escalation)
  5. Tous aux abris (Duck and Cover)
  6. Kintsugi (Kintsugi)
  7. Le Pays du sourire (Land O' Smiles)
  8. Un mot de trop (Loose Lips)
  9. Explosion (Detonation)
  10. Répercussions (Fallout)

Troisième saison (2018)[modifier | modifier le code]

Une troisième saison est commandée par Amazon le 3 janvier 2017[16], pour être diffusée le 5 octobre 2018, une quatrième saison est aussi annoncée[17].

  1. Nous nous occupons de vous (Now More Than Ever, We Care About You)
  2. Imaginez la Mandchourie (Imagine Manchuria)
  3. Sensô Kôi (Sensô Kôi)
  4. Sabra (Sabra)
  5. Le Nouveau Colosse (The New Colossus)
  6. L'Histoire se termine (History Ends)
  7. Excès d'animus (Excess Animus)
  8. Kasumi (Kasumi)
  9. Baku (Baku)
  10. Jahr Null (Jahr Null)

Accueil[modifier | modifier le code]

Sur Rotten Tomatoes, le pilote recueille 95 % d'opinions positives (sur 20 avis) avec cette synthèse critique : « Par le producteur exécutif Ridley Scott, The Man in the High Castle ne ressemble à rien d'autre à la télévision, avec une intrigue immédiatement captivante, entraînée par des personnages rapidement mis en place dans une uchronie post Seconde Guerre mondiale »[18].

Pour Télérama, « The Man in the High Castle a de quoi tenir la distance : un univers riche, intrigant [sic], terrifiant et fascinant ; le scénario du pilote est ambitieux, son mélange d'uchronie et de fantastique prometteur »[19]. Selon Les Inrocks, « le pilote de la série The Man in the High Castle est celui qui a recueilli le plus d’avis positifs de la critique américaine (sur les six pilotes présentés par Amazon début 2015) »[20].

Analyse[modifier | modifier le code]

Selon Philippe Guesdon, « (…) Les aficionados de l’œuvre de Philip K. Dick peuvent s'amuser au jeu des 7 différences (ou plutôt 77) entre le livre et l'adaptation. La série télé reprend les personnages clés du roman (…). Mais à part l’antiquaire, collabo obséquieux fidèle en tout point à son modèle dans le livre, les autres protagonistes ont été modifiés plus ou moins profondément. Certains ont monté en grade, comme Nobusuke Tagomi, à l'origine chef d'une mission commerciale nippone, qui devient à l'écran le ministre du Commerce des États du Pacifique ; d'autres personnages ont été ajoutés, comme le glacial inspecteur-chef Kido, patron de la police jap, qui fait irrésistiblement penser à Mitsuhirato dans le Lotus bleu. Frank et Juliana, divorcés dans le livre, font penser dans la série aux Winston et Julia de 1984 d'Orwell, et leurs destins sont plus tragiques que dans le roman. Joe le camionneur, que Juliana rencontre à Cañon City, se dit italien dans le livre, alors que dans l’adaptation il se fait passer pour un membre de la Résistance. C'est d'ailleurs une des différences majeures : dans le roman original, la Résistance n'existe pas. L'occupation japonaise de la côte Pacifique est beaucoup plus débonnaire. Les vrais furieux sont les nazis, mais toute la partie de la série qui se déroule à New York n'existe pas non plus chez Dick, pas plus que le personnage de l'Obergruppenführer SS américain John Smith. (…) En revanche, il n'y a pas la moindre once d'humour dans la série télé, plombée de bout en bout, camisolée dans un climat anxiogène et paranoïaque, accentué par les couleurs terreuses et blafardes. (…) Par rapport au roman de Dick, la série est ultra dramatisée : les scénaristes ont bourré l'intrigue avec force rebondissements dramatiques, dont une tentative d'assassinat du prince héritier nippon en visite à San Francisco, et un complot contre Hitler dont Heydrich (…) tire les ficelles. (…) Mais dans le roman comme l'adaptation, une guerre de succession se prépare. C'est d'ailleurs la grande faiblesse de la série d'Amazon : montrer Hitler. (…) Ce qu'il y a de plus réussi dans la série, c'est le décor, l'ambiance générale, un soin du détail, de la patine, qui rendent crédible ce monde inversé où les puissances de l’Axe ont gagné. (…) Le tout est subtilement mêlé à l'atmosphère yankee du début des années 1960, bagnoles, pompes à essence vintage, country music à la radio, émissions de divertissement anodines à la télé. (…) »[21].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Prime Video : Le Maître du Haut Château - Saison 1 » (consulté le 17 février 2018)
  2. (en) « Amazon’s Next Pilot Season Starts January 15th - Help Choose the Next Hit Series! », Hollywonk, (consulté le 23 janvier 2015).
  3. (en) Nellie Andreeva, « Amazon Studios Adds Drama The Man In The High Castle, Comedy Just Add Magic To Pilot Slate », Deadline, (consulté le 23 janvier 2015).
  4. (en) « What you need to know about The Man In the High Castle right now », sur EW, .
  5. (en) « The Man In The High Castle’s Challenge To Create An Alternate History – TCA », sur Deadline, .
  6. (en) Mark Sweney, « Ridley Scott to return to work of sci-fi icon for BBC mini-series », The Guardian, (consulté le 23 janvier 2015).
  7. http://www.journaldugeek.com/2015/12/21/the-man-in-the-high-castle-renouvele-pour-une-deuxieme-saison/.
  8. « The Man in the High Castle : la saison 3 se dévoile dans un nouveau trailer | Journal du Geek », Journal du Geek,‎ (lire en ligne)
  9. « Arrêtez tout : Amazon Prime Video est disponible en France! »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), (consulté le 14 décembre 2016)
  10. a b et c « The Man in the High Castle », sur rsdoublage.com (consulté le 16 novembre 2016).
  11. a et b « Fiche du doublage de la série », sur Doublage Séries Database, (consulté le 25 février 2017).
  12. (en) « Amazon builds film sets around DJC Building », sur djc, .
  13. (en) « The Man in The High Castle is filming at UBC », sur ubyssey, .
  14. (en) « ‘Man In the High Castle,’ ‘Hand of God,’ ‘Red Oaks’ Renewed By Amazon », sur Variety, .
  15. (en) « 'The Man in the High Castle' season 2 premiere date: Season releases Dec. 16 », .
  16. (en) « ‘Man in the High Castle’ Season 3 Greenlit by Amazon », sur Variety,
  17. « Amazon renouvelle "The Man in the High Castle" pour une saison 4 », RTBF, 23 juillet 2018.
  18. (en) « The Man in the High Castle: Season 1 (2015) », sur Rotten tomatoes (consulté le 18 septembre 2015).
  19. « Amazon dévoile ses pilotes de séries pour 2015 : notre classement du pire au meilleur », sur Télérama, .
  20. « Amazon: le meilleur et le pire des nouveaux pilotes de séries », sur lesinrocks, .
  21. Fluide glacial, série Or no 76 - « USA », septembre 2016, pages 90 et 91.

Liens externes[modifier | modifier le code]