W barré diagonalement

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

W barré diagonalement
 
 
Graphies
Capitale
Bas de casse
Utilisation
Écriture alphabet latin

W barré diagonalement (majuscule : , minuscule : ) est une lettre additionnelle de l’alphabet latin qui est utilisée dans certaines transcriptions phonétiques. Cette lettre est formée d’un w diacrité avec une barre diagonale inscrite. Il n’est pas à confondre avec la lettre w barré horizontalement ‹ w › ou le symbole monétaire du won sud coréen ‹ ₩ ›.

Utilisation[modifier | modifier le code]

Le w barré diagonalement a été utilisé en moyen bas allemand dans certains manuscrits, en particulier de Mecklenbourg et Wismar, par exemple dans Elmenow̸, Bordenow̸, Russow̸, jw̸ (pour juw̸) ; cependant la barre diagonale dans ces manuscrits ne semble pas modifier la prononciation de la lettre[1] et il est possible que le scribe ait voulu barrer le o ou u précédant le w dans ses mots[2].

Mots avec w barré diagonalement dans Lübben 1882.

Dans certains manuscrits du XVe siècle, le w barré est utilisé dans l’abréviation ‹ w̸ꝰ › pour versus[3].

Certains auteurs dont Cristina Monzón et Andrew Roth Seneff ont utilisé le w barré diagonalement comme symbole phonétique pour la description du nahuatl[4],[5] pour représenter une consonne spirante labio-vélaire voisée non-arrondie[6], notée [] ou [ɰ] avec l’alphabet phonétique international.

Représentation informatique[modifier | modifier le code]

Le W barré ne possède pas de caractères propre dans Unicode ou d’autres codages informatiques standardisés.

Il peut être représenté de manière approximative à l’aide du caractère du W et du caractère combinant U+0338 diacritique barre oblique longue couvrante : W̸ et w̸.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • [Cappelli 1928a] (it) Adriano Cappelli, Dizionario di abbreviature latini ed italiani, Milan, (lire en ligne)
  • [Cappelli 1928b] (de) Adriano Cappelli, Lexicon abbreviaturarum, Leipzig, J. J. Weber, (lire en ligne)
  • (da) Axel Christen Højberg Christensen, Studier over Lybæks kancellisprog fra c. 1300-1470, Kobenhavn, Universitetsbogtrykkeriet,
  • (de) August Lübben, Mittelniederdeutsche Grammatik, Leipzig, Weigel, (lire en ligne)
  • (es) Cristina Monzón, Registro de la variación fonológica en el náhuatl moderno: un estudio de caso, México, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), ediciones de la Casa Chata, (ISBN 968-496-163-4, présentation en ligne, lire en ligne)
  • (en) Cristina Monzón et Andrew Roth Seneff, « Notes on the Nahuatl Phonological Change kʷ → b », International Journal of American Linguistics, vol. 50, no 4,‎ , p. 456-462 (JSTOR 1265405)
  • (es) Cristina Monzón et Andrew Roth Seneff, « Fronteras fonológicas de la Sierra de Zongolicay la historia tolteca-chichimec », Estudios De Cultura Náhuatl, vol. 18,‎ , p. 231-247 (présentation en ligne, lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]