Highlander, le retour

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Highlander
le retour

Titre québécois Highlander 2 - Le retour
Titre original Highlander II: The Quickening
Réalisation Russell Mulcahy
Scénario Peter Bellwood
Pays d’origine Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau de la France France
Genre science-fiction
Sortie 1991
Durée 91 minutes

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Highlander, le retour (Highlander II: The Quickening) est un film britanniquo-français réalisé par Russell Mulcahy, sorti en 1991. Second film de la saga Highlander, c'est la première suite d’Highlander (1986), du même réalisateur.

Synopsis[modifier | modifier le code]

En 1994, Connor MacLeod promet à sa femme mourante de protéger le monde des rayons de soleil devenu nocifs pour les humains.

En 1999, Connor MacLeod devenu un éminent scientifique, supervise la conception d'un bouclier-laser destiné à protéger la Terre des rayons du soleil, le projet est un succès. Grâce au bouclier, la Terre est sauvée, mais l'humanité va bientôt être asservie par une puissante entreprise, qui s'occupe du bouclier et oblige la population à payer un impôt pour pouvoir en bénéficier.

En 2024, 25 ans sous le bouclier, le général Katana, un immortel vivant sur la planète Zeist, planète d'origine de tous les immortels, envoie sur Terre deux immortels pour qu'ils tuent MacLeod. Bien qu'ayant vieilli physiquement, MacLeod sait toujours bien se défendre : il parvient ainsi à décapiter l'un des deux sbires immortels et reçoit son quickening, ce qui lui permet de retrouver son immortalité et son aspect de jeune homme. En décapitant le second sbire immortel, MacLeod parvient à ressusciter son ami Ramirez, mort plus de quatre siècles auparavant.

Ensemble, MacLeod et Ramirez vont lutter contre Katana, venu sur Terre pour les tuer. Ayant appris que la couche d'ozone s'est reformée et que le bouclier-laser est devenu inutile, ils vont également lutter contre la compagnie qui l'exploite dans son propre intérêt financier.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

director's cut : 109 minutes
  • Budget : 30 000 000 $[2]
  • Dates de sortie[1] :
Drapeau de la France France : 6 février 1991
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1er novembre 1991

Distribution[modifier | modifier le code]

Légende : Doublage de la version cinéma - Doublage de la version Renegade

Production[modifier | modifier le code]

Développement[modifier | modifier le code]

Suite au succès du premier film Highlander, les producteurs voulaient une suite. Cependant, le scénario déplait fortement à Christophe Lambert, qui veut quitter le projet. Mais en raison de son contrat, il est obligé d'y participer[3]. L'acteur insiste cependant sur la présence de Sean Connery, alors que le scénario original ne prévoyait pas le retour de son personnage, Ramirez[3]. Le scénario original voyait le retour du Kurgan : on découvrait qu'il était à la solde du Général Katana pour tuer Connor MacLeod.

Casting[modifier | modifier le code]

Un caméo a été proposé à Clancy Brown, interprète du Kurgan dans le 1er film. Mais il a refusé[3].

Virginia Madsen, qui incarne ici Louise Marcus, avait auditionné pour le rôle de Heather MacLeod pour le premier film Highlander[3]. Sharon Stone avait été envisagée pour le rôle[3].

Tournage[modifier | modifier le code]

Le film connait un important problème de dépassement de budget durant le tournage. Il est tourné en Argentine alors que la région connait de lourdes crises financières. La construction du décor est très coûteuse. De plus, le tournage d'une scène d'action entraîne quelques blessures à Christophe Lambert et Michael Ironside, ce qui bloque l'avancement du tournage. De plus, la compagnie d'assurance reprend le contrôle créatif du film et décide de le terminer en dépensant le moins d'argent possible[3].

Pour prévenir une déconvenue financière, les producteurs de cinéma avaient souscrit à une assurance spécialisée dans de tels accidents de production.

Le documentaire Highlander II: Seduced by Argentina, présent sur les bonus du DVD, précise que le film fut abandonné de ses producteurs et tomba sous le contrôle de leur agence d'assurance. Ce changement de production, et les changements de scénario imposés (la présence des extra-terrestres) entraînèrent des tensions avec Russell Mulcahy, qui n'était pas satisfait du résultat de son film.

Sortie[modifier | modifier le code]

Critique[modifier | modifier le code]

Le célèbre critique américain Roger Ebert a déclaré que c'était le pire film sorti en 1991[3]. Beaucoup de critiques jugent également le film très mauvais et le classent parmi les pires films de l'histoire. Ainsi, sur l'agrégateur Rotten Tomatoes, le film récolte 0% d'opinions favorables, pour 23 critiques recensées[4].

Box-office[modifier | modifier le code]

Le film réalise 15 556 340 $ de recettes aux États-Unis et au Canada et 1 377 109 entrées en France, pour un budget estimé à 30 000 000 $[2].

Commentaires[modifier | modifier le code]

Une version cinéma difficilement acceptée par les fans[modifier | modifier le code]

Cette section ne cite pas suffisamment ses sources. Pour l'améliorer, ajouter en note des références vérifiables ou les modèles {{Référence nécessaire}} ou {{Référence souhaitée}} sur les passages nécessitant une source.

Gregory Widen, scénariste et créateur de la franchise Highlander, n'a pas été impliqué dans le scénario de ce film. Par ailleurs, la fin du premier film ne laissait pas de place à une éventuelle suite et concluait l'histoire. Ce film génèrera ainsi un fort mécontentement des fans de Highlander[5], pour plusieurs raisons.

Tout d'abord, cette suite ne respecte pas les codes imposés par le film précédent :

  • les flashbacks sont absents sauf dans la scène dans laquelle est expliquée l'origine des immortels
  • l'action se déroule dans le futur, alors que les Highlander sont ancrés dans le passé (lors des flashbacks) et dans le présent, sauf dans la série animée Highlander.

Par ailleurs, le scénario d’Highlander, le retour n'est pas entièrement cohérent avec l'histoire mise en scène dans le premier volet. Par exemple, dans Highlander, le retour, il semble que MacLeod et Ramirez n'aient que 30 ans de différence d'âge (quand ils se sont connus sur la planète Zeist, ils n'étaient pas encore immortels), alors que dans le premier film, il était expliqué que Ramirez a plusieurs millénaires de plus que MacLeod. De plus, les origines hispano-égyptiennes de Ramirez sont complètement passées sous silence, pour être confondues avec celles de Sean Connery, qui sont écossaises).

Un aspect de cette suite semble toutefois plus plausible : MacLeod est confronté à des immortels venant d'une planète extraterrestre, ce qui est cohérent avec le premier volet, à la fin duquel MacLeod semble être le dernier immortel vivant sur Terre, alors qu'il sera confronté à d'autres immortels terriens dans les films suivants.

Différents montages[modifier | modifier le code]

Highlander II: The Quickening

C'est la première version du film, diffusée au cinéma. Elle reflète la vision des producteurs. Lors de l'avant-première, le réalisateur Russell Mulcahy, complètement opposé à cette version, quitte la salle de projection après seulement 15 minutes[3]. Il avait, avant la sortie, voulu être crédité Alan Smithee pour renier le film. Mais en raison de son contrat, il ne peut le faire et n'a pas le droit de dénigrer le film durant sa promotion[3].

Par ailleurs, dans certains cinémas européens, le film a été diffusé avec une fin parfois nommée The Fairytale Ending (« la fin conte de fée »), dans laquelle Louise et Connor retournent sur la planète Zeist[3],[6].

Highlander II: Renegade version

C'est une version director's cut, plus longue, qui change complètement le point de vue du film[7]. Russell Mulcahy a rappelé quelques acteurs quelques années après la sortie du film, pour tourner des scènes supplémentaires, et redoubler d'anciennes. Toute référence aux extraterrestres est alors supprimée : Les immortels viennent dorénavant d'une ancienne civilisation extrêmement avancée. Le doublage français de cette version n'a pas été corrigé, et fait toujours référence aux extra-terrestres. Seule la bande son anglaise reflète le point de vue du réalisateur.

Highlander II: Special Edition

Cette version dispose du même montage que la version “Renegade”, mais dispose d'effets spéciaux remastérisés. C'est cette version qui a été éditée en Blu-ray.

Liens externes[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b (en) Dates de sortie sur l’Internet Movie Database
  2. a et b Box-office Highlander, le retour - JP's box-office, consulté le 28 avril 2014
  3. a, b, c, d, e, f, g, h, i et j (en) Anecdotes sur l’Internet Movie Database
  4. (en) « Highlander II: The Quickening (Highlander 2) (1991) », sur Rotten Tomatoes (consulté le 28 avril 2014)
  5. Critique de Highlander II - Highlander1592.net (site de fans)
  6. (en) [vidéo] Highlander II: Fairytale Ending sur YouTube
  7. (en) Highlander II : Three Versions Of A Film In Search Of Its Identity By Sean Murphy - Figmentfly.com