Sarazanmai

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sarazanmai
Image illustrative de l'article Sarazanmai
Logo original de l'anime.
さらざんまい
Genres Récit initiatique, fantastique
Anime japonais
Réalisateur
  • Nobuyuki Takeuchi (réalisateur en chef),
  • Kunihiko Ikuhara
Producteur
  • Tōko Takase,
  • Kenta Suzuki,
  • shiricommanders[a]
Scénariste
  • Kunihiko Ikuhara,
  • Teruko Utsumi
Studio d’animation
Compositeur
Studio d’enregistrement Fujipacific Music
Licence (ja) Aniplex
(fr) Wakanim
Chaîne Drapeau du Japon Fuji TV (noitaminA)
1re diffusion [b]
Épisodes 11

Manga : Reo to Mabu: Futari wa sarazanmai
Cible
éditoriale
Josei
Scénariste Kunihiko Ikuhara
Dessinateur Misaki Saitō
Éditeur (ja) Gentōsha
Prépublication Drapeau du Japon RuTile, RuTile Sweet
Sortie initiale
Volumes 1

Light novel
Scénariste Kunihiko Ikuhara, Teruko Utsumi
Dessinateur Miggy
Éditeur Ohta Publishing, Kadokawa ShotenGentōsha
Sortie
Volumes 1

Sarazanmai (さらざんまい?) est une série d'animation japonaise créée par Kunihiko Ikuhara. Elle est une production conjointe entre les studios MAPPA et Lapin Track (en) dont les onze épisodes sont initialement diffusés au Japon entre le [b] et le sur Fuji TV, dans la case-horaire noitaminA. La série suit un groupe de trois collégiens qui sont transformés en kappa afin de collecter des shirikodama, une boule mythique située dans l'anus qui contient la manifestation physique des désirs d'une personne ; Ikuhara a largement développé la série comme une histoire sur les yōkai pour un public adulte.

Dans les pays francophones, la série est diffusée par Wakanim. Dans les pays anglophones, elle est diffusée en simulcast par Crunchyroll tandis qu'une version doublée en anglais a été produite par Funimation. La série a été saluée par la critique pour la qualité de son animation et sa richesse thématique, notamment sa focalisation sur l'anticapitalisme et le matérialisme, mais a été critiquée pour sa narration compressée. Sarazanmai a connu plusieurs adaptations, notamment sous forme de mangas, light novels, radio drama et pièce de théâtre.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Après avoir accidentellement brisé une statue d'un kappa qui sert de dieu gardien du district d'Asakusa, les collègiens Kazuki, Toi et Enta sont transformés en kappa par Keppi, le prince du royaume Kappa. Ils viennent assister Keppi dans la collecte des « Coupelles d'espoir », qui réalisent les souhaits de celui qui les possède. Les coupelles sont acquis en collectant le « shirikodama » (尻子玉?) des zombies créé par Reo et Mabu, des agents de l'Empire Loutre. L'Empire Loutre, sous l'apparence de « Kappazon, Inc. », qui contrôle la société en manipulant les désirs des masses, et est l'ennemi du royaume Kappa depuis des générations. Pour vaincre les zombies, les garçons doivent réaliser le « sarazanmai » (さらざんまい?), qui ne peut être produit que lorsque les trois sont unis. Néanmoins, ils ont du mal à se connecter, car à chaque fois qu'ils tentent de l'exécuter, l'un des secrets des garçons est révélé.

Personnages[modifier | modifier le code]

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Kazuki Yasaka (矢逆 一稀, Yasaka Kazuki?)
Voix japonaise : Ayumu Murase[1],[2]
Toi Kuji (久慈 悠, Kuji Tōi?)
Voix japonaise : Kōki Uchiyama[1],[2]
Enta Jinnai (陣内 燕太, Jinnai Enta?)
Voix japonaise : Shun Horie (ja)[1],[2]

Yōkai[modifier | modifier le code]

Keppi (ケッピ, Keppi?)
Voix japonaise : Junichi Suwabe[1],[2]
Reo Niiboshi (新星 玲央, Niiboshi Reo?)
Voix japonaise : Mamoru Miyano[1],[2]
Mabu Akutsu (阿久津 真武, Akutsu Mabu?)
Voix japonaise : Yoshimasa Hosoya (ja)[1],[2]
Sara Azuma (吾妻 サラ, Azuma Sara?)
Voix japonaise : Teiko Kagohara (ja)[3]
Otter (カワウソ, Kawauso?)
Voix japonaise : Takaya Kuroda (ja)[4]
Zombies (ゾンビ, Zonbi?)
Voix japonaise : Ryō Katō (ja)[5]

Autres personnages[modifier | modifier le code]

Chikai Kuji (久慈 誓, Kuji Chikai?)
Voix japonaise : Kenjirō Tsuda (ja)[6]
Haruka Yasaka (矢逆 春河, Yasaka Haruka?)
Voix japonaise : Rie Kugimiya[7]
Otone Jinnai (陣内 音寧, Jinnai Otone?)
Voix japonaise : Mariya Ise[7]

Production[modifier | modifier le code]

Développement[modifier | modifier le code]

En , MAPPA a répertorié une offre d'emploi pour recruter du personnel pour un « travail réalisé par Kunihiko Ikuhara », annonçant de fait l'existence d'une série qui sera produite par Ikuhara et le studio[8]. La série a été officiellement annoncée sous le nom de Sarazanmai le lors d'un marathon de trois jours diffusant la série Utena, la fillette révolutionnaire sur Niconico[9], avec l'une des trois bandes-annonces différentes à la fin de chaque jour de programmation[10],[11],[12]. Une bande-annonce complète a été publiée en cinq parties sur la chaîne YouTube de noitaminA, la première partie étant publiée le [13] et la dernière partie le [14].

La série de onze épisodes[15] est créée par Ikuhara et produite par MAPPA et Lapin Track (en). L'histoire originale est attribuée à « Ikunirappa » (un mot-valise de « Ikuhara », « Lapin Track » et « MAPPA »)[16], semblable à la façon dont le précédent travail de réalisation d'Ikuhara, Yuri Kuma Arashi, a été crédité à « Ikunigomamonaka »[17]. L'équipe principale de production comprend Ikuhara et Teruko Utsumi en tant que scénaristes, Nobuyuki Takeuchi en tant que réalisateur en chef (qui a précédemment collaboré avec Ikuhara sur Utena et Mawaru-Penguindrum) ; l'illustrateur Miggy en est le character designer original[18], tandis que Kayoko Ishikawa a adapté les conceptions de personnage pour l'animation et sert de directeur d'animation en chef[19]. Le générique de clôture de la série est réalisé par le cinéaste et graphiste Tao Tajima[9].

Conception[modifier | modifier le code]

Ikuhara a déclaré que son inspiration principale derrière Sarazanmai était un désir de créer une série sur les kappa. Comme la majorité des histoires sur les yōkai sont des fables pour enfants, il a souhaité créer une histoire sur les yōkai pour un public adulte[20],[21]. Les éléments plus sensationnalistes de l'intrigue de Sarazanmai, tels que le rôle central de l'extraction de shirikodama, ont été intentionnellement omis du pitch de la série pour améliorer les chances que la production de la série soit approuvée, Ikuhara déclarant que « lorsque vous créez un anime original, vous pouvez apparaître avec quelques idées vraiment décalées, mais le pitch peut ne pas passer. C'est pourquoi il faut ajouter les choses vraiment farfelues après que le projet a déjà été approuvé »[22].

Ikuhara a en outre déclaré qu'il souhaitait créer une série où les principaux protagonistes étaient des hommes, contrairement aux récits centrés sur les femmes de ses précédents productions du réalisateur[21]. Le quartier d'Asakusa a été choisi comme cadre de la série pour son mélange d'éléments historiques et contemporains[21].

Bande originale[modifier | modifier le code]

La bande originale de la série est composée par Yukari Hashimoto[2]. Sarazanami propose deux indicatifs musicaux : Kana-Boon (ja) a produit la chanson du générique d'introduction intitulée Massara (ja) (まっさら?), tandis que the peggies interprète celle du générique de fin Stand By Me (ja) (スタンドバイミー?)[23],[24]. Deux chansons originales sont présentées dans la série, toutes deux composées par Hashimoto et écrites par Ikuhara : Sarazanmai no uta (さらざんまいの歌?, litt. « Le Chant de Sarazanmai ») et Kawausoiya (カワウソイヤァ?)[25]. Aniplex a publié deux disques de la bande originale de la série : Sarazanmai Music Collection, qui recueille la partition originale de la série[26], et Sarazanmai no uta / Kawausoiya, qui recueille les chansons originales de la série[27].

Diffusion[modifier | modifier le code]

Sarazanmai a été diffusé pour la première fois au Japon entre le [b] et le dans la case-horaire noitaminA de Fuji TV[28]. Dans les pays francophones, la série est diffusée en simulcast par Wakanim[29]. Pour les pays anglophones, Crunchyroll diffuse en simulcast une version sous-titrée[30] tandis que Funimation diffuse une version doublée en anglais de la série[31].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion[b]
Kanji Rōmaji
1 Je veux qu'on soit liés, quitte à mentir つながりたいけど、偽りたい Tsunagaritaikedo, itsuwaritai
2 Je veux qu'on soit liés, quitte à voler つながりたいけど、奪いたい Tsunagaritaikedo, ubaitai
3 Je veux qu'on soit liés, mais je ne suis jamais récompensé つながりたいけど、報われない Tsunagaritaikedo, mukuwarenai
4 Je veux qu'on soit liés, mais tu n'es pas là つながりたいけど、そばにいない Tsunagaritaikedo, soba ni inai
5 Je veux qu'on soit liés, mais c'est inacceptable つながりたいけど、許されない Tsunagaritaikedo, yurusarenai
6 Je veux qu'on soit liés, je n'abandonnerai jamais つながりたいから、諦めない Tsunagaritaikara, akiramenai
7 Je veux qu'on soit liés, quitte à trahir つながりたいけど、裏切りたい Tsunagaritaikedo, uragiritai
8 Je veux qu'on soit liés, mais on ne se verra plus つながりたいけど、もう会えない Tsunagaritaikedo, mō aenai
9 Je veux qu'on soit liés, mais tu ne comprends pas つながりたいけど、伝わらない Tsunagaritaikedo, tsutawaranai
10 Je veux qu'on soit liés, mais c'est impossible つながりたいけど、つながれない Tsunagaritaikedo, tsunagarenai
11 Je veux qu'on soit liés par Sarazanmai つながりたいから、さらざんまい Tsunagaritaikara, sarazanmai

Adaptations[modifier | modifier le code]

Manga[modifier | modifier le code]

Une série dérivée adaptée sous forme de manga, Reo to Mabu: Futari wa Sarazanmai (レオとマブ~ふたりはさらざんまい?) est prépubliée par l'éditeur Gentōsha, dans le magazine RuTile les mois impairs et dans le webzine RuTile Sweet les mois pairs[18] entre le et le [32]. La série est compilée en un tankōbon publié le (ISBN 978-4-344-84420-9)[33]. Le manga est publié en version anglaise par Seven Seas Entertainment sous le titre 'Sarazanmai: Reo and Mabu le [34].

Une anthologie officielle composée de travaux de collaborateurs passés et présents d'Ikuhara parmi lesquels Misaki Saitō, Chiho Saito (en), Lily Hoshino, Akiko Morishima et Asumiko Nakamura, est publiée par RuTile le [35],[36].

Light novel[modifier | modifier le code]

Une adaptation en light novel écrite par Ikuhara et Utsumi avec des illustrations de Miggy est publiée par Gentōsha, le premier volume le [37] et le second le [38].

Autres médias[modifier | modifier le code]

Une émission de radio, PreZanmai, animée par Kunihiko Ikuhara et le doubleur de Keppi, Junichi Suwabe, est diffusée en ligne et sur A&G Plus au Japon entre le et le [39].

Une pièce de théâtre adaptant l'anime intitulée Sara ni Sarazanmai: Ai to Yokubō no Stage est annoncée le [40]. La pièce, écrite et dirigée par Naohiro Ise et supervisée par Ikuhara, est jouée au Theater 1010 à Tokyo du au et au Cool Japan Park Osaka à Osaka les 7 et 8 [41]. Teiko Kagohara, doubleuse de Sara Azuma dans la série d'animation, reprend son rôle dans la pièce[42].

Thème et références[modifier | modifier le code]

Une mosaïque d'un kappa sur une place dans la rue Kappabashi-dōri à Tokyo, qui apparaît comme une place centrale de la série.

Le thème principal de Sarazanmai est à propos « des connexions » auquel Kunihiko Ikuhara en a discuté dans une interview pour le Pash! Plus : « Nous vivons à une époque où, avec nos smartphones et les médias sociaux, la connexion avec les gens est une activité quotidienne - alors je voulais demander, qu'est-ce que tout cela signifie ? Que voulons-nous en faire ? Et j'ai fait de ces questions un thème central de cette série, et je voulais regarder des choses comme la façon dont il y a ce mélange conflictuel d'émotions où vous avez ce désir de vous connecter avec quelqu'un, mais cette connexion peut aussi faire mal. Si vous maintenez la connexion, où va-t-elle nous mener ? Qu'arrive-t-il aux connexions perdues ? Avons-nous même besoin de connexions[21] ? »

De même que les précédentes œuvres d'Ikuhara, le contenu thématique de Sarazanmai est en référence directe aux principaux événements et systèmes mondiaux. Sarazanmai a été inspiré en partie par le séisme de 2011 de la côte Pacifique du Tōhoku, qui ont orienté la série sur le matérialisme[43] ; dans une interview avec le Japan Post, Ikuhara a déclaré que la catastrophe était une leçon sur la façon dont « les choses matérielles peuvent être endommagées et ne sont pas éternelles. J'ai le sentiment que les jeunes ont un désir de se connecter les uns aux autres au lieu d'un désir de matériel des choses »[44]. La position anticonsumérisme de la série s'exprime le plus excessivement à travers les zombies kappa, qui tournent autour d'objets spécifiques livrés par « Kappazon », une référence à Amazon[43].

Par conséquent, Sarazanmai rend explicite le thème de l'anticapitalisme, que la critique Gabriella Ekens a décrit comme ayant « opéré sous la surface des précédentes séries d'Ikuhara, mais sans jamais atteindre le niveau du texte explicite »[45]. Ekens soutient que le message anticapitaliste de la série se manifeste le long de trois éléments principaux de l'intrigue : la soumission de Reo et Mabu à l'Empire Loutre comme une expression de l'élévation sélective du capitalisme de personnes appartenant à des groupes marginalisés à des postes d'autorité ; le pacte faustien de Chikai avec le capital pour sauver sa famille menant à sa mort ; et Kappazon et l'Empire Loutre représentant la tendance du capitalisme à la monopolisation et à l'exploitation[45].

Le mot « Sarazanmai » est dérivé du mot sara (サラ?, litt. « assiette »), se référant aux « assiettes » situées sur les têtes de kappa dont ils tirent prétendument leur pouvoir, et le suffixe -zanmai (ざんまい?), se référant à l'indulgence. C'est aussi une variation proche de sarasanmai (litt. « trois plaques »), une référence aux trois personnages principaux qui sont transformés en kappa[46]. Le cadre de la série d'Asakusa et d'Ueno est l'emplacement de Kappabashi-dōri (aussi qualifié de « Ville cuisine »), dont le nom est un jeu de mots sur la prolifération de l'imagerie des kappa et des grossistes de vaisselle du quartier[46].

Accueil[modifier | modifier le code]

Sarazanmai a été accueilli positivement par les critiques et a été classée comme l'une des meilleures séries de la saison des anime du printemps 2019 par James Beckett et Christopher Farris dans les classements trimestriels de la saison des anime d'Anime News Network[47]. Dans sa critique de la série pour Kotaku, Christopher Lee Inoa a fait l'éloge de Sarazanmai comme étant « la série la plus optimiste, rationalisée et réaliste (oui, vraiment) d'Ikuhara à ce jour ». Inoa caractérise la série comme « un pas en avant positif pour la carrière d'Ikuhara après le désordre qu'était Yuri Kuma Arashi », notant cela bien que Sarazanmai est une série plus courte, les problèmes de production et la narration compressée de Yuri Kuma Arashi ne sont pas présents[43]. Dans sa critique de la série pour Comic Book Resources, Reuben Baron a salué l'animation de la série, la qualifiant de « l'anime de loin le plus impressionnant réalisé par Ikuhara dans une perspective strictement centrée sur l'animation » en dehors de son film L'Apocalypse de l'adolescence de 1999, et a spécifiquement noté sa représentation positive des personnages gays[48].

En examinant la série pour Anime News Network, la critique Gabriella Ekens a décrit Sarazanmai comme un « spectacle fantastique » mais considère la série étant « [la] moins préférée des oeuvres [d'Ikuhara] », la désignant comme « son œuvre la moins complexe et la plus techniquement défectueuse ». Tandis qu'Ekens fait l'éloge du contenu thématique de la série, elle soutient que Sarazanmai rechape les sujets explorés dans les précédents travaux d'Ikuhara, caractérisant la série comme « répétitive, encore plus que la précédente production d'Ikuhara […] au plus haut niveau de texte ouvert, c'est un peu juste une version épurée de ce qui est devenu l'archétype du récit d'Ikuni »[45].

Notes et références[modifier | modifier le code]

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Sarazanmai » (voir la liste des auteurs).

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Le comité de production, sous le nom de « shiricommanders », est composé de Fuji Television, Aniplex, Animax Broadcast Japan, Kita Denshi (ja), Dentsu, Movic (ja) et Gentosha Comics (ja).
  2. a b c et d Bien que programmée pour la nuit du à 24 h 55, la série est en réalité diffusée le à h 55 JST.

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b c d e et f (en) Crystalyn Hodgkins, « Kunihiko Ikuhara's Sarazanmai Anime Reveals Story Summary, Character Designs » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  2. a b c d e f et g (en) Karen Ressler, « Utena Director Kunihiko Ikuhara's Sarazanmai Anime Unveils Staff, Cast With 5th 'Linked' Promo » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  3. (en) Crystalyn Hodgkins, « Kunihiko Ikuhara's Sarazanmai Anime Reveals Visual, Lyric Video », sur Anime News Network, (consulté le )
  4. (en) Jacob Chapman, « Sarazanmai Episode 7 » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  5. (en) Karen Ressler, « Kunihiko Ikuhara's Sarazanmai Casts Ryo Kato as 'Zombie' Enemies » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  6. (en) Rafael Antonio Pineda, « Kunihiko Ikuhara's Sarazanmai Anime Casts Kenjiro Tsuda » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  7. a et b (ja) « 「さらざんまい」ED主題歌は3人組ガールズバンド・the peggies!最新PVでOP&ED音源を解禁!!(画像1/5) » [archive du ], Kadokawa Corporation,‎ (consulté le )
  8. (ja) « 幾原邦彦監督作品 プロジェクト要員募集(中途採用) » [archive du ], sur MAPPA,‎ (consulté le )
  9. a et b (ja) « Kunihiko Ikuhara’s Modus Operandi: What We Already Know About Sarazanmai » [archive du ], sur Sakuga Blog, (consulté le )
  10. (ja) « 「さらざんまい」ティザーPV_本当のことを言うよ編 » [archive du ], sur YouTube,‎ (consulté le )
  11. (ja) « 「さらざんまい」ティザーPV_でも、それが嫌なんだ編 » [archive du ], sur YouTube,‎ (consulté le )
  12. (ja) « 「さらざんまい」ティザーPV_この世界が空っぽになっても編 » [archive du ], sur YouTube,‎ (consulté le )
  13. (ja) « 「さらざんまい "つながるPV" 第一弾 », sur YouTube,‎ (consulté le )
  14. (ja) « さらざんまい "つながるPV" 完全版 » [archive du ], sur YouTube,‎ (consulté le )
  15. (en) Crystalyn Hodgkins, « Fuji Creative Reveals Episode Counts for Sarazanmai, Dororo Anime » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  16. (ja) « Lapin Channel » [archive du ], sur Kappazon, (consulté le )
  17. (en) Egan Loo, « Utena/Penguindrum's Kunihiko Ikuhara Reveals Next Anime's Studios, Title, 2019 TV Debut » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  18. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Sarazanmai Reveals Character Designs » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  19. (en) « Kunihiko Ikuhara's Sarazanmai Anime Reveals Story Summary, Character Designs » [archive du ], sur Anime News Network (consulté le )
  20. (en) Shinobu Tanaka, « Sarazanmai Special Event Report with Kunihiko Ikuhara and Junichi Suwabe » [archive du ], sur Manga Tokyo, (consulté le )
  21. a b c et d (ja) « アニメ『さらざんまい』作品のテーマは「つながり」。諏訪部順一、幾原邦彦監督がAGFステージイベントに登壇 » [archive du ], sur Pash! Plus,‎ (consulté le )
  22. (en) « Sarazanmai Anime's Pitch Did Not Mention Butts » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  23. (en) Crystalyn Hodgkins, « KANA-BOON Perform Opening Theme for Sarazanmai Anime » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  24. (en) Crystalyn Hodgkins, « Sarazanmai Anime Reveals New Promo Video, Ending Theme Artist » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  25. (ja)  さらざんまいのうた/カワウソイヤァ [CD], Hashimoto, Yukari (composter) and Ikuhara, Kunihiko (lyricist) (Aniplex.
  26. (en) « Sarazanmai Music Collection » [archive du ], sur CD Japan, (consulté le )
  27. (en) « Sarazanmai no Uta/Kawausoiya » [archive du ], sur CD Japan, (consulté le )
  28. (en) EganLoo, « Utena Director Kunihiko Ikuhara's Sarazanmai Anime Unveils New Promo, April Noitamina Debut » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  29. « Deux simulcasts en plus pour Wakanim », sur manga-news.com, (consulté le )
  30. (en) Joseph Luster, « Crunchyroll to Simulcast Sarazanmai and Bungo Stray Dogs Season 3 » [archive du ], sur Crunchyroll, (consulté le )
  31. (en) « Funimation Streams Saranzanmai Anime's English Dub : Simuldub premieres on May 9 », sur Anime News Network, (consulté le )
  32. (en) « RuTile March 2019 » [archive du ], sur RuTile, (consulté le )
  33. « レオとマブ ~ふたりはさらざんまい~ 9 » [archive du ], sur Gentosha Comics (consulté le )
  34. (en) « Seven Seas Licenses Another Ikuhara Hit with SARAZANMAI: REO AND MABU Manga » [archive du ], sur Seven Seas Entertainment, (consulté le )
  35. (ja) rutile_official, « 【速報】「さらざんまい公式アンソロジー(仮)」11月発売予定! キャラクター原案のミギー先生をはじめ、豪華執筆陣による美麗イラスト&漫画をまとめた一冊、続報をお楽しみに! », sur Twitter,‎
  36. (ja) gencomi_sara, « 【お知らせ】「アンソロジー みんなでさらざんまい」の発売日が1月30日(木)に決定しました。予定より大幅に遅れますこと、お詫び申し上げます。発売までいましばしお待ちください。 », sur Twitter,‎
  37. (ja) « さらざんまい (上) » [archive du ], sur Gentosha Comics (consulté le )
  38. (ja) « さらざんまい (下) » [archive du ], sur Gentosha Comics (consulté le )
  39. « Sarazanmai: Radio » [archive du ], sur Sarazanmai.com (consulté le )
  40. (ja) « 「さらざんまい」舞台化決定! » [archive du ], sur Noitamina, TV Tokyo (consulté le )
  41. « 「さらざんまい」11月に舞台化!キャストに木津つばさ、設楽銀河、野口準ら » [archive du ], sur Comic Natalie,‎ (consulté le )
  42. Rafael Antonio Pineda, « Sarazanmai Gets Stage Play in November » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  43. a b et c (en) Christopher Lee Inoa, « New Anime Series Sarazanmai Is More Than Just Butt Jokes » [archive du ], sur Kotaku, (consulté le )
  44. (en) Kanta Ishida, « FEATURE: Japan’s ‘Sarazanmai’ shows life is about having desire », sur Japan Post, (consulté le )
  45. a b et c (en) Gabriella Ekens, « Sarazanmai: Review » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  46. a et b (en) Lynzee Loveridge, « Here's What We Know About SARAZANMAI » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  47. (en) Rebecca Silverman, Lauren Orsini, Nick Creamer, Theron Martin, James Beckett et Christopher Farris, « The Best and Worst Anime of Spring 2019 » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
  48. (en) Reuban Baron, « Sarazanmai Is the Best New Anime for Pride Month » [archive du ], sur Comic Book Resources, (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]