Shahab Hosseyni

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Shahab Hosseyni Tenekaboni, nom complet : Sayyed Shahab od-Din Hosseyni (en persan : شهاب حسینی) est un acteur iranien de cinéma et de télévision, né le 3 février 1974 à Téhéran.

Biographie[modifier | modifier le code]

Durant ses études de psychologie à l'Université de Téhéran, il décide d'immigrer au Canada. Au lieu de ça, il finit par devenir présentateur de programmes à la radio en Iran. Par la suite, il présente des émissions pour jeunes téléspectateurs et joue quelques petits rôles dans des séries télévisées. Il devient célèbre en jouant dans certains films comme Cette femme ne parle pas (In Zan Harf Nemizanad) et Une bougie au vent (Shami Dar Bad).

Filmographie sélective[modifier | modifier le code]

  • 2001 : Rokhsare
  • 2001 : Ádamakha (Un mannequin)
  • 2002 : In Zan Harf Nemizanad (Cette femme ne parle pas)
  • 2002 : Zahr e Asal (Amertume du miel)
  • 2003 : Vakoneshe Panjom (La Cinquième réaction)
  • 2003 : Shami dar Bád (Une bougie au vent)
  • 2004 : Rastgári dar 08:20 (Salutation à 08:20)
  • 2004 : Ghatle Oline (Tueur en ligne)
  • 2004 : Ghesse Eshgh (Histoire d'amour)
  • 2006 : Bachehaye Abadi (Des enfants éternels)
  • 2006 : Niloufar (Nénufar)
  • 2006 : Istgáhe Behesht (Station "Paradis")
  • 2006 : Gheyre-Montazere (Inattendu)
  • 2007 : Mahya
  • 2007 : Parçamha e Qalë e Káve (Les Drapeaux du château de Kaveh)
  • 2007 : Delshekaste (Cœur-brisé)[1], réalisé par Ali Ruyintan
  • 2008 : Une grande vedette
  • 2008 : À propos d'Elly (Darbareye Elli)
  • 2008 : Sáye Vahshat (L'Ombre d'horreur)
  • 2009 : Une grande vedette, réalisé par Tahmineh Milani

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

  • Pas az bárán (Après la pluie)
  • Police djaván (Le Jeune policier)
  • Tab-e sard (Fièvre froide)
  • 2007 : Madáre Sefr Darajeh, de Hassan Fathi

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. La traduction correcte du titre de ce film dépend de la façon dont on lit le titre en persan ; si on le lit "del-scekaste", la traduction appropriée est Cœur-brisé (comme présentée ci-dessus) ; mais, s'il est lu "Del-e Scekaste", la traduction appropriée doit être Un cœur brisé.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]