Aller au contenu

Portail:Espéranto

Cette page est un portail de qualité. Cliquez pour plus d’informations.
Le projet « Espéranto » lié à ce portail
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Portail de la linguistique > écriture, Portail de qualité littérature  //  Portail des langues > arabe, Bon portail catalan, créoles, Portail de qualité espéranto, français, germaniques, latin, portugais, sanskrit, langue des signes

Espéranto

Espéranto
Espéranto
Bienvenue sur la section de Wikipédia consacrée à la langue internationale parlée dans 120 pays, sa culture et sa communauté d’espérantophones toujours plus nombreux.
617 articles de Wikipédia sont actuellement consacrés à l'Espéranto, dont 0 articles de qualité et 0 bons articles.


Présentation

Le but de ce portail est de regrouper, de classer et de permettre un accès facile aux principaux articles qui traitent de l'espéranto.

Vous pouvez également visiter le Portail Espéranto sur le Wiktionnaire.

Lumière sur

La valeur propédeutique de l'espéranto provient du fait que l'apprentissage préalable de l'espéranto facilite l'étude ultérieure d'autres langues voire d'autres disciplines. On peut faire l'analogie de la flûte à bec, considérée comme une bonne introduction à l'apprentissage d'un autre instrument de musique.

Des études (dès 1922-24 en Angleterre et par exemple aussi en 1995-98 en Croatie, Slovénie, Autriche) et sur des échantillons comparatifs d'élèves ont montré que les élèves qui avaient d'abord étudié l'espéranto, puis une langue étrangère atteignaient un meilleur niveau dans cette langue que le groupe témoin qui pendant la même durée n'avait étudié que cette langue étrangère. Cela provient des aspects propres de l'espéranto tels que sa logique et son caractère analytique qui préparent efficacement les élèves à aborder un système linguistique qui leur est étranger.

Autres articles sélectionnés au sein du portail Espéranto

Image de qualité

Le quatre-vingt-huitième Congrès mondial d'espéranto a eu lieu en 2003 à Göteborg, en Suède, et a réuni 1 791 participants de 62 pays.

Le saviez-vous ?

Les articles

À lire en premier : Espéranto
Sélection d'articles de haute qualité

En 1887, Louis-Lazare Zamenhof, publie l'ouvrage Langue Internationale, première méthode d'apprentissage de la langue internationale qui sera popularisée par ses premiers locuteurs sous le nom espéranto.
En 1905, le Fundamento fixe les règles de la langue et la Déclaration de Boulogne précise ses principes d'utilisation.
Les autres tentatives de langues internationales : Volapük (1879) - Ido (1907) - Interlingua (1951)
Divers : Évolutions de l'espéranto

Littérature espérantophone - Serio Oriento-Okcidento
Auteurs - Romanciers - Poètes - Grammairiens : Julio Baghy - Raymond Schwartz - William Auld - Antoni Grabowski - Kálmán Kalocsay - Baldur Ragnarsson - Claude Piron (essais, pédagogie) - Eugène Lanti (anationaliste) - Frederic Pujulà i Vallès (dramaturge et journaliste catalan) - Gaston Waringhien (linguiste) - Marjorie Boulton (proverbes-contes) - Tibor Sekelj (ethnographie-récits de voyage) - Probal Dasgupta lexicologue, président de l'Association mondiale d'espéranto
Musique espérantophone : Vinilkosmo - Dolchamar - Jacques Yvart - Ĵomart et Nataŝa - Persone - Amplifiki - Kajto
Rencontres internationales : Congrès mondial d'espéranto (UK) - Congrès international de la jeunesse (IJK) - Internacia Junulara Festivalo - Internacia Junulara Semajno - Internacia Seminario
Médias : Liste des périodiques en espéranto - Literatura Mondo - Muzaiko - Pola RetRadio - Wikipédia en espéranto
Symboles : La Espero - Verda stelo - Symbole du jubilé de l'espéranto
Divers : Espérantophones (natifs) - Anationalisme - Recommandations de l'UNESCO - Vizaĝoj - Pasporta Servo Pour voyager partout.

Proverbes en espéranto

Kiu demandas, tiu ne eraras (« Qui demande ne se trompe pas ! »)
Kiu diras la veron, havas suferon (« Qui dit la vérité doit s'attendre à souffrir ! »)
Ne ŝovu vian nazon en fremdan vazon (« Ne glisse pas ton nez dans un vase étranger : Ne te mêle pas des affaires des autres ! »)
Oni ne povas kontentigi la katon kaj kune la raton (« On ne peut pas contenter en même temps le chat et le rat ! »)
Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero (« Celui qui est trop sûr de sa vérité, crée l'enfer sur la Terre. »)