In the Mood for Love

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

In the Mood for Love

Titre original Fa yeung nin wa
花樣年華
Réalisation Wong Kar-wai
Scénario Wong Kar-wai
Acteurs principaux
Sociétés de production Block 2 Pictures
Jet Tone Production
Paradis Films
Pays d’origine Drapeau de Hong Kong Hong Kong
Drapeau de la République populaire de Chine Chine
Drapeau de la France France
Sortie 2000
Durée 98 min

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

In the Mood for Love (花樣年華, Fa yeung nin wa) est un film hong-kongais réalisé par Wong Kar-wai, sorti en 2000.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Hong Kong, 1962. M. Chow, rédacteur en chef d'un journal local et Mme Chan, secrétaire de M. Ho, emménagent avec leurs conjoints, le même jour, dans des appartements voisins, le premier chez M. Koo et la seconde chez Mme Suen. La femme de M. Chow est souvent absente et le mari de Mme Chan est fréquemment parti à l'étranger. Très vite, ils vont comprendre que leurs conjoints respectifs entretiennent une relation amoureuse adultère en secret. Ensemble, M. Chow et Mme Chan vont tenter de saisir les éléments de la rencontre des deux amants et surtout la façon dont est né cet adultère. Mais l'amitié débouche rapidement sur d'autres sentiments.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Extraits musicaux[modifier | modifier le code]

Autour du film[modifier | modifier le code]

  • Initialement, le film devait s'intituler Beijing Summer mais ce titre a été abandonné en cours de tournage[1]
  • À l'origine, le film devait raconter trois histoires centrées sur la nourriture et son impact sur les relations amoureuses. La première, qui prendra des proportions telles qu'elle éclipsera les deux autres et deviendra In the Mood for Love, était consacrée à la « révolution » introduite par l'autocuiseur (l'appareil revient d'ailleurs plusieurs fois dans le film), qui a libéré la femme asiatique ; la seconde concernait l'apparition des soupes de nouilles pré-cuites, associées à une restriction de cette même liberté (on en trouve une trace a contrario dans In the Mood for Love : Mme Chan peut encore sortir de son appartement pour aller chercher à manger dans un restaurant de nouilles… où elle croise Mr. Chow) ; la troisième étudiait les conséquences du succès du fast-food, associé au développement du « fast-love »…[réf. nécessaire]
  • Pour l'anecdote, il faut savoir que le réalisateur avait deux projets de scénarios, l'un où les deux personnages devenaient effectivement amants à la fin du film et l'autre, qui est la version visible, où rien n'est dit explicitement. Comme toutes les scènes de fin ont été tournées avant les scènes de début, les acteurs ne savaient pas en tournant celles-ci la conclusion qui serait retenue au montage. Ce point augmente donc l'ambiguïté de leurs attitudes et les rapproche du monde réel où personne ne connaît son destin avec certitude.
  • Bien que la caméra et le décor confinent M. Chow et Mme Chan dans l'espace inévitablement étroit des appartements et des bureaux de Hong Kong, la date de 1962 correspond aux émeutes fomentées dans la colonie par la Chine contre les autorités britanniques de tutelle. C'est un moment de crise pour le territoire, soumis à deux autorités extérieures et qui mettent en question son identité et son devenir.
  • Le titre du film en cantonais (Fa yeung nin wa) ne signifie pas In the Mood for Love (« D'humeur amoureuse ») mais bien « Le temps des fleurs », le titre d'une chanson de Zhou Xuan (Chow Hsuan), célèbre chanteuse de Shanghai des années trente. La chanson était, dans le film, commandée à la radio par M. Chan pour l'anniversaire de son épouse.
  • Le maquillage et la coiffure de Maggie Cheung prenaient une moyenne de cinq heures de préparation par jour.
  • Le tournage dura 15 mois.

Récompenses[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Studio magazine, n°153, février 2000, p. 133