Bouriate

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur les redirections Cet article concerne la langue bouriate. Pour le peuple bouriate, voir Bouriates.
Bouriate
Буряад хэлэн
Pays Russie, Mongolie, Chine
Région Sibérie
Nombre de locuteurs 260 000[1]
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau de Bouriatie Bouriatie
Codes de langue
ISO 639-2 bua
ISO 639-3 bua
IETF bua

Le bouriate est une langue mongole parlée en Russie, dans la république de Bouriatie, et par des populations moins nombreuses en Mongolie et en Chine, dans l'Est de la Mongolie-Intérieure. C'est la langue des Bouriates.

Dialectes[modifier | modifier le code]

Les dialectes du bouriate sont classés différemment selon les auteurs. Selon Svantesson, on peut reconnaître cinq ensemble dialectaux[2]:

  • le bouriate oriental, qui regroupe le khori, l'aga, le muhar-sheber, le tugnui, l'hilok, le bouriate de Mongolie.
  • le bouriate du Nord-Ouest, avec l'ekhirit, le bulagat, le kabansk, le nord-selenge, l'ivalga, le barguzin, le katchoug, le bohoon, l'ol'hon, l'osa, le baikal-hudari.
  • le bouriate du Sud-Ouest, qui rassemble l'alair, le tunken, l'aha, l'ungi et le zakamna.
  • le bouriate de Nijneoudinsk.
  • le bargu, parlé en Chine.

Phonologie[modifier | modifier le code]

Phonologie du bouriate parlé en République de Bouriatie[3] :

Voyelles[modifier | modifier le code]

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] ə [ɯ] u [u]
ʊ [ʊ]
Moyenne e [e] ɔ [ɔ]
Ouverte a [a]

Consonnes[modifier | modifier le code]

Bilabiales Dentales Latérales Dorsales Glottales
Palatales Vélaires
Occlusives Sourde t []
Palatale []
Sonore b [b] d [d] g [g]
Palatale [] [] []
Fricative simple s [s] ʃ [ʃ] x [x] h [h]
Sonore z [z] ʒ [ʒ]
Palatale xy []
Nasale Simples m [m] n [n]
Palatale my [] ny []
liquide Simple r [r] l [l]
Palatale [] []
Semi-voyelle j [j]

Écriture[modifier | modifier le code]

Journal Buriad Unen en 1925
Buriaad-mongaliin ynen en caractères latins avec le titre en écriture ouïghoure sur les côtés
Buryat-Mongoloi unen en caractères cyrilliques, les écritures latines et ouïghoures ont disparu

Le Bouriate littéraire était écrit du XVIIe siècle au début du XXe siècle avec une variante du mongol bichig, principalement pour des texte religieux. Une des premières œuvres littéraires majeures bouriates est « Путевые заметки » (1768) du lama Damba Darjai Zayaev (ru) (Дамба-Даржай Заяев) (17101776).

Les Bouriates occidentaux utilisaient la langue de Russie jusqu'à la révolution.

Au début du XXe siècle, il y a eu une tentative de passer à l'alphabet latin, avec des œuvres telles que « Buriaad zonoi uran eugeiin deeji » (Extraits de la littérature populaire de Bouriatie), où les lettres f, k, q, v et w étaient omises[4].

À partir de 1926, une tentative de création d'une latinisation par une organisation scientifique déboucha en 1929 sur un alphabet bouriate utilisant des caractères latins contenant l'ensemble des lettres A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ ƶ, H h, F f, V v[5].

En Février 1930, une nouvelle version de l'alphabet latin adapté au Bouriate est approuvée. Il contient alors les lettres de l'alphabet latin standard (sauf 'h, q, x), et contient également les digraphes ch, sh, zh, ainsi que la lettre ө. Finalement, en janvier 1931, une version modifiée est adoptée, unifiée avec les alphabets des autres peuples de l'URSS.

Alphabet Bouriate en caractères latins entre 1931 et 1939
A a B b C c Ç ç D d E e F f G g
H h I i J j K k L l M m N n O o
Ө ө P p R r S s Ş ş T t U u V v
X x[6] Y y Z z Ƶ ƶ ь[6]

À partir de 1939, l'alphabet latin a été remplacé par l'alphabet cyrillique, en y ajoutant les lettres : Ү ү, Ө ө, Һ һ.

Alphabet bouriate contemporain, en cyrillique 
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
Ө ө П п Р р С с Т т У у Ү ү Ф ф
Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Svantesson et al., 2005 p. 144.
  2. Svantesson et al., 2005 p. 144-145.
  3. Svantesson et al., 2005 p. 146.
  4. (ru) Н. Н. Поппе, Бурят-монгольское языкознание, Л., Изд-во АН СССР,‎ , p. 119
  5. (ru) Базар Барадиевич Барадийн, Вопросы повышения бурят-монгольской языковой культуры, Баку, Изд-во ЦК НТА,‎ , 33-36 p.
  6. a et b Lettre alphabétique déicdée en 1937

Sources[modifier | modifier le code]

  • (en) Svantesson, Jan-Olof et Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivian Franzén, The Phonology of Mongolian, The Phonology of the World's Languages, Oxford, Oxford University Press, 2008 (2005) (ISBN 978-0-19-955427-0)

Liens externes[modifier | modifier le code]