Nakamikado

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Nakamikado Tennō
中御門天皇
Titre
114e empereur du Japon
27 juillet 170913 avril 1735
25 ans, 8 mois et 17 jours
Prédécesseur Higashiyama
Successeur Sakuramachi
Biographie
Dynastie Lignée Yamato
Nom de naissance Yasuhito
Date de naissance 14 janvier 1702
Date de décès 10 mai 1737 (à 35 ans)
Père Higashiyama

Nakamikado
Empereurs du Japon

L'empereur Nakamikado (中御門天皇, Nakamikado Tennō), 14 janvier 1702 - 10 mai 1737 est le 114e empereur du Japon selon l'ordre de succession traditionnel. Il règne du 27 juillet 1709 au 13 avril 1735.

Généalogie[modifier | modifier le code]

Le nom propre de l'empereur avant son avènement au trône était Yasuhito (_仁)). Il était le cinquième fils de l'empereur Higashiyama et il deviendra père de l'empereur Sakuramachi[1].

  • Les Femmes de l'empereur Nakamikado[2]
    • Konoe Hisako (近衛尚子)
    • Shimizutani Iwako (清水谷石子)
    • Sono Tsuneko (園常子)
    • Kuze Natsuko (久世夏子)
    • Gojō Hiroko (五条寛子)
    • Komori-no _____, fille de Komori Yorisue's daughter
  • Les fils de l'empereur Nakamikado[3]
    • 1re fils: Teruhito (昭仁親王) -- devenir l'empereur Sakuramachi
    • 2e fils: Kōjyun (公遵法親王) -- devenir prêtre bouddhiste
    • 3e fils: Cyūyo (忠與法親王) -- devenir prêtre bouddhiste
    • 4e fils: Nobu-no-miya (信宮)
    • 5e fils: Ji'nin (慈仁法親王) -- devenir prêtre bouddhiste
    • 6e fils: Jyun'nin (遵仁法親王) -- devenir prêtre bouddhiste
    • fils adoptif: Arisugawa-no _____ (叡仁法親王), fils d'Arisugawa-no-miya Yorihito (有栖川宮職仁親王)-- devenir prêtre bouddhiste
    • fils adoptif: Kan'in-no _____ (公啓法親王), fils de Kan'in-no-miya Naohito (閑院宮直仁親王)
  • Les filles de l'empereur Nakamikado[3]
    • 1re fille: Syōsan (聖珊女王)
    • 2e fille: San-no-miya (三宮)
    • 3e fille: Go-no-miya (五宮)
    • 4e fille: Risyū (理秀女王)
    • 5e fille: Imperial Princess Fusako (成子内親王)
    • 6e fille: Princess Sonjō (尊乗女王)
    • 7e fille: Princess Eikō (永皎女王)
    • 8e fille: Chika-no-miya (周宮)

Les événements de la vie de Nakimikado-tennō[modifier | modifier le code]

Yasahito était héritier, et il est devenu l'empereur après que son père ait abdiqué le trône en 1709. L'empereur Nakamikado lui-même deviendra Nakamikado-no-in après sa retraite en 1735.

L'ère Hōei[modifier | modifier le code]

L'ère Shōtoku[modifier | modifier le code]

  • Shōtoku gannen (正徳元年) ou Shōtoku 1 1711): L'ambassadeur de Corée arrive à la cour[5].
  • Shōtoku 2, le 14e jour de la 10e lune (23 novembre 1712): Le shogun Tokugawa Ienobu meurt[7].
  • Shōtoku 3 (1713): Minamoto-no Tokugawa Ietsugu devint shogun[8].
  • Shōtoku 4 (1714): Les monnaies d'or et d'argent appelées Keï tsió (ou Khing tschange en chinois) furent de nouveau mises en circulation[9].
  • Shōtoku 5, 17e jour du 3e mois (20 avril 1714) : Le centième anniversaire de la mort de Tokugawa Ieyasu (aussi appelé Gongen-sama, son nom posthume) est commémoré par tout l'empire[10].

L'ère Kyōhō[modifier | modifier le code]

Le gojū-no-tō et le tō-kondō du Kōfuku-ji.

Les ères du règne de Nakamikado-tennō[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. Titsingh, I. (1834). Annales des empereurs du Japon, p.415.
  2. Ce renseignement est trouvé sur la Wikipedia anglais -- sans aucune référence d'autre.
  3. a et b Ce renseignement est trouvé du Wikipedia anglais -- sans aucune référence d'autre.
  4. Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi communtation: 7.8.1709 (vendredi)/宝永六年七月二日].
  5. a et b Titsingh, p. 416.
  6. Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 16.1.1710 (jeudi)/宝永六年十二月十七日].
  7. Titsingh, I. (1834). Annales des empereurs du Japon, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 23.11.1711 (lundi)/正徳一年十月十四日]
  8. Titsingh, p. 415.
  9. Titsingh, p. 416. [1834 transliteration, avant-Hepburn]
  10. Titsingh, pp. 416-417. [Tsuchihashi commutation: 20.4.1715 (samedi)/正徳五年三月十七日]
  11. a, b, c, d, e et f Titsingh, p. 417.
  12. a et b Titsingh, p. 417. [1834 transliteration, avant-Hepburn]
  13. Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 30.3.1721 (dimanche)/享保六年三月三日]
  14. C'est-à-dire: [元] + ([缶] + [宀] + [玉] + [貝] = [寶]) = [宝]) = [元宝] Le deuxième caractère est un variant ancien de 宝. -- Titsingh, p. 417.
  15. Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 18.11.1725 (dimanche)/享保十年十月十四日]
  16. Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 10.4.1728 (samedi)/享保十三年三月二日]
  17. Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 22.4.1732 (jeudi)/享保十七年三月二十八日]

Bibliographie[modifier | modifier le code]