Saison 11 de X-Files : Aux frontières du réel

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Saison 11 de
X-Files : Aux frontières du réel
Logo original de la série
Logo original de la série
Série X-Files
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Fox
Diff. originale
Nb. d'épisodes 10

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la onzième saison de la série télévisée américaine X-Files : Aux frontières du réel, diffusée du au sur le réseau Fox et en simultané au Canada sur le réseau CTV. Dans les pays francophones, la saison a été diffusée en Suisse du au sur RTS Un et en France du au sur M6.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Invités[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[1]

Production[modifier | modifier le code]

Attribution des rôles[modifier | modifier le code]

Tournage[modifier | modifier le code]

Le tournage de cette saison se déroule dans la région de Vancouver, où ont été tournées les cinq premières saisons de la série ainsi que la dixième.

Épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : La Vérité est ailleurs, 3e partie[modifier | modifier le code]

Titre original
My Struggle III (trad. litt. : « Ma lutte, 3e partie »)
Numéro de production
209 (11-01)
Code de production
2AYW01
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,15 millions de téléspectateurs[3] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,351 million de téléspectateurs[4] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 1,49 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Scully a sombré dans le coma et son activité cérébrale déconcerte les neurologues. Quand elle reprend conscience, elle prévient Mulder et Skinner : l'Homme à la cigarette est encore en vie, plus influent que jamais, et William pourrait être la clé pour l’arrêter.
Commentaires
Cet épisode marque le retour de Jeffrey Spender interprété par Chris Owens, dont la dernière apparition remonte au final de la saison 9.

Épisode 2 : Une vie après la mort[modifier | modifier le code]

Titre original
This (trad. litt. : « Ceci »)
Numéro de production
210 (11-02)
Code de production
2AYW02
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,95 millions de téléspectateurs[6] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,197 million de téléspectateurs[7] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 1,19 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Mulder et Scully sont contactés par un double numérique de Richard Langly, mort physiquement depuis 2002. Rapidement, une force militaire armée arrive pour les arrêter et personne, pas même Skinner, ne semble avoir l'autorité de les retenir.

Épisode 3 : Les Jumeaux diaboliques[modifier | modifier le code]

Titre original
Plus One (trad. litt. : « Un de plus »)
Numéro de production
211 (11-03)
Code de production
2AYW03
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,95 millions de téléspectateurs[8] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,144 million de téléspectateurs[9] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 1,07 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Invités
  • Karin Konoval (Judy Poundstone / Chucky Poundstone)
  • Benjamin Wilkinson (Dean Cavalier)
  • Jared Ager-Foster (Arkie Seavers)
  • Denise Dowse (Docteur Babsi Russel)
  • Alison Araya (Infirmière Vickie Easton)
  • Lossen Chambers (Infirmière Peggy Easton)
  • Elizabeth Lavender (Serveuse séduisante)
  • Thabo Ketshabetswe (Garde)
  • Rhett Spencer (Premier gars)
  • Kathryn Kirkpatrick (Réceptionniste)
Résumé détaillé
Mulder a vent d'une affaire classée X : une vague de suicides touche une petite ville, et toutes les victimes se sont dites harcelées par leurs doubles. Scully se montre comme toujours sceptique mais intéressée par une femme schizophrène qui semble avoir un lien particulier avec son jumeau, tous deux liés aux morts.

Épisode 4 : L'Effet Reggie[modifier | modifier le code]

Titre original
The Lost Art of Forehead Sweat (trad. litt. : « L'art perdu de la sueur sur le front »)
Numéro de production
212 (11-04)
Code de production
2AYW04
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,87 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,114 million de téléspectateurs[11] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 801 000 téléspectateurs[12] (première diffusion)
Invités
  • Brian Huskey (Reggie Something)
  • Bill Dow (Panghorn)
  • Stuart Margolin (Docteur Thaddeus Q. They)
  • Dan Zukovic (Martin)
  • Keith Arbuthnot (Alien)
  • Alex Diakun (Buddy / Le diable)
  • Susan Wright (La mère de Reggie)
  • Antonio Cayonne (Le premier agent du FBI)
  • Wolsey Brooks (Le second agent du FBI)
  • Ryan Hesp (Le premier acolyte)
  • Shane Dean (Le second acolyte)
  • Charles Andre (Détenu)
Résumé détaillé
Mulder est contacté par un homme inconnu qui clame connaître la conspiration ultime : il serait possible de manipuler les souvenirs du peuple et le gouvernement aurait réussi à faire en sorte que l'informateur n'existe plus, lui et ses souvenirs. Scully pense que l’inconnu va trop loin dans les théories, Mulder croit à l'effet Mandela, mais l'inconnu a des preuves troublantes.

Épisode 5 : Ghouli[modifier | modifier le code]

Titre original
Ghouli
Numéro de production
213 (11-05)
Code de production
2AYW05
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,64 millions de téléspectateurs[13] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1 million de téléspectateurs[14] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 1,12 million de téléspectateurs[15] (première diffusion)
Invités
  • Miles Robbins (William Mulder / Jackson Van De Kamp)
  • William B. Davis (l'homme à la cigarette)
  • Louis Ferreira (Inspecteur Costa)
  • Madeleine Arthur (Sarah Turner)
  • Sarah Jeffery (Brianna Stapleton)
  • Ben Cotton (Monsieur Paulsen)
  • Zak Santiago (Monsieur Green)
  • François Chau (Peter Wong)
  • Cameron Forbes (Docteur Harris)
  • Sunita Prasad (Docteur Aliyeh Scholz)
  • Keith Arbuthnot (Ghouli)
  • Devon Alexander (Barista)
  • Troy Anthony Young (Monsieur Van De Kamp)
  • Robyn Bradley (Madame Van De Kamp)
Résumé détaillé
Deux jeunes femmes se sont retrouvées sur l'épave d'une péniche à la poursuite d'une légende urbaine, mais prises de visions horrifiques, elles ont manqué de s'entretuer. Scully est prise d'une vision étrange au réveil, semblable à celle des deux jeunes femmes, qui connaissent Jackson Van de Kamp, le nom d'adoption de William.
Commentaires
Cet épisode marque la première réapparition du personnage William, le fils de Mulder & Scully qui avait été abandonné dans l'épisode 16 de la saison 9.

Épisode 6 : Le Retour du monstre[modifier | modifier le code]

Titre original
Kitten (trad. litt. : « Chaton »)
Numéro de production
214 (11-06)
Code de production
2AYW06
Première diffusion
Réalisation
Carol Banker
Scénario
Gabe Rotter
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,74 millions de téléspectateurs[16] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 987 000 téléspectateurs[17] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 1,05 million de téléspectateurs[15] (première diffusion)
Invités
  • Cory Rempel (Walter Skinner jeune)
  • Brendan Patrick Connor (Shérif Mac Stenzler)
  • James Pickens Jr. (Alvin Kersh)
  • Haley Joel Osment (Davey James / John "Chaton" James jeune)
  • Patrick Keating (Mendiant)
  • Charles Andre (Ozzy Krager)
  • Jeremy Jones (Sergent)
  • Peter Hall (Docteur Matthew Wegweiser)
  • Robert Mann (Hillbilly Ed)
  • Zachary Choe (Garçon vietnamien)
  • Shane Symons (L'autre marine)
  • Johnson Phan (Quon)
  • Jovan Nenadic (John "Kitten" James âgé)
  • Rob Fournier (canonnier)
  • Shawn Beaton (Le monstre)
Résumé détaillé
Walter Skinner a disparu et le directeur Kersh, bien qu’appréciant peu les deux agents, ordonne à Mulder et Scully de le retrouver. Des indices chez leur supérieur les amène à Mud Lick, où vivent plusieurs anciens combattants du bataillon de Skinner pendant la guerre du Viet Nam, dont certains auraient été exposés à un gaz hallucinogène développé par l'armée américaine.
Commentaires
Cet épisode marque la première réapparition du personnage d'Alvin Kersh interprété par James Pickens Jr. depuis la finale de la saison 9.

Épisode 7 : Rm9sbG93ZXJz[modifier | modifier le code]

Titre original
Rm9sbG93ZXJz
Numéro de production
215 (11-07)
Code de production
2AYW07
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Kristen Cloke et Shannon Hamblin
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,23 millions de téléspectateurs[18] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,130 million de téléspectateurs[19] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 995 000 téléspectateurs[12] (première diffusion)
Invités
  • Candus Churchill (Shirley)
  • Ashley Lambert (Voix originale du service client)
  • Matt Corboy (Voix originale de la science)
  • Sitara Attaie (Voix originale du service client E-Norm-Uz)
  • Scott Higgs (Voix originale de la voiture Whipz)
  • Kristen Cloke (Voix originale de Wendy)
  • Nikita Wyllie (Voix originale de Gydz)
Résumé détaillé
Dans un futur alternatif où les drones gèrent toutes les tâches du quotidien, Mulder et Scully voient peu à peu les choses dérailler pendant une soirée dans un restaurant de sushis.
Commentaires
Le titre est un code en base64 et signifie Followers. De même message à la fin du générique « VGhlIFRydXRoIGlzIE91dCBUaGVyZQ= » signifie "The Truth is Out There".

Épisode 8 : Les Forces du mal[modifier | modifier le code]

Titre original
Familiar (trad. litt. : « Familier »)
Numéro de production
216 (11-08)
Code de production
2AYW09
Première diffusion
Réalisation
Benjamin Van Allen
Scénario
Karen Nielsen
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,46 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 997 000 téléspectateurs[21] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 953 000 téléspectateurs[15] (première diffusion)
Invités
  • Alex Carter (Chef Strong)
  • Jason Gray-Stanford (Officier Eggers)
  • Erin Chambers (Anna Strong)
  • Roger Cross (Officier Wentworth)
  • Sebastian Billingsley-Rodriguez (Andrew Eggers)
  • Michael Q. Adams (Pasteur)
  • Emma Oliver (Emily Strong)
  • Sean Campbell (Officier Sean)
  • Ken Godmere (Melvin Peter)
  • Kwesi Ameyaw (Juge)
  • Keith Arbuthnot (Monsieur Rigolo)
  • John Perrotta (L'huissier)
  • Philip Cabrita (Le citadin)
  • Monique Durlan (La citadine)
Résumé détaillé
La mort brutale d'un garçon de 6 ans en forêt amène Mulder et Scully dans le village d'Eastwood au Connecticut. La police est à cran, le père de la victime étant un policier, et si Scully recherche un tueur humain, Mulder s'intéresse au passé de la ville et à la chasse aux sorcières qu'elle a connu.

Épisode 9 : Rien n'est éternel [modifier | modifier le code]

Titre original
Nothing Lasts Forever (trad. litt. : « Rien ne dure éternellement »)
Numéro de production
217 (11-09)
Code de production
2AYW08
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Karen Nielsen
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,01 millions de téléspectateurs[22] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 861 000 téléspectateurs[23] (première diffusion + différé 7 jours)
Invités
  • Micaela Aguilera (Olivia Bocanegra)
  • Garrett Black (Le technicien)
  • Carlena Britch (Juliet Bocanegra)
  • Genevieve Buechner (Kayla)
  • Jere Burns (Docteur Randolph Luvenis)
  • Samuel Patrick Chu (Warren)
  • Fabiola Colmenero (Josephine Bocanegra)
  • Guy Fauchon (Docteur Dave)
  • Nick Heffelfinger (Calvin)
  • Aidan Kahn (Agent Colquitt)
  • Albert Nicholas (Agent Bludworth)
  • Nailya Red (Membre du culte)
  • Fiona Vroom (Barbara Beaumont)
Résumé détaillé
Alors qu'ils enquêtent sur un trafic d'organes humains dans New York, Mulder et Scully sont confrontés à un culte organisant des rituels macabres.

Épisode 10 : La Vérité est ailleurs, 4e partie[modifier | modifier le code]

Titre original
My Struggle IV (trad. litt. : « Ma lutte, 4e partie »)
Numéro de production
218 (11-10)
Code de production
2AYW10
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,43 millions de téléspectateurs[24] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,017 million de téléspectateurs[25] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 638 000 téléspectateurs[12] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La course contre la montre est lancée pour Mulder et Scully afin de retrouver William sain et sauf, mais l'Homme à la cigarette n'a pas dit son dernier mot et compte bien utiliser tous les moyens pour le retrouver lui aussi...

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Fiche du doublage français de la série », sur RS Doublage, (consulté le 7 décembre 2015) [m-à-j].
  2. « The X-Files Saison 11 : FOX annonce la date du retour de Mulder et Scully », sur Critictoo,
  3. (en) Rick Porter, « Chicago PD adjusts up, The X-Files adjusts down: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  4. (en) « Audience du 1er épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  5. a, b et c « X-Files (saison 11) : quelle audience pour le retour de Mulder et Scully sur M6 ? », sur Toutelatele.com, .
  6. (en) Rick Porter, « Speechless adjusts up: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  7. (en) « Audience du 2e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  8. (en) Rick Porter, « Riverdale, X-Files and everything else unchanged: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  9. (en) « Audience du 3e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  10. (en) Rick Porter, « Match Game adjusts up: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  11. (en) « Audience du 4e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  12. a, b et c « X-Files (bilan saison 11) : audiences catastrophiques pour la fin sur M6 », sur Toutelatele.com, .
  13. (en) Rick Porter, « The Amazing Race adjusts up, The Blacklist adjusts down: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  14. (en) « Audience du 5e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  15. a, b et c « X-Files : quelle audience pour la suite de la saison 11 et le retour du monstre sur M6 ? », sur Toutelatele.com, .
  16. (en) Rick Porter, « Riverdale adjusts up: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  17. (en) « Audience du 6e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  18. (en) Rick Porter, « Speechless adjusts up: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  19. (en) « Audience du 7e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  20. (en) Rick Porter, « The Goldbergs and Riverdale adjust up, Chicago PD and Life Sentence down: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  21. (en) « Audience du 9e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  22. (en) Rick Porter, « The X-Files adjusts down: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  23. (en) « Audience du 9e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,
  24. (en) Rick Porter, « Survivor, The Goldbergs and Modern Family adjust up, Speechless adjusts down: Wednesday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  25. (en) « Audience du 10e épisode au Canada » [PDF], sur Numéris,