Vesoul (chanson)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Vesoul (homonymie).

Vesoul est une chanson de Jacques Brel sortie en 1968, faisant référence à la ville de Vesoul, préfecture du département de la Haute-Saône (mais également à Vierzon, Honfleur, Hambourg, Anvers, Paris). Jacques Brel est accompagné par l'accordéoniste Marcel Azzola, d'où le célèbre « Chauffe, Marcel » qui a - avec le non moins célèbre solo à l'accordéon du virtuose - contribué au succès de la chanson.

Mondialement connue, la chanson a été reprise et enregistrée sur support physique près de 150 fois, dans une quinzaine de langues.

Genèse[modifier | modifier le code]

Bâtiment à deux étages.
Eurotel anciennement la Bonne Auberge.

Le 28 juillet 1960, Jacques Brel séjourne dans la ville de Vesoul, en Haute-Saône. Il passe une nuit à La Bonne Auberge (ancien hôtel et restaurant gastronomique). Le bâtiment - lequel abrite aujourd'hui une autre société hôtelière - est situé plus précisément à cheval sur les communes de Vesoul et de Frotey-lès-Vesoul, en contrebas du pont connu à l'époque des Vésuliens et des Frotéens sous le nom de « Pont blanc » ou « Pont du Transmarchement » emprunté par la RN 19. (En 1980, au « Pont blanc » a été substitué l'actuel « Pont à échangeur routier » emprunté par la très courte « RN 19 j » faisant jonction entre la « RN 19 » et la « RN 57»).

Après avoir passé la soirée en compagnie des clients, du personnel et des patrons (René et Jacqueline Kielwasser) de La Bonne Auberge, il promit de réaliser un jour une chanson évoquant Vesoul[1],[2],[3]

En 1967, il passe une seconde nuit à Vesoul, à l'Hôtel du Nord (actuel Grand Hôtel du Nord)[4].

Il écrit et compose Vesoul l'année suivante. L'enregistrement, le [3], donne lieu à deux prises. C'est la seconde, au cours de laquelle le chanteur interpelle par son prénom l'accordéoniste Marcel Azzola, qui est finalement retenue[3],[5]. La chanson rencontre rapidement un succès populaire tel que la ville de Vesoul baptise du nom de l'artiste un collège[4] et une place[5],[4]. Quant à l'apostrophe « Chauffe, Marcel ! », déjà popularisée par les Charlots[3], elle devient l'une des plus célèbres de la chanson française, au point de passer dans le langage courant[6].

Outre la version originelle audio enregistrée le 23 septembre, existent deux autres versions de Vesoul interprétées par Jacques Brel et filmées[4] :

  • l'une, diffusée le 12 octobre 1968 au cours de l'émission de télévision À l'affiche du monde de Christophe Izard (reportage noir et blanc Jacques Brel enregistre réalisé par Georges Manthoulis) [cf. coffret Brel. Comme quand on était beau (2003), DVD Brel 02] ;
  • l'autre, diffusée le 31 décembre 1968 au cours de l'émission télévisée Soirée prestige Réveillon d'Alain Dhenaut, avec Marcel Azzola à l'accordéon [cf. VHS Jacques Brel (n.d.) et VHS Brel, 10 ans après (1988) / coffret Brel. Comme quand on était beau (2003), DVD Brel 01 / film 35 mm Jacques Brel (1982) de Frédéric Rossif].

Ayant abandonné le tour de chant en 1967, Jacques Brel n'a jamais chanté Vesoul sur scène.

Reprises de la chanson[modifier | modifier le code]

Outre les 3 interprétations de Jacques Brel, on compte près de 150 versions de la chanson enregistrées sur support physique (vinyles, K7, CD, DVD) par des artistes de la scène française et internationale[7] [Versions en français / Traductions-Adaptations : allemand, anglais, anglais-américain, dalmate, finnois, hébreu, italien et génois et milanais, néerlandais, norvégien, polonais, slovène, suédois / (*) Versions instrumentales / (**) Cartons perforés pour musique mécanique].

Année Autres interprètes ayant repris et enregistré la chanson
1968 Marcel Azzola * ; Robert Trabucco et son ensemble musette * ;
1969 Les Compagnons de la Discothèque de Paris [Voix masculine anonyme] ;
1970 Aviva Schwartz, Dany Litany, Ricky Gal et Israël Gurion (hébreu : אלואיז  / Aluiz ) ;
1973 Yossi Banaï (hébreu : יש גבול / Yech gvul) ;
1976 Michael Heltau (allemand : Wien) ;
1978 Hector Delfosse ("Vezoul") * ;
1980 Marcel Azzola & Lina Bossatti, Version n°1 * ; Ferdie Uphof (anglais-américain : The music of Paree) ;
1982 Jean Corti ("Vezoul") * ;
1983 Rino "Joe" Sentieri (génois : Ti voevi anda' a Rapallo / T'as voulu voir Rapallo) ;
1986 Pierre Devreux ; Taupa Norvegica (K7) * ;
1988 Coimbra (K7) ("Vesour") * ;
1989 Lydie Auvray, Version n°1 (vinyle et CD) * ;
1992 Gina Sbu * ;
1993 La Girolle ; Danielle Oderra & Jean Marchand ; Marcel Salvi * ;
1995 Evabritt Strandberg (suédois : Flen) ;
1996

1997

Jean-Louis Daulne ; Daniel Guichard ; Arnold Johnston (anglais-américain : Vesoul) ; L'Âme des Poètes * ; Manu [Manu Bello] ; Jean-Pierre Morkerken ;

Jenny Arean & Lucretia Van der Vloot (néerlandais : Delfzijl / Vesoul) ;

1998 Sébastian Farge * ; Francis Goya et le Trio de Michel Herr * ; Jean Guidoni ; Musique Simili ; Queen Bee (allemand : Du wolltest nach Vesoul) ; Zinzin [Bruno Desmet] * ;
1999 Jenny Arean (néerlandais : Delfzijl / Vesoul) ; Rossana Casale (italien : Vesoul) ; Claude Delabays & Christophe Leu ; Srđan Depolo (dalmate : Pusta Londra) ; Jean-Claude Derudder ;

Sylvie Vartan, Version CD (extrait) ;

2000 Christian Brun * ; Noel Harrison ; Larue ; Rick et Les Affranchis ; Sylvie Vartan, Version DVD (idem Version CD 1999 / extrait) ; Rony Verbiest * ;
2001 Gil Alon (hébreu וזול / Vesoul) ; FreeBidou * ; Alain Jadot et Pierre Poujet (allemand : Bochum) ; Elsa Kvamme (norvégien : Moss) ; Alain Roels * ; David Vos ;
2002 Florence Absolu & Tobias Knebel ; Nathalie Boucheix * ; Vincent Carenzi * ; Noël Harrison ("Vésoul") ; Dirk Loombeek (allemand : Vesoul) ; Roland Matthies ;
2003 Marcel Amont ; Stéphane Courtot-Renoux & son Orchestre, Version n°1 (DVD / Chant : Michel di Tore) ; Dézoriental ; Walter Di Gemma (milanais : A Milàn vegni nò) ;

Jack L [Jack Lukeman] (DVD) (anglais : Vesoul) ; La Smala ; Le Guinguette Orchestra * ; Roland Moreno & Sylvain Robert & Jean-Sébastien Bach ; Mouron ; North Gospel Quartet ; Dany Rossi ;

Peter Ostrowski (anglais : Vesoul) ; Dirk Schäffer (Ulm / Vesoul) ; Michel Thibault ;

2004 Walter Di Gemma (milanais : A Milàn vegni nò) ; Kent ; Les Castafiores ; Les Martine City Queen ; Camille [O'Sullivan], Version n°1 (CD) ; Oblivion Jazz Trio * ;
2005 Camille [O'Sullivan], Version n°2 (CD) ; Stéphane Courtot-Renoux, Version n°2 (CD) * ; Hot Lips Parade * ; Achil KomoDo ; Elmar Wittmann (allemand : Vesoul) ;
2006 Patrick Artero * ; Philippe Callens ; Camille [O'Sullivan], Version n°3 (DVD) ; Canal'Do a Cappella ("Vesoul, hambourg, en vers et en fleur") ; LeDuo * ; Le Duo Absinthe ;

Slovenian Police Band & Peter Kleine Schaars (extrait) * ; Wende [Snijders], Version n°1 (CD) ;

2007 Brel Unplugged A4 ; Philippe Callens (DVD) ; Dominique Horwitz ; Maxime Issakov [Максим Исаков], "Vésoul", Version CD / DVD-R double couche 8.5 GB ; Les Ekorchés ; Les Voisins du d'sus ;

Flossie Malavialle ; Petra Nielsen (suédois : Borås) ; Florent Pagny, Versions n°1 et n°2 (CD) ; The Shoepolishers, Version n°1 ; Laurent Viel ; Dariusz Wasilewski (polonais : Vesoul) ;

2008 Marcel Azzola & Lina Bossatti, Version n°2 * ; Axel Chill ; Alain Marquina ; Daniel Michelin, Version CD-DVD ; Florent Pagny, Version n°3 (DVD) ; Quatuor de Saxophones Inédits & Marcel Azzola * ;

Sauf Qu'i Pleut ; Scorbüt (français et allemand) ; Wende [Snijders], Version n°2 (DVD) ; Branko Završan (slovène : Tko kot zmer) ;

2009 Lydie Auvray Trio, Version n°2 (CD) * ; Bitte Bamberg-Thalén (suédois : Flen) ; Caragoss' ; Julien Dhalci ; Claire Elzière ; Les Chœurs de France (extrait) ;

Micheline [Micheline Van Hautem], Version n°1 (CD) ; Monig ha Captain Malo * ; Tatiana ; Robert Valter Trio ;

2010 Lebeau Trio ; Sophie [Cornaz] et Manu [Mauguin] * ; Micheline Van Hautem, Version n°2 (CD) ;
2011 Lydie Auvray, Version n°3 (DVD et CD) * ; Pier Paolo Pozzi * ; The Shoepolishers, Version n°2 ;
2012 Dominique Horwitz, Version n°2 ; Florent Pagny, Version n°4 (CD) ; Matti Seri [מתי סרי] (hébreu : יש גבול / Yech gvul) ;
2013

2014

Belch'Quartet (démo) ; HK [Kaddour Hadadi ] ; La Filoche et Yao (CD-R 12 cm) ; Frédéric Lamantia * ; Shirley Théroux ;

Caroline du Bled & Scorbüt (français et allemand) ;

2015 Edith Darasse ; [Patrick] Riguelle ; Emmanuel Urbanet (CD et Livre-CD) ;
2016

2017

Berline ; Fernand Rock Expérience ; David Linx et Brussels Jazz Orchestra ; Micheline Van Hautem, Version n°3 (CD) ;

Timo Tuominen (finnois : Vesouliin) ; Jeroen Willems (néerlandais : Leerdam).

  • non datés : Roger Le Coz & Marcel Azzola (vinyle EP) + 3 Cartons perforés pour Musique mécanique : Antoine Bitran (L'Atelier...) ** ; Pierre Charial ** ; Perbost (Atelier Didier Bougon) **.

Apparitions dans la culture et les arts[modifier | modifier le code]

Œuvres littéraires[modifier | modifier le code]

Dans la bibliographie de l'ouvrage de Bernard Belin (2013) qui lui est consacré, il est question de la chanson Vesoul au sein de nombreux essais, biographies, récits de souvenirs, récits de voyages, lettres, mémoires, thèses, recueils de chansons, etc. concernant tant Jacques Brel que la chanson française en général.

La chanson a été mentionnée en outre dans divers romans et œuvres littéraires, notamment : le roman Café-Crime de Jacques Lanzmann (1987)[8], les chroniques Les métiers de la rue de Jil Silberstein & Jean Mohr (1990)[9], le roman Tigre en papier d'Olivier Rolin (Prix France Culture 2002)[10], le roman Le paradis d'en face de Paul M. Marchand (2007)[11], le roman noir Lazy Bird d'Andrée A. Michaud (2009)[12].

Œuvres musicales et filmographiques[modifier | modifier le code]

La chanson Vesoul a été citée dans diverses œuvres musicales : Il pleut sur Bruxelles (1981) de Michel Jouveaux (paroles) et Jeff Barnel (musique) interprétée par Dalida, Le temps de nos guitares (2008) de/par Georges Moustaki (accompagné à l'accordéon par Marcel Azzola sur l'enregistrement CD).

Dans le film "Jacques Brel" (1982) de Frédéric Rossif faisant apparaître à travers chansons et documents l'aventure et la carrière du chanteur-auteur-compositeur et comédien, figure l'originale interprétation de Vesoul (au cours de l'émission télévisée Soirée prestige Réveillon d'Alain Dhenaut diffusée le 31 décembre 1968) avec le Chauffe Marcel et le solo à l'accordéon du virtuose Marcel Azzola ayant contribué au succès de la chanson.

Dans le film Voyage en Chine (2015) de Zoltan Mayer, le personnage Liliane (Yolande Moreau) entend la voix de Jacques Brel chantant Vesoul.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Voir Vesoul, Haute-Saône, Texte Guy-Jean Michel, Photographies Marc Paygnard, Langres (Haute-Marne) : D. Guéniot, 2004, 156 p, ill. coul., 31 cm (p.48).
  2. « Théâtre Edwige-Feuillère », sur http://www.zevisit.com/ (consulté le 11 février 2013).
  3. a, b, c et d Eddy Przybylski, Brel, la valse à mille rêves, Archipel, , 770 p. (ISBN 9782809811131, lire en ligne), p. 305
  4. a, b, c et d Anne Audigier, « Vesoul de Jacques Brel : l'histoire d'un chauffe Marcel devenu mythique », France Inter,‎ (lire en ligne)
  5. a et b Fabien Lecoeuvre, 1001 Histoires secrètes de chansons, Editions du Rocher, , 608 p. (lire en ligne), « Vesoul »
  6. Vincent Bessières, « Marcel Azzola », sur mediatheque.cite-musique.fr,
  7. Belin 2013, présentation en ligne.
  8. « Café-Crime », sur https://books.google.fr/ (consulté le 24 novembre 2014).
  9. « Les métiers de la rue », sur https://books.google.fr/ (consulté le 24 novembre 2014).
  10. « Tigre en papier », sur https://books.google.fr/ (consulté le 24 novembre 2014).
  11. « Le paradis d'en face », sur https://books.google.fr/ (consulté le 24 novembre 2014).
  12. « Lazy Bird », sur https://books.google.fr/ (consulté le 24 novembre 2014).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Bernard Belin, Jacques Brel, T'as voulu voir Vesoul…!, F-C Culture & Patrimoine (Franche-Comté / Vesoul-Edition), , 256 p., phot. coul., bibliographie (préface et postface des Éditions musicales Jacques Brel) [NDA. Notes de l'auteur (B.B.) : Interprètations omises lors de la parution courant 2013 : Alain Jadot et Pierre Pouget (2001) ; The Slovenian Police Band & Peter Kleine Schaars (2006) ; Scorbüt (2008) ; Lebeau Trio (2010) ; Pier Paolo Pozzi * (2011) ; The Shoepolishers, Version n°2 (2011) ; Dominique Horwitz, Version n°2 (2012) ; Matti Seri (2012) // Erratum : Evabritt Strandberg, lire 1995 au lieu de 1980 // Nouvelles interprétations après 2013 : voir "Reprises de la chanson" ci-dessus].