Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Cet article concerne le livre. Pour l'article sur le film, voir Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (film). Pour l'article sur le jeu vidéo, voir Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (jeu vidéo).
Harry Potter
et le Prisonnier d'Azkaban
Auteur J. K. Rowling
Pays Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Roman
Fantasy
Version originale
Langue Anglais britannique
Titre Harry Potter and the
Prisoner of Azkaban
Éditeur Bloomsbury
Lieu de parution Londres
Date de parution
ISBN 0747542155
Version française
Traducteur Jean-François Ménard
Éditeur Gallimard Jeunesse
Collection Hors série Littérature
Lieu de parution Paris
Date de parution
Type de média Livre papier
Couverture Jean-Claude Götting
Nombre de pages 360
ISBN 2-07-054130-4
Série Harry Potter
Chronologie
Précédent Harry Potter et la Chambre des secrets Harry Potter et la Coupe de feu Suivant

Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (titre original : Harry Potter and the Prisoner of Azkaban) est le troisième roman de la série littéraire centrée sur le personnage d'Harry Potter créé par J. K. Rowling. Il a été publié le en France.

Publication et accueil de l'œuvre[modifier | modifier le code]

Naissance du roman[modifier | modifier le code]

Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban est le troisième livre de la série Harry Potter. Ce livre a été le plus rapide à écrire des trois premiers volets, puisqu'il n'a nécessité qu'une année de travail[1]. J. K. Rowling en a commencé l'écriture au printemps 1998, le lendemain de l’achèvement du livre précédent, La Chambre des Secrets[1]. Durant la période de rédaction, l'actualité se porte sur le début du processus d'élargissement de l'Union Européenne à des pays d'Europe centrale. Tony Blair se porte garant d'un accord de paix historique établi à Belfast entre catholiques et protestants, et Gerhard Schröder accède à ses fonctions de chancelier allemand.

L'aspect attendu de Rowling dans ce livre était d'introduire le personnage de Remus Lupin[2], qui est l'un de ses préférés[3]. Rowling a ajouté que Le Prisonnier d'Azkaban était « la meilleure expérience d'écriture » qu'elle ait jamais eue : « J'étais dans un endroit très confortable en train d'écrire un troisième tome. Les inquiétudes étaient derrière moi, et l'attention de la presse n'était pas encore excessive »[4].

Publication[modifier | modifier le code]

Le Prisonnier d'Azkaban s'est vendu à plus de 68 000 exemplaires au Royaume-Uni dans les trois jours qui ont suivi sa publication (entre le 8 et le 10 juillet 1999), ce qui en a fait à cette époque le livre britannique le plus rapidement vendu de l'histoire[5]. Le total des ventes du livre en 2012 est estimé par The Guardian à 3 377 906 exemplaires[6]. Le jour de sortie du Prisonnier d'Azkaban est tant attendu que l'éditeur Bloomsbury doit interdire aux libraires de mettre le livre en vente avant la sortie des classes de 17h, afin d'éviter que les enfants ne sèchent les cours pour aller l'acheter[7].

L'édition américaine de Scholastic est publiée le 8 septembre 1999 et l'édition française de Gallimard, traduite par Jean-François Ménard, est publiée le 19 octobre 1999.

Accueil[modifier | modifier le code]

En septembre 1999, Gregory Maguire écrit dans le New York Times que « jusqu'à présent, en termes d'intrigue, les livres ne produisent rien de nouveau, mais ils le font brillamment… et sont tellement bons »[8]. Selon une revue de presse du New York Times publiée en octobre de la même année, Le Prisonnier d'Azkaban serait « le meilleur livre de Harry Potter »[9]. Un critique de Kidsreads.com a déclaré que « Le fantasme croissant donne faim pour les quatre livres Harry Potter supplémentaires à venir […]. La troisième année de Harry est un véritable charme à ne pas manquer »[10]. Kirkus Reviews n'a pas donné de critique étoilée mais a déclaré qu'il s'agissait d'un « point culminant de la pulsion. Les personnages principaux et l'histoire continuent de se poser avec tant d'intelligence que le livre semble plus court que son nombre de pages laisse entrevoir »[11]. Martha V. Parravano a également laissé un avis positif sur The Horn Book Magazine, le caractérisant de « bon livre »[12]. En outre, Publishers Weekly a déclaré que « l'esprit de Rowling ne porte jamais de drapeaux : qu'il s'agisse de construire le fonctionnement du monde des sorciers ou de jeter des blagues rapides, le sortilège Harry Potter se maintient dans sa puissance »[13].

L'histoire[modifier | modifier le code]

Le roman comporte vingt-deux chapitres. Dès le début de l'intrigue, le héros et le lecteur sont informés de l'évasion d'un très dangereux prisonnier d'Azkaban du nom de Sirius Black. Harry apprend rapidement que Black s'est échappé pour le retrouver. Il semblerait que l'homme veuille tuer Harry afin de permettre à Lord Voldemort, son maître, de retrouver l'étendue de son pouvoir.

Résumé de l'intrigue[modifier | modifier le code]

La fuite (chapitres I à IV)[modifier | modifier le code]

Durant l'été, pour son treizième anniversaire, Harry reçoit plusieurs cartes de ses amis, notamment une lettre de Ron qui lui écrit d'Égypte, où il passe ses vacances avec sa famille. La lettre est accompagnée d'une coupure de journal. Harry y aperçoit la famille Weasley au complet, Ron au centre du cliché, avec son rat Croûtard sur l'épaule[a 1]. Une lettre du professeur McGonagall, directrice adjointe de Poudlard, l'informe que les élèves de troisième année auront la possibilité de visiter le village de Pré-au-Lard, avec l'autorisation signée d'un parent ou d'un tuteur[a 2].

Couloir des chambres du Chaudron Baveur dans le film Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban.

Le lendemain, les informations télévisées moldues annoncent l'évasion d'un très dangereux prisonnier du nom de Sirius Black[a 3] et l'oncle et la tante de Harry s'inquiètent légèrement. La tante Marge, la sœur de Vernon, séjourne une semaine à Privet Drive et Vernon s'empresse de mettre les choses au point en interdisant à Harry de se servir de sa magie. Harry accepte en demandant en échange que son oncle signe son autorisation pour pouvoir se rendre à Pré-au-Lard durant les week-ends scolaires. Mais un soir, alors que la tante Marge provoque Harry en traitant son père d'ancien ivrogne[a 4], Harry s'énerve et perd le contrôle de ses pouvoirs en faisant involontairement gonfler Marge comme un ballon. Harry s'enfuit de la maison[a 5]. Alors qu'il se demande s'il ne va pas être renvoyé de Poudlard pour son acte[a 6], il rencontre dans la rue une sorte de chien errant caché dans la pénombre, avec de grands yeux scintillants[a 7]. Par surprise, Harry tombe à la renverse et involontairement, du mouvement de sa baguette magique sortie, fait apparaître le Magicobus juste à côté de lui. Harry monte dans le bus et demande à être déposé sur le chemin de Traverse, à Londres. Pendant le trajet, alors que le contrôleur lit La Gazette du Sorcier, Harry reconnaît sur la photo de première page le prisonnier évadé dont il a entendu parler. La presse le décrit comme un fou ayant apparemment tué treize personnes[a 8]. Le contrôleur lui dit alors que Sirius Black était un fidèle partisan de lord Voldemort[a 9].

Arrivé au pub du Chaudron Baveur, Harry est accueilli par le ministre de la Magie en personne, Cornelius Fudge. Celui-ci le rassure au sujet de la tante Marge, qui a été sauvée, en lui disant que ce n'était qu'un accident. Mais Harry reste perplexe, ayant déjà reçu un avertissement l'an passé pour avoir utilisé la magie dans la maison en présence de moldus[a 10]. Cependant, il n'insiste pas, trop heureux de pouvoir retourner à Poudlard. En attendant la rentrée des classes et le retour de ses amis Ron et Hermione, Harry se promène sur le chemin de Traverse. Hermione achète à son retour un chat orange nommé Pattenrond, dans une boutique de Créatures magiques, malgré les réticences de Ron. Le chat lui a en effet sauté dessus dans le magasin en se lançant soudainement à la poursuite de son rat Croûtard, dont la santé est déjà préoccupante. De retour au Chaudron Baveur, Harry surprend une conversation entre Mr et Mrs. Weasley et est surpris d'apprendre que Sirius Black s'est en réalité échappé d'Azkaban pour le retrouver, persuadé que tuer Harry permettrait de ramener Voldemort au pouvoir[a 11].

Lupin et le charme du Patronus (chapitres V à X)[modifier | modifier le code]

Une représentation du professeur Lupin à l'aquarelle et au fusain (Mlle Ortie).

Le jour du départ, Harry confie ce qu'il a entendu à Ron et Hermione dans le Poudlard Express, alors qu'ils partagent leur compartiment avec un nouveau professeur de Poudlard, visiblement endormi, du nom de R.J. Lupin (nom inscrit sur sa valise)[a 12]. Alors qu'ils sont à environ 2/3 du trajet, le train s'arrête subitement et un froid glacial envahit soudain les wagons. Le professeur Lupin se manifeste au moment où un détraqueur ouvre alors la porte du compartiment. Les trois amis découvrent, effrayés, une haute silhouette encapuchonnée, vêtue d'une cape[a 13]. La silhouette s'approche de Harry et produit une lente inspiration semblable à un râle. Le garçon entend une femme hurler dans sa tête puis s'évanouit[a 14]. Lupin s'avance et fait fuir l'apparition en produisant un Patronus avec sa baguette magique[a 15]. Quand Harry retrouve ses esprits, le professeur lui donne du chocolat à croquer pour qu'il reprenne des forces et lui explique qu'il s'agissait d'un gardien de la prison d'Azkaban. Les détraqueurs seraient autorisés par le Ministère à capturer Sirius Black afin de lui aspirer son âme.

Harry assiste à des nouveaux cours à Poudlard, dont la Divination et les soins aux créatures magiques enseignés par Hagrid. Pendant le premier cours du garde-chasse, il apprend à voler sur le dos de Buck, un hippogriffe. À la fin du cours, Drago Malefoy se fait attaquer par l'animal[a 16]. Il menace Hagrid d'un procès. Lors de leur premier cours de défense contre les forces du mal, le nouveau professeur (le professeur Lupin), apprend aux élèves de troisième année à combattre leur peur face à un épouvantard en l'obligeant à prendre une forme amusante, qui provoquerait le rire. Lorsque vient le tour de Harry et que l'épouvantard commence à se transformer en ce qui pourrait lui faire peur, Lupin se place juste devant lui pour obliger l'épouvantard à changer de cible[a 17]. Le cours se termine, laissant Harry frustré de ne pas avoir pu tenter l'exercice. Plus tard, alors que Ron et Hermione partent au village de Pré-au-Lard, Harry (qui n'a pas pu faire signer son autorisation de sortie) se promène seul dans les couloirs de l'école et rencontre le professeur Lupin qui l'invite à boire une tasse de thé dans son bureau. Ce dernier lui explique qu'il ne l'a pas laissé jeter le sortilège sur l'épouvantard parce qu'il redoutait que la créature n'adopte l'apparence de Voldemort[a 18], ce qui aurait terrifié la classe entière. Harry lui confie que sa plus grande peur du moment est plutôt de se retrouver à nouveau face à un détraqueur, comme dans le train. Lupin lui répond que le fait d'avoir peur de la peur elle-même est une preuve de grande sagesse[a 19].

Durant une rencontre de Quidditch, des détraqueurs apparaissent sur le terrain et Harry s'évanouit une nouvelle fois[a 20]. Lors d'une discussion avec le professeur Lupin, celui-ci explique à Harry que les détraqueurs l'affectent plus particulièrement parce qu'il a vécu des horreurs qui semblent attirer sur lui l'appétit des détraqueurs[a 21] qui se nourrissent des souvenirs sombres. Ainsi, la personne touchée perd tout sentiment heureux. Harry confie à Lupin que lorsque les détraqueurs sont près de lui, il entend crier une femme, qu'il reconnaît comme étant sa mère lors de son assassinat par Voldemort. Lupin est affecté et accepte de lui donner des cours particuliers afin de lui apprendre à produire son propre Patronus[a 22].

Une carte mystérieuse (chapitres X à XVI)[modifier | modifier le code]

Un peu avant Noël, lors d'un deuxième week-end de sortie à Pré-au-Lard, Fred et George Weasley offrent une curieuse carte à Harry en lui expliquant son fonctionnement. La carte du Maraudeur, comme ils l'appellent, présente un plan détaillé du château de Poudlard et de son parc environnant, et localise chacune des personnes présentes dans son enceinte par un petit point mouvant et nominatif[a 23]. Elle montre également (à la plus grande joie de Harry) les passages secrets qui existent à Poudlard, notamment quelques-uns qui permettent de se rendre au village voisin de Pré-au-Lard. La carte du Maraudeur aurait apparemment été créée par quatre sorciers et anciens élèves : Lunard, Queudver, Patmol et Cornedrue dont les noms sont inscrits sur le parchemin[a 23].

Après avoir remercié Fred et George, Harry décide d'emprunter l'un des passages secrets pour retrouver Ron et Hermione à Pré-au-Lard. Les trois amis surprennent une conversation au pub des Trois Balais entre les professeurs McGonagall, Flitwick, Hagrid et le ministre de la Magie à propos de Sirius Black. Harry a la douleur d'apprendre que Sirius Black était le meilleur ami de son père, James Potter[a 24] alors qu'ils étaient tous deux élèves à Poudlard. L'homme avait plus tard été témoin au mariage de ses parents et devenu même le parrain de Harry, puis le Gardien du Secret des Potter qui leur permettait de rester cachés de Voldemort. En effet, celui-ci ayant pris connaissance de la prophétie qui annonçait que le fils des Potter pourrait anéantir son ascension au pouvoir, il était devenu primordial que James et Lily Potter maintiennent leur fils en sécurité. Mais Black a trahis les parents de Harry. Il est aussi dit qu'un sorcier du nom de Peter Pettigrow, un autre ami des Potter, aurait tenté de se lancer à la poursuite de Sirius Black[a 25] et que celui-ci l'aurait exterminé en ne laissant de Pettigrow qu'un seul doigt de sa main. Harry, Ron et Hermione retournent à Poudlard, horrifiés. Harry se sent révolté contre Black et se surprend même à souhaiter que l'homme le retrouve afin qu'il puisse se trouver face à face. Hermione s'inquiète du désir de vengeance qui l'anime. De son côté, Ron constate que son rat Croûtard a disparu et accuse le chat d'Hermione de l'avoir mangé. Ron et Hermione se disputent fortement[a 26] et ne se parlent plus.

Lors d'une nouvelle sortie à Pré-au-Lard, Harry, censé ne pas se trouver là, est surpris par son rival Drago Malefoy[a 27], qui se fait un plaisir de dénoncer sa désobéissance auprès du professeur Rogue. Celui-ci convoque Harry dans son bureau et découvre la carte du Maraudeur (redevenue vierge, telle un morceau de parchemin ordinaire). Soupçonneux, et convaincu qu'il pourrait s'agir d'un objet débordant de magie noire, Rogue tente alors de découvrir ses propriétés. Comme il n'y parvient pas, il convoque le professeur Lupin pour lui montrer l'objet en question. Lupin, connaissant parfaitement les propriétés de la carte pour en être l'un des auteurs, prend la défense de Harry. Il récupère néanmoins la carte, prétextant devoir l'étudier de plus près, et se montre en colère contre Harry vis-à-vis des risques qu'il a pris. Il décide donc de lui confisquer la carte[a 28]. Harry, qui devine une sorte de lien entre Lupin et la carte, tente de le questionner sur les "maraudeurs", mais Lupin reste discret, l'informant simplement les avoir déjà rencontrés. Par la suite, Harry entend une « prédiction » de la bouche du professeur Trelawney, qui stipule que « le serviteur du Seigneur des ténèbres » ira bientôt rejoindre son maître pour que celui-ci réapparaisse, plus puissant que jamais[a 29].

Le grand chien noir (chapitres XVII à XX)[modifier | modifier le code]

Interprétation possible de la forme Animagus de Sirius Black, fusain et aquarelle (Mlle Ortie).

Quelques jours plus tard, Ron retrouve Croûtard, son rat[a 30]. Croûtard, qui ne tient pas en place, se met à mordre la main de Ron pour s'échapper. Ron se lance à sa poursuite, suivi par Harry et Hermione, surpris. Un énorme chien noir, semblable à celui que Harry avait rencontré errant à Privet Drive, surgit de l'obscurité et saute sur Harry, le faisant basculer en arrière. Puis, le chien se précipite sur Ron et l'emporte vers l'entrée d'un passage secret situé entre les racines du Saule cogneur[a 31], non loin de là.

Après avoir réussi à passer sous l'arbre, Harry et Hermione s'engouffrent à leur tour dans le passage qui les mène dans la fameuse cabane hurlante située à Pré-au-Lard. Les trois adolescents se retrouvent alors nez à nez avec Sirius Black en personne, qui possède la faculté de se transformer en chien[a 32]. L'homme les désarme instantanément avec sa propre baguette. Harry se jette sur lui et tous deux se battent jusqu'à ce que Harry parvienne à le désarmer[a 33]. Alors qu'il s'apprête à le tuer pour se venger, le professeur Lupin apparait et désarme de justesse Harry et Hermione. Lorsque Harry voit Lupin étreindre Black comme un frère, il pense à une nouvelle trahison. Mais à la surprise générale, c'est Hermione qui se révolte contre Lupin avant de révéler à Harry ce qu'elle avait découvert en secret sur lui : le professeur Lupin est un loup-garou[a 34]. Lupin tente de calmer Hermione et Harry. Les deux hommes leur expliquent que Sirius est innocent et que le rat de Ron est en réalité un Animagus du nom de Peter Pettigrow[a 35], celui-là même qui était censé avoir été tué douze ans plus tôt en souhaitant arrêter Black. Lupin explique qu'il a vu Peter Pettigrow sur la carte du Maraudeur qu'il avait confisquée à Harry. Quand Harry lui demande comment il connait le fonctionnement de la carte (qui reste vierge tant qu'une formule n'est pas prononcée), Lupin lui avoue alors qu'il en est l'un de ses créateurs[a 36] et qu'il répondait au surnom de Lunard (tout comme Sirius Black était Patmol, James Potter Cornedrue et Peter Pettigrow Queudver).

Sirius Black explique qu'il a reconnu Pettigrow sur le cliché du journal, lors des vacances de la famille Weasley en Égypte, car il lui manquait un doigt à la patte[a 37] et il savait que Pettigrow pouvait se changer en rat. Pettigrow se l'était coupé lui-même pour que tout le monde le croie mort, car en réalité, c'était bel et bien Pettigrow qui avait trahi les Potter[a 38]. Au dernier moment, Black avait convaincu James et Lily de faire de Peter Pettigrow leur Gardien du Secret à sa place[a 39], pensant duper Voldemort qui n'aurait alors jamais imaginé qu'une personne aussi vulnérable et sans talent telle que Pettigrow puisse devenir le Gardien du Secret[a 40]. Avec l'autorisation de Ron, Lupin et Sirius Black lancent ensemble un sort à Croûtard qui reprend alors sa forme normale de petit homme replet. Malgré les explications et les excuses de Pettigrow, Lupin et Sirius décident de le tuer, mais Harry s'interpose en disant que son père n'aurait pas voulu voir ses deux meilleurs amis devenir des meurtriers pour le venger, et leur propose plutôt de remettre Pettigrow aux détraqueurs[a 41]. Harry, à présent convaincu de l'innocence de son parrain, est ravi à l'idée d'aller vivre chez lui, comme Sirius le lui propose. Puis, lors d'une éclaircie dans le ciel, la pleine Lune apparaît et Lupin, qui n'a pas eu le temps de prendre sa potion, commence à se transformer. Sirius reprend son apparence de chien pour pouvoir repousser le loup-garou et laisser le temps aux adolescents de s'enfuir. Pettigrow profite de cet instant pour s'échapper sous sa forme animale[a 42]. Quand Harry et Hermione tentent de rejoindre Sirius qui avait entrainé le loup-garou près du lac, ils constatent avec horreur que Sirius a été rejoint par des détraqueurs et que ceux-ci s'apprêtent à aspirer son âme hors de son corps. Harry tente de les éloigner en produisant un Patronus, mais n'y parvient pas. Il aperçoit une lueur argentée, faisant disparaître la sensation de froid qui l'enveloppe. Il voit un animal qui galope à la surface du lac puis retourne auprès de son auteur. Harry croit alors reconnaître la silhouette de son père[a 43] avant de s'évanouir.

Le retourneur de temps (chapitres XXI et XXII)[modifier | modifier le code]

Le retourneur de temps. Tiré de la collection du jeu d'échec Harry Potter des éditions Atlas.

Harry, Ron et Hermione sont amenés à l'infirmerie par le professeur Rogue[a 44]. Dès que Harry et Hermione se réveillent, le professeur Dumbledore demande à leur parler, à eux seuls. Les deux adolescents parviennent à convaincre Dumbledore, qui leur dit que Sirius est enfermé dans un bureau au septième étage et qu'ils auront besoin de « plus de temps » pour sauver la vie de plus d'un innocent. Hermione comprend l'allusion de Dumbledore. Elle sort du col de sa robe une chaîne en or à laquelle est accroché un minuscule sablier : c'est le retourneur de temps[a 45]. Elle le passe également autour du cou de Harry, et fait tourner trois fois le sablier pour retourner trois heures en arrière. Hermione explique à Harry qu'elle s'est servie du retourneur de temps tout au long de l'année pour pouvoir suivre tous ses cours en même temps[a 46]. Les deux adolescents libèrent l'hippogriffe condamné et partent se cacher dans la forêt interdite tandis que les Harry, Hermione et Ron du passé retournent en direction du château avant que Ron ne se fasse emporter par Sirius sous sa forme de chien. Harry et Hermione se voient ressortir, assistent de nouveau à la transformation de Lupin et à l'arrivée des détraqueurs auprès de Sirius et d'eux-mêmes. Lorsqu'ils arrivent au lac, Harry attend de pouvoir revoir son père, mais, constatant que personne ne vient les sauver, il comprend que c'était lui-même[a 47] qu'il avait aperçu trois heures plus tôt. Il prononce alors la formule, sachant à l'avance qu'il ne pourrait pas échouer, l'ayant déjà fait. Un cerf argenté étincelle alors d'une lumière aveuglante et galope à la surface du lac. Les détraqueurs s'enfuient une nouvelle fois. Harry et Hermione parviennent à s'élever jusqu'à la fenêtre du bureau dans lequel est enfermé Sirius, en volant sur le dos de l'hippogriffe. Celui-ci grimpe à son tour sur la créature et le groupe prend de l'altitude jusqu'à la plus haute tour du château où Harry et Hermione remettent pieds à terre. Sirius les remercie, promet à Harry qu'ils se reverront, puis s'envole avec la créature[a 48].

Le lendemain, Harry se rend dans le bureau du professeur Lupin, ayant appris que celui-ci avait donné sa démission suite aux événements de la nuit. Harry, ne souhaitant pas le voir partir, lui avoue qu'il est le meilleur professeur de défense contre les forces du mal qu'ils n'aient jamais eu[a 49]. Lupin lui répond qu'il est fier de ses progrès et surtout du Patronus qu'il est parvenu à créer. Un Patronus dont la forme est semblable à celui de son père, James, et qui lui avait valu son surnom Cornedrue. Lupin en profite pour lui redonner la carte du Maraudeur, puis quitte le bureau en lui garantissant lui aussi des retrouvailles prochaines. Harry est rejoint par Dumbledore. Le directeur devine ses regrets face à l'impossibilité de prouver l'innocence de son parrain aux yeux du Ministère (à cause de la fuite de Pettigrow). Il lui fait comprendre que même si Peter Pettigrow a réussi à s'échapper, ce dernier a une dette envers lui et s'en souviendra dans un futur proche où Harry aura peut-être besoin de lui[a 50].

Chronologie[modifier | modifier le code]

Les événements du Prisonnier d'Azkaban se déroulent du 30 juillet 1993 au soir (veille des treize ans de Harry Potter) au 18 juin 1994[14].

Principaux personnages[modifier | modifier le code]

Cadre du récit[modifier | modifier le code]

Little Whinging[modifier | modifier le code]

L'histoire de ce troisième tome s'amorce au moment où le personnage de Harry Potter rédige une dissertation d'Histoire de la magie dans sa chambre, au 4 Privet Drive, à Little Whinging, dans le comté du Surrey. Il s'agit de la ville de résidence de son oncle et sa tante moldus, Vernon et Pétunia Dursley, et où il passe ses vacances scolaires. C'est à cet endroit que le garçon apprend l'évasion de Sirius Black à la télévision et qu'il lance involontairement un sortilège à la tante Marge, qui a pour effet de la faire gonfler comme un ballon.

La maison est similaire à celle dans laquelle l'auteure J. K. Rowling a vécu durant une partie de son enfance, dans la banlieue de Winterbourne, près de Bristol[15]. Dans l'histoire, Little Whinging est un lieu ancré dans la bourgeoisie et très distinctement séparé du monde « sorcier » imaginé par l'auteure[15].

Chemin de Traverse[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Chemin de Traverse (Harry Potter).

Après s'être enfui de chez son oncle et sa tante, Harry est accueilli au Chaudron Baveur par le ministre de la magie Cornelius Fudge, qui lui demande de rester sur le chemin de Traverse jusqu'à la rentrée des classes du 1er septembre. En attendant le retour de vacances de Ron et d'Hermione, Harry se promène donc seul dans les boutiques de la grande rue commerçante et retourne le soir dans sa chambre au Chaudron Baveur. Il achète notamment son exemplaire du Monstrueux livre des monstres dans la librairie Fleury et Bott et passe beaucoup de temps sur la terrasse ensoleillée du glacier Florian Fortarôme, qui l'aide à travailler sur ses devoirs durant les après-midis ensoleillées en lui offrant toutes les demi-heures des sundaes gratuits[a 51].

Les façades des boutiques présentes sur le chemin de Traverse sont apparentées au style Dickensien[16]à l'époque victorienne. L'auteur confie avoir été influencée par l'ambiance de Charing Cross Road à Londres pour concevoir l'artère magique et en particulier son entrée par le pub du Chaudron Baveur[17].

Poudlard[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Lieux à Poudlard.
Réplique cinématographique du château de Poudlard au Wizarding World of Harry Potter.

Comme pour les romans précédents de la série, il s'agit du lieu principal de l'intrigue. C'est un château situé dans les hautes-terres d'Écosse, où les élèves vivent au rythme d'une année scolaire à partir du 1er septembre de chaque année.

Dans cet épisode, Harry et ses amis découvrent de nouveaux endroits comme la salle de divination du professeur Trelawney : une salle ronde étouffante où des tables sont disposées comme dans un salon de thé, entourées par des fauteuils et des poufs confortables. Ils découvrent également le tunnel sous le Saule cogneur du parc (contre lequel Harry et Ron se sont écrasés en voiture volante au tout début de l'année précédente). En cours d'année, Sirius Black fait plusieurs intrusions au château pour tenter de pénétrer dans la salle commune de Gryffondor. Le trio retrouve le rat Croûtard que Ron croyait mort dans la cabane de Hagrid, située dans le parc. Ils s'y réfugient un peu plus tard avec l’hippogriffe Buck pour échapper à Remus Lupin transformé en loup-garou[a 52].

Grâce à la carte du Maraudeur héritée de Fred et George Weasley, Harry a pour la première fois la possibilité de découvrir des recoins encore méconnus du château et plusieurs passages secrets. L'un d'eux, situé derrière une statue de sorcière borgne, mène à la cave de Honeydukes, la confiserie du village voisin de Pré-au-Lard, par un chemin de terre battue assez long et inégal aboutissant sur un escalier aux marches usées, sous la trappe de la cave de Honeydukes.

Pré-au-Lard[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Pré-au-Lard.

Harry, Ron et Hermione se rendent au village de Pré-au-Lard pour la première fois dans Le Prisonnier d'Azkaban. C'est un village pittoresque, voisin de l'école et situé sur la rive opposée du lac. Harry n'a pas d'autorisation pour s'y rendre avec les autres élèves de troisième année. Il se sert donc de la cape d'invisibilité et de la carte du Maraudeur pour utiliser les passages secrets de l'école permettant d'accéder au village par la cave de la confiserie Honeydukes. Le village est décrit principalement durant la période de Noël de cette même année, où les cottages et boutiques sont recouverts de neige, donnant au village des allures de carte postale. Le trio y visite également la boutique de farces et attrapes Zonko, le bureau de poste et le pub des Trois Balais.

C'est dans ce village que se trouve également la cabane hurlante, un peu en retrait des chaumières. Sirius Black y attire Harry et Hermione en emportant Ron à l'intérieur sous sa forme de chien. Pour cela, ils empruntent le tunnel placé sous le Saule cogneur de Poudlard, reliant la cabane à l'école.

Azkaban[modifier | modifier le code]

Île d'Alcatraz, inspiration de J. K. Rowling pour Azkaban.

Azkaban est la plus célèbre prison de sorciers gardée par des détraqueurs. Elle n'est cependant jamais visitée par les héros et le lecteur n'en obtient pas de description précise. Sirius Black s'en évade dès le début de l'intrigue en utilisant ses pouvoirs d'Animagus pour se transformer en chien et se glisser entre les barreaux de sa cellule lorsque les détraqueurs lui apportent sa nourriture[a 53].

Le bâtiment, construit au XVe siècle, est soumis à de puissants sortilèges qui rendent sa localisation sur une carte impossible[18]. Selon Lupin, la forteresse est située sur un minuscule îlot au large des côtes britanniques et la plupart des incarcérés y deviennent fous en quelques semaines[a 54].

Selon J. K. Rowling, Azkaban s'inspire de la prison d'Alcatraz[18], également située sur une île. Le nom s'inspire du mot hébreu « Abaddon », signifiant « lieu de destruction » ou « profondeurs de l'enfer ». Elle ajoute que l'utilisation des Détraqueurs pour garder les prisonniers était un symbole de la corruption du ministère de la Magie[19].

Adaptations[modifier | modifier le code]

Au cinéma[modifier | modifier le code]

Alfonso Cuarón réalise l'adaptation de Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban.

La version cinématographique de Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban, réalisée par le mexicain Alfonso Cuarón, sort en 2004. Le film débute à la première place du box-office et occupe cette place durant deux semaines[20]. Il totalise 796,7 millions de dollars à travers le monde[21], ce qui en fait le deuxième film de 2004 le plus élevé après Shrek 2. Cependant, parmi les huit adaptations de la franchise Harry Potter, Le Prisonnier d'Azkaban a été celui qui a enregistré le nombre d'entrées le plus faible[22]. En 2008, le magazine cinématographique Empire classe le film au numéro 471 dans la liste des 500 meilleurs films de tous les temps[23].

Le nom de Cuarón est suggéré au studio par J. K. Rowling, qui apprécie sa vision cinématographique de La Petite Princesse ainsi que sa compréhension des garçons adolescents dans Y tu mamá también[24]. L'auteure est séduite par les retouches qu'il apporte au scénario et la précision de sa mise en scène. Elle avoue plus tard avoir eu des frissons par sa façon singulière de conduire le récit en laissant transparaître des indices sur ses futurs livres qu'elle-même n'avait pas laissé entrevoir[24].

Habitué à travailler avec de jeunes comédiens, Alfonso Cuarón déclare que les deux années du tournage sont les plus amusantes de sa vie. Il se dit ravi d'apporter sa touche personnelle au film et d'évoluer en toute liberté, sans aucune pression du studio ni de la romancière. Le cinéaste suggère notamment l'apparition de têtes réduites et de plusieurs autres détails visuels et sonores inédits dont Rowling apprécie l'originalité[24].

En jeu vidéo[modifier | modifier le code]

Trois jeux vidéo uniques, basés sur l'intrigue du livre, ont été édités par différents développeurs en 2004.

Développeur Date de sortie Plateforme Genre GameRankings Metacritic
KnowWonder 25 mai 2004 Microsoft Windows Aventure / réflexion 68.52%[25] 67/100[26]
Griptonite Game Boy Advance Jeu de rôle 69.58%[27] 69/100[28]
Electronic Arts 29 mai 2004 GameCube Action-aventure 69.74%[29] 67/100[30]
PlayStation 2 72.59%[31] 70/100[32]
Xbox 68.39%[33] 67/100[34]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Source[modifier | modifier le code]

Références bibliographiques[modifier | modifier le code]

J. K. Rowling, Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban, Gallimard jeunesse (édition poche), (ISBN 2070528189)

  1. p. 15.
  2. p. 21.
  3. a et b p. 23.
  4. p. 37.
  5. p. 39.
  6. p. 40.
  7. p. 42.
  8. p. 47.
  9. p. 48.
  10. p. 55.
  11. p. 77.
  12. p. 86.
  13. p. 95.
  14. p. 96.
  15. p. 97-98.
  16. p. 130.
  17. p. 154.
  18. p. 170.
  19. p. 171.
  20. p. 195.
  21. p. 204.
  22. p. 206.
  23. a et b p. 210.
  24. p. 222.
  25. p. 226.
  26. p. 271.
  27. p. 302-303.
  28. p. 310.
  29. près de p. 315.
  30. p. 351.
  31. p. 356-357.
  32. p. 360.
  33. p. 362-363.
  34. p. 367.
  35. p. 371.
  36. p. 369.
  37. p. 387.
  38. p. 389.
  39. p. 390.
  40. p. 394.
  41. p. 401.
  42. p. 407-408.
  43. p. 411.
  44. p. 414.
  45. p. 420.
  46. p. 422.
  47. p. 437.
  48. p. 441.
  49. p. 450.
  50. p. 453.
  51. p. 60.
  52. p. 435
  53. p. 397.
  54. chap. 10

Autres références[modifier | modifier le code]

  1. a et b (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban by J.K. Rowling », sur ikindlebooks.com (consulté le 5 avril 2017).
  2. (en) « Barnes & Noble chat transcript, Barnes&Noble.com, September 8, 1999 », sur accio-quote.org (consulté le 5 avril 2017).
  3. (en) « Remus Lupin - J.K. Rowling's thoughts », sur Pottermore (consulté le 5 avril 2017).
  4. (en) Claudia Puig, « New 'Potter' movie sneaks in spoilers for upcoming books », sur USA TODAY (consulté le 5 avril 2017).
  5. (en) « Longing for the clock to strike 12 », sur The Telegraph (consulté le 5 avril 2017).
  6. (en) « The top 100 bestselling books of all time: how does Fifty Shades of Grey compare? », sur The Guardian (consulté le 5 avril 2017).
  7. « Bryony Evens, la femme qui a découvert Harry Potter. », sur La Gazette du Sorcier (consulté le 20 février 2017).
  8. (en) Gregory Maguire, « Lord of the Golden Snitch », sur The New York Times,‎ (consulté le 6 avril 2017).
  9. (en) Karen Macpherson, « Rowling has magic touch with "Prisoner" », sur The New York Times,‎ (consulté le 6 avril 2017).
  10. (en) Shannon Maughan, « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, Book 3 », sur kidsreads.com,‎ (consulté le 6 avril 2017).
  11. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, Book 3 », sur Kirkus Reviews,‎ (consulté le 6 avril 2017).
  12. Martha V. Parravano (novembre 1999). « Harry Potter reviews ». The Horn Book Magazine. Consulté le 26 Juillet 2013.
  13. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban », sur Publishers Weekly,‎ (consulté le 6 avril 2017).
  14. a, b et c « Calendrier des événements de Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban », sur Encyclopédie Harry Potter (consulté le 15 février 2017)
  15. a et b « Number Four, Privet Drive », sur Pottermore (consulté le 26 janvier 2017)
  16. « Designing Diagon Alley », sur Pottermore,‎
  17. « The Leaky Cauldron », sur Pottermore,‎
  18. a et b « Azkaban », sur Pottermore,‎
  19. « Chat de J. K. Rowling du 30 juillet 2007 », sur La Gazette du sorcier (consulté le 19 février 2017)
  20. « Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban - BOX OFFICE SUMMARY », sur Rotten Tomatoes (consulté le 6 avril 2017).
  21. « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban », sur Box Office Mojo (consulté le 6 avril 2017).
  22. « 2004 WORLDWIDE GROSSES », sur Box Office Mojo (consulté le 6 avril 2017).
  23. « The 500 Greatest Movies Of All Time », sur Empire (consulté le 6 avril 2017).
  24. a, b et c (en) « Documentaire des bonus DVD de Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban : « Créer une vision » », sur YouTube (consulté le 22 mars 2017).
  25. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban for PC », GameRankings (consulté le 29 janvier 2014)
  26. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Critic Reviews for PC », Metacritic (consulté le 29 janvier 2014)
  27. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban for Game Boy Advance », GameRankings (consulté le 29 janvier 2014)
  28. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Critic Reviews for Game Boy Advance », Metacritic (consulté le 29 janvier 2014)
  29. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban for GameCube », GameRankings (consulté le 29 janvier 2014)
  30. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Critic Reviews for GameCube », Metacritic (consulté le 29 janvier 2014)
  31. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban for PlayStation 2 », GameRankings (consulté le 29 janvier 2014)
  32. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Critic Reviews for PlayStation 2 », Metacritic (consulté le 29 janvier 2014)
  33. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban for Xbox », GameRankings (consulté le 29 janvier 2014)
  34. (en) « Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Critic Reviews for Xbox », Metacritic (consulté le 29 janvier 2014)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liés à l'intrigue du Prisonnier d'Azkaban :

Personnages : Sirius BlackRemus LupinPeter PettigrowJames PotterLily Potter

Lieux : prison d'AzkabanPré-au-Lardcabane hurlante

Objets : carte du maraudeurretourneur de temps

Créatures : détraqueurl'hippogriffe Buckle rat Croûtardépouvantardsaule cogneurloup-garouAnimagus

Autour du roman :

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :