Le Prince de Bel-Air

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Le Prince de Bel-Air

Titre original The Fresh Prince of Bel-Air
Genre Sitcom
Création Andy Borowitz
Susan Borowitz
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC
Nb. de saisons 6
Nb. d'épisodes 148
Durée 25 minutes
Diff. originale 10 septembre 199020 mai 1996

Le Prince de Bel-Air (The Fresh Prince of Bel-Air) est une série télévisée américaine en 148 épisodes de 25 minutes, créée par Andy Borowitz et Susan Borowitz, et produite par Quincy Jones, diffusée entre le 10 septembre 1990 et le 20 mai 1996 sur le réseau NBC.

En France, la série a été diffusée à partir de 1992 sur France 2.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Sur les conseils de sa mère, Will, un adolescent de 17 ans débrouillard, quitte Philadelphie et son milieu modeste pour s’installer chez sa tante et son oncle (les Banks) à Los Angeles, afin d’avoir de meilleures chances de réussites dans la vie. Les Banks vivent dans une grande maison de Bel Air et sont habitués à un train de vie aisé.

C’est ainsi que Will, fan de rap et de basket-ball, va découvrir une nouvelle famille et une nouvelle vie, où les repas sont servis par un majordome. Évidemment, le conflit des classes amènera des situations drôles et loufoques.

Distribution[modifier | modifier le code]

Liste guest stars[modifier | modifier le code]

* A joué plus d'un personnage.

Épisodes[modifier | modifier le code]

Première saison (1990-1991)[modifier | modifier le code]

  1. Les Grands Projets (The Fresh Prince Project)
  2. Attachez vos ceintures (Bang the Drum, Ashley)
  3. En avant la musique (Clubba Hubba)
  4. On ne touche pas (Not With My Pig, You Don't)
  5. Qu'on est bien chez vous (Homeboy, Sweet Homeboy)
  6. Si ce n'est toi... (Mistaken Identity)
  7. Bonjour la poésie (Def Poet's Society)
  8. Un jour ton prince viendra - 1re partie (Someday Your Prince Will Be in Effect - Part 1)
  9. Un jour ton prince viendra - 2e partie (Someday Your Prince Will Be in Effect - Part 2)
  10. Embrasses mon servant (Kiss My Butler)
  11. C'est le grand amour (Courting Disaster)
  12. Le Dindon de la farce (Talking Turkey)
  13. C'est beau l'instruction (Knowledge is Power)
  14. Quand ça va mal (Day Damn One)
  15. Tout le monde peut se tromper (Deck the Halls)
  16. Un coup de chance (The Lucky Charm)
  17. Question de couleur (The Ethnic Tip)
  18. Les Vieux de l'amour (The Young and the Restless)
  19. Il fallait que ça arrive (It Had To Be You)
  20. Une créature de rêve (Nice Lady)
  21. Le Coup de foudre (Love at First Fight)
  22. Nul n'est parfait (Banks Shot)
  23. 72 heures (72 Hours)
  24. La Faute à qui ? (Just Infatuation)
  25. Quand faut y aller (Working It Out)

Deuxième saison (1991-1992)[modifier | modifier le code]

  1. L'Amour et tout le tremblement (Did the Earth Move For You?)
  2. Pas de quartier (The Mother of All Battles)
  3. Will trouve un emploi (Will Gets a Job)
  4. Vive les études (PSAT Pstory)
  5. Les mamies ne sont pas des momies (Granny Gets Busy)
  6. Le marié était un blanc (Guess Who's Coming to Marry?)
  7. À vos ballets mesdames (The Big Four-Oh)
  8. Méfiez-vous des apparences (She Ain't Heavy)
  9. Retour de manivelle (Cased Up)
  10. Son service en vaut un autre (Hi-Ho Silver)
  11. Les congrès, ça use ! (The Butler Did It)
  12. Donner c'est prendre (Something For Nothing)
  13. Un Noël mouvementé (Christmas Show)
  14. Traiteur sur gages (Hilary Gets a Life)
  15. Le Haut du panier (My Brother's Keeper)
  16. L'Âme sœur (Geoffrey Cleans Up)
  17. Traitement de choc (Community Action)
  18. Will a horreur de l'hôpital (Ill Will)
  19. Drôle de jeu (Eyes on the Prize)
  20. Souvenirs de contestation (Those Were the Days)
  21. Ma mère a un amant (Vying for Attention)
  22. Les Sabots d'Helen (The Aunt Who Came to Dinner)
  23. Parlez-moi d'amour (Be My Baby Tonight)
  24. Coup de chaleur (Strip-Tease for Two)

Troisième saison (1992-1993)[modifier | modifier le code]

  1. Un retour dont on ne revient pas (How I Spent My Summer Vacation)
  2. Après l'émeute (Will Gets Committed)
  3. Cousins, cousines (That's No Lady, That's My Cousin)
  4. Will a des antennes (Hilary Gets a Job)
  5. Carlton en tient une couche (Mama's Baby, Carlton's Maybe)
  6. Un juge, deux touches (P.S. I Love You)
  7. Laissez les juges (Here Comes the Judge)
  8. Aux abois dans les bois (Boyz in the Woods)
  9. Ambiance électorale (A Night at the Oprah)
  10. Élections tragiques (Asses to Ashes)
  11. Travaux pratiques (A Funny Thing Happened on the Way to the Forum)
  12. Guerre froide (The Cold War)
  13. Très chère maman (Mommy Nearest)
  14. Les paris sont truqués (Winner Takes Off)
  15. Reconversion (Robbing the Banks)
  16. Lorsque l'enfant paraît (Bundle of Joy)
  17. Un plan d'enfer (The Best Laid Plans)
  18. Le Prince de Princetown (The Alma Matter)
  19. Tout est bien qui finit mal (Just Say Yo)
  20. La Délivrance (The Baby Comes Out)
  21. La Retraite du flambeur (You Bet Your Life)
  22. Will se lance dans le comique (Ain't No Business Like Show Business)
  23. Un vrai festival (The Way We Were)
  24. Le Diplôme de fin d'études (Six Degrees of Graduation)

Quatrième saison (1993-1994)[modifier | modifier le code]

  1. Quand le jazz est là - 1re partie (Where There's a Will, There's a Way - Part 1)
  2. Ça tombe mal - 2e partie (Where There's a Will, There's a Way - Part 2)
  3. Willosophie (All Guts, No Glory)
  4. Le Père de l'année (Father of the Year)
  5. La Toute Première Fois (It's Better to Have Loved and Lost It…)
  6. Mauvais procès (Will Goes a-Courtin')
  7. Le mauvais sort s'abat sur la famille (Hex and the Single Guy)
  8. Que le bizutage commence (Blood is Thicker Than Mud)
  9. Cas de conscience (Fresh Prince After Dark)
  10. Homme au bord de la crise de nerf (Home is Where the Heart Attack Is)
  11. Ma cousine est à vous (Take My Cousin - Please)
  12. Un concours particulier (You've Got To Be a Football Hero)
  13. Un baptême pas comme les autres (Twas the Night Before Christening)
  14. Tapage nocturne (Sleepless in Bel-Air)
  15. Merci patron (Who's the Boss)
  16. Drôle d'oiseau (I Know Why the Caged Bird Screams)
  17. Ça vous fait quoi de sortir avec une star (When You Hit Upon a Star)
  18. Quand l'amour s'en mêle (Stop Will! In the Name of Love)
  19. Grand vent dans les ventes (You'd Better Shop Around)
  20. La Femme de mon ami (The Ol' Ball and Chain)
  21. Tombés du ciel (The Harder They Fall)
  22. L'Allumeur allumé (M is For the Many Things She Gave Me)
  23. La Fête des mères (Mother's Day)
  24. Papa a encore une excuse (Papa's Got a Brand-New Excuse)
  25. Maison à vendre (For Sale By Owner)
  26. Retour aux sources (The Philadelphia Story)

Cinquième saison (1994-1995)[modifier | modifier le code]

  1. Le Client - 1re partie (What's Will Got to Do With It? - Part 1)
  2. Le Licenciement de Will - 2e partie (The Client - Part 2)
  3. Il faut croire au Père Noël (Reality Bites)
  4. C'est la guerre (Grumpy Young Men)
  5. Cinéma (Fresh Prince: The Movie)
  6. Une fille très attachante (Will's Misery)
  7. Vie privée (Father Knows Best)
  8. Les Années nostalgiques (Sooooooooul Train)
  9. Peine de cœur (Love Hurts)
  10. Diffamation (Will's Up a Dirt Road)
  11. Will fait de l'exercice (Will Steps Out)
  12. Un père encombrant (Same Game, Next Season)
  13. Duo d'amour (Three's a Crowd)
  14. Une soirée de menteurs (It's a Wonderful Lie)
  15. Il pleut des balles (Bullets Over Bel-Air)
  16. La bague au doigt (A Decent Proposal)
  17. Les Apprentis mariés (Will is From Mars...)
  18. Jour de noce (The Wedding Show (Psyche!))
  19. Will agent immobilier (Slum Like It ... Not!)
  20. Will fait de la télé (As the Will Turns)
  21. Will est sous hypnose (Save the Last Trance For Me)
  22. Halte à la corruption (To Thine Own Self Be Blue... and Gold)
  23. La guerre de Sécession (Cold Feet, Hot Body)
  24. Flash-back en ascenseur (Love in an Elevator)
  25. Mariage surprise (For Whom the Wedding Bells Toll)

Sixième saison (1995-1996)[modifier | modifier le code]

  1. Halte au feu (Burnin' Down the House)
  2. La chasse aux petits boulots (Get a Job)
  3. Apparences trompeuses (Stress Related)
  4. Carlton a le blues (Bourgie Sings the Blues)
  5. Salle d'audience et audience sale (The Script Formerly Known As)
  6. Sauve qui peut (Not, I Barbecue)
  7. La chose (Not With My Cousin You Don't)
  8. Bananes flambées (Viva Lost Wages)
  9. Veille de fête - 1re partie (There's the Rub - Part 1)
  10. Veille de fête - 2e partie (There's the Rub - Part 2)
  11. Hilary veut un bébé (I, Ooh, Baby, Baby)
  12. Tout le monde au gymnase ! (Boxing Helena)
  13. Quel clown alors ! (I, Clownius)
  14. Irrésistible tentation - 1re partie (Breaking Up is Hard To Do - Part 1)
  15. Irrésistible tentation - 2e partie (Breaking Up is Hard To Do - Part 2)
  16. Carlton, maître du bowling (I, Bowl Buster)
  17. Le fils de Geoffrey (The Butler's Son Did It)
  18. Veille de Pâques (Hare Today...)
  19. Le Bêtisier de Will (I, Whoops, There It Is)
  20. Le roi de la jungle (I, Stank Horse)
  21. Qui perd gagne (I, Stank Hole in One)
  22. La dent du bonheur (Eye, Tooth)
  23. Vol au-dessus d'un nid de cigales - 1re partie (I, Done - Part 1)
  24. Les dernières folies - 2e partie (I, Done - Part 2)

Commentaires[modifier | modifier le code]

  • En 1993 après la fin de la saison 3, NBC décide de terminer la série. Mais la vive réaction des fans et les pétitions (« Sauvez le Prince de Bel-Air ») incitent la chaîne à revoir sa position. La série sera reconduite pour trois autre saisons (4 à 6).
  • Le personnage de Vivian Banks (la mère) a connu deux actrices différentes dans la série. Janet Hubert-Whitten (saisons 1 à 3) a quitté la série à cause d'une dispute avec Will Smith. Elle a été remplacée par l'actrice Daphne Reid (saisons 4 à 6).
  • À partir de la saison 4, les voix de Carlton et d'Oncle Phil change de VF (les 2 VF de Carlton : Damien Boisseau (saison 1-3), puis Fabrice Josso (saison 4-6) ; les 2 VF d'Oncle Phil : Georges Atlas (saison 1-3), puis Henry Djanik (saison 4-6).

le Prince de Bel-Air de Retour ?[modifier | modifier le code]

Fin novembre 2011 des rumeurs annoncé le retour du Prince de Bel-Air dans un téléfilm réunion, puis plus rien. Puis début janvier 2014 suite au décès de James Avery l'Oncle Phil, des rumeurs annonce que Will Smith voudrait faire un épisode "Hommage" à James Avery. Affaire à suivre ...[réf. nécessaire]

DVD[modifier | modifier le code]

Sortie en DVD chez l'éditeur Warner avec langue : français, anglais, italien.

  • Saison 1 : 22 juin 2005 (5 DVD)
  • Saison 2 : 21 juin 2006 (4 DVD)
  • Saison 3 : 8 novembre 2006 (4 DVD)
  • Saison 4 : 18 avril 2007 (4 DVD)
  • Saison 5 : pas encore sortie en France
  • Saison 6 : pas encore sortie en France
  • Saisons 1 à 4 : un gros coffret "L'intégrale des saisons 1 à 4" (les saisons 5 et 6 pas dans le coffret donc pas un intégral) sortie Le 17 octobre 2012 + le 2 mai 2013

Les Saisons 5 et 6 sont disponibles en Belgique en coffret 3 DVD ZONE 2 avec la VF et la VO

  • Saison 5 : 22 juillet 2010 (3 DVD)
  • Saison 6 : 1er janvier 2011 (3 DVD)

Liens externes[modifier | modifier le code]